Представитель английской школы живописи середины XIX века. — Здесь и далее примеч. пер.
В 1895 году Оскар Уайльд был осужден на два года заключения и исправительных работ за гомосексуализм и после отбытия наказания перебрался во Францию.
1 стоун равен 6,35 кг.
Pedicabo ego vos et irrumabo — строка из стихотворения Гая Катулла. Существует много вариантов перевода с латыни, все неприличные. Пример — «Поимею я вас и в задницу, и в глотку».
Горный мастер, ведающий рудничными работами.
Фактически опыты Муассана по синтезу искусственных алмазов тоже были неудачными.
Вид бильярдной игры.
У. Шекспир, «Ромео и Джульетта».
Одомашненные хорьки используются для отлова крыс.
Известный женский колледж Кембриджского университета.
Успокоительное и снотворное средство.
Религиозно-этическое учение, считающее здоровое тело необходимым условием истинной веры и моральной чистоты й придающее особое значение спорту.
Песнь Песней, глава 4.
Песнь Песней, глава 1.
Песнь Песней, глава 1.
Салон отверженных — выставка полотен и скульптур, не принятых на Парижский салон.
Один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета.
Женский колледж леди Маргарет Оксфордского университета.
Чарльз Фредерик Ворт — родоначальник высокой моды.
Название двух обелисков, один из которых находится в Центральном парке г. Нью-Йорка, второй — в Лондоне, на набережной Темзы. Оба были вывезены из, Египта (построены фараоном Тутмосом III в 1500 до н.э.). Никакого отношения к Клеопатре не имеют.
Короткоствольный крупнокалиберный карманный пистолет.
Невысокое гранитное плато в северной части полуострова Корнуолл.
Пеан — благодарственная, хвалебная песнь, адресованная Аполлону.