ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Стефан никак не мог заснуть. Элис наконец задремала, и Сюзанна отправилась в постель. Стефан же не смыкал глаз. Он понимал, что ему необходимо уснуть, так как делать было абсолютно нечего, а включать телевизор он не хотел, чтобы не мешать Сюзанне.

Он пошел на кухню за стаканом воды и услышал, как она раздевается всего в нескольких шагах от него. Стефан никогда не слышал более соблазнительных звуков. Вот она скинула туфли, а вот уже ее юбка сползает по соблазнительным бедрам.

Немного позже он безошибочно распознал звук расстегивающегося бюстгальтера. Он чуть не задохнулся, когда в его голове всплыла картинка, спровоцированная этим звуком.

Но Стефан и раньше жил с женщинами, и его не должны были беспокоить подобные звуки. Только его фантазия не хотела это понимать. Когда он лег в постель, парад картинок продолжился. Стефана мучило еще и то, что он видел Сюзанну в ночнушке. Видимо, она не думала, насколько притягательна была эта простая вещица.

Что произойдет, если он встанет с постели и перейдет в ее комнату? Как быстро он сможет снять с нее ночнушку? И каким именно способом? Медленно приподнять ее или, наоборот, сорвать резким движением руки…

Хватит!

Стефан снова пошел на кухню и умыл лицо холодной водой. Это не помогло. Он лежал с открытыми глазами до тех пор, пока не услышал плач Элис. Два часа он ходил с ней на руках, чтобы не разбудить Сюзанну. Ей нужен был крепкий сон.

Они оба устали, и, может быть, поэтому Стефан внезапно разозлился на нее.

Все должно было быть не так. Он не собирался приезжать в Америку и беспокоиться о том, что о нем подумает эта женщина. Он не планировал брать в расчет ее мнение о будущем Элис. И уж тем более он не предполагал, что так сильно возжелает ее!

Но Стефан мог дать Элис и то, чего для нее хотела Сюзанна. Любовь, заботу и дом. Только этот дом должен быть в Араговии. Или Сюзанна права и Элис будет плохо там? Может, он слишком насел на жену с идеей о патриотизме и родине?

Поэтому он злился. На нее, на себя. Стефан не мог понять, как им совместить свои желания.

Тем временем слушание по делу Элис должно было состояться уже на следующей неделе.


— Мы всего лишь прогуляемся, — сказала Роуз, обращаясь больше к Элис, нежели к Сюзанне. — Мы не будет разговаривать с незнакомцами, правда, ангелочек? Мы не будем кушать сладкое, да, мой пупсик?

— И не дай ей выпить всю бутылочку. Возвращайтесь через полтора часа, потому что нам нужно делать процедуры. Хорошо, мам?

— Дорогая, ты мне это уже говорила, и не один раз. Матери никогда такое не забывают, понятно? По-моему, доктора перебарщивают. Сейчас она без маски и выглядит нормально.

— Мама!

— Конечно, я привезу ее вовремя. Не волнуйся. Может быть, я куплю ей костюмчик или еще что-нибудь. — Роуз казалась очень взволнованной.

— Педиатр сказал, что Элис не должна находиться в многолюдном помещении, — предупредила Сюзанна.

— Хорошо, тогда никаких магазинов, — быстро согласилась Роуз. — Дорогая, успокойся! Педиатр ведь отметил, что все идет очень хорошо. Элис выглядит теперь совсем как обычный ребенок.

Сюзанна помогла Роуз спустить коляску и нервно помахала рукой на прощание. Вернувшись в квартиру, она попыталась придумать какое-нибудь занятие, чтобы отвлечься. Может быть, сон? Нет, она не способна уснуть. Посуда? На это уйдет не более пяти минут. Стирка? Да, пожалуй, именно этим и стоит заняться. С появлением Элис Сюзанне постоянно приходилось что-то стирать, причем в больших количествах.

Она написала записку, где ее искать, если Роуз с Элис вернутся до ее прихода, и ушла в прачечную.

Записка предназначалась также и для Стефана. Утром ему позвонил Аркадий и попросил о встрече. Стефан до сих пор не вернулся, и Сюзанна начала волноваться за него.

В прачечной было душно и многолюдно. Сюзанна наблюдала за тем, как вещи крутятся в барабане, и ей казалось, что так же беспорядочно крутятся мысли в ее голове.

Совсем скоро должна была состояться встреча с Фелдманом, где может решиться судьба Элис. Сюзанне не хотелось думать о том, что малышку могут отдать Роуз. В этом случае придется подавать официальное прошение в суд.

Но порой такие дела рассматриваются годами. Люди становятся похожими на маленьких детей, поссорившихся из-за игрушки. Иногда после таких драк игрушки ломаются.

«Я не хочу так поступать с Элис. Не хочу, чтобы ее жизнь превратилась в длинное судебное разбирательство. Пусть лучше победит мама. Надеюсь, она сдержит свое обещание и позволит мне принимать участие в жизни малышки. Хотя когда в последний раз она делала то, что пообещала?..»

Да, и согласится ли отступить Стефан? Конечно, нет. Может быть, в этом деле Роуз и Сюзанна вообще не имеют никакого веса? Стефан хочет возродить свою страну, и для этого ему нужна Элис.

Сюзанна не досушила вещи, сложила их в сумку и побежала домой, рассчитывая на то, что Роуз с Элис уже дожидаются ее у подъезда.

Но коридор был пуст, а на двери висела нетронутая записка. Прошло уже полтора часа с тех пор, как Элис в последний раз одевала кислородную маску. Сюзанна услышала долгожданные шаги через пять минут. К этому времени ее руки уже дрожали от страха.

— Мама! Слава богу! Вас не было слишком… — Но Сюзанна запнулась, так как на пороге увидела вовсе не маму с Элис, а Стефана.

Она отступила, почувствовав, как на нее надвигается приступ паники.

— Ты ждала Роуз? — спросил он. На нем был дорогой костюм, в руках Стефан держал портфель, и все это придавало ему вид очень уверенного в себе человека.

— Да, — коротко ответила Сюзанна и отвернулась. Только небеса знают, как легко она могла бы полюбить этого мужчину при других обстоятельствах. Ее тело знало это. Ее сердце подсказывало…

— Что случилось? Ты побледнела.

— Мама забрала Элис на прогулку, — объяснила Сюзанна. — Один час и сорок минут назад.

— Но ей нужно сделать кислородную процедуру…

— Я знаю. Но ведь пока это не опасно. Пока. Мама скоро должна вернуться…

— Почему ты их отпустила? — Стефан зашел в квартиру, закрыл дверь и бросил на стол портфель.

— Я не хотела ссориться с матерью. Встреча с Фелдманом уже на следующей неделе, и мы не можем позволить себе враждовать с Роуз. Ведь на повестке дня вопрос, кому достанется Элис. Роуз может пойти в суд, если ее не удовлетворит решение Фелдмана, или запретить мне видеться с Элис. Я не знаю, чего боюсь больше.

— Это единственная причина, по которой ты не хочешь ссориться с ней, Сюзанна? — осторожно спросил Стефан.

Она взглянула на него.

— Нет, не единственная. Просто она — моя мать. Но это не означает, что я доверяю ей.

Сюзанна закрыла лицо руками и постаралась сдержать рыдания. Стефан прижал ее к груди.

— Шшш… Все будет хорошо. Они сейчас придут.

Но прошел час, а Роуз так и не появилась.

— Почему я отпустила их? Я не должна была доверять ей ребенка…

— Может, позвоним, в отель?

— Думаешь, я бы этого сама не сделала? Я понятия не имею, куда они перебрались. Она лишь сказала, что в более дешевое место. Любой отель в Нью-Йорке дешевле того, в котором они останавливались до этого.

— Какой у них домашний телефон в Филадельфии? За это время они могли уже добраться туда.

— Какой в этом смысл, Стефан? Если мама… взяла ее специально, похитила Элис… — Сюзанна с трудом произнесла это слово. — То домой она поедет в последнюю очередь.

— Дай мне номер, — настаивал Стефан. — Я в любом случае попробую. Может быть, Перри дома и всему найдется простое объяснение.

Долгое молчание Стефана у телефона позволило Сюзанне понять, что ответа он так и не дождался.

Стефан положил трубку и снова стал набирать какой-то номер.

— Куда ты звонишь?

— 911.

* * *

— Мы делаем все возможное, чтобы найти ребенка, миссис Серкин-Римски, — спокойно сказал детектив.

Сюзанна услышала свою новую фамилию и в очередной раз за последние пять часов попыталась убедить себя, что это все ей лишь снится.

Но на самом деле она и впрямь сидела в комнате, наполненной полицейскими, и наблюдала за их действиями.

Они нашли отель, где остановились Роуз и Перри. Те не выписались, но и в номере не появлялись. В больницах никто не видел женщину, подходившую под описание, — вместе с ребенком или без него. Теперь полицейские проверяли аэропорты и задавали все больше вопросов.

С кем близко общалась Роуз? Каково состояние ее банковского счета? Использовала ли она когда-нибудь другое имя? Какая машина у Перри?

— Доктор Фелдман, — обратился детектив к врачу, — насколько важны для ребенка эти кислородные процедуры?

Педиатр приехал к Сюзанне домой, как только узнал о случившемся.

— Трудно сказать, — напряженно ответил доктор. — Это зависит от многих обстоятельств. Главное, чтобы Роуз хорошо о ней заботилась.

— Мама не причинит малышке зла нарочно, — прервала его Сюзанна. — Она беспокоится об Элис, я это точно знаю.

— Но у нее нет твоей предусмотрительности, Сюзанна, — возразил Фелдман. — И у нее нет баллончика с кислородом. Это меня беспокоит больше всего.

У Сюзанны мурашки побежали по телу, и она сразу же ощутила сильную руку Стефана на своей талии. Он прижал ее к себе и прикоснулся губами к шее. Он ничего не говорил, так как знал, что слова здесь не помогут.

— Сюзанна, прости, — добавил доктор, — я чувствую свою вину.

— Вы ни в чем не виноваты, — коротко ответила она.

Казалось, он хотел поспорить, но в конце концов лишь покачал головой и замолчал.

В комнате в очередной раз повисла гнетущая тишина. Сюзанна организовала для всех ужин, но сама не могла проглотить ни крошки. Наконец все ушли. Доктор Фелдман хотел остаться, но Сюзанна силой выпроводила его домой. Он выглядел очень уставшим и обеспокоенным. Теперь Сюзанна осталась наедине со Стефаном.

— Не хочешь немного поспать? — спросил он. — У меня есть снотворное.

— Не хочу. Не могу…

— Я знаю. Знаю.

Они крепко держали друг друга за руки.

— Где они? А вдруг мама уснула… Она даже не увидит, когда Элис перестанет дышать. Девочка уже девять часов без кислородных процедур…

— Тише, тише, дорогая. — Стефан целовал ее губы, мокрые от слез глаза, взъерошенные волосы.

— Стефан…

— Я всегда буду с тобой. Сюзанна. Я никогда тебя не оставлю.

— Помоги мне. Поговори со мной. Займись со мной любовью. — Сюзанна взяла его лицо в свои ладони и прижала губы к его губам.

— Не сейчас. Не сейчас, дорогая.

— Прости, — пролепетала Сюзанна.

— Все в порядке, — Стефан ласково гладил ее по спине. — Поспи, ты измучилась. Как только Элис найдется…

— Боже! — Эти слова были как удар ножом в сердце. Сюзанне казалось, что это то, о чем нельзя говорить вслух. — Нет, я не могу спать.

— Ты более трех месяцев присматривала за Элис. Позволь теперь заняться этим мне, — умолял ее Стефан. — Поспи у меня на руках, я буду ждать новостей столько, сколько понадобится.

— Если бы тебя не было рядом, не знаю, как бы я…

— Чшш! Я здесь. Я всегда буду с тобой.

Их губы снова слились в страстном поцелуе.

— Я тебя люблю.

— Я тебя люблю.

— Я тебя люблю.

Сюзанна не помнила потом, кто сказал эти слова первым, кто ответил, а кто снова повторил. Это не имело никакого значения. Это чувство было единственным, благодаря чему они могли спастись.

— Я люблю тебя… — снова прошептал Стефан, целуя ее лицо. — А теперь ложись спать, дорогая. Спать!

И Сюзанна вскоре заснула, прильнув к груди Стефана, как маленький ребенок.


Стефан мерил комнату быстрыми шагами. В руках у него была чашка крепкого кофе.

Сейчас было уже три часа утра, но новостей об Элис не поступало. Стефан уложил Сюзанну на диван и накрыл одеялом. С тех пор она даже не шевельнулась.

Он выглянул в окно и стал бездумно наблюдать за редкими проезжающими машинами.

Что случится с Сюзанной, если они потеряют Элис? Но он в любом случае не оставит ее одну. Их любовь стала для него центром вселенной, и он знал, что они все смогут пережить вместе.

Стефан сделал еще один глоток кофе и глубоко вдохнул, стараясь согнать с себя напряжение. Вдруг он услышал звонок. Мужчина не сразу понял, что это, но звонок прозвенел снова, и только тогда Стефан побежал к домофону.

— Да, да, я вас впускаю! — прокричал он в трубку, хотя толком не разобрал, что именно ему сказали.

Голос Стефана разбудил Сюзанну, и она медленно подошла к нему.

— Полиция?

— Не знаю.

Он увидел ужас в ее глазах.

— Если это полиция… Боже, если это полиция…

Стефан открыл дверь. Он знал: хорошие новости обычно сообщают по телефону, а плохие — лично.

Сюзанна не могла сдержать слез, и Стефан крепко держал ее за плечи, постоянно повторяя ее имя.

На пороге они увидели Перри с Элис на руках.

— Я подумал, что вы волнуетесь, — тихо сказал тот.

Элис была иссиня-бледна, но жива. Сюзанна сразу же взяла спящее дитя на руки и понесла к аппарату с кислородом.

В это время Стефан обрушился на Перри с расспросами:

— Где Роуз?

— В доме моей сестры в Спрингфилде.

— Где?!

— Штат Массачусетс. Роуз позвонила мне в семь утра из мотеля в Уотербери. Она взяла там машину напрокат и переносную колыбель.

— Но полиция проверила все компании, выдающие машины напрокат.

— У Роуз до сих пор сохранилась карточка одного из бывших мужей, по фамилии Чалонер. Она попросила встретить ее у мотеля…

— Почему там?

— Не знаю. Она… не совсем адекватна. У Роуз и в мыслях не было похищать ребенка. Она просто хотела доказать доктору Фелдману, что тоже может позаботиться о малышке. Роуз собиралась вернуть Элис через пару дней, живую и здоровую, со словами: «Я же вам говорила». — Перри запнулся и лишь через несколько секунд добавил: — Она явно не в себе… эмоционально.

— Нервный срыв?

— Думаю, да. Я волнуюсь за нее.

Сюзанна услышала горечь в его словах и поняла, что Перри действительно любит ее мать.

— Проходи, — сказал Стефан. — Я сварю кофе.

Перри кивнул и прошел в квартиру.

— Я не сразу сумел отговорить ее от этой затеи. Сейчас за ней присматривает моя сестра. Я не знал, что мне делать. — Он взял чашку с кофе и сделал два больших глотка. — Элис один раз перестала дышать в мотеле. И еще четыре раза — в машине, по пути сюда. Я был в ужасе. Она на глазах начала синеть.

— Почему ты не отвез ее в больницу? — спросил Стефан.

— Они бы принялись задавать вопросы. Я понадеялся, что мы сможем уладить это дело между собой, не обвиняя Роуз в похищении.

— Конечно, Перри, — сказала Сюзанна и сразу посмотрела на Стефана. Тот кивнул. — Если у нее действительно был нервный срыв…

Перри слабо улыбнулся. Казалось, он не мог подобрать слова.

— Что ты сделал для того, чтобы заставить малышку снова дышать? — поинтересовалась Сюзанна.

Она все еще стояла около кроватки, не решаясь отойти от нее. Хотя сейчас Элис выглядела совершенно нормально и даже синева практически сошла, Сюзанна собиралась вызвать доктора Фелдмана, чтобы он осмотрел ее.

— Я сделал ей массаж сердца, — ответил Перри. — Слегка надавил на грудь. Это довольно быстро ей помогает.

— Понятно. А я обычно ее щекочу, — пробормотала Сюзанна, вытирая слезы, катящиеся у нее из глаз.

— Но самое сложное было не упустить тот момент, когда она перестает дышать. Я смотрел больше на нее, чем на дорогу. О боже… — Перри тяжело вздохнул.

— Перри, все нормально. — Сюзанна подошла и поцеловала его в щеку.

Он замер, улыбнулся и затем сказал:

— Думаешь, я живу с твоей мамой только из-за денег?

— Прости, я не должна была делать такие поспешные выводы…

— Сначала так оно и было, — заметил Перри. — Но сейчас я по-настоящему полюбил ее. Мы с ней очень похожи. И я могу вас уверить, что мы не будем претендовать на Элис. Думаю, вас это успокоит.

— Можешь не сомневаться! — воскликнула Сюзанна.


— С ней все в порядке? — спросил Стефан Сюзанну, которая неотрывно продолжала смотреть на ребенка.

Через пару минут должен был прийти доктор Фелдман, чтобы проверить состояние Элис. Также Стефан позвонил в полицию и сообщил последние новости. Перри спал на кровати. Впервые с момента их знакомства Сюзанна не сомневалась в том, что он — хороший человек.

— Вроде да, — ответила она. — Смотри, она просыпается.

— Это оставляет нам совсем мало времени.

— На что?

Стефан обнял ее.

— Мы познакомились с тобой у кроватки Элис, помнишь?

— Помню, — тихо откликнулась Сюзанна. — Это было совсем недавно.

— И мы почувствовали что-то с самого начала, Это чувство выросло мгновенно. Мы признались в этом друг другу сегодня в момент острой боли. Я люблю тебя, Сюзанна. Как мы можем разрешить сложившуюся ситуацию? Я пока не знаю ответ, но обещаю, что обязательно найду его.

Сюзанна посмотрела в его глубокие глаза. Рукой она провела по шраму и затем по губам. Стефан поймал ее руку и начал целовать каждый пальчик.

И внезапно для Сюзанны все стало проще простого.

— Мы все вместе поедем в Араговию, как только доктор разрешит Элис путешествовать.

Но Стефан отрицательно помотал головой.

— Ты никогда этого не хотела и изо всех сил боролась против моей затеи. Я не могу позволить, чтобы ты принесла себя в жертву.

— Это больше не жертва, ведь мы любим друг друга, — ответила Сюзанна. — Любовь все меняет, Стефан.

— Как?

— Я не хотела отпускать Элис в Араговию с человеком, который думает только о своем предназначении и долге. Я не хотела ехать туда, как… неотъемлемый багаж. Не хотела быть твоей женой только потому, что тебе нужна супруга.

— Я бы сделал все от меня зависящее, чтобы подарить тебе счастье.

— Теперь я знаю, — улыбнулась Сюзанна. — Ты это доказал сегодня. Я не могла позволить себе любить тебя в то время, как ты был предан исключительно своей стране. Но сегодня, когда пропала Элис, я поняла, что могу рассчитывать только на тебя. И признайся, в этот момент ты хоть раз подумал про Араговию?

— Ни секунды, — прошептал он.

— Я знала.

— Ни одной секунды, и я могу доказать это! — неожиданно воскликнул Стефан и рассмеялся. — Я могу это доказать, Сюзанна!

Он отпустил ее так неожиданно, что Сюзанна чуть было не упала.

— Подожди, Стефан! — рассмеялась она и побежала вслед за ним на кухню. — Я верю тебе! Не нужно ничего доказывать.

Не обращая на нее внимания, Стефан подошел к кухонному столу, на котором лежал его портфель. Он распахнул его и вынул что-то блестящее.

Это было ожерелье принцессы Элизабет. Стефан в мгновение ока надел его на шею Сюзанны.

— Стефан, я не понимаю, — сказала она.

— Когда я пришел домой… домой, к тебе и Элис… я не мог дождаться момента, чтобы все рассказать. Но как только увидел твое испуганное лицо, то забыл о существовании портфеля. Тем таинственным покупателем оказался Аркадий! Он вернул драгоценности мне. Ты ведь наденешь их для меня, Сюзанна?

— Сейчас?

Стефан взял ее за руку и посмотрел в глаза.

— Сейчас и когда мы повторим наши клятвы в соборе Святой Екатерины?

— О да, Стефан, конечно, я согласна.

Загрузка...