– Пробку нашли?

– Да, сэр, – проверила она по списку.

– Ничего странного не обнаружили?

– Ничего такого не написано. К чему ты клонишь?

– Отправь бутылку в лабораторию и выясни, не осталась ли в ней жидкость. Я хочу знать, какая именно, цела ли пробка и соответствует ли вино этикетке. Что насчет помады на бокале?

– Ничего.

Риду не нравилось то, о чем он думал. Как он ни старался, слишком много деталей головоломки не складывались. Если только убийца не спешил и не был полным идиотом. Он или она проделали отвратительную работу, инсценируя самоубийство жертвы.

– Что ты об этом думаешь, – спросил он Морисет. – Суицид или убийство?

Она откинулась на спинку кресла и нажала кнопку на клавиатуре. Темный экран моргнул, и появилось изображение Джоша Бандо, навалившегося на стол и очень мертвого.

– Зачем убивать его дважды? – поинтересовался он.

– Может это самоубийство. Знаю, знаю, и я не верю, что Джош Бандо мог себя убить, но давай возьмем это теорию за основу и посмотрим, куда она нас приведет. Просто порассуждаем. Возможно, старина Джош пребывал в депрессии, но ни вино, ни наркотик не подействовали достаточно быстро, и он схватился за нож.

– И перерезал себе вены? Убившие его порезы были сделаны другим орудием – хирургическим скальпелем или охотничьим ножом, – не купился на предположения Рид.

– Которые нам не удалось обнаружить, – согласилась она, покусывая нижнюю губу и изучая документы.

– А еще наркотик. Как это все увязать?

– Никак, – покачала она головой и поглядела на экран компьютера. – Ничего не связывается. Если его убили, тогда почему убийца, у которого хватило времени на то, чтобы инсценировать суицид, оставил бокалы и бутылку с остатками вина, зная, что мы обнаружим аллергию жертвы на сульфиты?

– Если дело происходило именно так, – продолжил Рид, – то убийца глупа как пробка или рисуется – помахивает перед нашим носом уликами и посмеивается, что избежала неприятностей.

– Считаешь, что это она? – переспросила Морисет. – Сама миссис Бандо?

– Она, безусловно, в списке подозреваемых.

– Вместе с половиной жителей Саванны. Похоже, все, кто знал Бандо, хотели свести счеты с нашим мальчиком, – проворчала она. – «Бандит» пользовался популярностью.

Рид не стал возражать. Морисетт была права, и другие подозреваемые заслуживали пристального внимания. Но чем дольше шло расследование, тем больше он верил, что Кейтлин Бандо виновна по самые уши. Рид читал копию заявления Джоша Бандо о преступной халатности бывшей жены. Грязное дело. В документе Бандо обвинял Кейтлин в такой небрежности, которая выставляла ее никудышной матерью. И соседи видели, как она приходила и уходила. Даже служанка, которая обнаружила тело Бандо, клялась, что Кейтлин регулярно посещала дом супруга, с которым разъехалась. Несмотря на то, что у Бандо имелась постоянная девушка.

– Нашли Наоми Крисмэн?

– Пока нет. Один из приятелей Бандо думает, что она за границей. Возможно, даже не знает о смерти любовника.

– Телефонные сообщения? Электронные письма?

– Ничего нет или стерты.

– Письма?

– До сих пор не рассортированы, как и мусор. Пока группа экспертов мало что обнаружила. За исключением пуговицы, которую нашли рядом со столом на полу. Похоже, она от рубашки Бандо.

– Оторвалась?

– Нет, отрезана. Нитка аккуратно разрезана, не перетерлась и не распустилась. Неизвестный специально отрезал пуговицу той ночью. Джош никогда не надел бы рубашку без пуговицы.

– Зачем кому-то это делать?

– Может, хотел перерезать вену и промахнулся?

– А может и нет, – вслух подумал Рид, которому не понравилось, куда повернули его мысли. – Может неизвестный сделал это с умыслом.

– И в чем он заключался? «Эй, Джош, запонки тебе больше идут»?

– Скорее похоже на: «Эй, Джош, смотри, что я могу с тобой сделать», – Рид попытался воспроизвести в голове сцену убийства, и нахмурился, представив сидящего у стола Бандо, убийцу рядом с парализованной жертвой, два винных бокала, музыку, открытую дверь на веранду. Сцена получилась несколько интимной. – Я тут подумал, не хотел ли убийца добавить в сцену немного ужаса. Бандо обездвижен, не может пошевелиться. Времени достаточно. Так почему бы не показать ему, насколько острым был нож? Не напугать до смерти?

_______________

Примечания:


[1] Сульфит – соль или эфир серной кислоты.

[2] В клиническую практику GHB было введено в 1960 году. Сначала оно не вызывало у исследователей особого интереса, пока Анри Лабори (Henrie Laborit, 1914-1995) не занялся изучением его биологической роли. Любопытно, что этот препарат относится к числу тех немногих, формула которых была сначала целенаправленно и безошибочно вычислена на бумаге, а затем последовал синтез.

Примерно с 1990 года, GHB стал наркотиком, которым злоупотребляют в США для получения эйфорического и седативного эффектов, а также в качестве анаболика. Также как и Рогипнол и клоназепам, GHB ассоциируется с изнасилованиями, поскольку также зарегистрированы случаи его использования в этих целях. Кроме того, этот наркотик употребляют в качестве стероида культуристы, поскольку он способствует существенному росту уровня гормона роста (в 16 раз и более).

GHB – это бесцветное вещество, не имеющее запаха, соленое на вкус. В качестве наркотика может продаваться в виде прозрачного раствора, желатиновых капсул с порошком белого цвета или просто в виде порошка на развес.

Вследствие злоупотребления GHB наступает кома и судороги, а в случае одновременного употребления с метамфетаминами, очень растёт риск развития судорог и приступов. Смешивание этого наркотика с алкоголем вызывает затруднённое дыхание и тошноту. GHB может также вызвать абстинентный синдром, который сопровождается бессонницей, беспокойством, дрожью и потоотделением. В связи с растущим беспокойством, вызванным ростом употребления Рогипнола, GHB и других подобных наркотиков, Конгресс США в октябре 1996 года принял закон «О противодействии изнасилованиям, совершённым с применением наркотиков». Этот закон увеличил меру наказания за применение наркотиков при изнасиловании.

Уличные (сленговые) названия GHB в России: «буратино», «бут», «бутират», «оксик», «оксана», «ксюха», «вода», «компот», «минералка» и некоторые другие.

Подробная информация: http://www.popravde.ru/negativ/narkotik/narkotik_doc/145-po-pravde-o-butirate-gomk-ghb-gbl-bdo.html


Глава 10


Похороны были мучительными.

Кейтлин чувствовала тяжесть множества любопытных взглядов не только в церкви, но и здесь, на кладбище. Священник заканчивал службу последней молитвой. Сквозь облака пробивались солнечные лучи.

Присутствующие на похоронах, в большинстве одетые в черное, стояли вокруг среди могил. Мрачное выражение лиц, потупленные взгляды, опущенные в молитве головы, и надо всем этим шепоток тихих разговоров между собой.

Прошло три дня после обнаружения тела, но интерес прессы к Джошу Бандо только увеличивался. Признавалась полиция или нет, но, похоже, они считали, что Джоша убили. Кейтлин обратила внимание, что разговоры о самоубийстве затихли, хотя эта версия продолжала рассматриваться.

Среди присутствующих Кейтлин заметила представителей прессы, а немного в стороне от остальной толпы, прислонившись к стволу старого дуба, стоял Пирс Рид. И хотя его глаза скрывались за темными очками, она предположила, что детектив изучал людей, прибывших отдать последний долг ее бывшему мужу. А может, наблюдал за ее поведением.

Служба в церкви выглядела сюрреалистичной. Органная музыка, молящиеся, свечи и хвалебная речь совершенно не сочетались с погребальной процессией, которая тянулась по улицам города в сторону этого отдаленного кладбища с его старинными могильными плитами и покрытыми мхом стволам деревьев.

За исключением двух своих бывших жен, у Джоша не было собственной семьи. Избалованный единственный ребенок настолько поздно появился у родителей, что остался без братьев и сестер. Через десять лет умер отец, а мать пережила его совсем ненадолго. Кейтлин никогда раньше не встречалась с членами семьи Джоша, кроме его первой жены Мод и пасынка Гила. Оба присутствовали на похоронах. Как и Наоми Крисмэн в элегантном черном платье. Но не было ни дяди, ни тети, ни кузенов, впрочем, она о них никогда и не слышала. Заявление на выдачу тела написала Кейтлин, как жена. Других родственных связей у Джоша не осталось.

Кейтлин окинула взглядом присутствующих.

Сначала она посмотрела в сторону первой жены. Высокая и элегантная Мод, одетая в дизайнерский костюм, пряталась за широкими солнечными очками и широкополой шляпой. Ее сын, напротив, выглядел так, словно только что выбрался из кровати после тяжелой ночи с наркотиками и роком. Он был в джинсах, футболке с Оззи Осборном и вообще все его поведение как бы говорило «да пошли вы все!». Волосы отброшены со лба, с бритьем он не напрягался, губы сердито сжаты с видом «лучше бы я был в любом другом месте». В то время как Мод сохранила стройность, Гил уже начал тяжелеть – жирок нависал над ремнем его джинсов.

В нескольких футах от Гила держала от всех дистанцию Наоми Крисмэн – последнее романтическое увлечение Джоша, женщина, которая надеялась стать следующей миссис Бандо. Она намеренно избегала взглядов, уставившись в землю. Едва достигнувшая двадцатипятилетнего возраста, Наоми соответственно случаю была одета в простое черное облегающее платье. Длинные мелированные волосы она уложила в свободный узел и заколола чем-то похожим на лакированные палочки для еды. Она часто вздыхала, может от печали, а может от скуки – каждый видел по-своему.

Немного в стороне, достаточно близко, чтобы считаться частью мероприятия, но отдельно, чтобы подчеркнуть свою исключительность, стояли Бискейны.

Шугар, Дики Рэй и Крикет. Все в лучших выходных костюмах, чуть в стороне от толпы, но не выделяясь из нее. Как не сопротивлялись Монтгомери правде, доказательство предательства Бенедикта – генетический отпечаток – лежало на лицах его незаконнорожденных внуков. Их волосы казались чуть светлее, благодаря натуральным светлым волосам бабушки, но в наследство от Бенедикта Монтгомери им достались круглые глаза, прямые носы и высокие скулы.

«Не сбрасывай со счетов своего собственного отца, ради Бога. Возможно, один или несколько из них не только твои кузены, но и единокровные брат или сестра».

Внутренности Кейтлин сжались. Она вспомнила, как играла в прятки с Гриффином в гараже и услышала над головой на чердаке скрип и стон пружин старой кровати на четырех столбиках. Позже, продолжая прятаться в тени за трактором, она увидела двух человек, спускавшихся по боковой лестнице.

Через окно просачивалось достаточно лунного света, чтобы она смогла разглядеть своего отца, Кэмерона, и растрепанную женщину. У подножия лестницы они остановились, женщина обвилась своим гибким телом вокруг отца и поцеловала его страстным долгим поцелуем, а тот сунул руки под короткое летнее платье любовницы и сжал ее ягодицы.

– Позже, – проворчал он.

– Не забудь, – выдохнула она хриплым голосом, отворачиваясь и прикуривая сигарету. Свет от спички осветил черты лица женщины, и Кейтлин узнала Купер Бискейн. Девочка ахнула и спугнула летучую мышь, которая полетела через дверь навстречу Купер. – Там кто-то есть, – прошептала женщина, пристально разглядывая темноту гаража.

– Это просто летучая мышь, не дергайся, – хмыкнул отец Кейтлин. – Давай. Двигай отсюда, пока действительно кто-нибудь не заявился, – поторопил он и похлопал женщину по ягодицам.

Под высокими каблуками захрустел гравий, когда она по боковой дорожке заторопилась к навесу и автоматическим воротам.

Кэмерон оглянулся через плечо, как будто хотел убедиться, что никто не прячется в гараже. Кейтлин затаила дыхание, а Гриффин уставился на нее круглыми от испуга глазами. Отец вышел на улицу, закрыл и запер за собой дверь.

Дети поднялись на чердак в комнату, которая пропахла сигаретным дымом, спиртным и мускусом, и выскользнули через окно на ветку старого дуба. Если бы не этот выход, они бы оказались запертыми в гараже.

Они тогда выбралась, но забыть ту ночь и предательство отца Кейтлин не смогла. Ей было в то время всего одиннадцать, но воспоминания до сих пор были настолько свежи, как будто это случилось вчера.

Как долго Купер была любовницей отца, Кейтлин не имела понятия, но, без сомнения, достаточно долго, чтобы зачать ребенка или даже двух. Твердолобых ублюдков, похожих на своего отца.

Кейтлин не смущали чувства к собственному родителю. Она давно смирилась с фактом, что ненавидела Кэмерона при жизни и продолжает люто ненавидеть после его смерти. И не винила Бискейнов за желание оттяпать долю его состояния. Они имели на это право по крови.

– Боже, какое бесстыдство, – прошептала Аманда, проследив направление взгляда Кейтлин. – Знаешь, кто тот мужчина с ними? Их адвокат, приглашен из Нового Орлеана. Темная личность, как тень под этими старыми дубами, – добавила она, показывая глазами на ветви дерева над головой.

Кейтлин не ответила, но когда Шугар посмотрела в ее направлении, отвела глаза и постаралась сосредоточиться на последних словах священника. Она стояла у края могилы между Троем и Амандой. Ее мать и Люсиль сидели в креслах, установленных на фальшивом газоне, в окружении цветов, которые от жары начали вянуть. Прячась за темными очками и строгим выражением лица, Ханна стояла рядом с Троем и тупо смотрела в землю.

Кейтлин, Аманда и Келли походили на мать гибкими телами, волосами цвета красного дерева и орехово-зеленоватыми глазами, а Ханна и Трой внешностью пошли в отца. Более крупные черты лица, темные, почти черные, волосы и глаза пронзительного голубого цвета. Как и старший брат, Чарльз. Всегда говорили, что он вылитая копия отца. Высокий, красивый, по натуре спортсмен и боец, Чарльз считался истинным наследником Кэмерона. До самой своей смерти.

Одна из многих трагедий, которые оставили рубцы на толстых, разветвленных ветвях родового древа Монтгомери.

Чтобы увидеть семейный склеп, Кейтлин достаточно было чуть скосить глаза. Много лет назад усопших членов клана Монтгомери хоронили на старинном кладбище около главного дома плантации Оук Хилл. Поколение за поколением. В последнее время члены семьи находили свое последнее пристанище здесь, в городе. Первым здесь похоронили Бенедикта, затем его жену. Здесь лежал Чарльз и маленький Паркер, который умер от синдрома внезапной младенческой смерти до того, как ему исполнился годик. По крайней мере, такой диагноз поставил доктор Феллерс.

– Аминь, – выдохнула толпа в конце заключительной молитвы.

Священник поднял голову и кивнул Кейтлин. На дрожащих ногах она шагнула вперед и опустила единственную белую розу на гроб Джоша. До сих пор не верилось, по-настоящему не верилось, что он умер. Несмотря на все остальное, Джош всегда был ярким, полным жизни человеком.

Последние несколько дней Кейтлин занималась организацией похорон, кратко общалась с полицией, избегала журналистов и пыталась разобраться в том, что произошло. Она не могла спать в собственной спальне, так как мысли о разбрызганной всюду крови лишали присутствия духа. Пришлось провести две ночи, свернувшись под покрывалом на софе, и заснуть удавалось только с помощью таблеток, которые посоветовал доктор Феллерс.

– Знаю, что ты ненавидишь таблетки, – сказала Бернеда, вкладывая темную бутылочку в руку Кейтлин, – но они помогут. Я еще раньше записалась на прием к доктору, поэтому попросила его выписать лекарство и для тебя.

– А тебе не кажется, что сначала нужно было спросить меня? – проворчала в ответ Кейтлин, но лекарство оставила. «Лоразепам» [1] оказался в самый раз, успокаивая ее в течение дня и помогая уснуть ночью.

Кейтлин так и не смогла поговорить с Келли, так как одна звонила другой в то время, когда та не могла ответить. Сестра обещала позвонить после похорон, когда репортеры отправятся за другими сенсациями, а сплетники найдут новый объект для своих отвратительных пересудов.

– Я не могу прийти на похороны, – оставила сообщение Келли. – Мать будет чудить, как только сможет, а я не умею лицемерить. Лучше не буду гнать волну. Не сейчас. Мы с тобой соберемся, когда Джош упокоится в земле. Держись…

Кейтлин старалась, но время выдалось чертовски сложное. Работу пришлось отложить, и она накапливалась с каждым днем. Клиенты оставляли сообщения с соболезнованиями вперемежку с вопросами, когда закончится работа над их любимыми проектами. Она решила, что не позднее завтрашнего дня необходимо будет ответить на звонки и как-то продолжать жить.

Если не помешает полиция. Если позволит совесть.

– Пойдем, – сказал Трой и потянул сестру к ожидавшему их лимузину, припаркованному в тени деревьев.

Водитель в форме – представительный мужчина, нанятый похоронной конторой – стоял, прислонившись бедром к капоту. Кейтлин сосредоточилась на машине и не заметила приближения незнакомца, пока на ее ноги не упала тень.

– Миссис Бандо? Мои соболезнования.

Она подобралась. Сейчас набегут репортеры, которые освещают панихиду, начнут совать микрофоны прямо в лицо и щелкать фотоаппаратами, чтобы сделать фото для местных газет.

– Не сейчас, – решительно заслонил сестру Трой.

– У вас сейчас трудное время, и я подошел только потому, что мы коллеги с Ребеккой Уэйд.

Низкий мужской голос. Высокий, серьезный человек в светлых брюках, синем блейзере, с темными, более длинными, чем принято, волосами, с тенью щетины на скулах.

Трой развернулся лицом к назойливому гостю:

– Мне все равно, кто вы. Сейчас не подходящее время. Если вы нас извините…

– Нет, подождите. – Кейтлин остановилась в тени и посмотрела на незнакомца через темные стекла очков. – Вы знакомы с доктором Уэйд?

– Ходили вместе в школу, потом я много лет с ней работал. Меня зовут Адам Хант, – протянул руку мужчина. – Ребекка попросила проверить, как идут дела у некоторых пациентов, пока она в отъезде.

– Вы с ней давно говорили?

– Не то, чтобы недавно, меня немного задержали. – Он посмотрел вниз, и только теперь Кейтлин заметила, что у мужчины перевязана лодыжка. – Повздорил с мотоциклом. Я проиграл. – Адам сверкнул широкой улыбкой, которая сделала теплее холодный серый цвет его глаз. – Мне не следовало сюда приходить, но вы не ответили ни на один мой звонок, а Ребекка особенно настаивала на встрече с вами. Я… Я прошу прощения за задержку. Понимаю, какое трудное у вас сейчас время, но если вам захочется поговорить с кем-нибудь, позвоните мне. – Мужчина вложил ей в руку визитку. - Не буду вас задерживать. Еще раз приношу вам свои соболезнования.

Не успела она ответить, как незнакомец похромал по небольшому склону, в конце которого был припаркован джип старой модели.

– О чем он, черт возьми, говорил? – спросил Трой, дергая свой галстук.

– Точно не знаю…

– Ладно, для сведения, мне он не нравится. Возможно, это личное.

– Для сведения, тебе никто не нравится, – ответила Кейтлин и заметила, как в глазах брата промелькнула тень. – Прости, удар ниже пояса, – извинилась она. – Сегодня тяжелый день.

– Разве только сегодня? – откликнулся он, пока шофер открывал перед ней дверь. Краем глаза Кейтлин наблюдала, как Адам Хант садился за руль джипа. – И кто такая Ребекка Уэйд?

– Мой психиатр.

– А-а-а. – Трой проводил глазами отъезжающий джип. – В таком случае, тебе, возможно, лучше с ним все же поговорить, но сначала проверь его. Вдруг он репортер, которому заказана статья на первую полосу. Как тебе известно, большинству из них нельзя доверять. Ради сенсации продадут родную мать.

– Ты становишься параноиком.

– Неа, скорее, реалистом.

Они быстро уселись на горячие сидения, и шофер тотчас включил двигатель и кондиционер. Краем глаза Кейтлин заметила, как в другой темный автомобиль садились ее мать, Люсиль, Аманда и Ханна. Они направлялись в «Оук Хилл».

– В нашей семье психи не редкость, – через силу попыталась пошутить Кейтлин.

– Очень смешно. Только не я. Все остальные – точно. Запомни, я единственный нормальный.

Сомнительно, но разве в последнее время она не сомневалась во всем? Единственный нормальный? Ох, Трой, спустись на землю. Судя по тому, как шли дела, она очень удивится, если в семье останется хоть один здоровый на голову.


Атропос внимательно следила за всеми. Пришли на похороны Джоша Бандо, как будто среди них есть хоть один человек, которому не все равно жив тот или умер. Во время службы она наблюдала за присутствующими: за строгим выражением лица священника, за утомленным подавленным лицом свекрови, скрытым короткой вуалью, словно это были не похороны, а показ мод. А еще были незаконнорожденные, жадные Бискейны, показавшиеся здесь только затем, чтобы публично заявить о своем родстве с кланом Монтгомери.

Шугар. Крикет. Дики Рэй… Прозвища [2] говорят сами за себя. Одну зовут сладенькой, и она самая настоящая шлюха, другая зовется как не в меру шумное насекомое, третий выбрал имя достойное звезды экрана, хотя на самом деле – просто ублюдок, которому повезло родиться с пенисом. Скорее всего, с самым маленьким в мире.

Атропос наблюдала за их отчаянными выражениями лиц, их жаждой присосаться к фамильному древу Монтгомери и получить шанс на наследство, которого они не заслужили. Ей нравилось знать, что Бискейны не получат ни цента, как и остальная – законная – часть семейства.

Не их судьба, не их предназначение. Нити судьбы уже спрядены и отмерены. Осталось только в соответствующее время перерезать нить.

Каждому нужно проявлять терпение, а потом настанет срок и человек почувствует боль от острых как бритва ножниц Судьбы... Смерть будет соответствующей, страдание - острым и особенным для каждого. Потому как Атропос знает, что важна не смерть. Важнее умирание.

___________

Примечания:


[1] Лораземпам – препарат относится к классу бензодиазепинов. Лоразепам воздействует на несбалансированные химикалии головного мозга, вызывающие тревожное состояние, бессонницу и судороги. Лоразепам применяется для лечения тревожного состояния, нервозности и напряжения, связанного с тревожным расстройством. Препарат также используется для лечения некоторых видов эпилепсий и бессонницы (вызывает сон).

[2] Шугар - от англ. sugar – сахар, сахарный. Крикет – от англ. сricket – сверчок. Дики – хоть и уменьшительное от Ричард, но в то же время, англ. dick – член, пенис (вульг.).


Глава 11


Иногда те, кто кажутся наиболее невинными, на деле оказываются самыми порочными.

Сколько раз за его карьеру подтверждалась эта истина? Рид взглянул в зеркало заднего вида и заметил отблеск черных лимузинов, везущих членов семьи Монтгомери и вдову Бандо. Он чувствовал, что о смерти своего мужа она знает больше, чем говорит, и все-таки детектив не смог разгадать, что же она на самом деле собой представляет. Женщина была красива и сексуальна, но временами казалась застенчивой как испуганный кролик, тогда как в других случаях проявляла себя агрессивной и яростной, словно раненая кошка. С очень острыми когтями.


Он нутром чуял, что упускает что-то. Что-то важное.


Отъезжая от кладбища, Рид опустил защитный козырек патрульной машины. Движение на дороге не было интенсивным, но капот достаточно сильно бликовал, и даже поляризованные линзы очков не спасали, заставляя его щуриться. Он вдавил в пол педаль, превышая допустимую скорость, и помчался по боковым улицам, направляясь в центр города, где запах реки Саванны медленно поднимался мимо Хлопковой Биржи и парка Эммета, низко зависая над городом.

«Должно быть, Кейтлин Бандо убила своего мужа», - логически размышлял он, проезжая мимо конного экипажа, набитого туристами. Животные, пегие тяжеловозы с белыми гривами в толстой упряжи, брели мимо исторических достопримечательностей, пока гид указывал на дома и предприятия, некогда принадлежавшие выдающимся гражданам города. Рид едва замечал это. Его мысли заполонила Кейтлин Монтгомери Бандо и ее участие в смерти ее отдельно проживавшего супруга. Все улики – нет, большинство улик – указывали точнехонько на миссис Бандо. Он не мог этого игнорировать.

Мотив. Ее муж собирался развестись с ней ради более молодой женщины; кроме того он собирался подать иск за смерть их ребенка в результате противоправных действий. Соль на старые раны. Очередная порция публичного унижения.

Способ. Какой бы хрупкой временами не казалась Кейтлин Бандо, Рид был готов поспорить, что у нее хватило бы ума и силы, чтобы опоить Бандо и порезать его запястья. Губная помада на бокале указывала на то, что в доме кто-то находился, предположительно женщина. Достать «джи-эйч-би», уличный наркотик популярный на рэйв-вечеринках, элементарно.

Возможность. У Кейтлин не было алиби. По крайней мере, ничего из того, что она предложила, нельзя было назвать железным алиби. Они пару раз разговаривали по телефону, и она заявила, что ее воспоминания о той ночи были «туманными». Что означало, что она либо была одурманена алкоголем, либо лгала.

Он бы поставил на последнее.

Лгала, защищая себя? Или покрывая кого-то еще? И если так, то кого?

Машину Кейтлин, или такую же, как у нее, видели у дома Бандо тем вечером. Что подняло ее на самый верх списка подозреваемых. Рид все больше и больше не верил в сценарий с самоубийством. Он казался притянутым за уши. Топорным. Нестыкующимся.

Так была ли Ке йтлин Бандо хладнокровной убийцей? Внешне она не подходила по типажу.


Потому что типажа не существовало.

«И, признай это, Рид, ты же у нас большой любитель хорошеньких личиков и сногсшибательных фигурок».

Нахмурившись, он остановился на красный свет. Челюсть мужчины закаменела. Пальцы нервно постукивали по рулю.

«Так почему бы не арестовать ее? Или не добыть ордер на обыск ее дома? Может, тебе повезет, и ты найдешь орудие убийства».

Но он должен действовать осторожно. Оставался еще вопрос ее психического здоровья: она как минимум однажды побывала в психиатрической лечебнице, и любому адвокату, которого она наймет, не составит труда добиться признания ее невиновности по причине невменяемости. Рид задумался о предполагаемом психическом расстройстве Кейтлин. Как удобно, что Ребекка Уэйд удачно смотала удочки и уехала на неопределенный срок. Он сделал себе заметку на память: отследить пропавшего психиатра. Срочно. Ее отсутствие было слишком своевременным для простого совпадения. Сохранялась возможность, что даже если бы он арестовал Кейтлин Бандо, сообразительный адвокат мог воспользоваться защитой по невменяемости.

Сигнал на светофоре сменился, и детектив тронулся с места. Он должен снова поговорить с Кейтлин Бандо и точно установить ее местонахождение в ночь смерти Бандо. После чего он пустит за ней «хвост». Посмотрит, что она сделает. А кого он может предложить на эту роль лучше, чем самого себя?

В конце концов, нравилось ему это признавать или нет, но он наслаждался процессом наблюдения, если в дело была вовлечена красивая женщина. Что представляло собой еще одну проблему. Большую проблему.


Повернув на Хэбершем Стрит, Рид мимоходом подумал о Сан-Франциско и другом случае, о ночи, когда туман накатывал от залива, а он был в наряде по слежке. Его задача заключалась в наблюдении за женщиной, подозреваемой в распространении наркотиков.

Она жила на крыше в квартире-лофте [1] недалеко от Рыбачьей пристани [2]. Мужчина стиснул зубы, вспоминая, как она раздевалась, извиваясь в эротическом танце, словно знала, что он – или кто-то другой – наблюдает за ней. Одетая в короткую юбку, блузку и шейный платок она медленно сняла верхнюю одежду - вывернулась из юбки, расстегнула блузку и, подходя ближе к окну, продемонстрировала ему больше кожи, чем приемлемо, когда расстегнула бюстгальтер и обнажила свои груди. Позволяя скудным клочкам шелка упасть на пол, женщина прикоснулась к своим темным соскам и продефилировала по комнате в невесомых трусиках и платке, затем неспешным шагом подошла к окну, облизала губы и задернула шторы.

Остальное Рид увидел сквозь тонкую завесу: маленькую женскую тень, затем другой, намного более крупный образ, и ужасную борьбу – или это были объятия? Не было ли ее соблазнительное представление предназначено не для его удовольствия, а для кого-то другого, кого-то находящегося в квартире? Рид не воспользовался возможностью и не вызвал подкрепление, прежде чем вылететь из своего здания на улицу. Он стремительно одолел пять этажей до ее квартиры, пинком открыл дверь, и обнаружил хозяйку лежащей на полу перед окном. Шейный платок, который она использовала для его соблазнения, стал ее удавкой.

Ее убийца исчез, словно в воздухе растворился.

Личность убийцы так и не установили.

Рида допросили.

Правомерность его действий поставили под сомнение.

Он взял отпуск, после чего уволился, поступив на службу здесь, в Саванне, покинув город в заливе, чтобы начать заново. Тут. Почти в трехстах милях от Фриско.


«Или ты просто убегал?»

Заезжая на стоянку, расположенную позади участка, Риду не хотелось думать о том, что он оставил: умную, сексуальную школьную учительницу, которая заявляла, что любит его, город, который он знал и любил, захватывающую работу и запачканную репутацию. И что он получил, здесь, в Саванне? Пару неудавшихся отношений, несколько «стоянок на одну ночь» и работу, ничем не лучше той, что он была у него на Западном побережье. Но теперь ему представилась возможность восстановить свое доброе имя, поймав убийцу Бандо… не важно, кем она окажется.


Он оставил машину на открытом парковочном месте на стоянке у главного полицейского управления, засунул ключи в карман и вошел в прохладное здание. Выбрасывая из головы все образы Сан-Франциско, детектив поднялся в отдел убийств и прошагал в свой кабинет. Он казался тесным и душным. Рид распахнул окно и впустил свежий воздух в свою переохлажденную, затхлую коробку кабинета. Затем бегло просмотрел сообщения и входящую почту, прежде чем принялся за ее чтение. Потом сделал очередной звонок миссис Бандо, которой еще не было дома. Вероятно она находилась с семьей на одном из тех поминальных собраний после похорон, где все стоят и врут о том, каким замечательным парнем был усопший.

Крутясь на своем кресле, Рид уставился в окно на здание из красного кирпича через площадь - отреставрированный викторианский дом, некогда принадлежавший рисовому брокеру. У него были и другие дела, над которыми следовало подумать. Была поножовщина в порту на прошлой неделе, дело все еще не раскрыто, и бытовой случай, где жена, сама едва не забитая до смерти, утверждала, что не нажимала на курок пистолета, из которого застрелили ее мужа. Также была еще пара других происшествий, но дело Бандо преследовало его. Из-за него окружной прокурор исходила пеной в нетерпении.

Хотя детектив чувствовал, что Кейтлин Монтгомери знала намного больше, чем говорила, она не была единственной, кто умалчивал. Он ни на минуту не упускал из виду остальных родственников со стороны жены Джоша Бандо. Историю семьи Монгомери словно позаимствовали из плохой мыльной оперы.

Услышав точку зрения Мориссетт, Рид провел собственную проверку. И оказалось, что напарница попала прямо в яблочко. Психическое расстройство и слухи об инцесте, похоже, были самой распространенной темой, а полицейский журнал регистрации приводов за годы работы участка был полон записей: жалобы и вызовы в суд, все - от штрафов за неправильное вождение до самоубийства и покушения на убийство… Но несмотря на это, подозрительно мало арестов. Вероятно благодаря тому факту, что богатая семья Монтгомери последовательно вносила средства на предвыборные компании местного окружного прокурора, шерифа, нескольких судей и почти каждого должностного лица, которое когда-либо выставляло свою кандидатуру на выборах. Даже губернатора.


Но этот случай был другим. Если Монтгомери убил Джошуа Бандо, тогда он или она ответят за это. Конец истории.


Он почувствовал приближение Морисетт до того, как в действительности услышал ее. Уловил намек на ее парфюм и сигареты за секунду или две до звука ее шагов, пересекающих его порог, когда она толчком распахнула дверь, которую он оставил открытой. Звуки голосов, телефонов, шарканья ног и стрекотанье офисного оборудования на открытом пространстве департамента усилились, когда напарница Рида, оставив дверь нараспашку, пересекла маленькое, тесное пространство и оперлась бедром о его стол.

- Как прошли похороны?

- А как они все проходят? Священник прочитал несколько молитв, извратив правду и высказав каким святым был Бандо, затем его закопали.

- Не стоит ради меня подслащивать пилюлю, - протянула она. – Миссис была?

- Окруженная своей семьей. И скорбящими.

- Обе? – Уточнила Морисетт, лопнув пузырь из жвачки.

- Очень смешно. Вообще-то, в церкви было за сотню народа, примерно половина на погребении.

- Кто-нибудь смеялся?

- Неа. – Он почувствовал, как уголок его рта пополз вверх. – У тебя и правда был зуб на этого подонка, не так ли?

- Конечно, нет.

Откинувшись на своем стуле, он недоверчиво поднял бровь.

Морисетт закатила глаза.

- Мне не нравилось, что моя подруга связалась с ним. Я пыталась отговорить ее от этого. Просто он был немного слишком скользким. Ну, ты знаешь этот тип. Плохой парень, плейбой, богатенький парниша - и все закатано в одну красивую упаковку. В старые времена он бы впаривал лекарства от всех болячек.

- Это была твоя подруга Молли?

- Милли, и не пытайся меня запутать, ладно? – У нее внезапно сильно покраснело лицо. – Терпеть не могу, когда меня проверяют. Никто, и особенно ты!

- Я всего лишь спрашивал про Бандо.

- Да, Милли переживала нелегкие времена. Бандо проявил немного интереса. Как я слышала…. он был хорош для загула на выходных. Но мне это известно не из личного опыта, так что кончай с этим.

- Ладно.

- А теперь, если ты закончил со своими озабоченными намеками, давай вернемся к настоящей полицейской работе. Сегодня утром я разговаривала с секретарем Бандо. По ее словам, ничего необычного в офисе не происходило.

- Ты ей веришь?

- Не знаю, с чего бы ей врать. Не то чтобы ее могли уволить за дачу показаний полиции, – Морисетт взяла авторучку со стола Рида и несколько раз ею щелкнула. – Она не казалась особенно расстроенной происходящим. Сказала, что уже присмотрела себе другую работу. Разговор был коротким. Ей нужно было ехать на похороны.

- Значит, у тебя было время пойти туда, если бы ты захотела?

- Не особенно. Мне позвонила Дайана Мозес. Похоже, в лаборатории нашли кое-то интересное в пятнах крови с ковра Бандо.

- И что же?

- Вторую группу. – Она широко усмехнулась.

- Вторую группу?

- У Бандо была третья отрицательная. Типа редкая. Такой была большая часть крови, но были следы и еще чьей-то крови. Человеческой крови. Первой положительной. Я тут слегка пошуршала, потребовала вернуть должок в местной больнице, и угадай, что я узнала?

Рид опередил ее:

- Что у безутешной вдовы первая положительная группа крови.

- Точняк!

- У кого-то еще?

- А вот здесь все становится немного запутанным. Первая положительная встречается часто. Особенно на генеалогическом древе семьи Монтгомери. Почти каждый член семьи, начиная с бабушки и заканчивая умершим малышом, имел первую положительную, и я уверена, что большая часть жителей Саванны тоже. Но мы можем провести анализ на ДНК, это чуточку сузит область поисков.

- Мы проверим кровь на совпадение с каждым, кто связан с жертвой. Ты заказала анализ?

- М-м-м-м. Видишь ли… все, что нам нужно – что-нибудь от миссис Бандо: волос или какая-то телесная жидкость, и у нас все будет в ажуре.

- Я в любом случае собирался с ней встретиться.

- Так что у тебя теперь есть еще одна причина.

- Еще одна?

- Ой, ладно тебе, детектив, не пытайся нае.. наколоть меня. – Морисетт склонила голову набок и окинула его взглядом. – У тебя это на роже написано. Ты считаешь вдову привлекательной.

- Она действительно привлекательна, - осторожно ответил он.

- Я о том, что она привлекательна для тебя. Не будь она нашим подозреваемым «номер один», ты бы, возможно, подумывал о том, чтобы пригласить ее куда-нибудь на свидание и распробовать.

- Я так не думаю, - солгал Рид, не желая дальше размышлять на эту тему. – Она несколько непредсказуема на мой вкус.

- Я тебе уже говорила, не наваливай мне всякую херню. Вот черт, еще один четвертак! – Выглядя так, словно испытывает отвращение к самой себе, Морисетт соскочила со стола. – Ты и сам как они – немного непредсказуемый. Или с вывертом. Может даже с большим вывертом. Поскольку эта семейка как минимум не от мира сего. Не в этом ли заключалась проблема с учительницей? Хелен, вроде? Она была слишком правильной?

Рид не ответил, однако сжал челюсти.

- Эй! – Морисетт подняла руки, словно сдается. – Я не тот человек, с которым стоит разговаривать об отношениях. Если в радиусе пятисот миль есть неудачник, кончится тем, что я буду с ним встречаться.

Он никак не прокомментировал слова напарницы. Не хотел продолжать разговор. И думать о Хелен он тоже не хотел, и о том, какой могла быть жизнь, если бы он сдался в Сан-Франциско, попав под давление, и женился на ней. Его чувства к Кейтлин Бандо были ясны: она подозреваемая. Все, точка. Что касается версии о самоубийстве, то она уже стала историей, хотя прессе или семье Бандо он бы в этом пока не признался. Рид вернул стул в нормальное положение.

- Выясни, не получится ли у тебя отследить ее психиатра. Ребекку Уэйд. Она покинула город месяц или около того назад, и мне это не нравится. Сделай все, что должна, чтобы отыскать ее. Как можно быстрее. Я хочу знать, почему она уехала именно в тот момент, где она, и что она может нам рассказать о Кейтлин Бандо.

- Тут есть эта маленькая проблемка с врачебной тайной.

- Обойди ее. Просто отсутствие Уэйд слишком удобно.

- Думаешь, пациентка ее убила?

- Я не знаю, что думать, пока мы не определим ее местонахождение. А я, тем временем, перепроверю алиби Кейтлин Бандо.

- Это было бы неплохим началом, - согласилась Морисетт, хлопнув ладонью по крышке его стола, - чертовски хорошим началом.

- А вот и очередной четвертак. С такой скоростью к Рождеству у тебя наберется фонд для обучения обоих детишек в колледже.

- Очень смешно, - тихо проворчала она и так посмотрела на него, словно хотела обругать всеми известными ей словами, но придержала язык. – Найду доктора Уэйд - дам тебе знать. А ты пока заканчивай со своими фантазиями и выясни, как доказать, что Кейтлин Бандо убила своего мужа.


- Я так полагаю, что в презумпцию невиновности ты не веришь?

- Я думаю, что это чистейший, совершеннейший …вздор. Готова прозакладывать весь фонд моих детей на колледж, что миссис Бандо виновна, как грех.


* * *


Сон вернулся, как и всегда возвращался.

Она услышала зов своего брата, рикошетом отскакивающий от окружающих стен отвесных скал.

- Помогите! – кричал он. Его сильный голос растворялся в шторме. – Кто-нибудь, помогите мне!

Кейтлин промчалась сквозь заросли тонких сосенок, ее ботинки скользили на снежной пыли, начинавшей покрывать лесную подстилку.

- Где ты? Чарльз! – обезумев, кричала она, перелезая через упавший ствол. Она приближалась к нему или удалялась от него? – Чарльз!

О, Боже. О, Боже. О, Боже. Где он?

С неба сыпался снег, и ночь приближалась, а сквозь подлесок начинала просачиваться тьма.

Пробираясь сквозь густой кустарник, она мельком увидела своего брата, лежащего в зарослях. Древко стрелы торчало из его груди, красное пятно расползалось по вельветовой рубашке.

Ох, нет! Она оступилась, затем поднялась на ноги, но они были будто свинцовые, отягощенные налипшим на них льдом и снегом. Под ногами хрустели сухие листья, а где-то вдалеке выла собака.

- Я иду, - крикнула она, продолжая бежать вперед. Холодный зимний воздух затруднял дыхание. Добравшись до Чарльза, она упала на колени, ее заледеневшие пальчики обвились вокруг ужасного орудия, торчащего из торса ее брата.

- Не надо! – предупредил испуганный голос. Она обернулась и увидела Гриффина, побледневшего и изнуренного, стоявшего между двумя молодыми деревцами. Снег припорошил его воротник и взъерошенные волосы.

- Помоги мне! – закричала она.

Гриффин не шевельнулся. Его взгляд примерз к стреле.

- Не вытаскивай ее!

- Но он же умирает! – Ее слова эхом разнеслись по лесу, закружившись в вихре падающего снега.

- Ты наверняка его убьешь, если вытянешь это.

Ох, от него вечно не было никакой помощи. Совершенно никакой.

- Беги, ради Бога! – выкрикнула она, пытаясь подтолкнуть Гриффина к действию. – Позови на помощь! Отправляйся в домик!

Чарльз застонал. Кровь выступила в уголках его рта. Хотя он смотрел прямо на нее, его глаза были пустыми, словно он не мог видеть. Снег начал покрывать его лицо.

- Иди! – Завопила она, бросив на Гриффина взгляд через плечо, но он уже исчез в уплотняющемся снежном занавесе. Так же быстро, как и появился. Прорехи между деревцами внезапно стали темными и зияющими.

Времени совсем не оставалось. Она должна была что-нибудь сделать. Она должна была попытаться спасти своего брата. Загнав глубоко внутрь свой страх, Кейтлин крепко ухватилась за древко стрелы и потянула. Оно не двинулось, ее пальцы соскользнули с его гладких боков. Она снова обхватила стрелу пальцами. Закрыв глаза, девочка из всех сил дернула, услышав тошнотворный сосущий звук, и вот она уже держит ее в руке, наконечник стрелы кажется таким ярким в свете восходящей луны на фоне крадущейся сквозь лес ночи.

Но было слишком поздно.

Чарльз с шумом вздохнул последний раз.

Он испустил ужасающий скорбный крик, многократно отразившийся от деревьев, и затих.

Смертельно затих.

Нет! Он был таким безмолвным. Неподвижным. Она ползком попятилась от него, вскочила на ноги и побежала.

Быстрее. Мимо облетевших берез.

Быстрее. Через замерзший ручей.

Быстрее. Вверх по холму к семейному охотничьему домику в Аппалачах.

Легкие Кейтлин горели, ноги соскальзывали на ледяной земле. Лес был темным. Невероятно огромным. Казалось, он смыкается вокруг нее, а снег и лед обстреливают с небес. Снег укрыл знакомую тропинку, налип на ресницы, впился в щеки, и так изменил окружающий пейзаж, что она понятия не имела, где находится, и в каком направлении идти.

- Помогите! – закричала девочка, стрела примерзла к ее ладони. – Пожалуйста! Помогите!

- Кейтлин? – голос Бернеды был таким же ломким, как замерзшие ветки.

Сквозь снежную завесу Кейтлин никак не могла разглядеть свою мать.

- Мама? Где ты?

- Кейтлин? Иди в этом направлении! – сдавленно позвала ее мама.

Снова начав бег, пытаясь определить, откуда исходил звук, Кейтлин внезапно вырвалась из леса. Задыхаясь, с заходящимся в бешенном стуке сердцем, она наконец увидела старый неказистый охотничий домик с теплыми пятнами света в окнах, над трубой вился дым, а под карнизом блестели сосульки. Дверь была открыта, в ночь вырывалась музыка. На фоне яркого пятна резко выделялась фигура ее матери. Высокий темный ангел сердито смотрел на Кейтлин, когда она промчалась по короткому подъему к крыльцу.

- Помощь. Мы должны привести помощь. Это Чарльз, он ранен!

Лицо Бернеды было одного цвета с окружавшим ее снегом, глаза загорелись обвинением, когда она заметила стрелу в руке своей дочери. Расставленные пальцы женщины впились в предплечья.

- Бог мой, Кейтлин, - прошептала она, - что ты наделала?


* * *


Кейтлин распахнула глаза.


Она была одна, лежала на кровати с балдахином, которая принадлежала ей все те годы, что она занимала эту комнату. Полог с цветочным узором сейчас вылинял, а вязаное шерстяное покрывало, которое она натянула на себя до самой шеи, пахло затхлостью и старостью. Женщина почувствовала усталость после похорон и прилегла отдохнуть здесь, на своей старой кровати, последовав совету матери.


Она с трудом сглотнула. Обрывки ее сна еще не полностью исчезли: сосущий звук стрелы, высвобождаемой из груди Чарльза, холодный свист ветра, страшные обвинения в голосе ее матери. Этот повторяющийся кошмар преследовал ее с детства, постоянно, с того дня, когда она действительно нашла своего брата умирающим в снегу.


Если бы только она послушалась Гриффина. Если бы только она не запаниковала и не вытащила ту проклятую стрелу из его груди.

Но она это сделала. Так много лет назад.

Это случилось накануне Дня Благодарения, и большая часть семьи собралась в охотничьем домике в горах Западной Вирджинии. Тогда еще был жив ее отец, а Чарльз ушел поохотиться в одиночку. Кейтлин, Келли и Гриффин играли в лесу в прятки, когда Кейтлин потерялась и забрела далеко от дома, глубоко в лес. Призывая свою близняшку, она наткнулась на полузамерзшее тело своего брата. В этой точке сон расходился с реальностью, или, по крайней мере, она так думала, потому что с того момента, как она увидела Чарльза лежащим навзничь в снегу, Кейтлин ничего не могла вспомнить. Только то, что она каким-то образом снова оказалась у домика, кровавые полосы покрывали ее пальтишко и утепленные штаны, смертоносная стрела зажата в одной руке в рукавичке. Она несколько дней провела в оцепенении … неспособная говорить, ушедшая в себя. Все случившееся было теперь черной дырой, пустотой, которую она могла заполнить только посреди ночи, когда ее подсознание могло вызвать кошмар, жестокий и холодный как небо в тот ледяной ноябрьский день.

- Господи, помоги мне, - прошептала женщина, пытаясь взять себя в руки. Ее нервы были расшатаны, ее память полна дыр, ее жизнь выходила из-под контроля. Она не могла позволить этому случиться. Только не снова. Включая прикроватную лампу, она заметила жесткую визитную карточку, выпавшую из ее сумочки.


«Адам Хант

Доктор философии

Психологическая помощь и консультации по семейным вопросам»


По нижнему краю был напечатан телефонный номер.

Она увидела в нем спасательную нить для своего рассудка.

Найдя свою сумочку там, где она упала на пол, Кейтлин перегнулась через край кровати, залезла в сумочку и вытащила свой сотовый телефон. Аккумулятор у него снова сел, но оставалось еще немного зарядки. Не задумываясь дважды, она набрала номер Адама Ханта. Ей нужна помощь. Кейтлин не могла больше это выносить, иначе она окончательно развалится. Как ее бабушка Эвелин.

Кейтлин вздрогнула, когда раздался телефонный гудок.

Холодная, холодная бабуля.

Нехорошая бабуля.

Скверная леди.

_______________________


Примечания:


[1] Лофт - жилое помещение либо художественная мастерская, расположенные в здании, которое раньше использовалось в индустриальных целях.

[2] "Рыбачья пристань" - участок набережной Залива Сан-Франциско, одна из наиболее посещаемых достопримечательностей г. Сан-Франциско, севернее Эмбаркадеро. Здесь сконцентрированы дорогие рестораны, сувенирные магазинчики и множество лавок, торгующих экзотическими дарами моря. Некогда это был центр городской рыболовной промышленности. Здесь же находится Музей Гиннесса.


Глава 12


Адам ждал.

В офисе Ребекки.

Он договорился с администратором компании-арендодателя. Не сказать, что это было законно. Но Адам сумел договориться, так как Ребекка на пару месяцев просрочила арендный платеж, и он согласился оплатить накопившуюся задолженность, объяснив, что является ее другом. К счастью, администратор здания был не столько озабочен законностью сделки, сколько наличными. Адам сунул ему лишнюю пятисотенную бумажку, пообещав освободить помещение, если объявится доктор Уэйд, и паршивец закрыл на все глаза.

Вот такая этика в мире недвижимости.

Но Адаму не на что было жаловаться: он по уши увяз в незаконной сделке. Он провел последние три дня за чтением всего, что смог найти о Кейтлин Монтгомери, чувствуя, что, каким-то образом именно она была ключом к исчезновению Ребекки.

Если та на самом деле исчезла.

Она могла отправиться в одну из своих "поездок самопознания".

Или, может, встретила другого мужчину, завела любовника.

Нельзя сказать, чтобы она не делала так раньше.

Но Адам не мог избавиться от ощущения: что-то здесь было не так. Действительно неправильно на этот раз. Ребекка упомянула о прорыве с одним из своих пациентов, огромном прорыве, а затем исчезла. Она и правда говорила о том, чтобы взять небольшой перерыв, направиться на запад и посмотреть те части страны, где никогда не была; но уехать, не попрощавшись, ни разу не позвонив и не прислав открытки... Нет, что-то было не так. И все же он не пошел снова в полицию. Не после прошлого раза. Не раньше, чем будет уверен. Адам уже ходил к ней домой и вскрыл замки отмычкой. Дом выглядел покинутым, но не пустым. Осталось слишком много личных вещей... надо было поговорить с хозяйкой квартиры, но он еще не пересекся с ней. Избегал, пока сам все не осмотрел на скорую руку.

Тут Адам услышал легкое постукивание по слегка приоткрытой двери, и затем в проеме показалась голова Кейтлин Монтгомери Бандо. Волосы цвета красного дерева обрамляли лицо в форме сердечка, с высокими, словно высеченными скульптором, скулами, изогнутыми бровями и умными, обеспокоенными глазами.

Он немедленно вскочил на ноги.

- Входите.

Она настороженно проскользнула в дверь.

- Это немного странно, - призналась женщина, изучая окружающую обстановку.

- Потому что, это был офис Ребекки? - Господи, она - красавица. Он помнил это с кладбища, но сегодня, без траурного надрыва, она, казалось, была еще красивее. Не то чтобы это имело значение.

- Да, - Кейтлин застенчиво улыбнулась. - Потому что, это офис Ребекки.

- Вам будет некомфортно из-за этого?

- Не знаю. - Она выдавила улыбку и разгладила несуществующие складки на юбке цвета хаки, которая застегивалась на пуговицы спереди. Ее волосы были свободно собраны на голове, кое-где выбиваясь из прически, и она выглядела взволнованной. Нервничающей. Немного взъерошенной. Но ведь за последние несколько дней женщина прошла через многое.

- Вы сделали тут небольшую перестановку, - сказала она, подтягивая рукава своего светлого свитера.

- Чуть-чуть. - Адам переставил пару ламп, бросил на пол два новых коврика, повесил дешевые эстампы, которые приобрел на распродаже имущества, и демонстративно вывесил свои дипломы на стене за письменным столом. Переставил кушетку и выкинул мертвые растения, заменив их парой папоротников.

- Выглядит немного сюрреалистично, - признала Кейтлин, сев в кресло и опустив сумочку на пол рядом с собой.

- Представляю себе.

- Похоже на плохое кино. Действительно плохое.

Он усмехнулся и увидел искорку веселья в ее глазах, прямо за напряженностью. Так, значит, у нее есть чувство юмора. Это поможет.

- Кажется, я приходила сюда в течение двух с половиной лет, ну, до того, как пару месяцев назад прекратила, и я всегда видела Ребекку, э..., доктора Уэйд, в этом кресле... - Кейтлин показала на кресло у письменного стола и пожала плечами, затем потерла предплечья, как если бы по ее коже пробежали мурашки от некоего зловещего ощущения. Скрестив ноги, она слегка обнажила голень, хотя, казалось, движение было неосознанным. Конечно, Кейтлин знает, что она - поразительная женщина... но с другой стороны, возможно и нет.

- Может, нам использовать эту встречу просто, чтобы узнать друг друга, - предложил Адам, сдерживая свои мысли. Рабочее кресло Ребекки заскрипело, когда он пошевелился в нем. - Как насчет этого? Я расскажу вам немного о себе, а затем вы можете рассказать мне о себе.

- Немного похоже на ту старую детскую игру, да? Ты показываешь мне свое, затем я тебе свое? - Спросила она, затем, кажется, ужаснулась намеку.

- Не до такой крайности, по крайней мере, надеюсь, не сегодня.

- Хорошо. Я не уверена, что настроена на крайности. - Кейтлин отбросила волосы с лица и выдавила слабую улыбку.

Пока что все шло не так, как он планировал. Адам подъехал на кресле к маленькому столику, где стоял запотевший кувшин чая со льдом, и маленький электрический чайник подогревал воду.

- Кофе? Растворимый. Горячий или холодный чай? - Спросил он, но она покачала головой.

- Все замечательно... ну, может, чай.

Адам налил в кружку горячую воду, затем передал ей чашку, ложку и чайный пакетик.

- Извините, пока не обзавелся ни медом, ни лимоном, ни сливками с сахаром, или хотя бы заменителем сахара.

- Все в порядке, я пью чай без добавок. - Макая чайный пакетик в чашку, Кейтлин откинулась назад в кресле, и Адам снова заметил, что она потрясающая женщина. Бледнее обычного, светлый тон ее кожи дополнял гармоничное, гибкое тело. Несколько светлых веснушек, подобно мостику, охватывали ее прямой нос, а густые красно-коричневые ресницы обрамляли большие карие глаза, которые при определенном освещении казались зелеными. Уголки полных губ были задумчиво опущены, а пространство между бровями собралось в складки, как если бы она была глубоко погружена в тревожные мысли. Когда Кейтлин подняла на него глаза, он был захвачен напряженностью ее внимательного взгляда, эти карие очи были темными от беспокойства.

- Мне казалось, вы собирались рассказать о себе...

- Верно. - Адам выдавил улыбку. - Боюсь, что это довольно скучно. Родился и вырос в Висконсине, имею брата, ходил в школу в Мэдисоне, затем перевелся в Мичиган в аспирантуру. Преподавал несколько лет. Затем ушел в частную практику. Я работал в округе Колумбия и уже подумывал о переезде, когда поговорил с Ребеккой, и она предложила мне приехать сюда. Саванна звучала интересно. Настоящая перемена. Так что я решился на это.

- А как насчет всех ваших пациентов в Вашингтоне?

Его улыбка стала шире.

- Я отнял их от груди.

- Они все излечились? - Спросила она, щелкнув пальцами. - Психозы, депрессия, и все в том же духе. Вот так просто?

- Излечились? Хм. Относительное понятие, но да, вообще-то, большинство из них находятся в довольно хорошей форме. Нескольких я передал своим коллегам.

- Как долго вы здесь?

- Около двух недель.

- Я ваш первый пациент?

- В Саванне - да.

- У вас есть рекомендации? - Спросила Кейтлин, затем глянула на дипломы и награды за службу, которые он вывесил над ныне холодным камином. - О...

- Вы можете позвонить в Мичиган. Поговорите с деканом Биллингсом на кафедре психологии. Последний раз, когда я о нем слышал, он все еще работал, но, думаю, мог уйти на пенсию.

- Так почему вы пришли на похороны Джоша? Это немного странно. Вы знали обо мне.

Его улыбка стала натянутой.

- Вы меня поймали. Я искал вас. Предположил, что вы будете там. Я говорил с Ребеккой, доктором Уэйд. Она специально звонила касательно вас. Она упоминала о вас раньше, затем позвонила, когда прочитала о смерти Джона в онлайновой версии "Саванна Сэнтинел". Подумала, что вы можете захотеть поговорить об этом.

- Она должна была позвонить мне.

- Думаю, она пыталась. Не отвечали.

- Я не отвечала несколько дней... не была к этому готова. Звонила пресса, и я была расстроена. - Ее брови сошлись в тугой узел. - Но она не оставила сообщение.

- Может, Ребекка намеревается перезвонить, - предположил Адам, глядя в карие глаза этой красивой уязвимой женщины и зная, что это ложь. Он чувствовал себя мерзавцем, но затолкал это ощущение поглубже.

Кейтлин погрузила в воду чайный пакетик и не прокомментировала, но он знал, что колесики в ее голове вращаются, и она пересматривает их договоренность. Может, он продул. Адам откинулся назад на своем стуле и сложил руки домиком.

- Итак, теперь расскажите мне о себе.

Она заметно вздрогнула. Затем положила чайный пакетик на салфетку.

- Полагаю, я здесь именно поэтому, верно? - Кейтлин выглянула в окно, кажется, сражаясь с собой. - Откуда вы хотите, чтобы я начала?

- Откуда хотите. - Когда она не ответила сразу, он мягко предложил: - Как насчет причины, по которой вы посещали доктора Уэйд? А затем вы можете вернуться назад так далеко, как захотите. - Он послал ей подбадривающую улыбку, зная, что надетые им очки без оправы помогли смягчить его внешний вид, сделав его скорее интеллигентным, нежели угрожающим. - Мы будем двигаться вперед или назад от исходной точки. Я лишь хочу, чтобы вам было комфортно.

- Это немного трудновато, когда кто-то препарирует твою жизнь.

- Не препарирует.

- Тогда изучает.

Он склонился вперед, поставил локти на колени, опершись подбородком на руки.

- Слушайте, я не знаю, как у вас было заведено с доктором Уэйд, но давайте начнем с чистого листа. Не думайте обо мне как о препарирующем или изучающем, или заглядывающем слишком глубоко в те области, которые вы хотите оставить скрытыми. Мы можем начать с диалога и пойти от него. Можем начать с разговора о вашей семье.

- Моя семья, - произнесла она и вздохнула так глубоко, что ее волосы заколыхались. - Что ж, ладно. Начнем с того, что мы не находим блага в собственном неблагополучии. Монтгомери живут в Саванне столько же, сколько существует сама Саванна. - Сказала она, глядя мимо него, водя пальцем по краю дивана. Казалось, Кейтлин немного расслабилась, объясняя, что в первые несколько лет своей жизни думала, что все идеально. У нее была близняшка, Келли, и они были близки; другие ее братья и сестры, всего пятеро, были младше и старше ее; близнецы были средними детьми. Один из братьев, "малыш Паркер" умер младенцем от СВДС [1], а старший, Чарльз, погиб в результате странного несчастного случая на охоте, и у нее были периодически повторяющиеся сны о том, как она нашла его в лесу. Другого охотника, кем бы он ни был, так никогда и не нашли. Что до остальных: ее старшая сестра Аманда, адвокат, была "напористой", брат Трой - " контролирующим", а младшая сестренка Ханна - "беспокойной".

Она говорила почти два часа, и Адам узнал, что ее старший брат Чарльз был прямым наследником. Затем он умер. Теперь обязанность управления обширным состоянием Монтгомери была поделена между Амандой, как самой старшей, и Троем, следующим по старшинству, кому случилось быть последним оставшимся в живых мужчиной в семье.

Пока Кейтлин говорила, Адам наблюдал, как осторожна она была, как смотрела на него прямо и тут же быстро отводила взгляд, как будто внезапно застеснявшись. Он прошелся по записям Ребекки, но некоторые из них, совершенно очевидно, пропали, страницы исчезли. Разве что, Ребекка спрятала их где-то еще. Адам пока не нашел их, хотя перевернул этот офис вверх тормашками, но остался ни с чем. Быстрый осмотр дома Ребекки также не пролил света на недостающие страницы. «Странно», подумал он. «Не взяла ли она их с собой?»

Все, о чем говорила Кейтлин, Адаму уже было известно о ней, хотя он и разыгрывал незнание, откинувшись назад на своем стуле, быстро черкая заметки, задавая подходящие вопросы или задумчиво кивая. Он даже пару раз пошутил и был вознагражден тем, что ее губы сложились в очаровательную улыбку.

- ... так вот, затем я вышла замуж, - сказала она и пожала плечом. - Никто не испытывал счастья по этому поводу.

- Никто, имеется в виду, ваша семья?

- Правильно.

- Почему они не одобряли?

- Джош был раньше женат на женщине старше себя. Мод Хевенбрук. Он даже усыновил ее ребенка от предыдущего брака.

- Развод - довольно частое явление.

- Это был только один пункт против него. У Джоша была репутация человека... эээ, делающего безрассудные инвестиции. Семья считала, что Джош охотится за моими деньгами... У меня есть... мм, трастовый фонд. - Она прочистила горло. - Но меня не волновало, что кто-то думает о Джоше. Я была влюблена. - Кейтлин закатила глаза и покачала головой. - И... и я была беременна. - Она моргнула и посмотрела на свои руки. - Джейми родилась семь месяцев спустя, и ей было бы пять, если б ... - Женщина прочистила горло. Попыталась подобрать слова. - ... если бы выжила. Она умерла. - Кивая головой, будто пытаясь убедить саму себя, Кейтлин добавила хрипло: - Она была моим ребенком... и всей моей жизнью. - В ее глазах собрались слезы, она сморгнула.

Адам ощутил порыв сочувствия к этой женщине, так старающейся держать себя в руках. Не говоря ни слова, он повернул кресло Ребекки к книжному шкафу, взял оттуда коробку с салфетками и передал ей.

- Извините, - прошептала она.

- Не извиняйтесь. Это тяжело - потерять ребенка.

- Это ад, - поправила его Кейтлин, резко бросая слова и промокая салфеткой уголки глаз. - У вас есть дети, доктор Хант?

- Нет, - его бывшая жена никогда их не хотела. Это стало яблоком раздора и поспособствовало распаду брака.

- Тогда вы не можете даже представить ту боль, через которую я прошла, вину, которую чувствовала, и... отчаяние, которое ощущала. Я просыпаюсь каждое утро и думаю о ней, желая занять ее место. Я бы в тот же миг обменялась с ней. - Ее глаза внезапно высохли, плечи напряглись, салфетка смялась в кулаке. - Но у меня не было такого шанса, а мой муж... - Она выдохнула и ощутимо напряглась. - Мой муж собирался подать иск на меня за смерть в результате противоправных действий. Вы можете это представить? Как если бы я... убила мою дочь, нашу дочь.

- Я не понимаю.

- Как и я! - Кейтлин вскочила на ноги. - Он заявлял, что я была невнимательна... что не привезла ее вовремя в больницу, что была слишком погружена в себя. Это смешно. Я еще выздоравливала после растяжения запястья, но была достаточно здорова, чтобы заботиться о своей дочери... я думала, что у нее обыкновенная простуда... но, к тому времени, как я привезла ее в больницу... - Ее слова затихли, и она прекратила говорить, уставившись в окно, как будто завороженная голубем, устраивающимся на насест на карнизе соседнего здания. Солнечный свет позолотил темные пряди ее волос, высветив в них красный оттенок. - Было слишком поздно. Джош обвинил меня. И я винила себя. Мне надо было привезти ее раньше, но я не знала. - Кейтлин повернулась, ее большие глаза покраснели, один маленький кулачок крепко сжат. - Он сошел в могилу, веря, что я каким-то образом намеренно подвергла жизнь своего ребенка опасности. - Ее плечи опустились. - Мы обсуждали все это с доктором Уэйд, ну... кроме судебного иска. Я узнала о нем уже после нашего последнего сеанса. - Она опустилась на кресло, сверилась с часами и сказала:

- Кажется, мое время кончилось.

- У меня еще не так много пациентов.

- Может, мне направить к вам остальных членов моей семьи? Мы можем обеспечить работой вас и еще пять психологов на всю оставшуюся жизнь.

Улыбаясь с наигранным недоверием, не желая, чтобы она поняла, что он уже прочитал каждую страницу, которую смог найти о ней, Адам снял свои очки и протер их платком.

- Если доктор Уэйд позвонит вам, передайте ей привет, хорошо? - Она бросила скомканную салфетку в мусорную корзину сбоку от кресла.

- Если она позвонит, - пообещал он, помещая на нос очки для чтения и ощущая укол совести из-за обмана. Казалось, что все эти дни, он только и делал, что притягивал правду за уши, или искажал ее, или вообще полностью ею поступался. Но Адам не мог быть честен с ней, пока не узнает то, что ему необходимо знать.

Она поспешно выписала чек и передала ему.

- Я обналичу его, когда придет страховой платеж, - пообещал он, чувствуя себя даже еще более виноватым.

- Хорошо, - Кейтлин улыбнулась ему застенчивой улыбкой, которая тронула его так, как он того не ожидал, - Спасибо, доктор Хант.

- Адам, - настаивал он. - Мне нравится неофициальное обращение.

- Тогда Адам. - Она коротко кивнула, и вот он уже стоит на пороге офиса Ребекки, наблюдая, как Кейтлин спешит вниз по ступенькам, ни разу не оглянувшись назад через плечо. Господи, она - интригующая женщина. Красивая, умная и беспокойная. Очень беспокойная.

Он взглянул на чек, на росчерк ее подписи, зная, что она начинает доверять ему. Адам вздрогнул от еще одного острого укола вины.

Возможно, его бабушка была права. Не существует оправдания для лжи. Он может порвать чек прямо сейчас, или может использовать его, чтобы получить немного больше информации о Кейтлин Монтгомери и, следовательно, возможно, и о Ребекке Уэйд. Он не сомневался ни секунды, просто ровно сложил чек и сунул в бумажник.


* * *


Сидя за столом в своем тайном месте, Атропос закрыла глаза. Ей был необходим покой. Ей был необходим отдых.

Нужно успокоить ярость, которая жгла и терзала ее. Она подумала о льде и снеге, о безмятежном времени, когда напряженная работа будет закончена. Медленно, начиная с кончиков пальцев ног, она расслабила каждый мускул своего тела, вверх от стоп к туловищу, позволив рукам и плечам обмякнуть, отпуская напряжение мышц лица, очищая разум.

Ей нужна была ясная голова. Спокойная. Беспощадная. Она не могла позволить себе совершить ошибку. Не сейчас... не после стольких лет планирования. Когда ее разум снова стал свободным, она встала и уставилась на скелетообразное семейное древо, которое воздвигла. Там, на соответствующей, неумолимой ветви, был Кэмерон.

Сын.

И отец.

Ныне дух, не такой уж и святой.

Он умер за рулем своего «порше», когда не вписался в поворот и соскользнул в болото, где и утонул. Он был на пути к Купер Бискейн, своей любовнице, и, как было угодно судьбе, Кэмерон в этом безумном несчастном случае, потерял не только свою жизнь, но и одно из своих яичек. Похоже, его отсекло, когда мужчину вышвырнуло через лобовое стекло; осколки усеивали его мошонку. Эта деталь не попала в прессу; не было упоминания о потере яичка ни в одной из статей, которые Атропос так тщательно вырезала из каждой газеты, что сообщали о смерти Кэмерона. Фото Монтгомери было обрезано, затем помещено на фамильное древо. Цвета немного поблекли, но это был моментальный снимок мужчины с его тремя внебрачными детьми... Шугар, Дики Рэем и Крикет. Атропос не была уверена, что они все его, но даже если и не наверняка, то очень возможно.

Да, Кэмерон заслужил свой конец.

Другая ветвь принадлежала Чарльзу. Самому старшему сыну. Золотой мальчик, который не мог поступать неправильно. Одаренный спортсмен, выпускник колледжа и, ко всему прочему, ему досталась внешность его гордого отца. Чарльза с раннего детства готовили управлять семейным бизнесом. К сожалению, однажды в День Благодарения его подстрелил из лука заблудившийся охотник. Атропос улыбнулась, уставившись на его переделанную фотографию. Чарльз стоял над убитым трофеем, мертвым медведем, первым животным, которого он убил из своего лука. Фото, конечно, было изрезано, затем аккуратно собрано снова так, что выглядело, будто это медведь убил Чарльза.

Как подходяще. Просто подобная интерпретация скорее казалась отражением естественного порядка вещей.

Были и другие заполненные ветви, но у Атропос не имелось времени, чтобы насладиться каждым убийством. Не тогда, когда еще надо переделать столько работы. Она задумалась, понимал ли хоть кто-нибудь - полиция или члены семьи Монтгомери - что убийства не были случайными, что причины смерти были спланированы до совершенства, что в каждой заключалась крупица иронии. Как просто было бы купить ворованный пистолет и застрелить ее жертвы, когда они были одни. Но не это было целью. Не просто отнятие жизни, но искусство убийства, вот что было важным, так, чтобы каждая жертва осознала, что скоро умрет от ее руки. В те последние агонизирующие, ужасающие мгновения жизни обреченные должны были знать, что их судьба решена. У них нет шанса на спасение.

Это был трепет.

Это было мастерство.

Магия.

Блеск.

Она чувствовала себя лучше, когда смотрела на древо смерти. Кровь пела в венах. Атропос ощущала биение своего сердца, трепещущего от предвкушения следующего убийства.

Она снова посмотрела на искромсанный торс Джошуа Бандо. Большего ублюдка еще не знала эта земля. Он заслуживал намного худшего, чем получил. И тупая полиция даже не выяснила наверняка, что он был убит. Это раздражало. Немного прессы насытило бы ее жажду признания... Жажду, которая всегда подталкивала ее. Несколько уже собранных газетных вырезок были жалкими, не стоящими ее усилий.

Она снова посмотрела на древо. Скоро его сучковатые и смертоносные ветви будут заполнены. Часы тикают. Еще многое надо сделать. Тихими мягкими шагами Атропос подошла к столу и вынула из ящика моментальные снимки. Осторожно, как если бы это были карты Таро, она перетасовала их и разложила на столе веером картинкой вниз. Вышел месяц из тумана... Вынул ножик из кармана...буду резать... буду бить... Все равно тебе не жить...

Осторожно выбрала одну фотографию и перевернула.

Фото Аманды.

Родилась второй по старшинству. Умная, красивая, успешная.

Аманда Монтгомери Драммонд. С собственными мелкими демонами... или демоницами. Да, настал черед самой старшей дочери.

На снимке Аманда в теннисной юбке и топе прислонилась к полированному крылу своей радости и гордости: маленькой спортивной машине, вишнево-красному «Триумфу» 1976 года выпуска - марки TR-6 [2]- подарок отца, сделанный задолго до его преждевременной кончины в результате несчастного случая. Ее глаза были скрыты за солнечными очками, улыбка - широкая, красно-коричневые волосы собраны сзади в конский хвост. Высокая, спортивная, одаренная... Имея две профилирующие дисциплины в колледже, она выпустилась с высшей наградой summa cum laude [3] и обеспечила себе выбор учебного заведения: медицина или юриспруденция.

Будучи женщиной по натуре не сострадательной, но из тех, у кого есть талант к зарабатыванию денег, она выбрала юриспруденцию. Что, возможно, было как раз правильно: из нее вышел бы ужасный врач.

- Твой черед, - произнесла Атропос улыбающейся на фото Аманде. - Удивится ли семья? Или, возможно, лишь возможно, они почувствуют облегчение? Ты действительно стерва, ты ведь знаешь. - Она нашла нить жизни Аманды Монтгомери, уже подрезанную и готовую.

То, что Атропос запланировала для Аманды, гарантированно привлечет внимание семьи. Она начала собирать снимки, но в спешке уронила два из них на пол. Они порхнули и перевернулись вверх ногами, коснувшись плиток пола.

Два снимка. На первом была Кейтлин ребенком. Она смеялась, откинув голову назад, качаясь на старой веревке, которая свисала с крепкой ветки виргинского дуба, росшего над рекой. На втором была Бернеда, мать, стоящая со сложенными на сердце руками перед именинным тортом с ярко горящими семьюдесятью пятью свечами. Люсиль стояла прямо за ней, вне центра внимания, где она всегда и была. Вечно заботясь о других, притом, что о ней никогда никто не заботился.

Что ж, пришло время, чтобы Люсиль получила свободу.

Мать должна встретить собственную судьбу. Она нашла нить жизни Бернеды... та была обрезана просто идеально.

Что же до Кейтлин…

Атропос нашла красную с черным нить ее жизни и вздохнула.

На данный момент Кейтлин спасена. Но только на этот раз.

Но ненадолго. Атропос снова взглянула на снимок и на обтрепанную веревку, за которую ничего не подозревающая Кейтлин цеплялась изо всех сил. Как подходяще. Атропос провела пальцем по нити жизни Кейтлин... Она была лишь немногим длиннее нити ее матери.

Ребенок на снимке, казалось, улыбался ей.

Глупая, глупая маленькая девочка.

____________

Примечания


[1] СВДС - Синдром внезапной детской смерти.

[2] Triumth TR6 – английская марка шестицилиндрового спортивного автомобиля (150 л.с., макс. скорость 193 км/ч, объем двигателя 2,498 м куб.) выпускался с 1969 по 1976 гг.

[3] Латинские награды, который представляют собой фразы на латыни, показывающие уровень отличия при получении академической награды.

Чаще всего выделяют три типа латинских наград (в порядке увеличения отличия):

- cum laude (кум ляуде) - с почётом;

- magna cum laude (магна кум ляуде) - с большим почётом;

- summa cum laude (сумма кум ляуде) - с наибольшим почётом.

Обычно уровень отличия указан в дипломе. Как правило, учебное заведение имеет чёткие правила для данных наград, зафиксированные в уставе. Латинские награды были введены в 1881 году в Англии, а позже получили распространение и в США.


Глава 13


- Где вы были в ту ночь, когда умер ваш муж? – этого «неожиданного» вопроса Кейтлин боялась больше всего. Рассеянно ероша шерсть Оскара, она сидела за своим кухонным столом, офицеры Рид и Морисетт сидели напротив.

- Мне кажется, я уже говорила, что выходила прогуляться, - ответила она.

Когда ей позвонил офицер Рид и попросил разрешения приехать, она согласилась. А теперь сомневалась в правильности этого решения, размышляя: а не стоило ли настоять на присутствии адвоката.

- Мы с сестрой собирались встретиться в баре. В «Трясине», что внизу, на берегу реки. Но ее загрузили работой, и я в одиночестве коротала там время.

- И в ту ночь вы ни разу не подъезжали к дому вашего мужа?

- Когда-то он был и моим домом, - машинально ответила она и почувствовала подозрительность обоих офицеров. А почему бы и нет? Разве не обычное дело, когда убийцей оказывается кто-то из членов семьи?

- Полагаю, - произнесла она, пытаясь встать. – Мне лучше позвонить адвокату.

Ее собеседница, чьи волосы торчали в разные стороны, пожала плечами:

- Ну, если вы думаете, что вам это необходимо…Впрочем, мы просто хотим задать вам несколько вопросов.

Кожу Кейтлин стало покалывать от страха.

- На самом деле я немного туманно...расплывчато помню события того вечера. Кажется, я уже говорила об этом.

- Почему?

Кейтлин подумала, что причиной этого могли быть и временные провалы в памяти, и периодически возникающие «потери времени». Но все звучало как нелепая ложь. Вряд ли эти циничные и много повидавшие полицейские поверят ей.

- Временами я слишком много пью, - сказала она наконец.

- То есть тем вечером вы выпили настолько много, что не можете вспомнить, что делали?

- Думаю, мне все-таки следует позвонить адвокату, - молодая женщина спихнула Оскара с колен и встала. Пора все это прекратить.

Вскочив, Рид уронил свой стул:

- Если вы полагаете, что он вам нужен…

- Скажите мне это ВЫ, детектив. Ведь именно вы задаете здесь вопросы.

- Мы просто пытаемся выяснить, что же случилось, - Рид попытался выдать нечто, предположительно обозначающее улыбку, но веселья в его глазах не было.

Никакого веселья. Совершенно никакого.

- Отлично. Вы сможете все выяснить и в присутствии моего адвоката, - произнесла Кейтлин и пошла к двери.

Оскар потрусил за ней, клацая когтями по полу.

- Миссис Бандо, вы видели своего мужа в ночь его смерти? – спросила детектив Морисетт.

Видела ли она? Может ли она сказать им, что не уверена в этом?

- Сосед видел вашу машину, ну, или похожую на вашу, на подъездной дорожке около полуночи...

Каждый мускул в теле Кейтлин напрягся. Сердце ее заколотилось от нового, неведомого прежде страха.

«Итак, ты действительно ездила туда…»

- И на месте преступления нашли кровь не только мистера Бандо.

- Чью-то еще? – спросила Кейтлин, почувствовав, как от нахлынувшей слабости подогнулись колени, а кожа вокруг ран на запястьях туго натянулась.

- Да, первой группы с положительным резусом. Хотим отправить ее на исследование ДНК. Так же было бы неплохо получить пробу и вашей крови.

- Вы полагаете, что это я убила Джоша.

- Мы просто пытаемся сузить круг подозреваемых.

Но глаза Рида смотрели сурово, и детектив Морисетт выглядела мрачнее, чем обычно. Никаких игр в «плохой - хороший полицейский». Только факты, мадам.

- Мой адвокат свяжется с вами, - произнесла она, когда они шагнули за порог ее дома.

Закрыв за ними дверь, Кейтлин почувствовала внутреннюю дрожь. Головная боль разрывала мозг, отдаваясь в глаз. Боль, которая обычно предшествовала тем самым потерям памяти, что сжирали огромные «куски» ее жизни.

Впервые она осознала, что в ее памяти появились провалы, когда была еще ребенком и лежала в больнице, выздоравливая от синусита [1]. Ей было лет шесть или семь, и однажды, поздно ночью, она обнаружила себя на школьной спортивной площадке. Ее мать просто обезумела от беспокойства, а Кейтлин не сумела объяснить свое поведение и не смогла вспомнить, где до того находилась. Никто не знал, как она ухитрилась пропустить автобус, а потом потерять счет времени. Никто, даже Гриффин, который был последним, кого видела Кейтлин. А ведь он предлагал ей пройти пешком все три мили до дома.

Забавно, что она подумала об этом сейчас, пока поднималась по ступенькам. Проходя в ванную через спальню, Кейтлин заметила небольшое выцветшее пятно на ковре. Черт побери, что же случилось в ту ночь, когда Джош умер? Как кровь оказалась в этой комнате… по всей комнате… и как кровь той же группы, что у нее, очутилась в доме Джоша?

«Ну, это еще не доказывает, что я была там», - подумала она.

Миллионы людей имеют первую положительную группу. И большая часть ее семьи тоже. Однако ее скрутил новый, темный и глубоко засевший страх: могла ли она…способна ли была она совершить… убийство своего мужа во время одного из этих временных провалов в памяти??

«Даже не смей так думать!» - ища опору, она схватилась за край раковины, направив все свои силы на борьбу с паникой.

«Не дай всему этому доконать тебя. Сделай же что-нибудь! Во имя всего святого, прими меры!»

В шкафчике за зеркалом она нашла баночку экседрина [2] и бросила в рот две таблетки, после чего вернулась в свой кабинет, села за стол и сняла трубку телефона. Ей нужен адвокат, адвокат защиты, и побыстрее.

«А как насчет алиби? Разве это не то, что тебе действительно нужно?»

- О, да заткнись же, - проворчала Кейтлин. Сидя за рабочим столом, она бегло просматривала электронную почту. Ничего, ни от Келли, ни от кого бы то ни было еще. Размышляя, как бы поймать свою близняшку, она набрала номер офиса Аманды. Но рабочий день уже закончился, так что голос автоответчика попросил оставить имя и номер звонившего.

- Великолепно, - вполголоса произнесла она и швырнула телефонную трубку.

Где, черт побери, носит ее сестер, когда они так ей нужны? Да, Келли много работала, и Аманда частенько оказывалась погребена под лавиной офисных дел. Ну, так пусть выкапывается из под своих «завалов». Кейтлин не могла позволить себе ждать, не имея понятия, что на уме у полиции.

Аманда проработала несколько лет в офисе окружного прокурора, пока не решила, что низкая зарплата, частые сверхурочные и «работа со всякими отбросами общества, пожелавшими выбраться из своих гребаных проблем» - все это не для нее. Когда-то, много лет назад, увидев «корпоративный свет в конце тоннеля», Аманда с легкостью переключилась на корпоративное право. Теперь она работала только с теми отбросами, которые хотели развода. И наверняка сможет порекомендовать хорошего адвоката, специализирующегося на уголовных делах.

Кейтлин набрала домашний номер Аманды и откинулась в кресле, ожидая ответа.

- Ну, давай же, подойди к телефону, - пробормотала она вполголоса и замерла, услышав какой-то шум позади.

Страх медленно поднимался по позвоночнику, пока она не отважилась бросить взгляд через плечо. И увидела …Оскара, мелко семенящего к ней от входной двери. Облегчение овладело ею, но тут…дверь была приоткрыта, и она увидела свое отражение. Зеркало висело таким образом, что в нем полностью отображалась она, молодая женщина, сидящая за столом. Молодая женщина, выглядевшая отвратительно. Измученная. Разбитая. Со спутанными волосами, которые она неоднократно откидывала со лба, бледным лицом, темными кругами под глазами.

Кейтлин перевела взгляд на Оскара.

- Да скорей же, - прошептала она, нетерпеливо хлопая себя по колену, и телефон ожил, ответил – голос Аманды, записанный на автоответчике, попросил звонящего оставить имя и номер. Раздался сигнал начала записи.

На колени ей плюхнулся Оскар.

- Аманда? Это Кейтлин, - сказала она, всегда ненавидевшая оставлять подобные сообщения, и почесала терьера за ухом. – Мне нужна твоя помощь. В отличие от мамы я совершенно точно знаю, что ты не специализируешься на уголовных делах, но, надеюсь, ты сможешь порекомендовать мне кого-нибудь и дать его номер…

Раздался щелчок.

- Кейтлин? – озабоченно спросила Аманда. - Ты еще на линии? Я только вошла и услышала твой голос. Что случилось?

- Только что у меня была полиция, - произнесла Кейтлин. Как ни странно, сам факт того, что она разговаривает с сестрой, успокаивал ее.

- Ничего себе!

- Да, и это еще слабо сказано! Им нужен образец моей ДНК, - сказала она, надеясь скрыть ту панику, что вновь овладевала ею, заставляя пальцы крепче сжиматься на телефонной трубке. – Кажется, они считают, что я была у Джоша той ночью. Конечно, сказано было немного, но я полагаю, что они не верят в его самоубийство. Они думают, что его кто-то убил… хотя и не сказали об этом прямо. Я уверена, что являюсь основной подозреваемой и…и…мне нужен адвокат и, о Господи, я не могу вспомнить, и…

- Кейтлин, успокойся! – резко произнесла Аманда. И более спокойно продолжила. - Извини, но ты до смерти пугаешь меня. И я все еще не понимаю, что произошло. Несколько раз глубоко вздохни и начни сначала, ладно? Расскажи мне, что случилось с самого начала - с прибытия полиции, и все-все остальное.

Настолько подробно, насколько смогла, Кейтлин пересказала весь разговор. И страшная паника, преследовавшая ее с самого утра, когда она проснулась в кровати, испачканной пятнами крови, становилась все сильнее, пока она описывала точные вопросы детектива Рида и собственные неубедительные ответы. Вернулась внутренняя дрожь. Вполне вероятно, ее обвинят в убийстве Джоша. Она была уверена в этом. А она не может вспомнить, что же делала в ту ночь.

- Он не обвинил меня ни в чем, точно-точно, не обвинил, но…я убеждена, он верит, что это сделала я.

- А что насчет самоубийства? Я думала, что Джош оставил записку… разве не так?

- Мне кажется, полиция не верит, что ее написал Джош …может, они думают, что ее оставил убийца…О, Господи, не знаю…

- Возможно, все не так уж и плохо, как кажется, - задумчиво протянула Аманда.

- Какое облегчение, потому что по мне эта ситуация довольно скверная, прямо-таки чертовски скверная.

- Понимаю. Я бы солгала тебе, сказав, что ты не являешься подозреваемой. Да-да, черт побери, ты можешь быть первым номером в списке, но в нем ты не одна. Я не верю, что они лишь пытаются сузить круг, как сказал тебе Рид. Пока, полагаю, они просто сосредоточились на тебе.

- По-моему, ты сказала, что это неплохо.

- Нам всего лишь нужно напомнить им, что существуют и другие подозреваемые. А теперь ты должна правильно выстроить свою историю и тщательным образом подготовить алиби.

- Алиби? – Кейтлин не могла поверить тому, что слышит. – Ты предлагаешь мне солгать?

- Нет, конечно же, нет. Не стоит добавлять лжесвидетельство к списку предполагаемых обвинений. За время работы на окружного прокурора я познакомилась с несколькими хорошими адвокатами, которые специализируются на уголовных делах. Из тех, с которыми люди обычно стараются не конфликтовать. Конечно, их услуги дороги, но они того стоят.

- Адвокаты, специализирующиеся на уголовных делах, - повторила Кейтлин, все еще не веря, что ей когда-либо придется воспользоваться их услугами. Но, вновь посмотрев на дверь, она увидела себя – уставшую, измученную, потерявшую голову от страха, не уверенную даже в том, убила она собственного мужа или нет. – Хорошо, давай имена.

- Джон Ингерсол. Классный парень, - Кейтлин нацарапала имя на обратной стороне конверта. – И Марвин Уайлдер. А если тебе комфортнее иметь дело с женщиной – тогда Сондра Прентисс из Атланты. Все зависит от их занятости. И вот что я хочу еще тебе сказать: сиди тихо, ничего не предпринимай, глотни чего-нибудь покрепче, если это поможет. А я сделаю необходимые звонки завтра утром. И до тех пор постарайся не общаться с полицией, ладно?

- А что, если они вернутся?

- Отказывайся от любых разговоров. Настаивай на присутствии адвоката.

- Хорошо, - Кейтлин почувствовала себя немного лучше.

- Хочешь, я сегодня заеду к тебе ненадолго? – спросила Аманда. – Йена сейчас нет в городе, а мне как раз нужно снять письменные показания. Но это я могу сделать это и позже.

- Спасибо, но, думаю, со мной все будет в порядке.

- Ты уверена? Может тебе стоит поехать в Оук Хилл? Трой считает, что пока все не утихнет, тебе следует оставаться там. Это действительно не такая уж плохая идея. Если не для тебя, то хотя бы для мамы. Она обрадуется компании.

- Но у нее есть Ханна.

Аманда фыркнула, выражая недовольство:

- Вот уж удобство – дальше некуда. Нет у мамы Ханны, - сказала она с раздражением. – Ни у кого нет.

- Возможно, никого ни у кого нет.

- Как пессимистично, Кейтлин. Весьма пессимистично…Ох, у меня параллельный звонок, кто-то пытается пробиться, а я как раз жду вестей от Йена. Позвоню тебе утром, как только свяжусь с кем-нибудь из адвокатов. А до тех пор избегай полиции.

- Я постараюсь.

- Простого старания недостаточно, сделай это! Тебе не следует общаться с полицией. Если захочется поговорить, позвони мне или этому твоему шринку. Не стоит разговаривать ни с кем из тех, кто носит жетон. Поняла?

- Поняла.

- Вот и замечательно. А теперь постарайся успокоиться.

О, да. Конечно. Кейтлин предвидела, что покоя ей не видать еще очень и очень долго.


* * *

- Она врет, - щурясь, Рид смотрел сквозь ветровое стекло. Он был уверен в том, что Кейтлин Бандо что-то скрывает. Что-то, касающееся смерти ее мужа.

- Угу, - Морисетт сидела за рулем. Все то время, пока их машина мчалась по узким, затененным улицам обратно к участку, ее нога, словно налившись свинцом, как обычно застыла на педали газа.

- Ты уже выяснила, где находится ее шринк?

- Пока работаю над этим. Ты только представь, ее офис уже передан в субаренду другому психологу. Какому- то парню по имени Адам Хант.

- То есть шринк номер один, Ребекка Уэйд, не собирается возвращаться?

- Кто знает? Пока нет. Я разговаривала с ее домоуправляющим – парень, видимо, дальний родственник то ли неандертальцев, то ли гунна Атиллы. Конечно, поначалу он не хотел мне ничего рассказывать, пришлось использовать другие методы…гм, силовые: я намекнула, что могу проверить, не было ли у него приводов в полицию, в ладах ли он с законом…ну, знаешь, все такое прочее. Но он и тогда не отказался от своих слов, утверждая, что она не оставила даже адреса, по которому следует пересылать письма. Поэтому дальше я проверила коммунальные службы. Мисс Уэйд задолжала телефонной компании за последние два месяца, хотя вплоть до этого времени была на самом хорошем счету и всегда платила вовремя. После я проверила управляющую компанию агентства по недвижимости, в ведении которой и находится дом, который она арендовала. Все то же самое: задолженность по арендной плате за два месяца. Хотя до этого она никогда не только не задерживала платежи, а, фактически, платила заранее, - Морисетт постучала пальцами по баранке руля. – Женщина, с которой я разговаривала в управляющей компании, сказала, что Ребекка Уэйд планировала освободить дом с первого июня, но уехала раньше. Половина ее личных вещей упакована, а вторая половина – нет.

- Тогда что, черт побери, с ней случилось?

-Именно это нам и нужно выяснить. Когда я осматривала дом, заглянула ее соседка, некая миссис Бинкс. Сказала, что беспокоится.

- Кто-нибудь уже подал заявление об ее исчезновении?

- Никто даже не знает об этом.

- Как насчет ее родственников?

- Соседка сказала, что она была одинока. Но, предположительно, разведена. И вроде бы есть тетка то ли в Канзасе, то ли в Висконсине, то ли еще где-то на Среднем Западе, - с этими словами Морисетт промчалась на перекрестке на желтый свет. – Я уточню. Ясно одно: наша леди-шринк ревностно охраняла свою личную жизнь. Как ты знаешь, у меня есть своя теория насчет таких.

- Насчет каких?

- Шринков - психиатров. Я думаю, что все они занимаются практикой, потому что им самим необходима психиатрическая помощь.

Рид ухмыльнулся:

- Уверена?

- Вполне, - она потянулась за пачкой сигарет. – Когда подняли записи в управляющей компании, выяснилось, что в прошлом мисс Уэйд уже однажды покидала город. Сорвалась с места и уехала на несколько месяцев, но в тот раз она оплатила арендную плату заранее.

- Ты думаешь, что это как-то связано со смертью Джоша Бандо? – спросил Рид. От полученной информации колесики в его мозгу закрутились: слишком странным, непонятным было все это, словно лишнее звено в цепи, где краеугольным камнем была Кейтлин Бандо. Но ведь случаются и более странные вещи.

- Возможно и нет, - Морисетт щелкнула зажигалкой. – Ты спросил, что с ней случилось, и я ответила. В управляющей компании мне даже удалось получить номер карточки социального страхования Ребекки Уэйд – это должно помочь делу. Его уже ввели в базу данных.

- Хорошо. Тогда поехали в «Трясину». Посмотрим, не вспомнит ли ее там кто-нибудь.

- Твое желание для меня - закон! – усмехнулась Морисетт и увеличила скорость, направляя машину в портовую часть города.

- Именно так и должно быть.


* * *


Кейтлин почувствовала сильный озноб. Неожиданно возникший холод пробрал до костей, хотя тротуары на улицах Саванны «вскипали» от установившейся жары. Возможно, причиной тому был визит полиции, случившийся ранее, а может – последовавший за этим еще один звонок Никки Жилетт из «Сентинел». Но какой бы ни была причина, ее вдруг охватил леденящий холод. Аманда посоветовала ей отдохнуть, и, хотя еще не стемнело, а время только приближалось к обеденному, она прилегла на диван, сторонясь собственной спальни. Натянув на плечи вязаный шерстяной плед, Кейтлин представила, что будто бы чувствует исходящий от замысловатой вязки запах духов бабушки. Бабуля Эвелин всегда очень старалась, вывязывая лицевые и изнаночные петли, сосредоточенно создавая ровные ряды в строгом соответствии с образцом. Обычно она сидела перед орущим телевизором и смотрела все подряд, от Лоуренса Уэлка [3] до вечерних новостей, заботясь о том, чтобы мысли ее не блуждали по запретной территории.

Ряд лицевыми, два ряда изнаночными… Или наоборот? Бабуля пыталась научить этому и Келли, и Кейтлин, но, к сожалению, в искусстве вязания девочки потерпели неудачу. Да, последняя попытка пришлась на Рождество в охотничьем домике…Задрожав, Кейтлин подтянула одеяло поближе к подбородку. Она была еще малышкой пяти…или шести лет… снег толстым слоем покрывал землю. Целый день она играла на улице, и теперь ее детский зимний комбинезон и варежки сушились около огня. Наступила ночь, самое темное время суток и малышка собиралась спать…спать в одной комнате с бабулей. Холодной бабулей. Странной бабулей. Бабулей, вяжущей на спицах.

- Я не хочу спать здесь, - сказала матери Кейтлин.

- Что за глупость! Вы с Келли всегда, когда приезжаете сюда, за город спите вместе с бабушкой.

- Но не сегодня, - прошептала она. А все из-за того, что бабуля целый день тихо сидела и вязала, пощелкивая спицами, при этом неотступно следуя взглядом за Кейтлин - и когда та играла на улице, и позже, когда согревала ладошки у огня.

- Не глупи, - Бернеда пропустила ее слова мимо ушей. И вот их обеих: и Кейтлин, и Келли «рассовали» по полкам двухъярусной кровати в громадной комнате. У бабули была другая кровать, большая по размеру, с балдахином по периметру. Откуда она либо подсматривала сквозь складки темной ткани, пока бодрствовала, либо громко храпела, когда спала.

Но этим вечером она оставила полог открытым и легла, опершись на подушки. О, она притворилась, что спит, но Кейтлин знала, что это не так. Девочка уловила мгновение проблеска глаз под опущенными веками. Бабуля не храпела и не издавала ни звука, огонь погас, и ночь вступила в свои права. Кейтлин бодрствовала, пока хватало сил, но, в конце концов, дремота овладела ею, и она заснула.

Вот и все, что она запомнила, а потом почувствовала одну руку на плече, а другую – вокруг талии. Вся еще во власти сна, она открыла один глаз, пока бабуля поднимала ее с постели. Она пыталась что-то сказать, но Эвелин заставила ее замолчать, прижав к губам девочки костлявый палец.

- Не буди Келли, - прошептала она, но Кейтлин успела посмотреть на кровать сестры. Сквозь окно просочился лучик лунного света, и она увидела, что развороченная постель близняшки пуста.

- А где?....

- Шшшш! Разве я не велела вести себя тихо? Будь хорошей девочкой, Кейтлин, - прошептала бабуля, неся ее к своей кровати. - Бабушка замерзла.

Эвелин торопливо положила ребенка рядом с собой и тщательно задернула полог.

Все погрузилось во тьму.

Кейтлин захныкала.

- Ни звука, дорогая. Разве ты не знаешь, что ты - бабушкина любимица? - ледяная рука, поглаживая, отвела волосы от лица Кейтлин, а холодные губы поцелуем коснулись ее лба.

- Ну, вот и все, прижмись ко мне поближе. И согрей старую бабушку…

Даже сейчас, почти тридцать лет спустя, женщину бросило в дрожь, и она скинула с себя бабулин шерстяной плед.

Омерзительная старуха с холодным взглядом, холодными руками и леденящими тайнами.


* * *


- Да, это та женщина. Она была здесь, - подтвердил Риду и Морисетт бармен после того, как тщательно рассмотрел черно-белую фотографию Кейтлин Бандо. Бармен, крепкий мужчина в рубашке-поло и слаксах, щеголял серьгой в ухе. Седые волосы, забранные в конский хвост, не скрывали должным образом определенно имевшуюся залысину.

Хотя полдень только миновал, «счастливый час» [4] закончился уже почти пятнадцать минут назад. «Трясина» уже практически опустела, если не считать свешивающиеся с потолка набитые чучела аллигаторов и белых цапель. Рядом с ними располагались бутафорские лягушки и сомы. Над барной стойкой зависло опрокинутое каноэ с веслами, на стенах пылились рыболовные сети и спасательные круги. В углу, за ударной установкой, спрятались пюпитр, усилители, кабели, микрофоны и высокие табуреты.

Двое завсегдатаев потягивали пиво, сидя около автоматов для игры в пинбол. И какой- то паренек, выглядящий явно моложе двадцати одного, старательно подметал пол возле прохода, ведущего к туалетам и запасному выходу.

- Я запомнил ее потому, что она заказала два напитка за раз. Не две порции одного напитка, как остальные. И отнесла их вон за тот столик, - указав на обтянутую кожей кабинку в окружении зеркал, он схватил полотенце и принялся протирать столешницу у стойки. - Для себя заказала «Космо» [5] и…мартини, вроде бы. Да, мартини. Сидела там и ждала кого-то…ну, я предположил, что кого-то…Сидела, потягивала свой коктейль, курила, иногда поглядывала на дверь или в зеркало…На самом деле, я не обращал на нее особого внимания - не до того было. А через некоторое время она ушла.

Рид посмотрел на кабинку:

- Вы не помните, когда она приехала?

Скривившись, бармен еще усерднее стал тереть круговыми движениями поверхность стойки:

- Дайте подумать. Мне кажется, после того, как оркестр появился на сцене, а это было в девять…может быть, даже после первого сета… точно не знаю. Как я уже сказал, здесь стало слишком оживленно... Но, по-моему, здесь она пробыла недолго. Не уверен, сколько точно…Нет, подождите, оркестр сделал перерыв в…должно быть, десять тридцать, ну, может, без пятнадцати одиннадцать. Это, по крайней мере, их обычное расписание.

- Она с кем-нибудь разговаривала?

- Не знаю. Хотя она выглядела этакой красоткой. Скорее всего к ней кто-нибудь приставал, но…Послушайте, я не слежу за такими вещами. Помню лишь, что, когда поднимал глаза, ловил ее отражение в зеркале. Она все сидела и курила сигарету. А потом я потерял ее из виду. Той ночью творилось какое-то безумие. В общем, как и всегда по вечерам в пятницу.

- Если вспомните что-нибудь еще, позвоните мне, - сказал Рид и протянул ему свою визитку.

Вместе с Морисетт они вышли наружу, на узкие улицы, освещенные ярким солнечным светом.

- Итак, она была здесь, - Морисетт открыла дверь полицейской машины.

- Недолго.

- Но у нее было достаточно времени, чтобы совершить убийство и вернуться.

- Похоже на то, - Сильвия скользнула за руль, пока Рид на пассажирском месте рядом с ней пристегивался ремнем безопасности.

- Дом Бандо не очень далеко отсюда. Давай засечем время, - предложил он, - и не гони сильно, ладно? Если только Кейтлин Бандо не пила еще и до этого, то после пары бокалов в ней должно было остаться достаточно здравого смысла, чтобы не желать ни встречи с полицией, ни какого- либо другого внимания к своей персоне. Так что к дому она бы поехала, соблюдая все скоростные ограничения. Потом выпила бы бокал, или два, с мужем, чтобы одурманить его.

- Или устроить ему анафилактический шок. Затем подсыпала ему джи-эйч-би, разрезала его запястья и со всех ног помчалась обратно, в бар. Чтобы быть уверенной в собственном алиби.

- М-да, - Рида она не убедила. Морисетт рванула с места, и он засек время. Каким-то образом ей все- таки удалось удержать скорость в заданных рамках и ни разу не проехать на желтый свет.

- Но, если она хотела использовать свое алиби, зачем тогда признаваться, что была в отключке и ничего не может вспомнить?

- Возможно, она могла не уложиться во временные рамки... Она что-то скрывает, - Морисетт маневрировала в потоке машин, словно принимала участие в воскресных гонках. И им потребовалось меньше двадцати минут, чтобы доехать до дома Бандо в исторической части города. – Ночью движение еще слабее. Так что она могла потратить на дорогу от двери до двери всего пятнадцать минут.

Она припарковалась на подъездной дорожке у дома Бандо. Рид внимательно посмотрел на желтую полицейскую ленту, которая все еще тянулась вдоль ограды из кованого железа. В одном месте она была разорвана. А в скором времени ее снимут совсем, в отличие от петли, затягивающейся на изящной шейке миссис Бандо. С каждой ложью этой особы веревка сжималась. Сильнее и сильнее.

- И что ты думаешь? – спросила Морисетт.

- Поскольку с нами она была не особенно откровенна, полагаю, пришло время получить постановление суда на забор образца ее крови.

- Как по мне, звучит великолепно. И, пока мы будет этим заниматься, можно заодно попросить ордер на обыск ее дома. Вдруг нам повезет, и мы сумеем найти орудие убийства.


* * *


Опираясь на ветхие перила веранды, Адам крутил в руках стакан со спиртным. С этого места арендованного им дома открывался хороший обзор на Вашингтон-Сквер, словно с высоты птичьего полета. Подступали сумерки, свет солнца тускнел с каждой секундой. Движение было небольшим: мимо проехало лишь несколько машин. Темнота была уже близко. А он ощущал себя полным дерьмом: врать Кейтлин оказалось сложнее, чем он себе представлял. Ему следует признаться ей, рассказать всю правду. Сейчас. Большой глоток спиртного, и он понял наконец, что же послужило причиной колебаний: все из-за того, что его влекло к ней. Что было глупо. И могло стоить ему лицензии, если он позволит ситуации выйти из-под контроля. Ему следует быть осторожным.

А все потому, что у него слишком долго не было женщины.

Нет. Это только половина правды. Слишком долго его не влекло к женщине. Вероятно, из-за его бывшей. Разве он когда-нибудь по-настоящему забывал о ней?

Может, наконец-то это случилось.

По крайней мере, он начал мечтать о ком-то еще.

«Если не учитывать, что эта «кто-то» - твоя пациентка».

- О, черт, - проворчал он, уставившись на площадь.

Держась за руки, под деревьями бродила какая-то парочка. Худой старичок сидел на скамейке, сложив руки на набалдашнике трости. На голове его красовалась федора [6], изогнутая с небрежным изяществом. А наверху резвились и прыгали две белки, проворно карабкаясь по ветвям и шелестя листвой.

Что там сказала Ребекка, когда звонила в последний раз?

- Ты не поверишь, какое открытие позволил мне сделать этот случай. Вот так-то, Адам! Помнишь, я все хотела написать книгу на основе истории болезни? Вот так я и наткнулась на нее. Собираюсь уехать на пару месяцев, чтобы сменить обстановку, и постараться систематизировать все мои записи. А затем, с разрешения пациентки, я напишу ЁЁ, мою книгу. И все вы будете завидовать мне!

И она засмеялась, почти кокетливо, почти игриво, а он почувствовал, что возможно для их отношений еще есть надежда в конце концов. Прошло так много времени с тех пор, как он слышал хоть намек на веселье в ее голосе, этакий легкий налет беззаботности. И Адам задался вопросом, как много в этом было его вины.

Он скучал по ее веселым шуткам. По крайней мере, раньше скучал.

После того телефонного разговора он больше не получал от нее ни единой весточки. Хотя звонил ей сам, оставлял сообщения, надеясь вновь уловить тот намек на беззаботность и воскресшую молодость. Все то, что он услышал в ее голосе в последний раз.

Но чуда не случилось. Она так ни разу и не перезвонила, а когда он приехал сюда, то обнаружил, что дом ее описан домовладелицей в счет долга, все пациенты с ней расплатились, а его собственные глупые мечты о том, как вновь возгорится пламя, давно умерли, разбившись о реальность.

И тогда он познакомился с Кейтлин Бандо.

С великолепной, сексуальной, на днях овдовевшей Кейтлин Бандо.

Которая представляла собой новую большую проблему.

Негромко звякнули кубики льда в бокале. Адам не понимал, что с ней делать. Она позвонила вчера вечером, казалась взволнованной, просила о встрече на завтра. Он согласился.

На самом деле он уже предвкушал этот сеанс. Не мог дождаться, когда же увидит ее вновь.

«И ты опять собираешься сыграть в шринка?»

Адам скрипнул зубами, когда чувство вины прошлось по его совести когтистой лапкой. Ему нужно прекратить этот фарс прямо сейчас: поехать в полицию и покончить со всем этим. Но он не мог. Пока еще нет. Ему было, чем заняться: существовало обещание, данное самому себе. Даже если его и тянуло к Кейтлин Бандо.

Притяжение такого рода, без сомнения, могло довести мужчину до беды. Ну и пусть! Просто ему нужно понять, что со всем этим делать. Что делать с ней.

Проблема заключалась в том, что какое бы решение он ни принял, он знал, что будет сожалеть о нем. И Адам сделал еще один большой глоток выдержанного бурбона [7].

Нравится ему это или нет, но только что он понял, что оказался в патовой ситуации.

И положение дел могло стать только хуже.

_____________

Примечания:


[1] Синуиты, синуситы (от лат. sinus — изгиб, пазуха), воспаление придаточных пазух носа человека и животных. У человека острые С. возникают обычно как осложнения гриппа, острых респираторных заболеваний и других инфекционных болезней, хронические развиваются из острых С., не закончившихся полным выздоровлением. Общие симптомы острых С. — повышение температуры тела, головная боль, обильные выделения из носа, затруднение носового дыхания (чаще с одной стороны). БСЭ

[2] Экседрин (англ. Excedrin Migrain) – очень популярный в США анальгетик. Обладая достаточно простым составом (ацетаминофен, аспирин и кофеин) по многочисленным отзывам он быстро снимает головную боль. Так же рекомендуется как средство от светочувствительности и морской болезни.

[3] Лоуренс Уэлк (Lawrence Welk) - известный дирижер и популяризатор «музыки под шампанское»; с 1955 по 1982 год был ведущим музыкальной передачи на телевидении.

[4] «Счастливый час» - время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой.

[5] "Космо" – коктейль «Космополитен». Ингридиенты: 1 часть русской водки, 3 части клюквенного сока, кусочек лайма, лёд.

[6] Федора - (в пер. с англ. fedora – мягкая фетровая шляпа) – это шляпа из мягкого фетра, обвитая один раз лентой. На тулье классической федоры предполагается три вмятины: справа, слева, наверху – для трех пальцев. Свое название «федора» получила от одноимённой пьесы Викторьен Сарду 1882 года. Федору также иногда называют «snap brim» («переломленное поле»), потому что заднюю часть поля этой шляпы принято заламывать кверху, а переднюю - опускать на глаза для таинственности. Сегодня, несомненно, самым известным обладателем подобной шляпы является Индиана Джонс - голливудский актер Харрисон Форд.

[7] Бурбон (Kentucky whiskey). Вместе с ржаным (rye) виски и Tennessee Sour Mash, Bourbon (или Kentucky whiskey) является основным стилем whiskey в США. Согласно Майклу Джексону "Этот есть американская классика" (World Book, 140). Как практически весь whiskey в США, Kentucky whiskey производится в перегонных кубах с ректификационной колонной. Kentucky whiskey перегоняют из кукурузы, а название Bourbon получил по имени графства Бурбон (Bourbon) в штате Кентукки, который до сих пор является основным штатом по производству такого стиля whiskey. Согласно канону, Kentucky whiskey должен быть изготовлен из браги, содержащей не менее чем 51% кукурузы. Однако, обычно процент кукурузы составляет от 70% до 90%, с добавлением соложеного ячменя, ржи или пшеницы. Спирт выдерживается в новых бочках (barrels) из белого дуба, которые специально обугливают изнутри. Это очень важный момент, т.к. именно благодаря обугливанию whiskey берет от дуба важнейшие ароматические свойства - ваниль и карамель. Существует легенда, что Реверенд Крэйг (Revd Craig), баптистский проповедник, начавший дистиллировать whiskey с 1789 года, случайно обнаружил положительные свойства термальной обработки бочки для выдержки whiskey (однако, как известно, он обрабатывал бочки в целях дезинфекции). Основными центрами производства Kentucky whiskey являются Бардстаун (Bardstown), Франкфорт (Frankfort) и Луисвилл (Louisville) в штате Кентукки, где производятся такие брэнды как Jim Beam, Old Crow и Old Grandad. С 2003 года выручка от продаж высококачественного Kentucky whiskey выросла с 450 миллионов USD до более 500 миллионов USD в 2006 году. Больше половины проданного Kentucky whiskey имеет выдержку от шести лет и старше.


Глава 14


Шугар стояла в душе, позволяя прохладной воде смыть грязь, дым, пот и грех, которые, казалось, пристали к ее телу. Закрыв глаза, она подставила лицо под струи. Голова раскалывалась, в ней эхом отдавались звуки громкой музыки, что девушка слышала в течение трех часов; мускулы ног болели из-за высоких каблуков, на которых она вращалась под музыку, имитируя занятие любовью с проклятым шестом, пока извращенцы наблюдали, сидя за своими затемненными столиками. Боже, как она была рада, когда ночь закончилась.

Если бы не деньги, Шугар прекратила бы заниматься этим. Вообще-то, Дики Рэй имел наглость намекнуть на то, что она работает в "Кисках в сапожках", потому что ей нравится танцевать обнаженной, что в ней довольно эксгибиционизма, чтобы прийти в возбуждение от плотоядных взглядов, свиста, пьяного улюлюканья и воплей толпы. Но он был неправ. Все это только из-за денег. Больше нигде в городе Шугар не смогла бы заработать столько наличных, сколько получала в клубе. Но ее болван братец не понимал этого. Он вообще мало что понимал. О, Дики Рэю, конечно, нужны были деньги, но он ожидал, что они сами свалятся ему с неба. Его честолюбия хватало только на покупку лотерейного билета каждую неделю. Чудо, что она терпит его. И то только потому, что он родственник. А все потому, что, «кровь людская» типа «не водица». Хотя Шугар начинала думать, что это было дерьмом собачьим.

Она намылила голову шампунем, а излишки пены использовала, чтобы помыть лицо, плечи и спину. Затем она плеснула немного геля для душа, с ароматом фиалок и с особой тщательностью намылила грудь и живот.

Хоть Шугар и не приходила в возбуждение, выставляя на обозрение свое тело перед клубной публикой, состоящей из безымянных Джо, тем не менее, ей нравилось щеголять своими формами и "шикарной грудью", о которой ей бесконечное множество раз делали комплименты. Но только перед одним особенным мужчиной... тем, который обещал зайти. Несмотря на усталость, при одной только мысли о новом любовнике, ее охватил трепет волнения. По телу пробежала дрожь, стоило ей представить себя с ним. Не то, чтобы эти отношения к чему-нибудь вели. Но ведь никогда не знаешь. Так почему бы не помечтать немного?

Шугар чувствовала себя сексуальной, шаловливой и немного порочной, и ей нравилось это ощущение. А еще она испытывала чувство превосходства, когда была с ним, как если бы ловко обошла аристократок Саванны. По всеобщему мнению город имел славу сводной сестры Атланты, южной леди в платье довоенных времен с испачканным подолом [1]. Но если это было правдой, то Шугар Бискейн никогда в жизни и ногой не ступит в столицу штата. Снобизма ей с лихвой хватало и тут, в Саванне. Теперь, наконец, она получит немного своего собственного.

Она выключила душ, вытерлась полотенцем, нанесла на волосы парфюмированный мусс. Затем последовали гель для тела и лосьон, после чего она скользнула в черные стринги, свободно уложила на голове волосы, позволив одному своенравному влажному завитку свободно свисать. Немного румян на соски, пара взмахов щеточкой туши и быстрый мазок блеска для губ. Ему нравилось, когда она выглядела молодой, невинной и пылкой. Его любимая фантазия была о нетронутой девушке в исполнении Шугар, обольстительной девственнице, жаждущей, чтобы он ее трахнул... ну ладно, возможно, это фантазия каждого мужчины, но именно для него она сделает что угодно.

«Ты - его шлюха, и он держит тебя за дуру», ворчала ее совесть, но она не слушала ее, потому что уже могла уловить звук хорошо отрегулированного двигателя, гудящего все ближе, и хруст дорогих шин по гравию подъездной дорожки. Шугар в последний раз ущипнула себя за соски, чтобы быть уверенной, что они красные и твердые, а затем продела руки в рукава короткого, едва прикрывающего ее зад, белого халата, что он ей купил.

Загрузка...