Джейк поставил машину на стоянку и взял с заднего сиденья портфель. Казалось, что вокруг него еще витает свежий душистый запах волос Девон. И эти глаза, светящиеся живым умом и полные сердечного тепла! Такое сочетание, не говоря уже о природной привлекательности девушки, представляло собой соблазн, которому трудно было противиться.
Джейк вздохнул. Сам он считал себя человеком сугубо практическим, стремившимся подчинить все стороны своей жизни логике и здравому смыслу. После разрыва с Андреа он дал себе слово не связываться с чересчур яркими и импульсивными женщинами, несмотря на то что его неудержимо влекло к ним, как свет луны притягивает к себе морские волны. Видно, недаром говорится, что противоположности сходятся, — он убедился в этом задолго до того, как его душа и тело так живо откликнулись на появление маленького золотоволосого метрдотеля из ресторана Ника.
Джейк всегда считал свое пристрастие к женщинам подобного типа простым сбоем в работе мозга, который он пока еще не успел исправить. Совершенно очевидно, что из внезапного влечения к Девон не могло выйти ничего путного. Стоит ему увидеть явное проявление иррациональной стороны ее характера, как он тут же исцелится от своего недуга.
Войдя в квартиру, Джейк направился в комнату, где стоял компьютер. Как только его пальцы коснулись клавиатуры, он сразу ощутил прилив физических и духовных сил. Набрав нужную последовательность символов, он вошел в последнюю из разработанных им программ системного анализа, представлявшую собой усовершенствованную версию той, которую ему не так давно удалось продать министерству обороны. Привычное жужжание жесткого диска немного ослабило напряжение, которое накапливалось в нем в течение всего вечера.
Неожиданно Джейк поймал себя на том, что с нетерпением ждет новой встречи с Девон. Это напоминало ему работу над деталями новой программы: никогда нельзя сказать заранее, удастся ли с помощью определенной последовательности команд добиться желаемого результата, пока не введешь их в компьютер. Губы Джейка растянулись в плутоватой улыбке, а глаза сверкнули при мысли о тех нескольких командах, которые он был бы не прочь отдать Девон…
Даже если она, судя по всему, обладала склонностью к безрассудным выходкам, что из того? Женщины вроде Девон обычно понятия не имели о таких вещах, как выдержка и здравый смысл, но Джейк уже знал, как нужно с ними себя вести. В любом случае ничто не мешало мужчине взять то, что само шло ему в руки, и насладиться этим сполна.
На сей раз Джейк твердо решил подавлять в себе любые героические порывы, чтобы они не взяли верх над его врожденным благоразумием, как это не раз случалось прежде. Отныне он не поддастся искушению прийти на выручку еще одной юной девице, попавшей в беду. Пока решающее слово будет оставаться за ним, у него нет причин для беспокойства. Следует набраться терпения и посмотреть, как дальше будут развиваться отношения между ним и Девон.
— Ни одна машина не в состоянии со всем этим справиться! — воскликнула Девон, не веря собственным глазам.
Джейк, сидя рядом с ней, откинулся на спинку кресла. Он вот уже в течение двух часов посвящал девушку в разного рода тонкости, связанные с управлением компьютером. Зал ресторана давно опустел, и все служащие разошлись по домам.
— Эта машина может справиться с чем угодно, — заявил он, дружески улыбаясь.
— Значит, я не преувеличивала, когда сказала, что эта штука способна полностью меня заменить?
Он слегка покрутил головой, разминая затекшие мышцы. Глаза его были полуприкрыты.
— Разве я уже не говорил вам о том, что никакая машина не сможет вас заменить? — укорил он ее. — Ни один компьютер не умеет так обращаться с огнем.
— Вы хотите сказать, что ни у одного из них не хватит глупости, чтобы так рисковать, — возразила Девон, задетая не столько его намеком, сколько тем, что внезапно поймала себя на желании помочь ему размять затекшие мускулы.
Девушка опустила глаза на лежащие перед ней листы бумаги с техническими выкладками и покачала головой. Как ни странно, ей доставляло искреннее удовольствие слушать объяснения Джейка насчет возможностей компьютера. Едва ли Девон была способна запомнить все, о чем он ей рассказывал, зато ей уж точно не забыть выражение его лица и взгляд, устремленный к ней. То, что он не сводил глаз с ее губ, следя за каждым их движением, начинало выводить ее из себя.
— Думаю, на ваш вкус, он слишком медленно разогревается, — поддразнил он ее.
— Что ж, я постараюсь удержаться от желания играть с огнем — по крайней мере в том, что касается компьютера, — парировала девушка.
— До тех пор, пока вы не решите спалить клавиатуру, он будет работать исправно. Судя по тому, что я уже видел, вы не нуждаетесь в дальнейших стимулах для поднятия духа.
— Откуда вам это знать? — возразила она со смехом. — Вы ведь с головой погружены в свои цифры и схемы.
— Так уж вышло, что мне нравится возиться с цифрами и схемами, — ответил Джейк, с благодушным видом пожав плечами. — Как, впрочем, и многое другое. — Он снова откинулся на спинку кресла, и Девон вздрогнула, так как его нога слегка задела ее.
— Как, должно быть, здорово обладать таким широким кругозором, — заметила она не без язвительности, отодвинувшись.
Конечно, ни одна женщина просто не могла пройти мимо мужчины с такой внешностью и сложением. Однако вся беда заключалась в том, что этот человек ей решительно не подходил. При всем своем обаянии он не был чужд собственнических инстинктов. Но Девон не одна из его машин и не даст ему запрограммировать себя в соответствии с его старомодными стандартами поведения.
— Ладно, мне пора домой, — сказала она. — Мои кошки обижаются, если я их вовремя не покормлю.
Джейк выключил компьютер.
— Я сам вас подвезу, — предложил он.
Девон вежливо улыбнулась:
— Нет, спасибо. У меня есть велосипед, к тому же свежий воздух пойдет только на пользу. — Она перекинула рюкзак через плечо. — Надеюсь, вы оставили мне инструкции по управлению этой штуковиной?
— Вот они. — Джейк кивком головы указал на целую кипу руководств для пользователя, сложенных на столе.
— Отлично. — Она протянула ему руку. — Я очень признательна вам, Джейк, за то, что вы согласились потратить время и все мне показать.
— Всегда к вашим услугам — отозвался он, слишком долго, на ее взгляд, не отпуская ее ладонь. Девушка мягко высвободила ее и направилась к выходу.
— Вам лучше выйти через парадную дверь — она ближе к парковочной площадке. Ник где-то в здании, так что он сам все закроет. Спокойной ночи, Джейк.
Молодой человек молча следил за тем, как ее стройная фигурка исчезала из виду. Его голубые глаза были задумчиво прищурены, а в душе бушевала буря. Он знал, что Девон не могла не замечать тех искр, которые то и дело проскакивали между ними. Человек, у которого хватает смелости поджечь ликер, едва ли станет колебаться, когда речь идет о вспыхнувшем чувстве между мужчиной и женщиной. Так почему же она предпочла оставить его здесь и скрыться в ночи?
Проходя по темному коридору. Джейк увидел полоску света под дверью кабинета Ника и тут же решил, что ему не помешает поговорить начистоту со своим старым приятелем.
При одной мысли о том вызове, который Девон, сама того не желая, бросила ему, кровь забурлила в его жилах, и Джейк сделал усилие, чтобы взять себя в руки. Он постучал в дверь.
— Войдите! — раздался громкий голос Ника.
Джейк переступил порог и прикрыл за собой дверь.
— Привет, старина, — обратился к нему Ник. — Ты что-то хотел сказать?
Джейк повесил пиджак на спинку кресла, стоявшего напротив стола, а сам пристроился на подлокотнике, так как сиденье было завалено всевозможными бумагами и папками с рекламными проспектами.
— Прежде всего то, что я еще здесь, — отозвался он не без усмешки.
— А где же Девон? — спросил Ник, откинувшись в своем кресле.
— Она отправилась домой.
— Плохо дело. — Он коротко рассмеялся. — Впрочем, меня не удивляет, что она поспешила от тебя скрыться.
Джейк изумленно уставился на него:
— Вот как!
Его приятель пожал плечами и заложил руки за голову.
— Ни для кого тут не секрет, что Девон не особенно склонна к романтическим похождениям.
— А жаль, — ответил Джейк, слегка скривив губы.
Ник воздел глаза к небу.
— Только не говори мне, что у тебя тут есть свой интерес.
— А если бы и так? — Собрав в охапку бумаги и папки, Джейк положил их на ближайшую полку, после чего уселся в кресло.
Лицо Ника сделалось серьезным.
— По-моему, это не слишком удачная идея, старина. — Он вздохнул. — Ни один из вас не питает доверия к противоположному полу.
— И с каких это пор я перестал доверять женщинам? — осведомился Джейк, не скрывая своего изумления.
— С тех пор, как развелся с Андреа, разумеется.
— Неправда, — возразил Джейк, понизив голос. — Надеюсь, теперь я уже не такой болван, как три года тому назад.
— Ну и ну! Похоже, я задел больное место. — Ник отвернулся и продолжил: — Конечно, ты был прав, порвав с Андреа, но мне все же кажется, что ты поступаешь несправедливо, не давая никому шанса доказать тебе, что не все женщины такие, как твоя бывшая жена.
Джейк прислонился к спинке кресла.
— Я и сам отлично понимаю, что не все они похожи на Андреа. В том-то и вся суть. В данный момент я просто собираю данные, и когда их у меня накопится достаточно, смогу выработать какой-нибудь план.
— Ох, не нравится мне все это!
— Успокойся, Ник, ты же меня знаешь. Если, несмотря на все старания, она останется ко мне равнодушной, я просто отойду в сторону.
— Что ж, тем лучше, дружище, — отозвался Ник сухо. — Я прихожу в ужас при мысли, что могу лишиться самого лучшего своего метрдотеля только потому, что имел несчастье представить ее тебе.
— Сейчас у всех трудные времена.
Ник снова закатил глаза, видимо, признавая свое поражение.
Девон резко затормозила, едва заметив Ларри, который изо всех сил махал ей рукой с лужайки перед своим домом.
— Взгляни-ка на эту изгородь, — взволнованно прошептал Ларри, едва она приблизилась. Он был одет в черные джинсы и такого же цвета футболку, но мрачные тона лишь подчеркивали мальчишеское выражение его веснушчатого лица.
Девон невольно улыбнулась, заметив дольки чеснока, которые Ларри каким-то образом умудрился пристроить поверх ее забора.
— А почему они не падают?
— Я взял иглу и нанизал их на леску, а потом подвесит над изгородью. Здорово придумано, правда?
— Еще бы!
— Так ты сможешь обезопасить себя от меня на тот случай, если забудешь взять с собой дольку чеснока — ту, что я тебе дал, или если она утратит свою силу.
— С твоей стороны было очень любезно подумать обо мне, Ларри, — заверила его девушка.
— Ну ладно, я пошел, — быстро проговорил Ларри и исчез в темноте.
Он всегда страшно смущался, стоило Девон сказать ему что-нибудь хорошее. Девушка улыбнулась. Если ему когда-нибудь придет в голову испробовать на ней свои вампирские штучки, ей не придется прибегать для защиты к чесноку — достаточно будет одного слова похвалы, чтобы он тут же скрылся во мраке ночи.
Она направилась к дому, но тут же остановилась, услышав, что Ларри ее зовет. Он размахивал в воздухе каким-то большим конвертом.
— Ах да, я забыл! Это тебе. — Он бросился к ней через лужайку, чтобы передать письмо. — Парень, который его принес, сказал, что кто-то должен поставить свою подпись на квитанции, а когда я объяснил ему, что я — вампир, он ответил, что его это нисколько не заботит. К счастью, это было уже после наступления темноты, так что я смог выйти на улицу.
— Большое спасибо, Ларри.
Едва она переступила порог, как Орео прыгнула ей на плечо, и девушка направилась со своей любимицей на кухню, включая по пути свет. Она положила рюкзак на рабочий стол и осторожно наклонилась, чтобы кошка могла соскочить на пол. Саша тем временем ласково терлась о лодыжку хозяйки.
— Ну, и как вам это нравится? — обратилась она к обеим кошкам, когда те вспрыгнули на стол, и принялась мерить шагами кухню, не обращая внимания на лежащий перед нею консервный нож. Две пары зеленых глаз следили за каждым ее движением. — Оно из «Общества шифров Эванса».
Девушка вскрыла конверт и извлекла оттуда три листа тонкой бумаги. Пробежав их глазами, она убедилась, что перед ней был шифр, как о том и сообщалось в предыдущем письме. И какой шифр! Мало того, что буквы и цифры в нем были перемешаны без всякой системы, так еще и напечатаны они были подряд, друг за другом, — казалось совершенно невозможным выделить в тексте отдельные слова. Девон покрутила в руках листы, но для нее этот шифр по-прежнему оставался китайской грамотой.
— Вот вам и охота за сокровищами, — произнесла Девон, пожав плечами и глубоко вздохнув.
Она прекрасно понимала, что у нее никогда не хватит терпения, чтобы расшифровать эти тексты. Совершенно очевидно, что для этого требовались незаурядные математические способности и уйма свободного времени, а Девон не располагала ни тем ни другим. Вместе с тем ей пришло в голову, что такого рода задача может прийтись по вкусу Джейку Дарнеллу.
Девон призадумалась. Можно было посулить ему деньги, хоти ей почему-то казалось, что он вряд ли на это согласится, или угостить бесплатным обедом в «Тамаринд-Корте» — разумеется, за вычетом кофе с горящим ликером. Если Джейк начнет выговаривать ей за то, что она по глупости ввязывается в рискованную авантюру, она просто забудет об этом. А пока не нужно было быть компьютерным гением, чтобы понять, что Саша и Орео хотят есть, и немедленно. Девон открыла дверцу буфета и достала оттуда первую попавшуюся банку, но мысли ее была заняты другим; в глазах стояли образы солдат времен Гражданской войны и спрятанные в земле сокровища.
Следующее утро Девон провела в поисках генеалогической таблицы. Она перерыла весь шкаф, и к тому времени, когда ей наконец удалось ее найти, она уже опаздывала на работу. Ей пришлось поспешно сунуть бумаги в рюкзак и броситься со всех ног к двери, за которой ее ждал велосипед.
К несчастью, выяснилось, что один из старших официантов заболел, а это означало, что вечером у нее будет больше работы, чем обычно по будням, и улучить свободную минутку, чтобы заняться своей родословной, оказалось не так-то просто. Однако после восьми часов наплыв посетителей в зале ресторана спал, и Девон тут же отправилась в одну из служебных комнат, где остался рюкзак с ее вещами. Ей хотелось хотя бы проверить, есть ли в таблице фамилия Эванс или нет. Проходя мимо открытой двери кабинета Ника, она заглянула внутрь, и первым, кого она там увидела, был Джейк Дарнелл. Его взгляд был устремлен прямо ей в лицо.
— Привет, — произнесла она весело.
— Привет, Девон, — ответил Джейк, с удовольствием разглядывая ее. Он поднялся из-за стола и вышел в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Вы меня напугали, — объяснила она ему. — Я надеялась застать здесь Ника.
— Мне вы вовсе не кажетесь испуганной, — возразил он.
Она улыбнулась в ответ:
— Тем лучше. Обычно я стараюсь сдерживать свои чувства до конца рабочего дня.
— Вот как? — Джейк сунул руки в карманы и прислонился к стене. Его взгляд как будто приковал ее к месту.
— Вот и еще одна загадка, — заметил он. — Вы говорили, что не считаете нужным выбирать для себя в жизни наиболее безопасный путь. Тем не менее вчера вечером вы именно так и поступили. Почему?
— С чего вы взяли, будто я выбрала безопасный путь?
— Но ведь это же очевидно! Вы — женщина, поэтому для вас проще было отказаться от моего предложения еще раз подвезти вас до дома. Что вы и сделали.
Девон на это нечего было возразить.
В глубине души девушка вынуждена была признать правоту Джейка. Отклонив его предложение, она действительно выбрала для себя наиболее безопасный путь, хотя это было совершенно не в ее духе. Как она могла объяснить этому человеку, что ее тяга к рискованным опытам проявлялась лишь тогда, когда речь не шла о мужчине, который привлекал ее настолько, что со временем она могла оказаться в его полной власти?
Те люди, с которыми ей приходилось встречаться до сих пор, не представляли для нее угрозы — ни один из них не задерживался рядом с ней достаточно долго, чтобы завоевать ее привязанность. В тот день, когда Девон покинула родительский дом, она поклялась себе, что никогда больше не позволит ни одному мужчине подчинить ее себе морально. Для чего еще людям дается жизненный опыт, как не для того, чтобы не повторять прошлых ошибок?
— Да, пожалуй, вы правы, — согласилась она наконец. — Но, по правде говоря, я не нуждалась в том, чтобы меня подвозили до дома.
— В чем же вы тогда нуждаетесь? — спросил он тихо.
Пылкий взгляд, которым сопровождались его слова, явно намекал на то, что его вопрос напрямую затрагивал отношения между мужчиной и женщиной. Девон показалось, что в душе у нее все вдруг растаяло, словно мороженое поверх горячего яблочного пирога, как бы она ни старалась сохранять спокойствие. Присущая ему мужественность влекла ее с неудержимой силой, хотела она того или нет. Сейчас, казалось, было самое время взять инициативу беседы в свои руки.
— Мне нужна ваша помощь, чтобы разобраться с этим шифром, — нашлась она. — Как вы думаете, компьютер в состоянии с этим справиться?
— Разумеется. Если ввести нужные данные, моя машина способна сделать почти все.
— Вот и отлично, — ответила Девон, не обращая внимания на сугубо чувственный подтекст его ответа. Если и существовало качество, которое неизменно восхищало ее в любом человеке, то это была компетентность, однако в данный момент комплименты оказались бы не к месту, поэтому она продолжила решительным тоном: — Я получила те самые шифры, о которых говорилось в письме, — помните, там еще шла речь об Александре Гамильтоне Эвансе?
— О Господи! Неужели снова охота за сокровищами?
Девон вздернула подбородок.
— Именно. В конверт были вложены три листа бумаги, и каждый из них содержит закодированный текст. Я не берусь судить, насколько они поддаются расшифровке, но если вы не захотите мне помочь, я не… — Она запнулась.
— Я как раз забавы ради занялся одной старой программой по дешифровке текстов, так что для меня это удобный случай попрактиковаться.
Глаза его блеснули — то ли он предвкушал возможность поработать на своем любимом компьютере над по-настоящему важной проблемой, то ли радовался тому обстоятельству, что Девон позволила ему войти в свою жизнь по крайней мере на несколько ближайших дней.
— Что ж, тем лучше, — ответила она.
— Как насчет сегодняшнего вечера? Мы могли бы поехать ко мне домой.
Однако он скор, промелькнуло у нее в голове.
— А вы уверены, что сможете оставаться так долго на ногах? Я не уйду из ресторана раньше полуночи.
— Если я засну, вы меня разбудите, — возразил он с лукавой улыбкой.
Как раз в этот момент в коридоре показался Ник. При виде Джейка, погруженного в беседу с Девон, он приподнял брови.
— А, вот ты где, старина! Тебе уже удалось убедить Девон примириться с присутствием в ресторане компьютера?
— Не совсем, — отозвался Джейк, не сводя глаз с лица девушки.
— Что за клевета! — возмущенно фыркнула Девон, с облегчением обернувшись к Нику. — С тех пор как Джейк показал мне, как обращаться с машиной, мне не пришлось ничего делать, только вводить в нее необходимые данные. Я даже позволила вам с ним провести статистический анализ, на котором так настаивал Джейк.
— Что правда, то правда, — рассмеялся в ответ Ник.
— Я рад, что мои старания не остались незамеченными, — произнес Джейк со спокойной улыбкой на лице.
Все это время он не сводил глаз с Девон, заставляя ее чувствовать себя как бы пойманной в ловушку. Он использовал старый как мир прием, обрушив на нее всю силу своего обаяния, и девушка злилась на себя за то, что ее душа и тело предавали ее, откликаясь на его призыв.
— Мне пора возвращаться в зал. — Девон повернулась и быстро зашагала прочь. Ей хотелось, чтобы со стороны это не выглядело паническим бегством, хотя в глубине души она сознавала, что ее поступок можно было назвать именно так.
Джейк наблюдал за ее удаляющейся фигурой, задержавшись взглядом на плавных изгибах бедер и изящных очертаниях ног в полупрозрачных чулках. Затем он обернулся к Нику:
— Уж не знаю, стоит ли мне благодарить тебя или нет.
— За что?
— За то, что ты спас Девон от моих когтей.
— Возможно, она сама хотела, чтобы ее спасли, — ответил Ник и поинтересовался: — Надеюсь, ты ее не расстроил? Ей сегодня предстоит приготовить блинчики «Сюзетт» для всего оргкомитета Симфонического оркестра штата Флорида.
— Ничего подобного.
Ник испытующе посмотрел на своего приятеля:
— Я вижу, у тебя уже сложился план?
— В этом не было нужды. Девон сама преподнесла его мне на серебряном блюде. Теперь мне остается только претворить в жизнь проект «Аталанта».
— «Аталанта»?
— Очевидно, ты плохо знаком с греческой мифологией, — отозвался Джейк, невольно ухмыльнувшись оттого, что все так удачно для него складывалось. — Позволь мне рассказать тебе эту историю. Аталанта была дочерью царя и самой быстрой бегуньей во всей стране. Отец хотел выдать ее замуж, однако она не соглашалась стать женой человека, который не способен победить ее в состязании.
— Умная девушка.
— Вполне с тобой согласен, — ответил Джейк. — Кто еще претендовал на ее руку и сердце? Так или иначе, немало молодых людей пытались это сделать, но все они лишались жизни, поскольку, если они терпели поражение, их тут же убивали.
— Само собой.
— И вот тогда у одного из женихов, которого звали Гиппомен, возник хитроумный замысел. Он взял с собой три золотых яблока. Как только состязание началось и Аталанта уже готова была его опередить, он бросил одно из них на землю. Яблоко было так прекрасно, что царевна не удержалась и остановилась, чтобы его подобрать. Состязание продолжалось, и когда она вновь почти поравнялась с ним, Гиппомен швырнул второе яблоко. Наконец, когда они приблизились к финишной черте и он уже слышал за спиной ее дыхание, юноша кинул через плечо третье яблоко, которое упало прямо перед Аталантой. Та еще раз нагнулась, чтобы взять его, и в этот момент Гиппомен пересек финишную черту, выиграв таким образом не только забег, но и невесту.
— Забавно. — Ник снял пушинку, случайно приставшую к его рукаву. — Но какое отношение все это имеет к Девон? Надеюсь, она не собирается бежать марафон?
Джейк рассмеялся:
— Нет. Но она просит меня расшифровать три текста. Речь идет о спрятанном сокровище.
— Понимаю, — ответил Ник, кивнув. — Ты хочешь их использовать, чтобы заставить ее проводить с тобой больше времени.
— Именно. Каждый раз, когда она захочет от меня убежать, я сумею с помощью очередной приманки вернуть ее обратно.
— Мне бы не хотелось разочаровывать тебя, старина, но не думаю, что дело окажется таким простым.
— Что ты имеешь в виду?
Ник покачал головой.
— Только то, что раз уж Девон очертя голову пустилась на поиски сокровищ, никто не возьмется предсказать, чем это может кончиться. Не исключено, что все обернется совсем не так, как тебе бы этого хотелось.
— Не думаю. Помимо всего прочего, она не сможет без меня разобраться с этими шифрами. Но я все равно признателен тебе за заботу о моих нежных чувствах. — Джейк коротко рассмеялся и шагнул к двери кабинета. — Пойдем, я покажу тебе, как работать с корневыми каталогами.