Lisa Jackson – The Night Before

Лайза Джексон - "Ночь накануне"

Серия: New Orleans - 3, Savannah - 1, 2003 г.


Аннотация:


Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет…

Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту…


Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…


Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN,

Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian

Бета-ридинг: Оксана-Ксю

Вычитка: Black SuNRise

Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru


Пролог


«Помогите мне!»

В голове стоял туман.

Перед глазами все плыло.

Он не мог пошевелиться.

Мысли были разрознены и перемешаны. Не скоординированы.

Что-то было неправильно… чудовищно неправильно.

Если бы только он был в состоянии думать. Если бы только смог сконцентрироваться за этой болью, как бритвой нарезающей его мозг слоями.

«Я умираю. Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне».

Он пытался вытолкнуть эти слова, но язык не слушался, и он ничего не смог издать кроме отвратительного хныкающего звука, распластавшись на своем столе… по крайней мере, он думал, что это его стол. С трудом моргая, мужчина попытался сфокусировать взгляд, но освещение было слабым, и затемненные образы казались смазанными, словно он смотрел на мир сквозь туманный широкоугольный объектив.

Как он сюда попал?

Он не смог вспомнить, но чувствовал, что проснулся только что…

Нет… не так… он пришел сюда, чтобы разобраться с какой-то бумажной работой… да… а потом… а что потом?

Кейтлин. Это касалось Кейтлин и развода! Но почему он не может пошевелить рукой? Или ногой? Или… или любой другой проклятой частью своего тела? Волна паники накатила на него. Он приложил больше усилий. Ни один мускул не дрогнул.

«О, Господи, что происходит?»

Играла музыка. Приглушенная классика. Барокко. Какая-то незнакомая ему пьеса лилась из скрытых динамиков, расположенных в комнате.

Какого черта здесь происходит?

«Соберись. Возьми себя в руки. Не паникуй. Ты в своем кабинете в своем доме в Саванне… у стола, и телефон стоит на углу стола, как и всегда стоял… Так почему же я, мать твою, не могу пошевелиться?»

Страх пронзил его, но, несмотря на это, он ощущал сильную апатию, словно мог сдаться темноте, колеблющейся на периферии его зрения. Пот бисеринками выступил на бровях, но он не смог поднять руку и смахнуть капли. Позади себя он услышал шаги… или ему показалось, что услышал. Хорошо. Здесь был кто-то, кто поможет ему.

Или… нет.

Волоски у него на затылке встали дыбом. Адреналин бешено пульсировал в крови.

Как ни старался, он не мог повернуть голову. Почему? Он болен? Одурманен? Спит? Тошнота скрутила желудок. Как он оказался в таком состоянии? Что он сделал? Кто, черт возьми, стоял позади?

«Никто. Там никого нет. Никакого злодея, ради Христа. У тебя крыша едет. Соберись!»

Телефон! Если бы он только смог дотянуться до телефона и набрать 911… Но его рука не шелохнулась. Его мышцы были вялыми… не реагирующими.

- Джош?

Его сердце вздрогнуло, но его тело не пошевелилось.

Голос был приглушенным. Искаженным? Или это только его воображение?

Он снова напрягся, чтобы повернуть голову.

И снова потерпел неудачу.

- Джош? Ты меня слышишь? – Мягко. Завораживающе. И беспощадно.

Кто-то звал его. Возможно, кто-то пришел помочь ему, спасти его. Но все надежды тотчас же умерли. Если бы некто собирался ему помочь, он бы поторопился. Вся эта ситуация была чертовски странной. Если с ним действительно кто-то был, и это не плод его воображения, значит, его нашел враг.

«Господи, помоги мне».

Прохладные пальцы прикоснулись к его запястью. Он внутренне содрогнулся. Внешне даже не пошевелился.

Кто, черт возьми, прикасается к нему, потирает внутреннюю сторону его руки? Проверяет пульс? Он что, похож на мертвеца? Он не мог повернуть голову, не мог оторвать ее от стола, чтобы изогнуть шею и увидеть, кто занимается им, при этом оставаясь не в фокусе, а в его периферийном зрении. Врач?

«О, пожалуйста, Господи!»

Внезапно ему в глаза полыхнул яркий свет, словно кто-то обследовал его, проверяя реакцию зрачков. Он отчаянно пытался различить изображение, заметить хоть что-то вокруг блеска, прожигавшего себе дорожку в его мозг, надеясь мельком увидеть того, кто держал фонарик-авторучку. Но лица не было. Только размытый образ пальцев, обтянутых смотровыми перчатками и слабый след сигаретного дыма.

«Бога ради, прекратите пугать меня до смерти и отвезите в больницу!»

Фонарик, щелкнув, погас. Тьма окружила его, и зрение стало еще хуже, чем было. Яркие кольца света все еще прожигали мозг. Он сполз ниже по поверхности стола и опрокинул пустой стакан, который, упав на бок, скатился со стола и приземлился на ковер с тихим глухим стуком. Прохладные пальцы, массирующие его запястье, не остановились, но он едва мог их чувствовать, с трудом оставаясь в сознании.

«Я жив, ты, идиот, разве не видно? Отвези меня в больницу!»

Но слова застряли у него в горле, он не мог вытолкнуть их, не мог заставить свой язык работать. Тиканье часов в передней, шепот ветра, задувающего во французские окна, которые он оставил приоткрытыми, и стук его сердца были единственными звуками. Мужчина ожидал жуткой пульсирующей головной боли, а вместо этого ритм сердца замедлился, а голову словно окутал туман. В конце концов, может быть, все это сон. Все было слишком сюрреалистично. Будто в замедленной съемке.

Он заметил, как пальцы в перчатках закатали рукав его рубашки, открывая предплечье. Ткань поехала выше, все больше обнажая его руку. Какого черта? Скосив глаза назад, он надеялся рассмотреть того, кто был с ним рядом, но увидел только тени и движение, темную фигуру и… сверкание чего-то. Стали.

«О, Боже».

Лезвия были тонкими как бритва. Два лезвия. Ножницы. Хирургические ножницы? Но… но… Страх заструился по жилам. Он изо всех сил попытался двинуть рукой. Ногами. Любой гребаной частью своего тела, но не смог уклониться, был вынужден лежать на столе и ждать своей судьбы.

И судьба пришла в образе размытой фигуры с ножницами.

Это было безумием. Кто этот человек? Что он задумал сделать этими ножницами? Ничего хорошего.

Он услышал щелчок и увидел, как от его манжеты отлетела пуговица.

И едва не напачкал под себя.

Рукава его рубашки сдвинули выше, оголяя предплечье, его обнаженное предплечье. Джош увидел свою белую плоть, уловил отблеск лезвия.

Разрез!

У него ёкнуло сердце.

Ножницы аккуратно отстригли один волосок с его руки.

Он вздрогнул. Но только внутренне. Нервы превратились в провода, которые искрили, но не соединяли. Он не мог убрать руку, мог только наблюдать за тем, как ножницы приближаются к венам и артериям, которые вились сеткой прямо под кожей. Какой-то его части было все равно. Другая же часть безмолвно кричала в панике.

-Ты знаешь кто я, не так ли?

Голос был таким знакомым. Непристойно соблазнительным.

Он не мог говорить.

- Можешь думать обо мне, как об Атропос [1].

«Атропос? Какого черта?»

- О! Ну, конечно же. Ты, вероятно, не знаешь о трех мойрах, не так ли? В мифологии есть три женщины, которые определяют судьбу человека. Этих трех дочерей Зевса называли Мойрами. Три сестры, определяющие человеческую судьбу.

«Мифология? Что за чушь?»

Ножницы сверкнули в свете настольной лампы. Мужчина внутренне вздрогнул.

- Разумеется, там была Клото. Самая младшая из сестер, она пряла нить жизни, тогда как Лахесис отмеряла ее. Она выбирала для человека жребий в жизни и определяла, насколько долгой будет эта жизнь.

Ножницы приблизились, их острые концы коснулись кожи под его глазами.

Он попытался уклониться, но остался, словно, вцементированным в стол.

- Затем, была еще Атропос. Самая сильная. Которая фактически и заканчивала жизнь, обрезая эту драгоценную нить. – Она щелкнула ножницами. – Её имя я и выбрала.

«Что? Нет!»

Щелк!

Ножницы впились в плоть его щеки, задевая ресницы.

Он ничего не почувствовал. Никакой боли.

Она удерживала его обнаженное запястье.

Лязг!

Первые хлынувшие капли красной крови выступили на коже.

«О, Боже, нет!»

Он попытался отдернуться. Но у него получилось только захрипеть. Джош даже не мог съежиться, когда зловещее орудие нанесло очередной маленький мучительный укус. Кровь размазывалась по лезвию. Страх пронзил его, когда он осознал, что женщина, которую он не мог видеть, намеревалась медленно и методично убивать его.

Этого не может быть! Должно быть, это сон. Кошмар. Какой безумец совершил бы подобное? О, Боже… теперь кровь текла свободно: вниз по его запястью, в его ладонь, сбегая по пальцам и стекая на стол.

«Прекрати! Ради Бога, прекрати!»

Может, все это только для того, чтобы напугать его, может он не умрет. Может кто-то просто решил преподать ему жестокий урок. Видит Бог, в этом городе достаточно людей, желающих увидеть его мертвым.

Но с этой задачей справился бы и выстрел в голову.

Или отрава в напитке.

Или нож в его проклятое сердце.

Если только его убийца не наслаждалась этим… если только все дело было не в его смерти как таковой, а в умерщвлении. Если только больная стерва не тащилась от осознания того, что Джош беспомощно наблюдал, как собственная кровь толчками вытекает из его тела. Задыхаясь, понимая, что будет медленно умирать от потери крови, мужчина повел глазами в сторону стеклянного хьюмидора [2], стоявшего на углу стола. На глянцевой искривленной поверхности он увидел свое собственное бледное отражение и всего лишь намек на склонившуюся над ним фигуру, казавшуюся гротескной в искаженном стекле.

На секунду его взгляд сцепился со взглядом его противника. Он увидел лицо своего палача. Намек на улыбку, проблеск удовлетворения скривили губы убийцы.

Всякая надежда исчезла.

Он узнал перекошенное лицо, и с ясностью, от которой замирало сердце, осознал, что приговорен наблюдать за тем, как сам медленно истекает кровью до смерти.

____________


[1] Атропос - одна из Мойр. Мойры, в древнегреческой мифологии три дочери Зевса и Фемиды, богини судьбы, следящие за ходом человеческой жизни: Клото прядет нить жизни, Лахесис распределяет жизненные жребии, Атропос в назначенный час неотвратимо обрезает нить. В римской мифологии М. соответствуют Парки.

[2] Хьюмидор - коробка для хранения сигар с увлажнителем


Глава 1


Ее голова разрывалась от боли. Словно по мозгу бешеным галопом пронесся табун лошадей. Язык опух, во рту чувствовался мерзкий привкус, и было что-то еще… что-то нехорошее - ощущение угнетенности, которое, казалось, придавливало ее к постели. Ее сердце неистово колотилось, кожа покрылась потом, нечёткие образы из ее сна… Джош…проход по кирпичной дорожке к его дому – врезались в ее сознание.

Сухие листья хрустели под ее туфлями. Ветер шумел в ветвях дубов, вздымая бородатый мох [1]. Где-то поблизости лаяла собака, а в воздухе повис сигаретный дым.

«Тебе не следует здесь находиться. Беги!»

Вверх по ступенькам к кирпичному зданию, что некогда был ее домом. Потрескавшаяся дверь. Луч света, выплеснувшийся на переднее крыльцо. Приманка в темной, душной ночи.

«Не делай этого. Не заходи внутрь!»

«Господи, что я вчера натворила?» - Кейтлин приоткрыла один затуманенный глаз. Ей так хотелось пить…и у нее болело все тело. Слишком много алкоголя… Слишком-слишком много. Она находилась в своей спальне. Наверху гудел потолочный вентилятор, рассвет начинал просачиваться сквозь шторы. Сцены из предыдущей ночи были неясными и непоследовательными. Она вышла из дома, чтобы встретиться с сестрой… да, так и было, потому что… ей необходимо было выйти, чтобы развеяться.

Вчера был день рождения Джейми.

Она услышала жуткое пение, словно дюжина детей фальшиво выводила:

«С днем рождения тебя,

С днем рожденья тебя,

С днем рожденья, дорогая Дже-ейми…»

У Кейтлин сдавило сердце. Ее дочери исполнилось бы пять.

Если бы она была жива.

Она снова закрыла глаза от раздирающей душу боли. Джейми. Любимая, драгоценная малышка. Отнятая у нее, когда ей и трех не было, ребенок с личиком херувима. О, Боже! Кейтлин скучала по своему ребенку. Так сильно, что временами она считала невозможным двигаться дальше, продолжать жить. Сейчас, лежа в постели, зажмурив глаза от правды, она ощутила знакомую боль потери, так сильно это разбередило ей душу.

«Это твоя вина, Кейтлин. Если бы ты была хорошей матерью, такого никогда бы не произошло».

Обвинения Джоша впились в ее мозг, принося с собой вину, неисчезающее ощущение того, что она должна была сделать больше, что если бы она лучше старалась, она каким-то способом спасла бы свое дитя.

«Даже не думай об этом. Не слушай его и, Бога ради, не верь в его ядовитые слова! Ты знаешь, что сделала все, что могла, ради ее спасения».

Она медленно выдохнула, снова глубоко вздохнула, вспомнив, что говорила доктор Уэйд об избавлении от негативной энергии, об обретении себя, своей новой цели. Постепенно скорбь утихла до слабой неясной тоски, расположившейся прямо за головной болью.

Черт, боль была чудовищной. Она должно быть и в самом деле напилась.

Еще одна яркая картинка обожгла ее мозг.

Джош находился в своем кабинете, но не двигался. Нет. Он сидел в кресле, навалившись грудью на стол, руки свисают по бокам, шея повернута так, что он смотрел на дверь. Из его рук вытекала кровь, окрашивая ковер. Рот широко раскрыт, кожа бледная, глаза немигающе уставились на нее.

Она села так ровно, словно аршин проглотила. Господи, это еще что за сон? Ее сердце грохотало о грудную клетку. Обрывки кошмара проходили сквозь мозг, перед тем как исчезнуть.

О, Боже, о, Боже, о, Боже!

«Притормози, Кейтлин. Вдохни поглубже. Это был всего лишь сон. Соберись!»

Она отчаянно ловила ртом воздух. Вспоминая все техники, которым научилась на терапии, заставляя себя обуздать свои зашкаливающие эмоции.

- Больше никогда, - поклялась она. Что бы она не пила накануне вечером, она никогда больше не сделает ни одного глотка… но что это было? Она закрыла глаза. Попыталась вспомнить. Ничего не пришло в голову кроме зыбких отрывочных фрагментов кошмара.

- Господи, - прошептала Кейтлин. Она снова потеряла счет времени. Пропали несколько часов ее жизни. Она даже не помнила, как попала домой. Ощущение некой невероятной нереальности происходящего прокралось в ее сознание. Она не могла дать ему название, но ощущение было достаточно сильным, чтобы от него покалывало кожу.

«Тебе приснился плохой сон. И все. Приди в себя».

Женщина еще раз глубоко вдохнула. Она находилась в собственной постели. Дома. В безопасности.

С невыносимой мигренью. Боль в голове пульсировала. В горле першило, и она чувствовала запах сигаретного дыма, въевшийся в волосы от слишком долгого сидения в баре. О, Боже, она вчера действительно набралась. Рассвет прокрался сквозь открытое окно, и первые лучи нового утра заставили ее поморщиться. Легкий ветерок с жасминовым ароматом принес с собой звуки свежей дождевой воды, журчащей по водосточным желобам. Французские двери были слегка приоткрыты и кружевные занавески поднялись и чуть трепетали, местами затененные, с потемневшими участками и пятнами.

Почему дверь открыта? Это она открыла ее прошлой ночью из-за жары, перед тем как забраться в постель? Картины из кошмара впились в мозг, смешиваясь с размытыми воспоминаниями о ночи накануне. Она выпила несколько порций в баре… где-то в районе порта. Или это тоже была часть бессвязного сна? Она вспомнила шум музыкальной группы и до сих пор ощущала облако застарелого сигаретного дыма, висевшего над толпой. Она выпила несколько больше положенного, ну хорошо, чересчур много, но ведь смогла добраться домой. Как-то. Но эта страница в ее памяти была пустой.

Головная боль, с которой не справилось бы никакое количество экседрина [2], пульсировала за глазом, и она почувствовала себя слабой, дезориентированной, когда взглянула на часы. Вспыхнули красные электронные цифры. Двенадцать часов. Полночь? Полдень? Исключено. Птицы только начинали петь. Должно быть время еще раннее. Пять или шесть утра. Ужасное время для пробуждения. Наверное, батарейка села. Ее разбудил сон: рваные, несвязанные между собой сцены пронзили мозг.

Привкус во рту был отвратительным. Горло сухим, словно его набили ватой. В желудке ощущалась пустота, как будто она избавилась от его содержимого где-то посреди ночи. Проведя ладонью по потному лбу, Кейтлин закинула назад копну влажных локонов и ощутила какой-то покрытый коркой участок. Ее пальцы испачкались…или…или…что это за чертов запах? На секунду она решила, что ее, вероятно, стошнило, но запах был скорее металлический, чем кислый и…и…ох, Боже…Она поднесла руку лицу и увидела, как вниз по ладони стекают капли. Темно-пурпурные. Густые и начинающие подсыхать, просочившиеся из порезов на запястьях.

«Что?!»

С трудом продирая глаза, она приподнялась на кровати, прислонившись спиной к подушкам. Паника усилилась. Она нащупала выключатель светильника. Щелкнула. В слепящей вспышке света девушка увидела кровь.

Натекшую лужицами на простынях.

Разбрызганную по изголовью.

Вытертую о шторы.

Размазанную по стенам.

Повсюду.

- Нет…о, Господи, нет! – Кейтлин соскочила с кровати, ее ноги запутались в ночной сорочке, и она полетела лицом вниз на ковер абрикосового цвета, теперь измазанный красным. – Боже!

«Господь милосердный, что это такое?»

Передвигаясь по-крабьи, она быстро пересекла жесткий ковер. Казалось, что в этой комнате, пятнадцать на двенадцать футов, кого-то или что-то зарезали.

«А ты это проспала!»

У нее замерло сердце, когда она увидела отпечаток ладони на дверном наличнике и еще один мазок на панелях. Ей пришлось бороться с тошнотой, поднимавшейся по горлу. Потеряв голову от страха, она проскользнула в ванную.

Чья это кровь?

«Твоя! Взгляни на себя!»

Ее взгляд метнулся к зеркалу над раковиной. Лицо в том месте, где она провела рукой, покрывали красные пятна, а в ноздрях запеклась кровь. Волосы свалялись и растрепались. У нее просто было ужасное носовое кровотечение, как те, что случались с ней в детстве, и она каким-то образом умудрилась проспать его? Нет… это не давало объяснения порезам на ее запястьях. И крови, размазанной по всей комнате.

Она вспомнила открытую дверь… кто-то сделал это с ней? От страха у нее скрутило узлом желудок. О, Господи,…но почему? Кто? Она начала учащенно дышать, но заставила себя успокоиться. Не вся кровь принадлежала ей. Это невозможно. Она жива. Любой человек, потерявший так много крови, определенно был бы мертв. Никто бы не смог пережить подобную резню.

Кейтлин оперлась о раковину и попыталась все обдумать. Она действительно чувствовала себя одурманенной алкоголем, ее тошнило, мигрень пожирала мозг.

О, Боже, что если человек, который это сотворил, все еще в доме?

Нет, это бессмысленно. Если бы кто-то пытался убить ее, он бы закончил работу. Кровь в ее волосах, на стенах, в душе подсохла. Прошло время. Значит, или его спугнули, или он ушел.

«Или это сделала ты и оставила дверь открытой».

Нет… Но она не смогла вспомнить, не знала.

«Если кровь не твоя, то чья же она?»

- Я не знаю, - прошептала она.

Может быть, жертва все еще в доме.

Она бросила взгляд на душевую кабинку: матовое стекло треснуло, на нем виднелся кровавый отпечаток руки.

«Господи, помоги мне».

Подбадривая себя, Кейтлин положила руку на стекло. Она почти ожидала обнаружить мертвое тело: глаза закатились, язык вывалился, красные сгустки стекают в слив. Она нервно толкнула дверь.

Никто на нее оттуда не выпрыгнул.

Не было никакого полумертвого тела, распростертого на кафеле.

Разбрызганная подсыхающая кровь стекала по плитке извилистыми ручейками. Она почувствовала тошноту. Что здесь произошло? Что? Она затряслась всем телом, когда подняла руку и выяснила, что ладонь совпадала по размеру с отпечатком на дверце душевой кабины.

- Матерь Божья, - прошептала она.

«Думай, Кейтлин, думай. Не паникуй».

Она снова мельком увидела себя в зеркале.

Как это случилось? Где находилась она? Чья это кровь была размазана повсюду? Ее колени не выдержали и подогнулись. Она удержалась за край раковины, наклонилась вперед, и чтобы не упасть в обморок плеснула себе в лицо холодной водой.

«Может быть, ты не одна в доме. Может быть, даже сейчас возле тебя кто-то есть, кто-то на первом этаже. Кто-то выжидающий».

Она поспешно нашла в зеркале свое отражение. Бледная кожа, растрепанные волосы, торчащие под странными углами, в ореховых глазах паника.

«Дверь на веранду оставили открытой, а ты не помнишь, как делала это».

Она перевела взгляд и увидела отразившуюся в зеркале распахнутую дверь, развевающиеся запачканные занавески. Ей подумалось, что она, возможно, заболела.

Некий убийца зашел внутрь, а она, страдая от головной боли, от которой темнело в глазах, не услышала, как он вторгался в ее дом? Но здесь не было трупа. Ничего, кроме ее порезанных запястий и кровоточащего носа… никто бы не пришел сюда для того, чтобы порезать кого-нибудь на куски и унести тело… нет. У нее стучало в голове, рассудок перескакивал с одной безумной идеи на другую.

Но даже если кто-то вошел в дом, то почему не сработала сигнализация?

«Дверь на веранду не заперта, ты, идиотка. Очевидно, сигнализацию не включали».

Она оперлась бедром о раковину и закрыла глаза. В этом нет смысла. Ни грамма. И это пугало ее до чертиков.

«Может, ты пригласила кого-то домой».

Но кого? И зачем? И если это был злоумышленник… почему Оскар не перебудил всю округу своим громким лаем?

Оскар!

Где он?

Насмерть перепуганная, она бросила еще один шокированный взгляд на пятна на полу. Только не пес… не Оскар! Подавляя страх, она вытерла лицо рукавом своей испачканной ночнушки и бросилась к лестнице. Тихонько посвистела.

Тишина.

У нее сжалось горло.

«Лучше бы тебе захватить с собой оружие. Просто на всякий случай».

Кейтлин не держала в доме пистолет, не верила в силу оружия. Закусив губу, она схватила маленькую гантель, одну из тех, с которыми занималась, когда смотрела телевизор, затем осторожно вышла в коридор.

Она шла, напрягая слух, чтобы преодолеть безумный стук своего сердца. Дом был спокоен. Тих. Будто в нем было безопасно.

«Соберись. Сделай это, Кейтлин. Не дай страху парализовать тебя!»

Ее пальцы сжались на импровизированном оружии, когда она заглянула в ванную в коридоре. Пусто.

Нервный пот выступил на ее теле, когда она медленно и осторожно открыла дверь в одну из спален, и сердце пропустило удар, как делало всегда, стоило ей заглянуть в комнату, некогда принадлежавшую ее дочери. Любимая мягкая игрушка Джейми - долговязый, вислоухий кролик - был прислонен к подушкам двуспальной кровати, накрытой лоскутным одеялом в приглушенных пастельных тонах, сшитым вручную. Светящиеся звезды и облака, которые она нарисовала для Джейми, по-прежнему покрывали потолок. Но комната опустела, и, печально подумала она, начинает пахнуть затхлостью и спертостью, напоминая ей, что ее малышки больше нет.

«С Днем Рождения, дорогая Дже-ейми…» - нестройный хор детских голосов пронзительно зазвучал в ее голове.

«Не ходи туда. Не сейчас».

Ее повлажневшие пальцы стиснули рукоятку гантели. Нервничая, она осторожно проскользнула в свой кабинет с чертежной доской и компьютерным столом. Стол был слегка захламлен, чертежная доска, компьютер – все безмолвствовало. И никто не прятался в темных углах или за дверями шкафа. Поворачиваясь, она заметила фигуру в темноте. Нет! Она не смогла вздохнуть, пока не поняла, что это было ее собственное отражение в зеркале в полный рост, которое она повесила на дверь.

Женщина едва не рухнула от слабости на пол.

«Ну же, Кейтлин. Крепись!»

Она бесшумно и с опаской спустилась по лестнице, пальцы левой руки скользили по перилам, правый кулак крепко сжимал гантель. Но, когда она шагнула на вторую ступеньку многоярусного подиума у подножия лестницы, на нее не накинулась темная фигура с ножом или пистолетом из дверного проема кухни. В доме не прогремел выстрел. Не…

Она услышала короткий, громкий скрип.

Подошвы кожаных ботинок по твердому дереву?

Кейтлин замерла.

Сквозь сумасшедшую барабанную дробь своего сердца она уловила гудение холодильника, тиканье часов в коридоре. Она хотела позвать собаку, но решила обождать. И все же заставила себя осторожно двинуться вперед, бегло обследуя взглядом комнаты. Гостиная была точно такой же, как она ее оставила, там все еще пахло срезанными розами, которые она поставила в вазу на кофейном столике. Ни следа крови.

Она начала успокаиваться. По ощущениям дом казался пустым. Она проверила комнату для стирки и кухню, в которую сквозь окна начинал просачиваться солнечный свет, столовую нишу, выходящую на задний внутренний двор. Все было на своих местах.

Так пугающе.

«Особенно в свете того, что все выглядит так, словно Чарльз Мэнсон [3] устроил вечеринку в твоей спальне, пока ты спала».

Она услышала пронзительный лай.

Оскар!

Женщина увидела его через окно эркера: измазанный грязью пес скребся в заднюю дверь. Она чуть не упала от облегчения.

- Как ты отсюда выбрался? – добродушно выбранила Кейтлин задиристого терьера, когда тот встал на задние лапы и стал яростно скрестись в стекло. Тот самый звук, что она слышала. Она отперла дверь, и он кинулся ей на руки. Ероша его жесткую пятнистую шерсть, она задумалась, а не оставила ли его по ошибке снаружи. Она пришла домой, выпустила собаку, затем, по причине одного или двух лишних выпитых «Космополитенов» [4], побрела наверх и забыла про него?

«С чего бы тебе так поступать? Чтобы ты могла без помех распороть себе запястья и пережить худшее носовое кровотечение за последние пять лет? Знаешь, Кейтлин, Келли возможно права. Возможно, ты просто съезжаешь с катушек. На полной скорости».

- Что случилось прошлой ночью? – спросила она у маленького пса, опуская его на пол. Затем открыла консервную банку с собачьей едой и выскребла ее содержимое в его миску, пока он волчком вертелся у ее ног. – Ты и вполовину не так рад видеть меня, как я тебя, - заверила она его, ставя миску на пол. Неистово виляя хвостом, он уткнулся носом в посудину и проигнорировал ее похлопывание по голове. Это была собака Джейми, за его взъерошенную шерсть пса назвали в честь любимого персонажа дочери из «Улицы Сезам» - Оскара Ворчуна [5].

– Вот видишь…все у нас в порядке, - сказала она, но сама с трудом в это верила.

От запаха собачьего корма у нее всколыхнулся желудок. Она качнулась назад, сев на пятки. Какого дьявола она натворила прошлой ночью? Откуда взялась вся эта кровь? Ее спальня выглядела так, словно там кого-то или что-то порезали на ленты. Но она ничего не помнила после поездки в бар. Как он там назывался? «Трясина». Да, «Трясина». Она долго сидела в кабинке, ожидая, когда объявится ее сестра-близнец Келли.

Женщина заметила, что бармен время от времени косился на нее. Вероятно потому, что посчитал странным ее заказ двух «Космо» для себя и одного сухого мартини для Келли, который, если ей не изменяет память, она выпила, когда сестра отколола свой очередной трюк с исчезновением.

Но если отставить в сторону приговаривание двух бокалов, высасывание красного перца из трех оливок и последующее их поедание, она мало что помнила. Слишком мало.

Было шумно… оглушительный хип-хоп соперничал с разговорами и смехом и…

Как лезвие разрезающее плоть, сквозь ее сознание пронеслось быстрое видение. Она стояла в передней дома, который сама же декорировала: стену украшали картины с изображенными на них чистокровными лошадьми, старинные напольные часы несли свою вахту у подножия лестницы. Она подошла к приоткрытой двери в кабинет, стуча каблуками туфель по мрамору. Звуки классической музыки подтолкнули ее открыть дверь и обнаружить за ней своего раздельно проживающего мужа, смотрящего на нее незрячими глазами. Под его рабочим креслом натекла лужа крови.

Кейтлин ахнула. Почему она думает о Джоше сейчас? Образ его белого, безжизненного лица снова вспыхнул перед ее глазами. Почему она представляет его себе мертвым?

«Потому что вчера был день рождения твоей дочери».

«Потому что ублюдок разводится с тобой».

«И потому, что он собирался подать на тебя в суд за смерть в результате противоправных действий. За смерть твоего ребенка. Твоей малышки».

- Прекрати!

Ей приснился кошмар. На ахти какое большое дело. Никто не пострадал. Она достала бутылку воды из холодильника, открутила крышку и выпила половину, только для того чтобы почувствовать, как жидкость поднимается обратно. Стремительно. Она сложилась пополам над раковиной.

Ее стошнило. Раз, потом другой. Пока рвотные позывы не превратились в сухие спазмы, а она не взмокла от пота так, что хоть выжимай.

«Тебе следует позвонить своему психиатру. Ты теряешь рассудок!»

Но она не могла. Доктор Уэйд недавно уехала. Так что Кейтлин лишилась психиатрической помощи. Замечательно. Она не озаботилась поисками другого врача. Не захотела.

До сих пор.

«Тогда полиция. Позвони им».

«С какой стати? Потому что у меня кровь носом шла? Потому что я, возможно… по пьяной лавочке… пыталась вскрыть себе вены?»

«Снова. Ты, возможно, снова пыталась вскрыть себе вены», - напомнил ей этот ворчливый голос в ее голове.

«Если я вызову копов, они меня увезут. В психушку».

«Может, тебе там самое место».

- Нет! – Она посмотрела на свои руки и нахмурилась. Тот инцидент произошел давным-давно.

«Тот «инцидент» почти стоил тебе жизни».

Об этом ей думать не хотелось. Не сейчас.

В первую очередь самое главное. Ей нужно взять себя в руки. Успокоиться. Взять ситуацию под контроль. Ей нужно удостовериться, что дом заперт, затем вымыться самой и приниматься за бардак наверху. Но сначала ей необходимо позвонить Келли. Выяснить, что случилось.

Может быть, кровь наверху – ее.

Новый страх овладел Кейтлин, и она исступленно набрала цифры телефонного номера хижины Келли на реке, ее «укрытия», как сестра называла его. В трубке послышался гудок. Один. Второй.

- Давай, давай. Подними трубку! – Сигнал раздался в третий раз. Кейтлин оперлась на кухонную стойку и мысленно внушала своей близняшке ответить на звонок. Четвертый гудок, а затем характерный щелчок.

- Привет, вы мне дозвонились, но меня здесь нет. Оставьте свой номер! – она услышала однотонный звуковой сигнал, когда включился магнитофон.

- Келли? Келли? Ты там? Если да, возьми трубку. Послушай … это Кейтлин… мне надо поговорить с тобой. То есть на самом деле надо… насчет прошлой ночи. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь. – Она медленно положила трубку и постаралась не паниковать. Дрожащими руками убрала волосы с глаз. Разве Келли не собиралась уехать из города? У нее была запланирована деловая поездка, но на когда?

Сердце Кейтлин бешено стучало. Все быстрее и быстрее.

«Думай, Кейтлин, думай!»

Сотовый Келли! Она послала вызов, затем подождала, отсчитывая про себя гудки и молясь, чтобы сестра ответила на звонок. Один. Два. Три. О, нет.

- Пожалуйста, ответь.

Включилась голосовая почта.

– Вы позвонили на номер Келли. Оставьте сообщение.

Великолепно!

«Просто успокойся».

Автоответчик пискнул.

- Келли, это Кейтлин. Позвони мне. Это важно.

Она нажала отбой и задумалась о поездке в хижину сестры. Но какой в этом толк? Какой толк вообще во всем. Если Келли поблизости, она перезвонит.

Или нет?

Иногда Кейтлин не была в этом уверена.

________________

[1] Бородатый мох (лишайник испанский, Tillandsia usneoides) - растение южных штатов, длинными гирляндами свисающее с ветвей деревьев.

[2] Экседрин - Комбинированный препарат (аспирин+парацетамол+кофеин), анальгетическое ненаркотическое средство. Обладает жаропонижающим и противовоспалительным действием, ослабляет боль, особенно вызванную воспалительным процессом, а также умеренно угнетает агрегацию тромбоцитов и тромбообразование, улучшает микроциркуляцию в очаге воспаления.

[3] Чарльз Миллз Мэ́нсон (англ. Charles Milles Manson, род. 12 ноября 1934 год, в Цинциннати, штат Огайо) — американский преступник, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств, в том числе известной киноактрисы Шэрон Тейт, жены режиссера Романа Полански.

[4] «Космополитен» - коктейль из водки, ликера «Куантро» и клюквенного сока, обычно подаётся в больших бокалах для коктейлей, их еще называют martini glass (мартиница). Пара рецептов:

1. Смешайте 2 части лимонной водки, 1 частью ликера «Куантро» 1 часть клюквенного сока и сока половинки лайма.

2. 40 мл водки, 15 мл Куантро, 7 мл свежего лимонного сока, 30 мл клюквенного сока.

[5] Оскар Ворчун (Oscar the Grouch) – кукольный персонаж телевизионной программы «Улица Сезам». У него мохнатое тело зеленого цвета, нос отсутствует, живет в мусорном бачке.


Глава 2


– Черт, и кто такой Джош Бандо? – спросил Пирс Рид.

Сильвия Морисетт – его напарница – вела автомобиль вдоль Западной Бей-стрит так, будто они участвовали в гонках международного класса.

– Кроме того, что он – конченый ублюдок? – Укрывшись за линзами солнечных спортивных очков, Морисетт незаметно скользнула взглядом в сторону Пирса.

– Да, кроме этого.

– Иногда я забываю, какой ты еще, в сущности, новичок. Милый, конечно, но новичок, – она шумно выдохнула через нос.

Светлые волосы Морисетт стояли торчком. Кроме того, она обладала атлетическим телосложением и острым языком. Сильвия была такой же выносливой, как ее сапоги из змеиной кожи, и такой же колючей, как кактус сагуаро [1]. С того времени, как Рид и Морисетт начали работать вместе, все остальные мужчины управления кидали на него сочувствующие взгляды.

– Жил своей жизнью в собственном гребаном мирке, – добавила она, растягивая слова в своей западно-техасской манере.

Переехав из Эль-Пасо, Сильвия уже пятнадцать лет работала в полицейском управлении Саванны. Против его шести месяцев. Помимо недолгой работы здесь двенадцать лет назад, большую часть своей взрослой жизни Рид провел на Западном побережье, последним местом работы был Сан-Франциско. Он покинул Фриско с не очень хорошей репутацией, но смог добиться поста старшего детектива здесь. Если Сильвию и раздражал его статус, ей хватало здравого смысла не показывать этого.

Вспыхнувшие огни, скрип колес – это Морисетт слишком быстро повернула за угол и чуть не выехала на встречную полосу.

– Эй, давай доберемся до места целыми и невредимыми.

– Так и будет.

Она смогла удержать автомобиль на тротуаре, когда мимо проехал новенький пикап, а его водитель был готов показать им общеизвестный жест, но понял, что имеет дело с полицейскими, и воздержался от демонстрации среднего пальца.

– Расскажи мне о нем.

– Бандо – сукин сын. Он – один из самых состоятельных мерзавцев в городе, может даже в штате. Этот человек рос с серебряной ложкой, зажатой между сверкающими зубами, а потом женился на еще больших деньгах. Матерый игрок. Наживал и терял состояния, но всегда выходил из переделок, благоухая, как чертова роза.

– До прошлой ночи, – напомнил ей Рид.

– Да. Прошлой ночью, думаю, его удача иссякла. – Морисетт промчалась на красный свет. – Умер в сорок два года. Вероятно, суицид.

Она не смогла скрыть сарказма в голосе.

– Но ты не веришь в это.

– Конечно, нет. Я имела несчастье пару раз встретиться с этим ублюдком. Он жертвовал деньги управлению. Бандо непременно появлялся на любом благотворительном мероприятии, которое мы организовывали, в костюме от Армани и с крупным чеком в руке. – Уголки губ Сильвии поползли вниз. – Затем он пропускал пару бокалов, и вот, не успеешь оглянуться, а он уже пощипывает чью-то милую попку. Наш Джош – настоящий сердцеед.

Морисетт улыбнулась без намека на веселье и вновь проехала на желтый свет.

– Брак не мешал ему заигрывать с каждой юбкой.

– Тело нашла жена?

– Нет, они не живут вместе. Черт! – Сильвия с трудом затормозила, а затем объехала вокруг припаркованного грузовика для доставки продуктов. – Кретин!

– Так значит, Бандо не был разведен?

– Не совсем. Теперь, полагаю, никогда и не будет. – Она крутанула руль, и автомобиль понесся вниз по узкой улице, едва не зацепив контейнер для мусора и разбросав бумаги, лежавшие в нем недостаточно глубоко. С глухим ударом они оказались на другой стороне улицы и влетели в центр исторического района. – Только подумай о тех деньгах, которые Кейтлин Монтгомери сэкономит на гонорарах адвоката. Хотя ей и не нужно об этом беспокоиться.

– Ты упомянула, что она богата.

– Не просто богата. Она – Монтгомери, а это – «Кредитный и Сберегательный Банк Монтгомери», «Хлопок Монтгомери», «Недвижимость Монтгомери», «Любая-чертова-фигня Монтгомери». Думаю, они дальние потомки героя Гражданской войны. По крайней мере, так заявлял до своей смерти ее дедушка – старый Бенедикт Монтгомери.

– Черт, - даже Рид слышал о тех Монтгомери.

– Вот именно.

Когда автомобиль стремительно летел по улицам города, детектив мысленно сделал пометку: жены, проживающие отдельно, всегда являются подозреваемыми. Даже богатые.

– Она живет рядом?

– Недалеко.

Очень удобно.

– А дети есть? – спросил Рид.

– Была. Девочка погибла пару лет назад. Ей было всего три или четыре года. Это было ужасно. – Сильвия нахмурилась, когда затрещала полицейская частота. – Из того, что я слышала, Кейтлин – жена Бандо – почти сошла с ума, когда умер ребенок. Джош винил ее, да, вероятно, и она сама себя винила. Ходили слухи, будто Кейтлин пыталась покончить с собой. В любом случае, должна тебе сказать, в той семье много секретов и, кроме того, было потрачено огромное количество денег, чтобы хорошенько запрятать их, - она саркастически хмыкнула.

– Ты много знаешь о Монтгомери.

– Думаю, да. – Нижняя челюсть Морисетт заходила из стороны в сторону, и она посмотрела в зеркало заднего вида.

– Твое хобби?

– Не совсем. Но я провела свое расследование. Бандо всегда ускользал от закона. Я действительно как следует проверила его профессиональную и личную жизнь, потому как ходили слухи, что он связан с мафией.

– И как?

– В отношении этих связей я ничего не смогла найти, но обнаружила достаточно много других фактов о нем.

Рид ждал. Морисетт нажала на прикуриватель и нашла скомканную пачку легких Мальборо на приборной доске.

– Ты и сам сможешь выяснить это, причем быстро, Рид. Саванна может выглядеть как мегаполис, но в душе это – маленьких городок.

Рид не отвечал. Он уже понял, что молчание куда лучше работает с Морисетт, и сейчас он чувствовал – ей еще есть, что рассказать.

Он оказался прав.

– О, черт, я думаю, ты все равно обнаружишь, – с жесткой ухмылкой, в которой не было иронии, Морисетт продолжила. – Мой бывший – Барт – работал некоторое время на Бандо.

Рид встречал Барта Йелкиса – высокого, задумчивого мужчину, в венах которого текла кровь коренных американцев.

Морисетт вытряхнула сигарету и одним движением обогнала фургон для доставок.

– Причина нашего развода? – Сильвия мгновение помедлила, когда щелкнул прикуриватель. Она открыла окно и подожгла сигарету, продолжая вести одной рукой и не замедляя движения ни на секунду. – Черт, да их миллионы. Миллионы. Но единственная, в которую верят все – будто бы у меня была интрижка с Джошем Бандо.

Морисетт выпустила струю дыма.

– К твоему сведению, это неправда. Может, у меня и поганый вкус на мужиков, но не настолько же.

Рид не стал комментировать ее слова. Не знал, во что верить. Он не был хорош в понимании женщин – черт, а кто был? – но его внутренний инстинкт говорил –

Сильвия Морисетт – крепкая, как кожа змеи – лукавила. А вот насколько сильно, Рид не был уверен. Но у него появилось плохое предчувствие. Действительно плохое.


* * *


– Черт.

Келли выключила автоответчик, прослушав паническое сообщение сестры. В чем проблема Кейтлин? Она всегда сама себя втягивает в неприятности. Большие неприятности. И всегда ожидает, что Келли выручит ее. Господи, какая же она дерганная.

Келли сердито нажала на кнопку воспроизведения и опустилась на стул возле столика, когда напуганный голос сестры повторил сообщение.

– Келли? Келли? Ты там? Если да, возьми трубку. Послушай…Это Кейтлин…

Пошло все к черту.

Вздохнув, Келли нажала на кнопку стирания.

– Мне надо поговорить с тобой. То есть на самом деле надо… насчет прошлой ночи.

- Уверена, что так и есть, – еле слышно пробормотала Келли.

Она не удивилась. Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что пришло Келли на ум – сестра вляпалась в очередные неприятности. Так, и что на этот раз?

Неожиданно, ей стало ужасно холодно, хотя температура была высокой – около тридцати двух градусов. Женщина потерла руки, уставившись в окно своего небольшого домика. Рано или поздно Кейтлин окажется в сумасшедшем доме. И, к сожалению, в этот раз, возможно, навсегда. Келли не может продолжать все время спасать сестру. Проблема была в том, что Кейтлин распадалась на части. Снова. Как многие проклятые Монтгомери до нее. Нравилось ей это или нет, но Келли поняла – многие члены ее семьи не вели себя как нормальные. Даже наполовину.

Проклятье Монтгомери.

Смахивая волосы с глаз, она босиком прошла через жилое пространство своей хижины к французским дверям, которые открывались на маленькую террасу, выходящую на реку. Снаружи воздух был горячим, липким – как она и любила. Келли наблюдала, как над неспешной водой возле пристани скользит белая цапля. И почувствовала на своем лице лучи солнца позднего утра. Оперевшись на перила, она подумала о сестре. Ее первым порывом было прыгнуть в машину и во весь опор помчаться к Кейтлин, чтобы успокоить и утешить ее, как происходило всегда, когда возникали подобные ситуации, но это не решит проблемы. Далеко не решит. Какой там термин используется в популярной психологии? Наделять силой. Она может попытаться подавить страхи Кейтлин, помочь ей…но, по правде сказать, ей уже все это осточертело.

Потому что Кейтлин переживала трудные времена. Но так было всегда. И всегда будет. Хотя она не винит сестру, думала Келли, опуская солнечные очки на нос, чтобы посмотреть на медленно плывущее по реке рыболовное судно. Кейтлин через многое прошла. Даже когда они были детьми…о, секреты, которые Келли знала о своей близняшке. Даже сестра не осознавала, что Келли понимала, откуда родом ее демоны, возможно даже лучше чем сама Кейтлин. Разве не предупреждала ее Келли о браке с Джошем? Всего лишь около миллиона раз. Но Кейтлин послушала ее? О, нееееет. Она была влюблена. Так сильно влюблена. Проблема в том, что она была влюблена в змею.

И вдобавок забеременела.

Некоторое время все было нормально. А затем появился ребенок. Келли почувствовала знакомый острый приступ сожаления, когда вспомнила шаловливое личико Джейми. Так грустно. Продолжая опираться на перила, она наблюдала, как белая цапля взлетает на расправленных белоснежных крыльях.

Господи, Кейтлин так любила своего ребенка. Кто может обвинять ее? Джейми была восхитительна. Такая же красивая как мать и очаровательная как отец. Келли сердито посмотрела вниз на темную, медленную воду, которая накатывала на сваи под пристанью. Ей не нравилось признавать, но Джош мог быть искушающим, как дьявол. И некоторое время опрометчивый брак Кейтлин был нормальным – если и не идеальным, то, по крайней мере, сносным. Даже когда они жили раздельно. Пока не заболела Джейми. Бедное дитя. Келли нервно сглотнула, а ее глаза обожгло сдерживаемыми слезами. Черт, она любила эту маленькую девочку. Почти так же, как Кейтлин. Будто это был ее ребенок. Возможно, потому что знала – у нее никогда не будет своих детей. Потому что ей просто было не суждено. Келли зашмыгала носом и пошла назад в хижину, поискать в сумочке сигареты. Безуспешно. Пачка была пустой. Она кинула ее в мусорное ведро возле стола и увидела фотографию своей племянницы возле телефона. Широкая улыбка, мерцающие голубые глаза, пухлые ручонки сжаты перед собой, Джейми – ей два с половиной года – сидит в тени магнолии. Келли подняла серебряную рамку и ее глаза наполнились слезами.

Кейтлин так и не преодолела смерть Джейми, даже с помощью психиатра – Ребекки – как там ее – Уэйд, да это была доктор Ребекка Уэйд. На самом деле, был не только этот психиатр. Келли нахмурилась и поставила фотографию на место. Мысли о докторе Уэйд напомнили ей о Кейтлин, у которой вскоре после смерти Джейми была практически смертельная передозировка снотворным.

Намеренно?

С Кейтлин, кто знает?

И сейчас ее сестра совершенно запуталась в разводе. С этим подонком – Джошем Бандо. Мужчина не мог держать свои руки подальше от женщин. Черт, у него даже хватило наглости приставать к ней – к близняшке своей жены! В чем причина? Она и Кейтлин были одинаковы, так что же было в этом захватывающего? На самом деле, идентичность была лишь поверхностной. Их личности были совершенно разными. Как день и ночь. Кейтлин была более скромной, более рациональной, а Келли – эмоциональный фейерверк, любительница развлекаться. Кроме того, Джош Бандо тащил в постель все, что шевелится.

Келли взглянула на телефон. Голос Кейтлин звучал отчаянно. Хотела она того или нет, Келли должна была поехать к сестре и успокоить ее. Она упала на свой замшевый диван и посмотрела в открытое окно. Но прямо сейчас она не могла встретиться с этим. Она знала, что хочет обсудить с ней Кейтлин.

Сейчас она позволит сестре немного успокоиться. Что можно было сказать о прошлой ночи? Кейтлин выпила слишком много коктейлей «Космополитен», скорей даже куда больше, нежели слишком много.

Конец истории.

Ну, не совсем.

Но это – все, что должны знать остальные.


* * *


Морисетт выкинула сигарету и нажала на тормоз. Автомобиль остановился в нескольких дюймах от полицейского ограждения вокруг дома Бандо. Несколько полицейских машин и фургон криминалистов были уже припаркованы в дальних углах улицы и на аллее. Кованная железная изгородь и пышные кустарники окружали большой кирпичный дом с высокими окнами, зелеными жалюзями и широким крыльцом. Несколько полицейских в форме стояли снаружи, желтая полицейская лента огораживала место, любопытные соседи украдкой поглядывали из-за опушенных штор, а более смелые - со своих передних дворов.

Рид вышел из машины еще до того, как Сильвия выключила сирену. Температура на улице была очень высокой, впрочем, как и влажность. Пот заскользил по коже Рида, когда он открыл ворота и быстро показал свой значок.

Морисетт нагнала его как раз в тот момент, когда подкатил фургон одной из местных телевизионных станций.

– Стервятники на «двух часах», – предупредила она.

– Держи их в стороне, – крикнул Рид одному из полицейских, указав подбородком на репортера и оператора, выходивших из белого фургона с логотипом WKOK [2].

– Вы слышали его. – Молодой полицейский скрестил на груди руки, а когда посмотрел на репортеров, его взгляд выражал серьезность намерений.

Рид прошел через открытую входную дверь, осматривая обновленное старое поместье. Аккуратно, чтобы ничего не задеть, он последовал на звуки голосов, ступая по мраморному полу фойе. Его шаги приглушали дорогие ковры, стену украшали портреты аристократичных предков, а широкая лестница, которая разделялась у основания надвое, манила посетителей наверх. Через открытую дверь Рид увидел кабинет. И его желудок сжался от представшей перед ним сцены.

Жертва – по-видимому, Бандо – неуклюже сидел у стола, его руки свисали по бокам, а кровь собралась на толстом белом ковре в темную лужу. Офицер в перчатках осторожно подобрал то, что оказалось карманным ножом, найденным прямо под правой рукой жертвы. Его лезвие было темным, с остатками засохшей крови.

– Боже мой, – прошептала Морисетт.

Криминалисты проводили быстрый осмотр, делая записи, художник зарисовывал место, фотографы и видеографы выполняли свои обязанности, готовя место преступления для последующего осмотра и – если будет доказано, что Бандо был убит – для использования в суде. Если только они поймают убийцу. Сейчас члены команды со своими наборами и инструментами готовились к более тщательному поиску и сбору улик.

– Он порезал запястья? – спросил Рид.

Используя свою ручку, он аккуратно подтолкнул вверх рукав Бандо, чтобы осмотреть безобразные порезы на внутренней поверхности руки.

Морисетт заметно побледнела.

– Думаю – да, хотя я не коронер, – ответил фотограф.

Рид оглядел комнату, заметив, что дверь на веранду открыта, шторы задернуты, а на ковре остались следы недавней чистки пылесосом.

– Ты все еще не веришь в суицид? – спросил Рид Морисетт, и та в ответ медленно покачала головой.

Она то и дело морщила губы и щелкала языком.

– Просто, я считаю, что это не в стиле Бандо, – сказала Сильвия, когда прибыл судмедэксперт.

Джерард Сент-Клер был бесцеремонными лысеющим коротышкой. Ему скоро должно было исполниться семьдесят, но Сент-Клер по-прежнему был форме и коротко подстригал то, что осталось от его седых волос – примерно на полдюйма от кожи головы. Поэтому у него был вид, как говорила Сильвия, «зубной щетки пред-а-порте». От Джерарда слегка пахло сигаретами и формальдегидом, и весь его внешний вид был слишком деловым.

– Ничего не трогали? – как всегда спросил он.

– Нет. Мы ждали тебя, – автоматически ответила Дайан Мозес. Эти двое обменивались одним и тем же набором фраз на каждом месте преступления. Вынужденные работать вместе, они вели себя профессионально, но их характеры были несовместимы как вода с маслом. – Мы просто сделали предварительный осмотр, чтобы иметь представление. Как только ты сделаешь свое дело, мы разберем это место по кирпичикам. – Она была саркастична, как обычно.

Будучи главным следователем по уголовным делам, Дайан руководила процессом и знала это. Мрачная, с командирскими замашками Мозес, чей язык был остёр как бритва, не считала нужным обращаться деликатно с кем бы то ни было. Даже с Сент-Клером. Джерард глянул на нее через стекла очков без оправы, а она ответила ему пристальным взглядом.

– На первый взгляд, выглядит как самоубийство.

– Ни за что не поверю.

Сильвия все еще не была убеждена, несмотря на доказательство – кровь, свернувшуюся на ворсе ковра. Она подняла солнечные очки на голову, отчего ее, и так торчащие во все стороны волосы пришли в еще больший беспорядок.

– Может, у него были финансовые проблемы, – предположил Рид. – Мы уже знаем, что его брак был на краю гибели.

– Бандо слишком сильно любил себя, чтобы резать вены, – настаивала Сильвия, бросая на покойника последний взгляд. – Я проводила расследование насчет этого парня, помнишь? Красивый ублюдок, верно? – Она вздохнула, оглядывая сильный подбородок Джоша Бандо, высокий лоб и невидящие карие глаза. – Какая жалость.

– Значит, ты считаешь, что его убили? – спросил Рид.

Морисетт кивнула и поджала губы.

– Готова поспорить. Прежде всего, в городе найдется не так много людей, которые будут горевать по нашему парню. – Она пожала плечами. – Джош, определенно, нажил себе слишком много врагов.

– У нас есть предсмертная записка, – сказал один из полицейских, которых вызвали в дом Бандо. – Она все еще в принтере, вон там.

Он жестом показал в сторону низкого шкафа для хранения документов, стоящего позади стола. Рид изучил записку, не прикасаясь к ней.


Никто не может помочь.


– О, хорош заливать, – еле слышно пробормотала Сильвия. – Будто он дошел до ручки. Ни за что не поверю. Бандо не из тех, кто все драматизирует.

– Может, он был подавлен.

– О, конечно, потому что его жизнь полный отстой, – Морисетт выразительно закатила глаза. – У парня был всего один «БМВ». А кроме того: «Рендж Ровер», «Шевроле», несколько беговых лошадей, этот милый домик и дом в Святом Томасе на трех участках земли и с частной бухтой. Да, он точно был первым кандидатом на употребление Прозака [3].

Дайан подавила улыбку, когда судмедэксперт посмотрел на то, что осталось от старины Джоша. Морисетт, покачивая головой, и представляя, как Джош Бандо убивает себя, стала изучать комнату, обставленную мебелью из вишневого дерева и кожи. Современный компьютер, дорогое стереооборудование и стеклянная коробка для хранения сигар, которые, вероятно, стояли больше, чем зарабатывал рядовой полицейский за неделю.

– Да уж, на его ситуацию «какой я несчастный» немного сложно купиться!

– И насколько хорошо ты его знала? – вопросительно поднял бровь Рид.

– Я просто знала о нем. Повторяю – о нем. И достаточно много, чтобы предположить – Бандо не захотел бы испортить свои рубашки от "Брукс бразерс" [4] чертовым складным ножом.

Морисетт бросила пренебрежительный взгляд на окровавленное орудие.

Рид занес это в свой мысленный список. В словах напарницы был смысл. По всем внешним признакам у Джоша Бандо была завидная жизнь, но это не обязательно означало, что парень не убивал себя. Рид решил пока не делать каких-то определенных выводов.

– Что мы знаем? – спросил он одного из полицейских, который был вызван на место.

– Не многое. Кажется, Бандо работал над этим, – офицер указал на юридический документ, выглядывающий из желто-коричневой папки, а затем медленно, используя ручку, открыл ее.

– Что это?

– Иск о смерти в результате противоправных действий, – нахмурившись, сказала Мозес, вчитываясь в юридическую терминологию. – Похоже, Бандо собирался засудить жену за смерть их ребенка.

– Мило, – Мориссетт закатила глаза. – Это похоже на Бандо.

– Как умер ребенок? – спросил Рид.

– Не знаю, – Дайан слегка пожала плечом.

Рид посмотрел на Сильвию.

– Без понятия, – призналась Морисетт, она свела брови вместе, пытаясь вспомнить происшествие.

– Нам лучше узнать. Что-то еще? – обратился Рид к полицейскому.

– Нет следов взлома – если мы говорим об убийстве. Передняя и задняя дверь заперты, окна закрыты, за исключением нескольких этажом выше, но вон те боковые двери, – он указал на открытые застекленные двери в кабинете, – ведут на террасу.

– Снимите с них отпечатки, – автоматически велел Рид.

– Сделаем, детектив, – язвительно ответила Дайан Мозес. – Вместе со всем остальным. Я знаю, как выполнять свою работу.

– Упс, – прошептала Сильвия, когда Дайан обходила стол. – Кто-то у нас обидчивый. Думаю, ты наступил на некоторые профессиональные мозоли.

– Я все слышала, Морисетт, – пробормотала Мозес, но была слишком занята с фотографом, чтобы втягиваться в спор.

– Что еще вы раскопали? – спросил Рид полицейского.

– Играло радио, настроенное на какую-то станцию классической музыки. Мы поговорили с уборщицей – Эстель Понтиак – да, я знаю, как машина – она позвонила этим утром в 911 после того, как вошла в дом и обнаружила тело. Она действительно была напугана. К тому моменту, как приехала скорая, Бандо уже был холодным. Умер прошлой ночью. Офицер Спенсер поговорил с соседом, – он сверился со своими записями. – Стэнли Хьюберт живет по соседству на севере. Хьюберт говорит, что видел белую малолитражку, которая приехала около одиннадцати, а затем уехала через полчаса или около того. Он не заметил номера, но думает, что видел этот автомобиль ранее. Хьюберт говорит, что машина была похожа на ту, которую водит миссис Бандо.

– Его отдельно живущая жена? – прояснил Рид.

– Он так сказал. Мы огородили место, вскоре проверим транспорт жертвы и его знакомых.

– А его жены?

– В первую очередь.

Рид бросил еще один взгляд на руки Бандо, когда судмедэксперт аккуратно закатал рукава жертвы. Одна из пуговиц на манжете его белой рубашки отсутствовала, что казалось странным, притом, что каждый волосок на его голове был аккуратно уложен, на одежде практически отсутствовали складки, а обувь была начищена до блеска. Тогда почему пропала пуговица?

Рид внимательно изучал руки Бандо. Разрезы на его запястьях были под странным углом…Черт, может, Морисетт права насчет преступления. Может, кто-то оказался слегка неряшливым, придавая убийству вид суицида.

Если так, тогда есть шанс, что им повезет, и убийца был небрежным и оставил улики.

– Также в посудомоечной машине нашли два бокала. Служанка разгрузила ее вчера вечером до того, как уйти, поэтому, либо у Джоша была компания, либо он решил испачкать два бокала. Мы уже проверяем отпечатки. Кажется, на одном следы от губной помады. Мы возьмем образец. Посмотрим, сможет ли лаборатория установить производителя и марку товара.

Рид вышел из комнаты, когда судмедэксперт закончил, и команде криминалистов разрешили пропылесосить, снять отпечатки, измерить следы крови, и вообще, обыскать комнату и остальную часть дома на предмет улик.

– Есть что-нибудь на автоответчике?

– У него была голосовая почта. Мы проверяем ее.

– А электронный ящик?

– Как только проверят компьютер на наличие отпечатков, мы войдем в его папки и рабочие файлы.

– Чем он занимался?

– Он работал на себя, – сказала Морисетт. – Инвестиции. Консультации. Своего рода финансовый мастер на все руки. У него были проблемы с Комиссией по ценным бумагам [5]. Кажется, у него офис на Аберкорн-стрит сразу за площадью Рейнолдса.

– Ты была там?

– С чего бы? – спросила она.

– Во время своего «расследования».

– Неофициального расследования, – поправила Сильвия, ее глаза сузились в защитном жесте.

В разговор вмешался полицейский:

–У меня здесь есть адрес. Нашел на одном из печатных бланков. Верно – он на Аберкорн-стрит.

– Проверь это, – велел Рид Сильвии. – Поговори с персоналом. Посмотри, может, что-то не в порядке. Может, Джош и правда был угнетен. Нам нужны записи телефонных разговоров и финансовые отчеты, показания соседей, семьи и друзей.

– Если у него был хоть один, – произнесла Морисетт. – Обойдусь без лекций. Я знаю свое дело. Не забывай, я работаю здесь достаточно долго, чтобы знать чертову тучу информации о Джоше Бандо.

– Я перепроверю соседа, как там его имя? Хьюберт? Может, он опишет водителя белого автомобиля.

– Будем надеяться, – ответила Морисетт без особого энтузиазма, когда Рид вновь посмотрел на жертву.

Вероятно, он сможет встряхнуть память старика. Может, им повезет.

Но он не был уверен.

________________

[1] Кактус сагуаро – крупный кактус, распространенный в штатах Юго-Запада и в северных районах Мексики. Плоды красного цвета, съедобны. Достигает высоты 18 м.

[2] WKOK – новостная радиостанция.

[3] Прозак – лекарственное средство, антидепрессант.

[4]"Брукс бразерс"– компания, известная своей одеждой, прежде всего мужской.

[5] Комиссия по ценным бумагам – создана в целях предотвращения повторений биржевых крахов, следит за соблюдением и вводит правила торговли на биржах США.


Глава 3


Кейтлин чувствовала себя больной, настолько больной, что решила вздремнуть, и сейчас торопилась наверстать упущенное…упущенное время… «Вечная проблема», - подумала она, выжимая мочалку и замечая, какой красной стала мыльная вода. Как много крови смогла она стереть со стен, зеркал, со спинки кровати и ковра в своей спальне. Кейтлин намылила ванну и душ, терла, чистила и скоблила, пока не сломались ногти, а кожа рук не покраснела и не начала гореть от дезинфицирующих и моющих средств. Она сняла шторы, и сейчас они проходили цикл стирки в стиральной машине. Кейтлин даже пришлось отругать Оскара и запереть его в гараже, когда он начал нюхать и слизывать кровь с ковра.

Она не выносила беспорядок. Напоминание. Дело не в том, что она прячет улики, уверяла себя Кейтлин. Не было никакого преступления. У нее было сильное кровотечение из носа и, хотя она чувствовала, что не вся кровь принадлежит ей одной, все равно не могла позвонить в полицию.

«Чего ты боишься?»

Игнорируя вопрос, она слила грязную воду в водосток в душе и последний раз вытерла плитку.

Вспышка воспоминания обожгла ее разум.

Кейтлин застыла.

Бумаги. Юридические документы – судебный иск – сложены на углу стола Джоша. И кровь…густая красная кровь, вытекающая из него, а он уставился на нее своими осуждающими, невидящими глазами.

– Господи! – прошептала она, дрожа.

Это был сон. Ужасный сон, приснившийся ей прошлой ночью. Кейтлин торопливо спустилась вниз и запихнула швабру с ведром в чулан у гаража. Затем в ванной рядом с кабинетом вымыла руки в сотый раз и проверила порезы, которые замазала медицинским клеем и заклеила сверху пластырями. Это были не глубокие раны, а всего лишь быстрые маленькие надрезы. Господи, почему она не могла вспомнить, как калечила себя?

Причина именно в этом, верно? Некий глубокий психоз. Вероятно, причинение себе боли каким-то образом уменьшало ее вину перед Джейми. Разве не так бы сказала доктор Уэйд?

Если бы она только могла поговорить с доктором Уэйд. Рассказать ей о прошлой ночи. Она бы поняла. Она бы постаралась помочь. Она бы…

«Но она уехала. Бросила тебя. Взяла творческий отпуск и оставила тебя в беде. Чтобы ты боролась со своими демонами и призраками самостоятельно».

– Нет! – закричала Кейтлин, ударяя кулаком по стене.

В гараже обеспокоенным, громким лаем разразился Оскар.

«Не делай этого. Будь сильной. Ради всего святого, не выходи из себя сейчас или ты точно закончишь в психушке».

Она сделала несколько глубоких вздохов, затем медленно, призывая себя прекратить раскисать, сделала примочки для рук и посмотрела на свое отражение в зеркале, висящем над раковиной. Кейтлин выглядела бледной. Веснушки более отчетливо проявились на коже. Темно-рыжие волосы начали завиваться от пота, который появился от усердной работы. Она чувствовала, как в голове нарастает давление, отголоски мигрени давили на глаза. Кейтлин боролась с тем же паническим ощущением, которое никогда не оставляло ее в покое полностью. Она не могла позволить тревоге, которая притаилась под поверхностью ее невозмутимости, захватить ее, не могла впустить опасения, что она, вероятно, сходит с ума. Не она ли убеждала доктора Уэйд, что сможет встретиться с миром в одиночку?

– Ты уверена? – на последней встрече спросила ее психолог – изящная женщина с густыми коротко подстриженными рыжими волосами. Доктору Уэйд не удалось спрятать сомнение в своих глазах. – Я могу позвонить кое-кому. У меня есть несколько коллег, которые были бы рады помочь тебе. Давай я дам тебе номера нескольких из них.

– Я буду в порядке. Я действительно думаю, что пришло время самой справляться со своей жизнью, – ответила Кейтлин, а доктор Уэйд постаралась скрыть свой скептицизм, но безуспешно.

– Всем нам нужна помощь время от времени, – убеждала она Кейтлин. – Даже психиатрам вроде меня.

– Может мне стоит заняться психологией, бросить графический дизайн и веб-сайты, – ответила Кейтлин, когда доктор вручила ей короткий список имен, который Кейтлин впоследствии потеряла.

А ведь сейчас она могла бы использовать одного из тех чертовых мозгоправов. Скверно.

Ее мысли вновь вернулись к прошлой ночи.

Как она могла накануне потерять счет времени?

Почему она отключилась?

Что она сделала?

Где, черт побери, была Келли? Даже если она была за городом, она бы точно позвонила домой, чтобы проверить свои сообщения…верно? Почему она не перезванивает?

«Потому что она не хочет говорить с тобой. Ясно тебе? Сестра избегает тебя. И тебе ли винить ее в этом? Каждый раз, когда ты звонишь, всегда есть проблема, всегда новый кризис, у тебя всегда неприятности».

Голос в ее голове, казалось, кричал на нее из каждого угла ванной комнаты.

«Ты не понимаешь этого? Она до смерти устала слышать обо всех ошибках, совершенных тобой в своей никчемной жизни, устала быть тебе поддержкой, устала от тебя!»

Нет, это не так. Келли была ее близняшкой, ее однояйцевой близняшкой. Они были ближе, чем кто-либо во всем мире. Келли была просто занята, вот в чем дело…Потея и продолжая игнорировать сумасшедшее биение сердца, Кейтлин брызнула в лицо холодной воды.

– Возьми себя в руки, – сказала она своему отражению, вытирая щеки и лоб полотенцем. – Соберись. Прямо сейчас. Ты не можешь позволить себе роскошь распадаться на части.

Оскар выл и скребся в гараже.

– Иду, – крикнула Кейтлин, откладывая в сторону полотенце.

Глубоко дыша, она направилась к двери. Ей была необходима помощь. Просто необходима. Пока она не сошла с ума.

Кейтлин открыла дверь гаража, и Оскар пулей вылетел наружу, описывая небольшие круги у ее ног.

– Давай, я отведу тебя на прогулку, хорошо? – сказала она крутящемуся с неистовой силой псу, в ответ он заскулил и начал дурачиться. – Успокойся на секунду, – Кейтлин взъерошила шерсть на его загривке. – Мне надо позаботиться о нескольких вещах. Ты можешь помочь.

Она поднялась в свой кабинет вместе с Оскаром, который трусил позади, включила компьютер, нашла номер доктора Ребекки Уэйд и быстро набрала его. Кейтлин понимала безнадежность попытки, но сделала это на всякий случай – вдруг ее психиатр вернулась. Или оставила номер переадресации. Или запись, отсылающую пациентов к одному из своих коллег.

Ладонь Кейтлин вспотела, когда в трубке послышались гудки. «Будьте там», – молча умоляла она, но услышала, как механический голос говорит, что этот номер был отключен, а нового не появилось.

– Отлично.

Она положила трубку на базу и стала грызть ноготь. Как долго, по словам доктора, она будет отсутствовать? Три месяца? Шесть? Бесконечно? Она направлялась на запад, в Лос-Анджелес? Или это был Сан-Франциско? Почему она не может вспомнить?

Кейтлин посмотрела на календарь и нахмурилась. Когда у нее была последняя встреча? Не в июне. Она повернула страницу назад на май…нет…или она не позаботилась записать встречу? Сжав голову руками, Кейтлин попыталась вспомнить, какие же еще имена были в том списке, который дала ей доктор Уэйд? Или хотя бы имена других врачей, которые работали в том старом доме, ставшем офисным зданием. Не было ли там доктора Нэша или Николса или Ньюэла - кого-то в этом роде, какого-нибудь другого доктора, которому она могла бы позвонить? Но, глядя на телефон, Кейтлин понимала – она не может просто извлечь имя из воздуха или же ткнуть пальцем наугад в «Желтые страницы» [1]. Ей нужно встретиться лично и установить зрительный контакт с любым потенциальным психологом или психиатром. Она должна безоговорочно доверять человеку, до того как расскажет о своей жизни. О своей странной жизни.

Оскар тихонько залаял, и Кейтлин выглянула в окно. Сквозь ветви американского лавра [2], покрытого листьями, она заметила полицейский автомобиль, который поворачивал на аллею рядом с ее участком. У нее упало сердце. Что теперь? Кейтлин поторопилась пройти по коридору в свою комнату с голой кроватью, мокрым ковром и отсутствующими шторами. Оскар бежал за ней и задрал вверх голову, когда хозяйка выглянула через французские двери на веранду, где наблюдала, как полицейская машина подъезжает к знаку «стоп» возле ее мусорных ведер у задней части дома. Это не предвещало ничего хорошо…совсем ничего. Она вновь взглянула на свою спальню. Захотят ли они увидеть ее? Уничтожила ли она все улики?

Улики чего?

Кейтлин с трудом сглотнула. Из автомобиля выбрались два офицера. Со стороны пассажирского сидения – высокий, худощавый мужчина с темными волосами и невероятно мрачным выражением лица. Водитель открыла дверь и вышла на узкую стоянку в тени. И на секунду Кейтлин подумала, что знает эту стройную женщину с торчащими в разные стороны волосами и плотно прилегающими к лицу солнечными очками. Но это чушь.

Когда женщина–офицер начала внимательно изучать дом, Кейтлин быстро отпрянула назад к стене, не став ждать, когда ее застанут подглядывающей. Совсем как преступник в старом «нуар» кино. Она вела себя как параноик. Будто ей действительно было что скрывать.

«Приди в себя».

Но Кейтлин не могла остановить бешеный стук сердца, и внезапно заметила, что пропустила пятно крови на дверной раме шкафа. Отлично. Просто…отлично. Оскар рычал, и когда Кейтлин наклонилась, чтобы взять его на руки, то заметила повязки на своих запястьях с небольшим количеством крови, просачивающимся через полосы марли. Она полуосознанно потянула за длинные рукава кофты, пряча свои раны, интуитивно понимая, что не хочет, чтобы любопытные глаза какого-нибудь копа заметили красные отметины или повязки на запястьях.

Хотя ей нечего было скрывать.

«За исключением нескольких пинт крови, размазанных по всей твоей спальне».

Ну, у нее слегка пошла кровь. Или сильно. Она страдала кровотечением из носа. Даже пыталась порезать свои запястья. И что? Это не преступление и это ее дом, ее личное пространство в этом мире.

«Да? Тогда с чего такая паранойя?»

Из-за всей этой крови…так много…как она могла сделать нечто подобное и не знать об этом? Слишком много алкоголя? Еще один провал в памяти, когда время ускользало слишком быстро? Пожалуйста, Господи, нет. Только не это. Что бы ни случилось. Это было пугающе. Чертовски пугающе. А вероятность, что она сама причинила себе вред, ужасала.

Офицеры обошли дом, и, направляясь в кабинет, Кейтлин увидела, что они стоят у ворот ее переднего внутреннего двора. Надежда, что полицейские пришли к ее соседям, не оправдалась.

«Ты ведь прекрасно знаешь, в чем дело, не так ли? Они здесь из-за беспорядка в твоей спальне. Они здесь, так как ты сделала что-то. Каким-то образом они узнали о случившемся. А ты нет».

Сжав зубы и отказываясь слушать свои сомнения, Кейтлин надела шлепанцы и поспешила вниз. Зазвенел дверной звонок, и Оскар, дико залаяв, побежал в прихожую.

– Веди себя хорошо, – предупредила Кейтлин, делая глубокий вдох и рывком открывая дверь.

Офицеры стояли на переднем крыльце. Высокий, хмурый мужчина с грубым лицом, держал свой значок. Его напарница – миниатюрная, ужасно худая женщина с практически белыми волосами, в очках, - стояла рядом с ним. С суровым выражением лица, она тоже держала бумажник, демонстрирующий ее полицейское удостоверение.

Плохие новости. Плохие, плохие новости.

– Миссис Бандо? – спросил мужчина.

– Да, – кивнула Кейтлин, ее сердце упало, а остатки поломанных ногтей впились в край двери, которую она держала открытой. – Я – Кейтлин Бандо.

Он улыбнулся, хотя улыбка и не согрела его глаз.

– Я – детектив Рид, это моя напарница – детектив Морисетт. Не возражаете, если мы зайдем на несколько минут?

Значки казались настоящими, фотографии не слишком удачные, но узнаваемые. Она помедлила. Думая о беспорядке наверху. На двери шкафа все еще оставалась кровь. Каким-то образом Кейтлин смогла собраться и открыть дверь шире, и у нее было четкое ощущение, что женщина оценивает ее.

– В чем дело? – спросила Кейтлин, но глубоко внутри знала, что они были вестниками ужасных новостей.

Она отошла в сторону, позволяя им войти, и хотя жар с улицы последовал за ними, ей было так холодно, что она почти дрожала.

– Боюсь, у нас плохие новости, миссис Бандо, – сказал мужчина, жестом приглашая Кейтлин присесть, в то время как ее ноги одеревенели, а сама она опиралась на спинку стула.

– Какие?

– О вашем муже.

– Джош? – прошептала Кейтлин и почувствовала, будто ее шею сдавили ледяными пальцами, перекрывая кислород.

Внезапный рев в ее голове, как море, пойманное внутри пещеры, стал почти оглушительным. Перед ней мысленно предстала картина бледного Джоша, лежавшего на столе без движения.

– Что с ним?

Она с трудом сглотнула, хотя во рту было сухо, как в Сахаре. Она понимала, что последует далее.

– Боюсь, он мертв, – сказал детектив Рид, после чего гул в голове Кейтлин возрос, а колени ослабли.

– Но как..?

– Мы пока не уверены в том, что случилось. Мы исследуем все возможности и ждем, когда придет отчет коронера.

– Нет! – яростно затрясла головой Кейтлин. – Я не верю.

Но она верила. Она знала. Каким-то образом она знала.

– Мне жаль, – проговорил Рид, и его напарница тоже пробормотала своего рода соболезнование, но мозг Кейтлин был не в состоянии воспринимать их слова.

Ее пальцы сжались на обитой спинке стула, а ноги дрожали так сильно, что она едва могла стоять.

– Я знаю, это тяжело, – проговорила женщина, но голос ее звучал будто издалека.

Кейтлин едва ли слышала ее. В голове мелькал калейдоскоп изображений. Джош – молодой парень за штурвалом своей парусной шлюпки, в Неаполе, где он сделал ей предложение; Джош в день рождения Джейми, старается скрыть разочарование от того, что ребенок не является мальчиком; Джош тайком прокрадывается домой ночью, говоря, что работал; а на следующей картинке он злой, когда его прибыль от инвестиций уменьшилась; потом бледный и трясущийся на похоронах дочери.

– У вашего мужа были враги? – спросила женщина-офицер – как там ее имя?

И Кейтлин вернулась в настоящее:

– Я не знаю…да, думаю да.

Но она не могла думать.

– Мне понадобятся их имена.

– Конечно…но…он…он был местным предпринимателем. Некоторые из его дел пошли наперекосяк.

У Кейтлин ужасно болела голова, будто ее мозг внезапно стал слишком большим для черепа.

– Он был подавлен?

– Джош? Подавлен? Я не знаю. Мы…мы жили раздельно, о…вы, должно быть, знаете это, раз вы здесь. Мы…мы живем раздельно уже три года.

Одервенев, как внутри, так и снаружи, Кейтлин старалась сохранять спокойствие. Невозможно. Она внезапно почувствовала дурноту…ощутила темноту, забирающуюся в уголки ее сознания.

– Ей надо присесть. Миссис Бандо? – издалека спросила женщина, и она почувствовала вокруг себя руки, придерживающие и ведущие ее в гостиную. Ноги Кейтлин были словно желе.

– Мой муж…он, ммм, он подавал на развод.

Если бы только она смогла продержаться до ухода полиции и позже во всем разобраться. Она почувствовала, как ее опускают на софу.

– А вы? – спросил мужчина.

– Что я?

– Вы хотели развода?

– Не думаю, что она сможет ответить прямо сейчас, – тихо проговорила его напарница.

Но Кейтлин хотела ответить. Закончить на этом разговор. Сейчас.

– Я, ммм, думала, мы сможем вновь быть вместе, но…

Она почувствовала, как первая слезинка выкатилась из ее глаз. Джош. Мертв? Здоровый, энергичный, Джош, который сам управлял своей жизнью. Нет…она не могла поверить в это. Джош не может быть мертвым. Слезы покатились градом, а ее плечи затряслись. Кто-то – женщина – как подумала Кейтлин, вручил ей бумажный носовой платок, и она загнала внутрь свои рыдания, но слезы продолжали неудержимо струиться вниз по лицу.

– У него были финансовые проблемы?

– Я ничего такого не знала. Ничего особенного.

«Но у него всегда не хватало денег. Всегда сталкивался с «проблемой временной утечки денег», всегда занимал у тебя».

– У него были отношения с кем-нибудь еще?

Она знала, что это вопрос последует, и каким-то образом напоминание об изменах мужа придало ей силы и прояснило голову.

– Да, – призналась Кейтлин, и эта рана все еще болела. Это была одна из причин, по которой Джош хотел развода, вторая же – его желание продефилировать с этой другой женщиной перед носом Кейтлин. – Ее имя Наоми Крисмэн.

– Как они познакомились?

– Я не уверена, но думаю, они встретились на каком-нибудь мероприятии по сбору средств.

Она заметила переглядывание двух полицейских и внезапно осознала, что они находились здесь не только для того, чтобы сообщить плохие новости – они собирали информацию.

– Вы знали ее?

– Она встречалась с моим мужем, детектив, – сказала Кейтлин и загнала обратно свои слезы по мужу, который не любил ее. – Это не способствовало дружеской обстановке. – Вытирая глаза и чувствуя пластыри, спрятанные под рукавами, она добавила: – Спасибо, что приехали сообщить о моем муже…Я бы хотела увидеть его, если это возможно…но вы задаете мне так много вопросов и сказали, что это может быть убийство, так?

– Мы пока не уверены.

– Я – подозреваемая? – Мысль была невероятной, но когда Кейтлин уставилась на неподвижные выражения лиц полицейских, поняла, что ее рассматривали как возможного убийцу. Что было нелепо. Абсурдно. – Как умер мой муж?

Легкое колебание.

– Он все еще был моим мужем, – яростно напомнила Кейтлин, желая наброситься на кого-нибудь. Кого угодно. Эти люди, вторгшиеся в ее дом с ужасными новостями, годились на роль козла отпущения не хуже других. – Думаю, я имею право знать.

Детектив Морисетт кивнула.

– Существует вероятность, что ваш муж покончил с собой, но как я и сказала – у нас все еще много вопросов без ответов по поводу того, что же случилось с ним. Мы нашли его в кабинете. Его запястья были порезаны.

Кейтлин съежилась. Увидела в голове картину его тела, распростертое на столе. Откуда она могла знать?

– Самоубийство, – недоверчиво прошептала Кейтлин, а затем подумала о порезах вдоль внутренней стороны своих рук. – Не может быть. Он бы этого не сделал.

Она качала головой, стараясь избавиться от образа своего мужа, истекающего кровью до смерти.

– Он…он использовал бы винтовку, или завел Мерседес и оставил его на холостом ходу в гараже или…

Ее голос затих, когда она поняла, что копы сосредоточили на ней свое внимание.

– Или что? – спросил Рид.

– Я не знаю.

Он не стал подгонять ее, но взгляд его серьезных глаз говорил: «Ты точно знаешь. Ты жила с этим мужчиной. Ты знала мотивы его поступков. И ты могла бы убить его. Он разводился с тобой. Ему нужны были твои деньги. У него была другая женщина. Он угрожал засудить тебя за смерть твоей дочери в результате противоправных действий. И, кроме того, вся эта кровь в твоей спальне». Но детективы не знают о крови. По крайней мере, пока.

– Послушайте, если вы закончили, думаю…думаю, я бы хотела прилечь.

– Если вы потерпите нас, то есть еще несколько вопросов, – настаивала детектив Морисетт с намеком на добрую улыбку, которую, как была уверена Кейтлин, она заранее отрепетировала. – И тогда мы оставим вас в покое.

И она была верна своему слову. Они задали несколько общих вопросов о Джоше, его семье и деловых аспектах его жизни, о чем Кейтлин знала мало, а затем встали, словно, наконец были готовы уйти.

– И еще один момент, – сказал Рид. – Где вы были прошлой ночью?

В теле Кейтлин застыл каждый мускул.

– Я гуляла.

Он сделал пометку.

– Всю ночь?

О, Боже мой.

– Я ушла около девяти и вернулась домой после полуночи. Я не могу с уверенностью назвать точное время, – призналась Кейтлин, чувствуя, как решительный взгляд Рида впивается в нее все глубже, выискивая ложь.

– Вы навещали прошлой ночью своего мужа?

Она почти упала духом.

– Нет. Как я и говорила, мы жили раздельно, – напомнила Кейтлин, убеждая себя – то, что она видела, было сном, и только.

«Тогда почему это казалось таким реальным? Почему тебя преследуют видения Джоша за столом, в то время как его запястья покрыты кровью?»

– Мне нужен адвокат, детектив? – спросила она неожиданно резко.

– Я просто стараюсь понять, что произошло прошлой ночью.

«Я тоже!»

– Когда сделаете это, введете меня в курс дела? – спросила Кейтлин, чувствуя, как по затылку поднимается жар.

– Конечно, – вклинилась женщина – Морисетт. Она послала напарнику предупреждающий взгляд. – Послушайте, мне было бы спокойнее, если бы с вами кто-нибудь остался, – сказала она, мягко касаясь руки Кейтлин, непреднамеренно надавливая на раны.

Кейтлин сжала зубы от боли. Последнее что ей хотелось – иметь с кем-нибудь дело. За исключением Келли.

– Я могу позвонить одной из моих сестер или брату.

– Обещаете?

– Да. Конечно. Я буду в порядке.

«Лгунья! Ты никогда не будешь в порядке».

Рид казался скептически настроенным, но женщина-полицейский ощетинилась, послав ему безмолвное сообщение, предупреждая попридержать при себе те возражения, которые он собирался озвучить.

Сильно нахмурившись, Рид захлопнул свой блокнот.

– Мы можем позвонить кому-нибудь. Одному из ваших родственников, о которых вы упоминали. – Он поскреб подбородок, казалось, задумавшись, когда выглянул в окно и заметил местечко, где медленно вращалась кормушка для птиц, свисая с ветки магнолии. Кардинал [3] балансировал на маленькой жердочке и энергично собирал крошечные семена.– Необходимо, чтобы кто-то был с вами. Возле дома вашего мужа уже собрались несколько репортеров, когда мы уезжали.

Ее сердце почти перестало биться.

– Репортеры?

– Пройдет совсем немного времени, прежде чем они сложат вместе два и два, а затем объявятся здесь, – сухо сказал он.

– Превосходно.

Разбираться с полицией и так было достаточно сложно, но Кейтлин не могла себе представить еще и проблемы с журналистами. Только не сейчас.

– Будь я на вашем месте, я не стал бы говорить с ними.

Не беспокойтесь.

Детектив Морисетт кивнула в знак своего согласия, опуская на нос солнечные очки.

– Они могут быть отвратительными. Пожалуйста, позвольте нам позвонить кому-нибудь. Другу или члену семьи. Вы не должны быть одна в такой момент.

– Нет…Я буду в порядке…

Забавное заявление. Она никогда не будет в порядке. Может, и никогда не была. Сейчас Джош мертв, а в ее собственной спальне было так много крови, и ее сон…было ли это сном? Если бы она только могла добраться до Келли и понять, что, черт побери, случилось прошлой ночью. Кейтлин выдавила спокойную, невеселую улыбку.

– Я позвоню брату – Трою. Он работает в центре в банке.

На лицах обоих полицейских читалось недоверие, когда Кейтлин провожала их к задней двери.

– Сегодня суббота, – напомнил Рид. – Разве банки не закрыты?

– Только не «Кредитный и Сберегательный Банк Монтгомери», – ответила она, взглянув на часы. Банк был открыт в течение нескольких часов в середине дня – нововведение ее дедушки прижилось несколько лет назад. – Мне никто не нужен, чтобы звонить брату. Я буду в порядке, – настаивала она, зная, что лжет. – Просто дайте мне немного времени, чтобы взять себя в руки.

Рид выглядел так, будто собирается сказать что-то еще, но быстрое покачивание головы его напарницы сковало ему язык. Кейтлин смотрела, как они идут через ее передний двор. Старые ворота заскрипели, когда они проходили через них, и Оскар, следящий за соседской кошкой, которая притаилась в ветвях лавра, начал неистово лаять.

Прежде чем, как он смог выбежать, Кейтлин закрыла дверь. И как только та закрылась, Кейтлин оперлась на холодные панели. Каким-то образом, она должна понять, что произошло прошлой ночью.

Джош был мертв. Мертв.

Вероятно, убит.

А она даже не могла поклясться, что не убивала его.

______________

Примечания:


[1]. «Желтые страницы» – особая телефонная книга, в которой абоненты сгруппированы по роду их деятельности – государственные учреждения, фирмы, учебные заведения; выпускается компанией "Би-ти". Напечатаны на жёлтой бумаге

[2]. Американский лавр (сассафрас) – дерево, растущее в восточной части США. Имеет желтые цветы и темно-синие ягоды. Ароматичное сассафровое масло из корней дерева используется в кулинарии, парфюмерии и фармакологии.

[3]. Кардиналы – род птиц из семейства кардиналовых, включающий три вида, обитающих в Северной Америке и в северной части Южной Америки.


Глава 4


Этим утром духи по-прежнему были беспокойны.

Злы.

Шипели, стремительно проносясь сквозь тени.

Насмехались.

И так всю ночь.

Их движения не давали Люсиль спать, преследовали ее, касаясь разума, если она осмеливалась вздремнуть хотя бы на секунду. Они начали около полуночи, вздыхая в ветвях виргинского дуба [1], заставляя покачиваться «испанский мох». Духи гремели старым водяным колесом, которое скрипело, ворочаясь в реке, огибающей фруктовый сад. Они прятались в балках на третьем этаже этого большого старого разрушающегося поместья, где пыталась, но так и не смогла заснуть Люсиль. Она думала, что духи растворятся в тенях с приходом утреннего света. Но ошибалась. И они все еще досаждали ей, когда она подметала широкое крыльцо Оук-Хилла – плантации Монтгомери - сметая похожее на клочок ваты паучье гнездо в углу.

– Вы все – мерзавцы. Уходите, оставьте меня в покое, – бормотала Люсиль.

Она прикусила губу, заметив парнишку-садовника, который срезал засохшие цветы с кустов роз. Он не поднимал взгляда из-под козырька своей кепки, но она знала – он слышал ее. Она должна быть осторожней.

Хотя некоторые люди считали, что она слегка тронутая, что какая-то часть умопомешательства Монтгомери коснулась и ее, но Люсиль была такой же нормальной, как и все те, кого она знала. Даже еще нормальней. Просто она была проклята способностью слышать тех, кому не следовало быть здесь. И была уверена, что старый трехэтажный дом с его окнами с фацетными витражами [2], хрустальными люстрами и кирпичным крыльцом, поддерживаемым колоннами, был заполонен призраками. Она знала кое-кого из них - неоднократно читала их имена на разрушающихся могильных плитах. Некоторые из сердитых, бестелесных созданий были рабами около века назад, другие были детьми – бедными маленькими душами, у которых никогда не было шанса вырасти. Но их всех объединяло нечто общее – каждая из обозленных душ была рождена с хотя бы каплей крови Монтгомери, текущей в венах.

Она просто хотела, чтобы они замолчали. Вернулись в свои могилы, где им самое место. Но этого не будет, потому что нечто ужасное и темное случилось прошлой ночью. Люсиль только не знала, что именно. Пока.

Остановившись, чтобы вытереть лоб краем своего передника, она взглянула на длинную подъездную аллею, будто ожидая появления гонца с дурными новостями, даже самого Сатану. Но позднее утро было обманчиво тихим. Слишком спокойным. Лишь всплески речки и жужжание шершня, ищущего свое гнездо, были слышны за шепотом призраков.

Двигая метлой вокруг терракотового кашпо, заполненным петуньями и ноготками, она опасливо наблюдала за американскими тараканами и слушала скрипучие голоса. Люсиль слышала их и подозревала, что слышали и другие – но они были слишком напуганы, чтобы признать существование тех, кто вернулся из мертвых.

Кейтлин…теперь это бедное дитя было проклято. Как и ее бабушка Эвелин…еще одна измученная душа. Люсиль быстро взглянула на крест на своей груди, не прекращая при этом подметать. Она готова поставить всю месячную зарплату, что Кейтлин слышит голоса, что мертвые шепчут в ее голове. Как было с Эвелин.

Она вновь остановилась. Послушать. Затрещала газонокосилка, когда садовник начал подстригать траву у конюшен. Белка застрекотала с одного из виргинских дубов. На отдаленном шоссе громыхал автомобильный поток. Кроме всего этого она слышала звуки духов – тихие, злые голоса. Она чувствовала движение призраков, перемешивание, вызывающее горячий ветер, обдувающий ее щеки. Зло казалось каким-то образом ближе, хотя Люсиль не могла точно указать его и не знала его источника.

Все началось прошлой ночью.

Она отправилась в кровать около одиннадцати – в свое обычное время - после того, как дала миссис Бернеде ее последнюю дозу лекарств и немного теплого молока с медом. Когда Бернеда выпила лекарства и захрапела, Люсиль опустила занавеси вокруг ее кровати и вышла из комнаты. Стараясь не обращать внимания на беспокоящий артрит в коленях, она поднялась на третий этаж по сужающимся ступенькам лестницы. Ее дыхание становилось все тяжелей. Она была уже слишком старой и полной для тяжелой работы, которую выполняла. И хотя ей хорошо платили, и она любила семью Монтгомери как свою собственную, вскоре ей придется выйти на пенсию и уехать, вероятно, во Флориду, чтобы быть с сестрой – Мэйбел.

Но этого не будет, пока дышит Бернеда Монтгомери. Люсиль пообещала мужу Бернеды, что будет заботиться о его жене до конца ее дней. Слава Богу, большим дозам экседрина «Экстра Сила» [3], стопке бренди по вечерам и кардиостимулятору, который поддерживал постоянное биение ее уставшего сердца, Люсиль намеревалась сдержать свою клятву Кэмерону Монтгомери, хотя он был еще тем презренным сукиным сыном. Бог знает, что никто из детей Бернеды не был способен ухаживать за своей больной матерью. Они все думали, что стимулятор Бернеды и таблетки нитроглицерина могли решить проблемы с ее сердцем, но Люсиль лучше знать. Смерть требовала ее, а когда она начинала звать, ничто не могло остановить мерзавку.

Женщина фыркнула, подняв совок для мусора и взглянув на горячее солнце, медленно перемещающееся по ясному небу.

Столько детей и никто из них ничего не стоил.

С другой стороны, кто она такая, чтобы судить? Как будто ее собственная дочь была лучше. Нет, Марта, благослови Бог ее беспечное сердце, была одной из этого поколения, которое пускало все на самотек, поступало так, как считало нужным, оставляя после себя руины и никогда не оборачиваясь назад. Даже сейчас. Она должна была навещать ее, но никогда не делала этого. Она предположительно встречалась с каким-то напористым полицейским по имени Монтойя в Новом Орлеане. Но, похоже, их отношения тоже разладились, так как он звонил и искал ее. В этом-то и заключалась проблема Марты. Она была сумасбродкой. Не ахти какой сюрприз. Люсиль провела больше тридцати лет, сомневаясь в своих дурацких решениях. В решениях, которые она приняла еще до того, как Марта появилась в планах. Даже сейчас Люсиль чувствовала острые приступы вины из-за своего собственного ребенка. Она любила дочь всем своим виноватым сердцем и была единственной поддержкой Марты с тех пор, как той исполнилось пять лет. Хотя иногда казалось, что плохое перевешивает хорошее.

Но со всеми этими детьми, которых принесли на этот свет Бернеда и Кэмерон Монтгомери, можно было подумать, что хотя бы один из них окажется достаточно порядочным. Люсиль выкинула содержимое совка за перила крыльца, мусор упал на растущую кучу под густым кустом глицинии, лианы которой извивались и поворачивали, когда глициния обвивалась вокруг карниза. Да и какой шанс был у потомков Монтгомери со всей этой дурной кровью, которая текла в их венах? Ни единого.

Она проверила на солнце чай, который поставила настаиваться на перилах крыльца. Солнечный свет блестел на стеклянном кувшине. Как тела, дрейфующие в чуть теплом море, чаинки плавали и кружились в янтарной жидкости.

В доме зазвонил телефон.

Старое сердце Люсиль пропустило удар.

Ей не надо было говорить, что новости плохие.


* * *


– Поправь меня, если я ошибаюсь, – сказал Трой, вешая свой пиджак на спинку одного из стульев на кухне Кейтлин. – Джош мертв. Это либо суицид, либо убийство. Полиция все еще пытается разобраться, что именно это было. Я правильно понял?

– Да.

Кейтлин налила свежей воды в миску Оскара и понадеялась, что не выглядит так же измученно, как чувствует себя. Она позвонила брату в Банк Монтгомери, как только уехали детективы Рид и Морисетт. Двумя часами позже, получив ее сообщение и перезвонив, приехал Трой. Ему пришлось пробираться через толпу репортеров, ошивающихся возле главных ворот, поэтому когда он ворвался в дом, то выглядел скорей обозленным, нежели опечаленным новостью, что его зять мертв.

Как и предсказывал детектив Рид, телевизионщики и репортеры местных газет показались вскоре после того, как уехала полиция. Они постучали в дверь, и когда Кейтлин отказалась отвечать, «поселились» на тротуаре перед ее домом. Она мельком заметила стройную женщину в элегантном фиолетовом платье и черном шарфе, стоящую возле главных ворот, пока ее снимала камера. Желудок Кейтлин сжался.

«Только не снова. Никаких камер. Никаких репортеров. Никаких вопросов о личных деталях моей жизни».

– Они не могут сказать, убил ли он сам себя или же это сделал кто-то другой? – спросил Трой, возвращая сестру к реальности.

О Боже, она должна собраться, она не может позволить никому, даже Трою, узнать о своих страхах.

– О…да, я думаю…Я уверена, они могут. Просто это требует времени.

Трой фыркнул, выражая свое раздражение, и зазвенел ключами в кармане своих брюк.

– Бравая полиция Саванны. Ты ведь ничего не сказала им? – Жесткие голубые глаза внимательно изучали ее, выискивая слабину, ложь.

– Я не могла. Я ничего не знаю.

"За исключением того, что наверху, в спальне, была размазана кровь. Чертовски много крови".

Это не была кровь Джоша. Не могла быть!

Кейтлин опустилась на один из стульев – обессилевшая и напуганная до смерти.

– Но ты, должно быть, возглавляешь список главных подозреваемых, – нахмурившись, проговорил Трой.

Его волосы были такими же темными, как и ее, на висках был лишь легкий намек на седину. Трой стоял выпрямившись, плечи широкие, бедра стройные - тридцатилетний мужчина в отличной форме.

– Не секрет, что у него была связь на стороне, и он собирался развестись с тобой.

– Замечательно, Трой, – пробормотала Кейтлин. – Не стоит приукрашивать правду.

– Именно. И сейчас, все что у тебя есть – кризис.

– У меня? – спросила она, а затем увидела белые линии от его сжатых губ. – О чем ты говоришь? Что я убила Джоша?

– Конечно, нет.

Но Кейтлин все равно была в бешенстве.

– Ты знаешь, мне бы не помешала небольшая поддержка. День был адским, и он еще не закончился. – В ее глазах заблестели слезы, но Кейтлин не стала вытирать их.

Она не сдастся. Оскар, чувствуя ссору, прокрался на свое любимое место под столом.

Ключи Троя звякнули, когда он посмотрел на задний двор.

– Мне жаль. Я … я не очень хорош по части поддержки.

– Не стану спорить.

– Но тебе необходимо понять, что ты – очевидный подозреваемый. – Прочесывая волосы пальцами обеих рук, он устало вздохнул. Словно быть единственным из ныне живущих мужчиной в семье Монтгомери было непосильной ношей. – Может, тебе стоит поехать домой на некоторое время.

– Это – мой дом.

– Знаю, знаю, но может, будет лучше, если ты уедешь из города, переедешь в поместье, побудешь с мамой в Оук-Хилле.

– Хочешь сказать, мне стоит «лечь на дно»?

– Я не говорил…

– Трой, я – не преступница, – заспорила Кейтлин, про себя решительно отодвигая сомнения в сторону, и встала на ноги.

– Всего лишь жертва. – Его губы сжались в сдерживаемом гневе. – Всегда жертва. Господи!

– Я знала, что мне не следует звонить тебе, – произнесла Кейтлин.

– Тогда почему сделала это?

Она вынула из холодильника бутылку с водой и открутила крышку.

– Полиция не хотела, чтобы я была одна.

– И ты позвонила брату?

– Ты был ближе всех. – Иногда Трой был настоящей головной болью, но разве не все ее родственники такие же? Она знала, что звонок – ошибка с той самой минуты, как только набрала номер его офиса. Она сделала большой глоток воды. – Давай разберемся. Это не потому, что ты – мужчина, понятно?

– Послушай, Кейтлин…

Ее свободная рука взлетела к виску, и она растопырила пальцы, будто готовясь сдержать взрыв.

– Неважно, забудь. Я хотела позвонить Келли…

– Келли? О, ради бога, Кейтлин. Даже не начинай.

– Но… – Она знала, что допустила ошибку, когда упомянула свою близняшку.

– Это было бы чистым сумасшествием, и ты знаешь это! – Его темные брови сошлись вместе. – О, я понял! Ты уже присматриваешь себе защиту по причине невменяемости. Келли. – Он щелкнул языком.

– Перестань! Я не виновна. Я не сумасшедшая. И…и…Джош мертв, – добавила она, ее голос надломился. – Он был ублюдком, хорошо, я знаю это, но…было время, когда я любила его. – Кейтлин почувствовала, что покраснела от своего признания. – Он был моим мужем. Отцом Джейми.

– Который хотел тебя только из-за наследства.

Слова обрушились на нее, как ледяной дождь. Они были одинаково ужасными и правдивыми. Оскар громко залаял с того места, где он предпочитал прятаться.

– Пожалуйста, Трой, ради сохранения моего чувства достоинства, оставь мне немного иллюзий, ладно?

К ее удивлению он пересек комнату и положил руку ей на плечо, но его прикосновение было неуверенным, будто Трой опасался, что сестра может сделать нечто глупое, например, повернуться к нему и уткнуться лицом в его плечо. В его глазах было колебание, настороженность, которая никогда не позволяла ей или кому-то еще подойти ближе. Трой, будучи на два года младше Кейтлин и Келли – единственный выживший сын их родителей - нес на своих мускулистых плечах тяжелую ношу.

– Это не так легко, Кейтлин. Твои иллюзии обычно втягивают тебя в неприятности. Сегодня – не первый раз. Просто этот случай – самый серьезный.

– Ты прав, – признала она и почувствовала сожаление из-за своей злости. – Послушай, Трой, спасибо, что приехал сегодня. Мне нужно было поговорить с кем-нибудь, и я подумала, что могу рассчитывать на тебя. Думаю, я могла бы позвонить Аманде. Ее офис недалеко, но она ведь такой трудоголик, что иногда по выходным работает дома. Кроме того, она всегда так занята.

– А я нет?

Кейтли не сдержала улыбки – остатки былой злости рассеялись.

– Ты – начальник в банке.

– Лишний повод для меня быть на работе. Даже в субботу. – Пальцы, лежащие на ее плече, нежно сжались, напоминая ей, что они все же не чужие. – Ты знаешь, я здесь ради тебя…Я просто не очень хорош в таких делах, как эмоциональная поддержка.

– Во всем виноват твой статус крутого парня с тех пор, когда тебе было около двенадцати, – ответила Кейтлин. – Ты – как дикобраз. Колючий снаружи, мягкий внутри.

– А Аманда – настоящая сталь, как внутри, так и снаружи? – спросил он, затем посмотрел на часы и нахмурился. – Слушай, мне действительно надо вернуться в банк. Скоро ко мне придет клиент.

– Знаю. Я буду в порядке.

Но брат не был в этом так уверен.

– Почему бы тебе не провести несколько дней с мамой, просто до тех пор, пока полиция не разберется в том, что происходит, а стервятники снаружи, – Трой указал большим пальцем в направлении передней части дома на окна, видневшиеся по ту сторону подножия лестницы, – не найдут для пропитания другую падаль.

– Милая аналогия, – пробормотала Кейтлин, однако проследила за его взглядом.

Через шторы Кейтлин наблюдала, как журналистка в фиолетовом платье идет по направлению к фургону. Оператор укладывал свое оборудование, уже упакованное в сумки на молнии.

– Не обманывайся. Уедут эти, заявится еще больше.

– Я буду в порядке.

– Да? – спросил он, и вопрос эхом разлетелся по всему дому.

Трой не произнес то, о чем думал на самом деле. Не озвучил мысли, к которым пришла вся семья – что Кейтлин на самом деле никогда не будет здорова, прошлое всегда будет преследовать ее, а трагедия будет ее вечным спутником. Она видела, как ее родственники обменивались взглядами, как они смотрели на нее, а потом украдкой отводили взоры, когда чувствовали, что Кейтлин заметила их переглядывания.

– Кейтлин?

– Да?

– Ты уверена, что с тобой здесь все будет нормально?

– У меня есть Оскар. Он изумительный товарищ, а, кроме того, он – отличная система безопасности, и я могу заплатить ему собачьим кормом, – легкомысленно ответила Кейтлин, но заметила, что ровные брови брата нахмурились. Она вздохнула и заговорила более серьезно. – Правда, Трой, не волнуйся.

– Ну, конечно.

– Серьезно. – Она выставила вперед подбородок. Стараясь выглядеть сильной.

Брови Троя скептически поднялись, когда он потянулся за пиджаком.

– О тебе невозможно не беспокоиться.

– Попробуй, хорошо?

Он слегка улыбнулся.

– Знаешь, ты можешь рассказать мне что угодно.

– А ты впишешь меня в свое ежедневное расписание? – резко спросила она.

– Ай!

– Правда причиняет боль.

– Я ведь приехал сегодня, верно?

– Да, ты приехал, – признала Кейтлин, с едва заметной улыбкой. – И я ценю это. Правда.

– Просто пообещай мне одну вещь. – Глаза брата сузились, когда он посмотрел на нее, надевая пиджак и поправляя плечики.

– Ммм?

– Если вновь приедет полиция, не говори с ними. По крайней мере, без присутствия адвоката.

Ее хорошее настроение улетучилось. Ощущение клаустрофобии, которое она заставила отступить, неожиданно накрыло ее с головой, и Кейтлин почувствовала, будто ее душат. Ей не следовало доверять Трою. Надо было хорошенько подумать.

– Ты думаешь, я убила его, верно? – недоверчиво прошептала она. – Думаешь, я убила своего мужа.

Внутренне женщина вся съежилась.

«А что думаешь ты, Кейтлин?»

– Не важно, что я думаю, но чтобы ты знала – нет. Я не считаю, что ты способна на убийство. У тебя есть свои проблемы – да, черт, у нас у всех они есть, - но я не думаю, что ты – хладнокровный убийца.

– Спасибо за проявленное доверие, – уколола Кейтлин.

– Я просто предупреждаю тебя, вот и все. – Он поправил галстук. – Ради Бога, не выводи меня из себя.

– Даже и не мечтала об этом.

Она скрестила руки на груди и проводила его до входной двери – слава Богу, снаружи не было репортеров. Но Кейтлин знала – пустой передний двор, где вокруг кормушки порхали колибри, а стрекоза скользила между лозами, надолго спокойным не останется.

Это было всего лишь затишье перед бурей.

Кейтлин взглянула на небо.

Чистое и голубое.

Обманчивое.

Когда Трой забрался в свой «рендж ровер», она махнула рукой и ощутила натянутость и жжение в запястьях – заживающие порезы … как, черт побери, они появились? Все, что она могла чувствовать – ужасные, острые вспышки, которые с шипением проходили через ее мозг, как удары молнии.

Разрозненные кусочки сна?

Какого-то рода экстрасенсорное восприятие?

Совпадение?

Или ужасные осколки воспоминаний, слишком ужасные, чтобы вспомнить полную картину?

______________________

Примечания:


[1] Виргинский дуб (Quercus virginiana) - широкое, раскидистое вечнозеленое дерево, достигающее 60 футов высоты, с кожистыми листьями и массивными ветвями невысоко от земли. Виргинский дуб очень долговечен.

[2] Фацетный витраж - изготовлен из стекол со снятой по периметру стекла фаской (фацетом, фасцетом) или объемных, шлифованных и полированных стекол, имеющих огранку. Чтобы получить широкую фаску (это усиливает эффект от преломлений света) требуется более толстое стекло, что увеличивает вес. Поэтому готовые фацетированные детали собирают в более прочную (латунную или медную) оправу.

[3] Экседрин - анальгетическое ненаркотическое средство. Обладает жаропонижающим и противовоспалительным действием, ослабляет боль. «Экседрин Супер Сила» один из видов продукта.


Глава 5


Адам Хант ловко взломал замок. Любой сторонний наблюдатель подумал бы, что у него есть ключ от этой большой деревянной двери, потому что засов открылся слишком легко. Но он был осторожен. Он был один. В прихожей полуторавекового дома, которое превратили в офисное здание, не было ни души. Никто не видел, как он тихо вошел, закрывая за собой дверь.

Внутри, в комнате было жарко. Удушливо жарко. На всех поверхностях осела пыль, пальма в кадке возле окна засохла, а земля окружающая ее корни потрескалась. Хант оглядел офис, а затем открыл окно, и в маленький кабинет со старым деревянным полом и беспорядочно распложенными ковриками ворвался запах старой доброй Саванны.

Кожаное кресло с откидывающейся спинкой, софа и кресло-качалка стояли отдельной группой. В расположенном наискосок от зоны отдыха изысканно украшенном шкафу находилось видео оборудование. Под окном стоял маленький, со стеклянными дверцами книжный шкаф с небольшой библиотекой книг о психологии людей, сексуальности, морали, гипнозе и о любой другой известной человеческой слабости и порочности. Некоторые книги некогда принадлежали ему. Так же, как и кресло-качалка. Но не теперь.

Адам стиснул зубы, подойдя к бюро.

Ее стол был заперт.

Конечно же.

Хотя это не было проблемой.

Стул возле стола скрипнул, когда Адам сел на него, и заметил, где колесики оставили следы на ковре – маленькая дуга, так чтобы она могла повернуться к своему компьютеру или записям, а затем вновь посмотреть на клиента. Его челюсть напряглась, он быстро взломал стол и поднял наверх крышку. Внутри небольших отсеков и ящиков, заполненных марками, скрепками, конвертами и подобными вещами, все было аккуратно. Опрятно.

Как и женщина, которая недавно сидела на этом потертом стуле.

«Черт, где же ты, Ребекка?»

Адам рассеяно потер колено – оно вновь начало его беспокоить, результат недавней аварии на мотоцикле.

Он включил компьютер, нервно постукивая пальцами по подлокотнику, и посмотрел на пыльный экран, когда компьютер щелкнул и загудел, а монитор постепенно засветился. Мужчина нашел ее файлы и бегло просмотрел их, покусывая то одну губу, то другую. Было ли это его воображением или он действительно почувствовал слабый аромат ее духов, который смешивался с затхлым запахом кабинета?

Принятие желаемого за действительное и ничего более.

Его пальцы умело двигались, когда он прокручивал файлы пациентов Ребекки, быстро проглядывая их проблемы, несчастья и психозы людей, которых он никогда не встречал. Ни одна деталь не зацепила его взгляд, ничего не заставило Адама подумать,

что он натолкнулся на случай, который, как считала Ребекка, изменит курс ее жизни.

Он взглянул на часы.

Адам пробыл здесь почти сорок пять минут и слышал звуки шаркающих ног и скрипящих стульев из кабинета дальше по коридору. Он проверил, запер ли дверь, чтобы никто, ищущий кабинет или же уборную, не мог зайти и увидеть его, а затем подошел к окну. С высоты третьего этажа ему открывался вид на аллею и соседний дом.

Пожилая женщина в соломенной шляпке и домашнем халате поливала свою герань. Он вышел из поля ее зрения до того, как женщина подняла взгляд – не хотел, чтобы ему пришлось объясняться. По крайней мере, пока. Пока он сам не получит некоторые ответы.

Ему, вероятно, придется лгать, чтобы получить эти ответы.

Пусть так и будет.

Адам верил, что ложь включает различные оттенки, цвета и текстуру. Была черная и белая ложь, а между ними – разнообразные оттенки серого. Одна была вязкой и липкой. Другая же – тонкой, как паутинка, но, насколько Адам мог вспомнить, хорошей лжи не существует. И все же, решил он, вставляя отмычку в замок запертого шкафа с ящиками и легким жестом отодвигая простую щеколду, он никогда не признает, что иногда ложь необходима.

Ящик открылся со щелчком.

Если, чтобы добраться до правды, необходима ложь…то так ли это ужасно?

«Нет такого понятия, как «невинная ложь», – очень часто повторяла его бабушка. - «Ложь есть ложь, и если ты не можешь сказать правду, тогда с тобой что-то всерьез не так».

Она смотрела на него своими немигающими ястребиными глазами, ища проблеск обмана в глазах внука, а Адам смотрел на нее в ответ. Отказываясь уклониться, хотя они оба знали, что он бессовестно врет.

Норма Хант была честной женщиной. Когда она не могла доказать, что он говорит неправду, она вынуждена была делать вид, что верит ему.

Адам задался вопросом – что она подумала бы о своем единственном внуке сейчас, когда он открывал верхний ящик, бегло просматривая ярлыки и ощущая сухой, пыльный запах неиспользуемых документов. Его пальцы быстро пробежали по именам, после он закрыл ящик и открыл тот, который находился ниже…и там, занимая половину пространства, лежали документы, которые могли помочь ему в поисках. Толстые папки. Заполненные записями и данными: БАНДО, Кейтлин Монтгомери.

Загрузка...