Она кивнула.

— Ты часто здесь бываешь?

Он покачал головой.

— Я был здесь лишь однажды с Джейсом и Далтоном. Мы стараемся время от времени ужинать вне дома, чтобы дать Ханне передышку. Если дать ей волю, она будет готовить каждый день. Мы пытаемся ей сказать, что мы взрослые и можем сами о себе заботиться, но ты же знаешь Ханну.

Шайло улыбнулась.

— Да, я знаю Ханну. — С тех пор как они с Кейденом стали дружить, эта женщина стала частью ее жизни почти так же, как она была частью жизни Кейдена. — Она мне нравится. Всегда нравилась.

Кейден улыбнулся.

— И ты ей нравишься. И всегда нравилась. В воскресенье она мне сказала, что всегда знала, что между нами что-то происходит, хотя мы и пытались держать это в секрете.

Глаза Шайло сверкнули.

— Неужели? Как она поняла?

— Утверждает, это по тому, как при каждом упоминании твоего имени загорались мои глаза. За исключением последних лет, когда я казался таким злым. Она не могла понять почему.

Она услышала глубокое сожаление в его голосе и потянулась через стол, чтобы взять его за руку.

— Мы же договорились, что оставим это в прошлом, помнишь?

Он кивнул и сделал глоток вина.

— Так что планируешь на выходные?

Она пожала плечами.

— Работать. По субботам бутик полдня открыт, а потом мне нужно будет пополнить запасы.

— Я могу тебе помочь.

Она задумалась, как много сможет сделать рядом с ним.

— Посмотрим. Ты уже решил, выступишь ли на балу в этом году? Сегодня снова звонила Наннет и спрашивала, принял ли ты решение.

Улыбка тронула губы Кейдена.

— Да, я смогу, и моя группа тоже меня поддержит. Вчера я с ними все обговорил.

Шайло не смогла сдержать улыбку.

— Это замечательно, Кейден. Спасибо.

— Для тебя — что угодно. Кроме того, это ради благого дела.

Подошел официант и принял их заказ. Когда он ушел, Шайло взглянула на Кейдена.

— Так что ты хочешь обсудить? Ты что-то говорил о том, что у Джейса и Шаны есть другая теория насчет субботнего вечера.

Кейден глубоко вздохнул, не желая говорить об этом сейчас, но зная, что должен, кроме того, на этой неделе сестра Шаны хотела поговорить с ними обоими.

— Ты, вероятно, как и я, подумаешь, что это надуманно, но Джейс и Шана не хотят, чтобы мы не исключали возможность преднамеренного покушения.

Шайло чуть не поперхнулась вином.

— Что? — спросила она, не веря услышанному. — Ты серьезно?

— Серьезнее некуда. Сегодня Джейс упомянул об этом. На самом деле он так серьезно относится к этому делу, что хочет, чтобы я поговорил с частным детективом. Рассказал, что помню и позволил покопаться в некоторых вещах.

— Ничего себе, — сказала Шайло, качая головой. — Зачем кому-то вредить тебе?

— Насколько я знаю, веских причин нет. Врагов у меня, вроде бы, нет. Я знаю кое-кого, кто все еще избегает нас с братьями из-за папы, но это все.

— Ты говоришь о Гринах, верно?

— Да.

— Так вот почему ты думаешь, что они ведут себя странно по отношению к тебе? — спросила Шайло.

— А какая еще может быть причина? Я упомянул об этом Джейсу, но он с ними не сталкивался и сказал, чтобы я не обращал внимания, и я не буду.

Она сделала еще глоток вина.

— Так ты собираешься поговорить с частным детективом?

— Да. Это сестра Шаны, так что, надеюсь, все будет не так плохо. И она хочет поговорить и с тобой тоже. Чтобы узнать твое видение произошедшего той ночью.

— Конечно, но я почти ничего не помню, кроме машины, мчащейся прямо на тебя. Все остальное практически испарилось из памяти, за исключением оттолкнувшего тебя парня.

Кейден кивнул.

— Интересно, помнит ли он что-нибудь до того, как сбил меня с дороги?

— Не уверена. Но как его найти, чтобы спросить? Он не оставил никакой контактной информации.

— Но сегодня брат доказал, что хороший частный детектив может найти кого угодно, — покачал головой Кейден. Затем он рассказал Шайло о частном детективе, нанятым Далтоном, чтобы отыскать его женщину.

— Не могу представить, чтобы Далтон сделал нечто подобное, — сказала Шайло, когда он закончил.

— Я тоже не могу, милая. Я тоже.

***

— Джулс, ты ужасно молчалива.

Джулс взглянула на отца.

— Я?

— Да. Ты съела все, а значит, была голодна, но вела себя тихо, как мышь. Сегодня ты меня вообще не допрашивала.

Она не могла скрыть улыбки.

— Неужели я действительно так себя веду?

— Все время. Из тебя вышел бы хороший детектив, если бы ты осталась в полиции.

С минуту она молчала. Уйти из полиции и открыть свое дело было рискованно. Но она верила в свои способности со всем правиться. А еще она обладала внутренним чутьем на вещи, которые шли ей на пользу.

Так почему же то же самое чутье не могло подсказать ей, что делать с мужчиной, назвавшимся Диком? Они двое вели игру, не раскрывая своих имен. Это добавляло ощущение таинственности, интриги и неизвестности. По крайней мере, ей больше не было скучно. Она взглянула на настенные часы. Было почти пять часов.

— Куда-то собралась?

Она перевела взгляд на отца.

— Почему ты спрашиваешь?

Улыбка тронула его губы.

— Ты следишь за часами с тех пор, как пришла.

— Разве? — Она пожала плечами. — Меня пригласили кое-куда в семь, но я не пойду.

— О. Ладно.

Она смотрела, как отец делает глоток лимонада. Именно это ей больше всего в нем нравилось. Она могла допрашивать его, как он сказал, но он никогда не допрашивал ее. Если она ему что-то говорила, он слушал. Если просила совета, то он его ей давал. Но никогда не совал нос в ее дела... не то чтобы было куда его совать.

Она откинулась на спинку стула.

— Итак, ты готов к поездке в Нью-Йорк в эти выходные? — спросила она, решив сменить тему.

Улыбка, появившаяся на его губах, сказала ей все.

— Да, и, думаю, Мона тоже. Билеты на бродвейское шоу пришли по почте на прошлой неделе, так что, да, мы готовы.

Затем она задала вопрос, который хотела задать с тех пор, как познакомилась с Моной.

— Папа?

— Да, милая?

— Как думаешь, Мона когда-нибудь будет снова видеть?

Он пожал плечами и встал, начав убирать со стола.

— Не могу сказать. Но это не имеет значения.

— Ты уверен?

Он взглянул на Джулс и снова сел.

— Я люблю ее, Джулс, и отсутствие у нее зрения ничего для меня не значит. Если будет необходимо, я стану ее глазами.

Джулс глубоко вздохнула, решив обсудить с отцом то, что не давало ей покоя, хотя она знала, этого делать не следует. Он был счастлив с Моной, и он этого заслуживал. Но...

— Выкладывай, Джульетта. Есть что-то еще, что беспокоит тебя в связи с Моной.

— Она милая и нравится мне.

— Но? Я знаю, есть «но». Если бы его не было, этот разговор у нас бы с тобой не состоялся.

Он был прав.

— Она — не мама.

Легкая улыбка тронула уголки его губ.

— Нет. Твоя мама была моей жизнью в течение многих лет, и я понял, что люблю ее, как только увидел. Мы вместе прожили хорошие годы, и она подарила мне тебя и Шану. Наша жизнь была прекрасной. Мы строили планы, как проживем вместе до конца наших дней. Сначала мы поведем вас, девочки, в школу, потом проводим в колледж и быстренько выдадим замуж за любого безумца, который захочет вас забрать, — сказал он, ухмыляясь. — А потом мы с ней отсюда уедем, в город, где встретились много лет назад, и будем жить так, как хотим, делать все, что нам заблагорассудится... с внуками и двумя милыми зятьями, которые время от времени будут навещать нас вместе с нашими дочками.

В этот момент она увидела в его глазах боль.

— Никто никогда не узнает, что я чувствовал в тот день, когда врач сообщил нам о ее раке и о том, что ей осталось жить меньше года. Это был смертный приговор, не только для нее, но и для меня. Я не представлял себе жизни без нее. Но именно твоя мама заставила меня понять, что у меня нет выбора. У меня были две прекрасные дочери, которые во мне нуждались. Я пообещал ей, что всегда буду рядом с нашими девочками. Она умерла, веря в это и веря в меня.

Его голос сорвался, и он на мгновение замолчал, откинувшись на спинку стула.

— Она также сказала мне, что не хочет, чтобы я прожил остаток жизни в одиночестве, и у нее хватило наглости предложить мне когда-нибудь снова жениться. Она сказала, что во мне накоплено много нерастраченной любви, и что однажды я встречу женщину, нуждающуюся в любви, которую может ей дать только Бен Брэдфорд. Я не хотел ни верить, ни принимать то, что она говорила. Я не придавал значения ее словам. Все эти годы я знал, что работы и воспитания моих девочек мне достаточно. Потом у моих девочек внезапно появилась собственная жизнь, и, хотя временами мне было одиноко, я не мог позволить себе открыть сердце, которое все еще принадлежало твоей маме. До того дня, пока не встретил Мону.

Он глубоко вдохнул.

— Увидев ее в тот день, я вспомнил слова твоей мамы... что однажды встречу женщину, которая нуждается в неразделенной любви. Эта женщина — Мона. Я всегда буду любить твою маму, но Мона заняла особое место в моем сердце.

Джулс некоторое время молчала, борясь со слезами. Она потянулась к отцу и взяла его за руку.

— Теперь, папа, я понимаю. И искренне за тебя рада. Ты был лучшим отцом для нас с Шаной, и мы хотим, чтобы ты обрел счастье.

Он медленно кивнул.

— Спасибо. Слышать это от тебя — значит очень многое. Возможно, Мона снова увидит, врачи от нее не отказались, но и не дают никаких обещаний. Мы действуем шаг за шагом и можем только надеяться и молиться.

Затем он встал.

— И тебе лучше поторопиться, если хочешь успеть к семи часам.

Она моргнула.

— Я не говорила, что собираюсь успеть.

Бен усмехнулся.

— Нет. Но тебе из-за этого тревожно, и в то же время ты никак не решишься. Не уверен, хочешь ты этого или нет. И если это касается мужчины, я верю, что ты справишься. Может, даже слишком хорошо.

— Папа!

— Что? Это правда.

— Ты даже не знаешь этого парня. — «Как и я», — подумала она про себя.

— Мне не обязательно его знать. Я знаю свою дочь, — усмехнулся Бен. — И, надеюсь, однажды ты встретишь хорошего парня, остепенишься и подаришь мне внуков, как Шана.

Джулс рассмеялась.

— Папа, попридержи коней, хорошо? Во-первых, у меня нет постоянного парня, и редко бывает время для свиданий, и я совершенно не выношу ложь. В мире нет еще одного Бена Брэдфорда.

Он усмехнулся.

— Твой мужчина где-то ждет тебя. И ты поймешь это, когда его встретишь, хотя, зная тебя, ты, вероятно, будешь бороться с этим изо всех сил.

Вставая, она улыбнулась.

— Наверное, ты прав. Я помогу тебе с посудой.

— Джулс, все, что мне нужно, — это загрузить ее в посудомоечную машину. Думаю, я справлюсь и без тебя, но спасибо за предложение. Что нужно тебе, так это решить, собираешься ли ты на встречу в семь часов.

Глава 31

— Спасибо за ужин, Кейден, — сказала Шайло, глядя на него. — Уверен, что не хочешь зайти и остаться ненадолго?

— Ты слишком соблазнительна, — сказал он, наклоняясь и целуя ее в висок. — А у меня кипа документов, которую нужно прочесть для совещания рано утром.

— Не надо ничего объяснять. Я понимаю. Твоя работа очень важна.

Но в его жизни не было ничего важнее ее, и он всегда будет говорить ей об этом. После он крепче ее обнял, и некоторое время держал в объятиях, прежде чем отстраниться и снова на нее посмотреть. Он никогда не сможет перестать любоваться ее прекрасными чертами.

— После обвинения Кэла Аррингтона в разглашении коммерческой тайны, мы можем сконцентрироваться на восстановлении позиций компании в сфере аэрокосмических технологий. Я работаю над этим.

В субботу, после занятий любовью, он рассказал ей о предсмертном обещании, которое они с братьями дали дедушке.

Он наклонился и поцеловал ее с жадностью, нуждаясь в ее вкусе, смешивающемся с его, в страстном танце их языков. И когда он углубил поцелуй, она застонала, и этот звук наэлектризовал все внутри него. Он любил ее чертовски сильно и хотел провести остаток жизни, доказывая это.

— Поедем со мной на эти выходные.

Она приподняла бровь.

— Куда?

— Это сюрприз.

Она усмехнулась.

— Тогда как я узнаю, какие вещи мне собирать?

— Не собирай ничего. По приезду я куплю все, что тебе понадобится.

Она покачала головой.

— Кейден, прекрати.

— Дорогая, я серьезно. Просто будь готова, я заеду за тобой в субботу утром около семи. Хорошо?

Она подняла на него взгляд.

— Мне придется предупредить Тесс и остальных о своем отсутствии, но я знаю, они смогут справиться с делами в магазине, пока меня не будет. Они уже делали это раньше, когда я уезжала за вином, так что, проблем быть не должно.

— Так ты поедешь со мной? — спросил он, заметив в ее глазах любопытство. У нее были вопросы, на которые он пока не мог ответить. А потом, помимо всего прочего, он увидел в ее взгляде доверие, и это глубоко его тронуло. После всего, через что он заставил ее пройти, она все еще могла ему доверять.

— Да, я поеду с тобой на выходные.

***

Только Джулс зашла домой, зазвонил ее сотовый. Узнав мелодию звонка сестры, она произнесла:

— Да, Шана?

— Брат Джейса и Шайло поговорят с тобой о вечере субботы.

Она прошла на кухню, чтобы положить в холодильник остатки обеда, что отец завернул ей.

— Ладно. Я могу в среду. Завтрашний день уже довольно плотно расписан, начиная с приема у стоматолога в девять и заканчивая сеансом красоты в спа-салоне. Я намерена как следует оторваться.

— Похоже на то. Как прошел день?

— Не так уж плохо, — сказала она, проходя в гостиную, где сбросила туфли и плюхнулась на диван. — Нужно было закончить с оформлением документов, как я обычно делаю в конце дела. И я поужинала с папой.

— Он мне говорил. Он звонил, чтобы узнать, свободны ли мы с Джейсом, но мы уже договорились встретиться с организатором свадеб и решили перекусить где-нибудь по дороге.

— С организатором свадеб? Вы наняли организатора, когда приглашаете только пятьдесят человек?

— Я бы наняла организатора и для десяти человек. Ни Джейсу, ни мне не нужна головная боль. Если бы это зависело от нас, мы бы улетели в Вегас и на этом все бы закончили.

— А папа бы умрет от того, что его лишили возможности выдать тебя замуж, — сказала Джулс и рассмеялась.

— И не говори, — ответила Шана, разделяя веселье сестры.

Взглянув на часы, веселье Джулс испарилось. Чуть больше шести. Она стиснула зубы. Почему она позволила сексуальному напряжению взять над собой верх?

— Ты в порядке?

Боже, неужели она простонала?

— Не совсем.

— Что такое, Джулс?

Она услышала беспокойство в голосе Шаны и глубоко вздохнула.

— Он нашел меня.

— Кто тебя нашел?

— Тот мужчина, о котором я рассказывала тебе несколько недель назад.

— Тот, с которым ты встретилась в ночном клубе, когда работала под прикрытием? — спросила Шана. — Как он тебя нашел?

— Не уверена. Но он нашел. Представь себе сегодня мое потрясение, когда я подняла взгляд и увидела его в дверях кабинета.

— Твоего кабинета? Как он прошел мимо Мэннинга?

— Мэннинг сегодня рано ушел на прием к врачу и не запер дверь. Так этот мужчина и вошел.

— Что он сказал?

— Стоял и ехидничал, что нашел меня. Потом предложил встретиться сегодня вечером в том же клубе в семь.

— Насколько я понимаю, вы этого делать не собираешься.

— Нет. Кем он себя возомнил?

Шана усмехнулась.

— Мужчина, очевидно, приложил немало усилий, чтобы найти тебя. И если я правильно помню, когда ты мне о нем рассказывала, то сказала, что если он тебя найдет, значит, действительно заинтересован.

Джулс прикусила губу. Она ведь так сказала, да? Он действительно заинтересован... но в одном. В ее теле.

— А я передумала.

— Почему?

— Просто так.

— Чушь. Ты бы не изменила своего решения, если бы у тебя не было причины, и, думаю, я ее знаю. У меня такое чувство, что ты понимаешь, что не справишься с таким мужчиной.

Джулс нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Брось, Джулс. Тебе нравится держать все под контролем, и у меня такое чувство, что этот парень, вероятно, напористый, высокомерный и самоуверенный. Звучит очень похоже на тебя, детка.

Джулс нахмурилась еще сильнее.

— Он мне не нравится.

— Почему? Потому что ты, наконец-то, встретила мужчину равного тебе? У меня такое чувство, что ты находишь его интригующим, но не признаешь этого.

— Ладно, я нахожу его интригующим. Большое дело.

— Но не настолько интригующим, чтобы встретиться с ним в семь?

Слова Шаны привели ее в ярость.

— Слушай, Шана. Мне нужно потрахаться, очень нужно. Но будь я проклята, если окажу этому парню такую честь. Он так чертовски самонадеян, что у него хватило наглости сказать мне, что его зовут Дик.

Шана расхохоталась.

— Рада, что снова смогла привнести в твой день немного веселья, — резко сказала Джулс.

— Прости. Но держу пари, он считает, что тебя зовут Джей Би Свит.

— Ну и что?

— Тогда вы оба затеяли интересную игру, которая может повлечь за собой неприятные последствия.

Джулс закатила глаза.

— Он знает, что это не мое настоящее имя, поэтому и сказал, что его зовут Дик. — Она помолчала пару секунд, затем спросила: — Шана, ты, правда, думаешь, что я должна встретиться с ним сегодня вечером?

— Шутки в сторону, я думаю, ты должна делать то, что считаешь нужным. Очевидно, этот парень волнует тебя на многих уровнях, так что на твоем месте я бы прислушалась к внутренним чувствам. И если они скажут тебе не ходить, то не ходи. Слушай, мне пора. Вечером Джейс ведет меня в кино.

— Приятного просмотра.

— Спасибо. Независимо от того, какое решение ты примешь по поводу этого парня, уверена, оно будет правильным. До скорого.

— Пока.

Джулс отключилась. Было двадцать минут седьмого. Она нахмурилась, вспомнив часть разговора с Шаной. Затем встала и по пути в спальню начала раздеваться. Она примет душ, оденется и пойдет на встречу с Диком. Шана ошибалась, говоря, что Джулс не сможет с ним справиться. И когда она с ним покончит, он пожалеет, что нашел ее.

***

Далтон взглянул на часы. Было ровно семь, а Джей Би Свит еще не пришла. Он попытался отнестись к этому легкомысленно и решил, что она опаздывает, как это иногда бывает у женщин. Конечно, она не станет его кидать.

Но что, если станет?

Он отказывался рассматривать такую возможность. Он был из тех мужчин, что знал женщин, и было очевидно, между ними возникла сексуальная химия. Сильная. Испепеляющая. Горячая. И сегодня в ее офисе он узнал то, что видел в ее глазах. Она хотела его так же сильно, как и он ее.

Он снова взглянул на часы, затем посмотрел на дверь. Он выбрал именно этот столик, чтобы увидеть, как она войдет, и чтобы она могла увидеть его. Теперь это была игра в ожидание. И если она не появится...

Черт, он отказывался рассматривать такую возможность. Вместо этого он огляделся. Народу было не так уж много, но многие из женщин сидели одни. Большинство открыто его разглядывали. Но ему это было не интересно. Единственная женщина, которая его интересовала, — та, для поиска которой он нанял частного детектива. Выражение ее лица, когда она его увидела, было бесценным.

Он вспомнил вызов в ее взгляде, когда сказал ей встретиться здесь в семь. Ей не понравилось. Сможет ли ее гнев взять верх над желанием?

Далтон уже собирался снова взглянуть на часы, когда услышал, как открылась дверь ночного клуба. Он посмотрел в сторону входа и чуть не упал со стула. Срань господня! Это была она, и что, черт возьми, на ней надето?

Если он думал, что от прошлого наряда у него остановилось сердце и возникла эрекция, то этот должен быть вне закона для появления на публике. Он напомнил ему один из тех скудных танцевальных нарядов, которые Бейонсе носила во время выступления. Тот, что мог бы раздразнить чувства и поднять тестостерон намного выше нормального уровня.

Короткое кружевное платье телесного цвета, из-за чего трудно было отличить ткань от кожи, облегало ее изгибы, бедра и тонкую талию так, что у каждого мужчины в клубе отвисла челюсть и выпучились глаза. Было ли на ней вообще нижнее белье?

А кожаные сапоги на высоких каблуках, доходившие до колен, делали ее похожей на сексуальную ковбойшу, готовую кого-нибудь оседлать. И он был более чем готов вызваться добровольцем. Не хватало только шляпы. Но она в ней не нуждалась. Он предпочитал, чтобы ничто не прикрывало массу волос, струящихся по ее плечам.

После того, как его глаза еще раз прошлись по ее телу, они вернулись к ее лицу. Вздернув подбородок, она уставилась на него. Он попытался прочесть ее настроение сквозь туман желания, обволакивающий его чувства, и обнаружил, что это трудно.

И когда она направилась к его столику, с каждым ее шагом его пронизывал сексуальный голод. Она смотрела ему прямо в глаза, и он не мог отвести взгляд, даже если бы захотел.

Когда она села на стул напротив него, он со свистом выдохнул. Если ее целью было привлечь внимание, то она в этом преуспела. Все взгляды были устремлены на нее... и на него. Он сглотнул и снова обрел голос.

— Мы вызываем слишком большой интерес. Предлагаю уйти куда-нибудь, где мы сможем побыть наедине.

Она покачала головой.

— Я пришла сюда только для того, чтобы дать тебе совет.

Он нахмурился, ему не понравилось, как это прозвучало. Совет — это не то, что ему нужно.

— Что за совет?

Она наклонилась над столом, и он почувствовал ее аромат. Черт, она так хорошо пахла. Ее духи производили на него сильный эффект. Все его внимание было приковано к ее губам, внутри у него все сжалось. Ему не терпелось попробовать их.

— Забудь, что нашел меня, — прошептала она.

— Боюсь, что не смогу, — быстро ответил он.

— Дик, у тебя нет выбора.

Улыбка тронула уголки его губ, хотя он не находил забавным ничего из того, что она говорила.

— Значит, хочешь поиграть в недоступность, да?

Она чуть приподняла подбородок.

— Я вообще не хочу играть. По крайней мере, с тобой. Ты тщеславен, высокомерен и самоуверен.

— Почему? Потому что я пошел за тем, чего хочу?

Ее глаза сузились.

— Нет, потому что ты достаточно эгоистичен, чтобы предполагать, что получишь это. И вот тут ты ошибаешься.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно.

Кровь стучала в висках, и ему потребовалось все самообладание, чтобы сдержать нарастающий гнев.

— И ты проделала весь этот путь, чтобы сказать мне об этом?

— Да. Хотела убедиться, что ты услышишь это из моих уст. Решила, поездка того стоит. Надеюсь, теперь мы понимаем друг друга.

Она поднялась со стула и повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку, возможно, с большей силой, чем намеревался. Он почувствовал, как напряглись под ладонью ее мышцы. Но в данный момент ему было все равно. Ни одна женщина не вела себя с ним, как с мусором. Кем, черт возьми, она себя возомнила?

— Я не стану больше снова тебя искать.

Она выдавила улыбку.

— Поверь мне. Иного я и не хочу.

Затем, с важным видом она вышла из клуба.

Глава 32

На следующее утро Далтон прибыл в «Грейнджер» в отвратительном настроении и решил, что лучше всего будет держать свое дерьмо при себе и оставаться в кабинете. Чем меньше он будет сегодня общаться с людьми, тем лучше.

Он бы уже уехал, если бы не тонны бумаг по службе безопасности, которые нужно было просмотреть. В эти выходные планировалось установить на все компьютерное оборудование новое устройство. Поскольку Джейс сделал его главным в этом отделе, его одобрение требовалось практически во всем, что они делали.

Но он отменил две другие встречи, назначенные на этот день, решив уйти в обед и не возвращаться. Ему нужно время, чтобы перестроить чувства. Взять себя в руки и забыть о Джей Би Свит, или как там ее звали.

Он подошел к окну и выглянул наружу. Что, черт возьми, с ним не так? Когда это он позволял женщине, любой женщине, так себя вести? Он же Далтон Ричард Грейнджер. Это он всегда выбирал женщин. И никогда не был одержим ими. А ее прощальные слова перед тем, как выставить свою пышную задницу из клуба, оставили его неудовлетворенным и злым.

Далтон провел ладонью по лицу, признавая, что прошлой ночью его гордость была чертовски уязвлена. Даже женщина, с которой он, в конце концов, ушел из клуба прошлой ночью и трахался до бесчувствия, никак не помогла. Ведь это была не та — другая.

Он услышал стук в дверь и оглянулся.

— Войдите.

Улыбаясь, вошел Джейс, но, взглянув на Далтона, улыбка брата исчезла.

— Я так понимаю, вчера все пошло не так, как тебе хотелось.

Далтон прищурился.

— Откуда ты знаешь о вчерашнем?

Джейс пожал плечами.

— Я всего лишь делаю вывод из сказанного тобой. Что частный детектив нашел женщину, которую ты искал. Неужели он нашел не ту?

Далтон насмешливо хмыкнул.

— Нет, он нашел нужную, но мы не сошлись характерами.

— Другими словами, она не стала мириться с твоим дерьмом.

Далтон мгновенно обиделся.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Я говорю о твоем временами самодовольном отношении к женщинам. Будто ты — принц мира и наслаждений. Приз, достойный того, чтобы на него претендовать. Един…

— Кто ты такой, черт побери, чтобы судить, как я веду себя с женщинами? Как я с ними обращаюсь — это мое дело, не твое. Когда мне понадобится твой совет, я его попрошу. Но, думаю, он мне не понадобится. Черт, у тебя даже не хватает мозгов надеть чертов презерватив, когда ты трахаешься.

— Ты сказал достаточно, Далтон, — вспылил Джейс в гневе.

— Я еще, мать твою, и не начинал.

Услышав, как хлопнула дверь, они оба обернулись.

— Что, черт возьми, с вами? — спросил Кейден, встав посреди комнаты. — Я услышал вас из коридора. К счастью, женщины, занявшей место Брэнди, не оказалось на месте. Что происходит?

Далтон глубоко вдохнул.

— Старший братец опять пытается влезть в мои гребанные дела.

Джейс нахмурился.

— Вот как ты думаешь?

— А разве это не правда? Пытаешься объяснить мне, как мне себя вести с моими женщинами. Я когда-нибудь пытался объяснить кому-нибудь из вас, как обращаться с вашими?

— Да, — одновременно ответили оба брата.

Далтон нахмурился еще сильнее.

— Идите вы оба к черту. — И он отвернулся к окну, игнорируя братьев.

Кейден взглянул на Джейса.

— Что, черт возьми, с ним не так? — тихо спросил он.

— Очевидно, с той женщиной, для поисков которой он нанял частного детектива, дела пошли не очень хорошо.

— О. — Кейден покачал головой. — Зная его, он, вероятно, повел себя неправильно.

— Именно это я и пытался ему объяснить, но ты же знаешь, иногда ему и чертова слова нельзя сказать.

Кейден кивнул.

— Он принимает все близко к сердцу.

— Очевидно.

Далтон, сунув руки в карманы, обернулся. Выражение его лица было еще более свирепым.

— Есть ли причина, по которой вы двое все еще здесь? У меня работа.

— В твоем нынешнем состоянии, ты мог бы сегодня поработать дома, — сурово предложил Джейс. — У нас с Кейденом есть вопрос, который мы должны с тобой обсудить, но мы можем сделать это в другое время. Когда ты будешь в гораздо лучшем расположении духа.

После этого Джейс с Кейденом покинули офис.

***

— Бутик «Винный погребок». Шайло слушает.

— Доброе утро, Шайло. Это Уоллес. Не был уверен, что ты получила мое последнее сообщение, и не хотел, чтобы ты думала, что я о тебе забыл.

«Будто такое возможно», — подумала она про себя, жалея, что не перезвонила ему.

— Да, получила, и извини, что не перезвонила тебе, но я была занята. – «Наверстывала упущенное с любимым мужчиной», — чуть не выпалила она.

— Без проблем. Хотел спросить, может пообедаем. Сегодня один из редких дней вне больницы.

Она подумывала отклонить приглашение и сказать, что вернулась к Кейдену, но подумала, что говорить такое по телефону — не лучший способ.

— Да, я с удовольствием с тобой пообедаю. Нам все равно нужно кое о чем поговорить.

— Да?

— Да.

— Ладно. Как насчет ланча «У Рикки»? Могу заехать за тобой в…

— Предпочитаю встретиться там, — перебила она. — Полдень подойдет?

— Полдень — замечательно. Тогда увидимся.

Она отключилась. Через несколько минут она уже собиралась спуститься вниз, чтобы проверить, как идут дела, когда в кабинете снова зазвонил телефон.

— Бутик «Винный погребок». Ответа не последовало, но Шайло слышала в трубке дыхание. — Алло?

Когда никто так и не ответил, Шайло повесила трубку, подумав, что, вероятно, кто-то ошибся номером.

***

— Так что же ты решила прошлым вечером с этим парнем?

Джулс ожидала звонка сестры и удивилась, что Шана не связалась с ней раньше. К счастью, она вышла из кабинета дантиста, закончила ежегодный осмотр у окулиста и вернулась домой, чтобы быстро перекусить, прежде чем отправиться провести остаток дня в спа.

— Думала, ты меня разбудишь с самого утра, — сказала она, поставив сестру на громкую связь, а сама села за кухонный стол с едой, что отец вчера отправил с ней.

— Я бы так и сделала, но утром у меня был прием у врача. Джейс пошел со мной, и на УЗИ мы увидели, как бьется сердце малыша.

— О, Шана, это замечательно. Доктор сказал, что все в порядке?

— Да. По его словам, у меня все хорошо. Мы с Джейсом невыносимо счастливы. Не можем дождаться свадьбы в конце месяца. Осталось всего несколько недель. Естественно, ты будешь подружкой невесты, а братья Джейса — шаферами.

— Звучит великолепно. Надеюсь, я не переела свиных отбивных и буду выглядеть прилично в платье, которое ты мне выберешь.

— Ты будешь выглядеть великолепно. А теперь вернемся к моему предыдущему вопросу: прошлым вечером ты встретилась с тем парнем?

Джулс глубоко вздохнула. В каком-то смысле она старалась не вспоминать прошлый вечер.

— Да, я с ним встретилась. Но с определенной целью.

— С какой?

— Чтобы лишить эту надменную задницу пары зарубок на кровати.

— Джулс, прошу, скажи, что ты этого не сделала.

— Нет, сделала.

Шана на мгновение замолчала.

— Если будешь продолжать всех отпугивать, ты никогда никого не найдешь.

— Во-первых, отношения его не интересуют. Он хотел от меня только одного. Черт, не успела я сесть, как он предложил куда-нибудь пойти. Вероятно, в отель. — Джулс сделала глоток лимонада. — Но я сказала, чтобы он забыл, что нашел меня. Другими словами, дала понять, что он меня не интересует. Надо было видеть выражение его лица. Можно подумать, женщина никогда ему не отказывала.

— Он сексуальный?

— Признаюсь, даже более чем. Но я отказываюсь мириться с подобным дерьмом, а прошлым вечером он был им полон. Надеюсь, после этого я не только нарушу традицию, но и сведу ее на нет.

— Ого. Видимо, он не произвел на тебя впечатления.

— Произвел, но плохое. Хотя в каком-то смысле мне бы его хотелось. Отсутствие секса убивает меня.

— Хм, слишком много информации. Мне пора. И, кстати, Кейден сказал, что они с Шайло могут встретиться с тобой завтра вечером. Можем устроить это здесь, у меня, около пяти.

— Время мне подходит, и твой дом находится в центре. Тогда увидимся.

Джулс отключилась и доела остаток ужина, стараясь не думать о Дике, или как там его настоящее имя. Но если быть с собой до конца честной, даже придя домой и сняв с себя крохотный сексуальный наряд, который она надела лишь для того, чтобы он увидел то, что ему не достанется, ее мысли были полны им. Несмотря на его отношение, в плане внешности она все еще отдавала ему должное.

По крайней мере, ей не придется беспокоиться о том, что он снова появится у нее в офисе. Она разбиралась в мужчинах, особенно в тщеславных. Они не ценили, когда женщина лопала их эго-пузырь, давая знать, что на самом деле о них думает. Грустно, когда женщины убеждали таких типов, что у них золотой член или типа того.

«Что же, — подумала она, вставая из-за стола, чтобы поставить тарелку в раковину и выбросить мусор, — по крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что я когда-нибудь снова его увижу. Скатертью дорожка».

***

— Я так понимаю, Далтон последовал твоему совету и отправился домой, — сказал Кейден, входя в кабинет Джейса.

Джейс откинулся на спинку кресла.

— Черт возьми, надеюсь. Сегодня утром ему было чертовски плохо. Не знаю, что эта женщина сказала или сделала с ним, но он как с цепи сорвался.

Кейден кивнул.

— Ты же знаешь Далтона. Иногда он ведет себя так, будто женщины, как и все с чем он соприкасается, являются его по праву.

— Думал, он стал лучше.

— Да, но ему еще есть куда расти. Думаю, можно сказать, он в процессе. — Кейден некоторое время молчал, а потом добавил: — Но я не променял бы его ни на кого на свете.

Джейс усмехнулся.

— Я тоже. — Затем он выпрямился в кресле и внимательно посмотрел на брата. — Я так понимаю, у вас с Шайло все хорошо.

Кейден улыбнулся, думая о том, как хорошо идут дела.

— Да. Знаю, по-прежнему есть много вопросов относительно того, было ли произошедшее в субботу преднамеренным или несчастным случаем. Но знаешь, каково мое мнение на этот счет?

— Нет. Что ты думаешь?

— Джейс, в тот вечер я чуть не погиб, но считаю это благословением, потому что на самом деле я вернул свою жизнь. Шайло была и всегда будет моей жизнью, а я ее вернул.

Джейс на мгновение задумался о том, что сказал Кейден, о последствиях произошедшего.

— Я счастлив за тебя.

— Спасибо. Но Седрик не считает, что происшествие в субботу — это несчастный случай или покушение на мою жизнь.

Джейс поднял темную бровь.

— Тогда что же он думает?

— Он сказал Шайло, что, по его мнению, все было подстроено мной, чтобы сыграть на ее сочувствии и вернуть ее.

— Ты шутишь.

— Нет, не шучу.

Джейс покачал головой.

— Я удивлен, что Седрик сказал нечто подобное.

— А я нет. В последнее время он ведет себя странно. В больнице, когда умирал дедушка, он был весь такой заботливый, беспокойный и сочувствующий, но в вечер открытия магазина Шайло он терся возле Гринов, и они все бросали в мою сторону презрительные взгляды, будто я кусок дерьма.

Джейс нахмурился.

— Грины?

— Да, ты, наверное, помнишь их. Майкл и Иоланда Грин.

Кейден пропустил вспышку негодования в глазах Джейса, когда тот произнес:

— Я их помню.

— Много лет назад Майкл Грин работал здесь.

— Это я тоже помню, — ответил Джейс, стараясь, чтобы его голос звучал нейтрально.

— Айвен Грин, нынешний кандидат в мэры, их сын, и у них есть две дочери, Керри и Дейдра.

Джейс с минуту ничего не говорил.

— Помню, в свое время Седрик и Керри встречались.

— Да, совсем об этом забыл. Мне напомнила Шайло.

— Вернемся к тому, что ты говорил раньше о Гринах и Седрике, бросающих на тебя презрительные взгляды, — подсказал Джейс.

— Да, чувак. Как-то странно. Я им ничего не сделал, но, можно подумать, они на меня обижены. Если бы взгляды могли убивать, в тот вечер я был бы мертв.

Джейс, сцепив пальцы рук, размышлял о словах Кейдена.

— Ты прав. Это странно.

— Но мне, естественно, наплевать.

— Уверен. И, кстати, к завтрашнему вечеру у Шаны все готово. Вы с Шайло приглашены на ужин, Джулс тоже будет. Мы приятно поужинаем, а потом Джулс задаст вам с Шайло несколько вопросов о субботе.

— Ладно, мне походит. А как же Далтон? Ты уже говорил ему о другой версии случившегося в субботу?

— Нет. Утром я зашел к нему в кабинет, и ты видел, чем это обернулось. Ему двинули по яйцам, так что я позволю ему прийти в себя, прежде чем что-либо говорить. Ему нужно свыкнуться с тем, что он плохо воспринимает отказ.

— Согласен. И чтобы ты знал, на эти выходные я увожу Шайло.

— Куда вы собрались?

Затем Кейден поделился с братом своими планами на выходные.

На лице Джейса появилась улыбка.

— Она определенно удивится.

Кейден кивнул в ответ на улыбку брата.

— На это и расчет.

***

— Брюс, что у тебя для меня есть? — спросила Шана, расслабляясь в кресле у себя в кабинете.

После того как Далтон сообщил о видеозаписи, на которой Брэнди обыскивает его кабинет и делает снимки, человек, которого Шана считала техническим гением, взял жесткий диск Брэнди. Теперь Брэнди мертва, очевидно из-за самоубийства, хотя ее мать продолжала настаивать на злом умысле. Шана признавала, ей показалось это довольно странным совпадением.

— Я дважды проверил жесткий диск, но ничего не нашел. Никаких подозрительных писем или документов. Если она и передавала кому-то информацию, то не с этого компьютера. Я даже не увидел, чтобы в рабочее время она посещала какие-то сторонние сайты.

Шане это показалось странным. Большинство в какой-то момент, будь то на работе или нет, будут бродить по Сети. Брэнди любила совершать покупки, и трудно поверить, что во время работы в компании она ни разу не испытывала искушения просмотреть парочку сайтов с онлайн-распродажами.

— Если бы я не знал, то подумал бы, что ее жесткий диск каким-то образом полностью стерли.

Шана задумалась над его словами.

— Разве такое возможно?

— Да, но для этого потребуется точный расчет. Никто не узнает, если только не заподозрит, что там кто-то покопался. При полном форматировании жесткий диск переходит в исходное состояние. Этот процесс признали незаконным еще в девяностые, когда какая-то компания в Аризоне стирала жесткие диски, чтобы их нельзя было использовать в качестве доказательств в судебных делах, связанных с детской порнографией. Когда обвинение было готово представить свои доводы, все цифровые доказательства исчезли.

Шана вспомнила, что в колледже читала о чем-то подобном.

— Можешь как-нибудь определить, стирали ли жесткий диск с ее компьютера?

— Да, это выполнимо, хотя и займет довольно много времени. Я знаю только одну компанию в Японии, которая может это сделать.

— Спасибо, Брюс.

Шана обдумала все, что сказал Брюс, и позвонила Марселю.

— Марсель, это Шана. Слышно что-нибудь еще о самоубийстве Брэнди Букер?

— Нет, кроме того, что родители находятся по разные стороны баррикад. Хотя ее мать не верит, что это было самоубийство, видимо, ее отец считает по другому. Кажется, в пятницу вечером он получил от Брэнди известие, и она казалась подавленной и сказала, что все идет не так, как она надеялась. Сказала, что ей нужно уехать на некоторое время, вот почему она отправилась в округ Колумбия. У ее школьной подруги там загородный дом. Она всегда говорила Брэнди, что та может приезжать в любое время, и объяснила, где найти ключ.

— В жилом комплексе нет камер наблюдения?

— Нет. Многие владельцы — политики, они хотят наслаждаться уединенной жизнью.

«Или хотят заниматься тем, что бы они не хотели увидеть на пленке», — подумала Шана.

— Значит, власти округа Колумбия по-прежнему считают эту смерть самоубийством?

— Да, поскольку все, кажется, ведет именно к этому.

— И не принимают во внимание, что она написала в предсмертной записке?

— Нет. Ее лучшая подруга, та, что владеет кондоминиумом, объяснила, что Брэнди имела в виду. Она утверждает, что годы дружбы их так сблизили, что они с Брэнди стали считать друг друга сестрами. И поскольку именно в ее доме Брэнди якобы решила покончить с жизнью, все полагают, что она извиняется за это.

— И мама Брэнди купилась на такое объяснение?

— Не совсем. Но больше ничего не остается. Брюс нашел что-нибудь в ее компьютере?

— Нет. — Затем она рассказала Марселю о версии Брюса о намеренно стертом жестком диске.

— Удачи тебе. Даже если он выяснит, что это так, доказать это будет трудно, а выяснить, что было стерто, почти невозможно.

Улыбка тронула губы Шаны.

— Вы же знаете Брюса. При виде сложных задач он расцветает, и у меня такое чувство, что с этой он хорошенько повеселится.

Глава 33

Тяжело вздохнув, Далтон бросил бумаги, которые читал, на кофейный столик и откинулся на спинку дивана. Проклятье, ему нужно уехать на какое-то время. Наверное, это было его самое долгое пребывание на одном месте за последние годы. Он скучал по Англии и полетел бы туда в эти выходные, если его приезд не вызовет домыслов и не даст толчок череде слухов.

Объявление о свадьбе Виктории появилось в газете на прошлой неделе. Если бы он сейчас поехал в Англию, кое-кто бы решил, что он хочет вернуться в ее жизнь. Он не доставит им удовольствия от такой драмы. Виктория заслуживала лучшего.

Он встал, потянулся и босиком пошел на кухню за пивом. Он был рад, что Джейс предложил ему убраться из офиса. Его настроение и поведение были дерьмовыми. Теперь он пришел в себя. Вроде бы. Он все еще злился из-за вчерашнего, но не позволит ни одной женщине сбить его с толку. Их слишком много, чтобы одна из них могла вытворять с ним такое.

На самом деле позже он намеревался куда-нибудь отправиться и чертовски хорошо провести время с женщиной, с которой сегодня встретился. Покинув офис, он зашел к «Маккуину» позавтракать и познакомился с ней. Когда он пришел, она уходила. Он убедил ее задержаться еще на несколько минут, что было легко. Не так уж трудно было и уговорить ее пойти с ним куда-нибудь этим вечером.

Он уже открыл бутылку пива и собирался сделать глоток, когда зазвонил сотовый. Мелодия звонка подсказала, что это Джейс. Он нажал «ответить».

— Мне не нужно, чтобы ты проверял меня, Джейс.

— Я и не собирался. Просто звоню сказать, что планирование похорон Брэнди завершено. Служба состоится в пятницу утром. Подумал, мы с тобой могли бы составить программу.

— А как же Кейден?

— Он увозит Шайло на выходные, и они вылетают в пятницу утром. Так ты пойдешь?

— Да, пойду. Брэнди была хорошим человеком. До сих пор не могу представить, что она покончила с собой. Компьютерщик Шаны что-нибудь нашел?

Джейс пересказал Далтону то, что сообщил Брюс.

— Даже если он обнаружит, что жесткий диск был полностью стерт, сможет ли он сказать, что было удалено? — спросил Далтон.

— Скорее всего, нет. Но, по крайней мере, мы будем знать, что некто пытается что-то скрыть.

— Мне кажется, это очевидно, учитывая видео, на котором она шныряет по моему кабинету. Как бы мне хотелось знать, что она искала.

— И мне тоже. И, кстати, сегодня вечером мы ужинаем у Шаны. Она хотела убедиться, что я тебя пригласил. Я уже сказал Кейдену и Шайло, и они будут. И сестра Шаны, Джулс, тоже. Это шанс вам с ней познакомиться.

— Спасибо Шане за приглашение, но у меня уже есть планы на вечер. У меня сегодня свидание с женщиной, с которой я познакомился, когда зашел к «Маккуину» после работы. Встречусь с сестрой Шаны как-нибудь в другой раз, — сказал Далтон, делая глоток пива.

— Ладно, я передам Шане. Наслаждайся своим свиданием.

— Поверь мне. Я намерен это сделать.

***

Потягивая вино, Джулс смотрела на обе парочки. Ужин был великолепен, и так как она знала, что ее сестра не больший ас на кухне, чем она, то решила, что Шана заказала еду. Все было восхитительно, и Шана была идеальной хозяйкой. Джейс всегда находился рядом с ней, помогая, когда это необходимо. Из них получилась бы хорошая команда, и Джулс была за них рада.

Теперь, брат Джейса, Кейден, и женщина, в которую он, несомненно, был влюблен, Шайло Тиммонс. Их любовь была очевидна по тому, как он смотрел на нее и беспрестанно прикасался, будто ему нужно убедиться, что она настоящая. Вот, как сейчас.

Джулс задумалась, что за история у Кейдена и Шайло, она чувствовала, что там что-то есть. Один из подводных камней в работе частного детектива — любознательность. Она была уверена, что ее любопытство будет удовлетворено во время расследования. Джейс упомянул, что у его второго брата — младшего, по имени Далтон, — сегодня вечером свидание, и он не сможет прийти.

— Знаю, всем вам завтра на работу, так что, если не возражаете, начну задавать вопросы сейчас, — сказала Джулс, когда стало очевидно, что все слишком расслабились. Один из недостатков хорошего ужина — все становятся довольными и сонными, а ей очень нужны были Кейден и Шайло в ясном уме, когда она приступит к расспросам.

— Хорошо, — сказал Кейден, беря Шайло за руку и придвигаясь ближе к сидевшей в кресле Джулс. Кейден опустился на диван, а Шайло на пол у его ног, прислонившись к ним. Он слегка наклонился вперед и положил руки ей на плечи. Джейс и Шана сели на диванчик, и Джейс обнял ее за плечи. Обе пары, как заметила Джулс, чувствовали себя довольно комфортно и уютно.

— Мне нужно, чтобы вы оба вспомнили все о субботнем вечере, даже то, что вы, возможно, не сочтете важным, — сказала она, обращаясь к Кейдену и Шайло.

— Ладно, спрашивай, — сказал Кейден. — Но, чтобы ты знала, мы с Шайло говорили об этом по дороге сюда, и все еще считаем произошедшее в субботу не более чем несчастным случаем.

Джулс встала и достала из заднего кармана джинсов мини-диктофон. Прежде чем его включить, она попросила разрешения записать разговор, и они согласились.

— Кейден, расскажи в точности, что произошло тем вечером, что могло привести к твоей гибели.

Краем глаза она заметила, как Джейс вздрогнул. Нетрудно понять, что мысль о том, что он едва не потерял брата, все еще сильно его беспокоила.

Ясным голосом Кейден сообщил, что покинул торжественное открытие магазина Шайло и пошел через двор к своей машине. Он объяснил, что произошло после этого, подробно описав, как услышал крик Шайло как раз вовремя, чтобы обернуться и увидеть мчащуюся на него машину. Казалось, машина пронеслась от него всего в нескольких дюймах, когда его оттолкнули с дороги. У него перехватило дыхание, и он был благодарен человеку, случайно проходившему мимо тем вечером.

Затем Джулс выслушала версию Шайло, которая в значительной степени совпадала с той, какую поведал Кейден.

— Когда ты осознала, что Кейден в беде?

Брови Шайло сошлись на переносице, и Джулс поняла, что она напряженно думает.

— Сначала я ничего не заметила, главным образом потому, что сердилась.

Джулс приподняла бровь.

— Сердилась?

— Да, на Кейдена. У нас возникли разногласия. Я смотрела, как он переходит улицу. Увидела водителя машины, когда тот включил фары и отъехал от тротуара. Но я решила, что он остановится, потому что по правилам Кейден имел право перейти улицу.

Шайло помолчала, вспоминая.

— Только заметив, что звук мотора стал громче, и машина набрала скорость, я поняла, что водитель, вероятно, пьян. Должен был быть, если не увидел Кейдена. Я снова взглянула на машину и на Кейдена, и в ту же секунду поняла, если автомобиль не остановился, его собьют.

— Можешь вспомнить, водитель был мужчина или женщина?

— Кажется, мужчина, но не уверена. Все, что я помню, это как перехватило горло, и я боялась, что не смогу предупредить Кейдена об опасности, — сказала Шайло.

Джулс наблюдала, как Кейден взял ее ладонь и крепко сжал. Эти двое Грейнджеров были из тех мужчин, кто не возражал против прикосновений к любимым женщинам. Она никогда не считала себя романтичной личностью, но призналась бы, что такая симпатия греет душу.

— А ты, Кейден? Помнишь водителя? — спросила она.

Он покачал головой.

— Нет. Приближающийся яркий свет фар ослеплял, и это все, что я видел. Я буквально застыл на месте. Если бы не тот парень, Страйкер, который оттолкнул меня с дороги, знаю, меня бы сейчас здесь не было.

— И тот парень, назвавшийся Страйкером, случайно проходил мимо?

— Да, и я рад этому. Поговорим об идеальном времени.

— Не знаешь, как с ним связаться, вдруг мне понадобится задать ему пару вопросов?

— К сожалению, нет. Он ушел прежде, чем я смог что-либо о нем узнать, — ответил Кейден.

— Может, знаешь его полное имя?

— Нет, он просто назвался «Страйкер». Сказал, что друзья зовут его Лаки Страйк, но для меня он был больше, чем просто удача. Убежден, он — дар небес.

Джулс помолчала, а потом обратилась к Шайло и Кейдену:

— Вы оба так уверены, что это несчастный случай, а не преднамеренное покушение. Почему?

Шайло пожала плечами и слегка подалась вперед.

— Я просто предположила, что это несчастный случай. Думаю, причина, по которой я не считаю это намеренным покушением в том, что я не знаю никого, кто бы хотел специально навредить Кейдену. — Она взглянула на Кейдена, и ее губы тронула улыбка, когда она добавила: — Он такой милый парень.

Кейден издал хриплый смешок.

— Полагаю, я еще и привлекательный. — Веселье исчезло с его лица, когда он сказал: — Хотя на вечеринке Шайло мне досталось несколько ненавистных взглядов.

Джулс приподняла бровь.

— Неужели? От кого?

— В основном от Гринов.

— А кто такие Грины? — спросила Джулс, наблюдая, как Шайло снова прислонилась к ногам Кейдена.

— Майкл, Иоланда и их сын Айвен. Еще у них есть две дочери, Керри и Дейдра, они живут в другом штате, — ответил Кейден, убрав руки с плеч Шайло, и проведя ладонями вниз по ее рукам.

Джулс наблюдала, как Шайло протянула Кейдену руку, он взял ее, поцеловал в ладонь и улыбнулся. Этот жест показался ей невероятно романтичным.

— Айвен Грин? Тот, что баллотируется в мэры? — спросила Джулс, думая о том, что сестра и Шайло — счастливые женщины.

— Да, он, — ответил Кейден. — Его отец, Майкл Грин, много лет назад работал в «Грейнджер» в отделе информационных систем. Не знаю, почему он ушел. Я был подростком, но помню их, потому что одна из их дочерей — кажется, Керри — была одноклассницей Джейса. Помню, однажды она пришла в школу и сказала, что ее отец больше не работает в нашей компании и в этом виноват мой отец.

Джулс взглянул на Джейса и увидела, как его лицо ожесточилось. Что-то в этих Гринах беспокоило ее будущего шурина, и она намеревалась выяснить, что именно.

— Полагаю, это произошло до того, как ваш отец попал в тюрьму? — спросила она, обращаясь к обоим братьям.

— Да, совершенно верно. Меньше, чем за год, — ответил Джейс.

Она обрадовалась, что откликнулся Джейс. У нее создалось ощущение, что он знает о случившемся с Гринами больше, чем Кейден.

— Джейс, значит, поэтому Грины с ненавистью смотрели на Кейдена? — спросила Джулс, глядя ему прямо в глаза. — Пятнадцать лет — слишком большой срок для семьи, которая таит обиду из-за потерянной работы. Может, есть и другая причина?

Джейс немного поколебался, а потом сказал:

— Нет.

Джулс чувствовала здесь что-то еще, но не стала настаивать. Но, с другой стороны, ее попросили проверить, не был ли случай с Кейденом покушением на его жизнь, и именно это она и пыталась сделать. А чтобы достичь успеха, ей нужно, чтобы все были с ней абсолютно честны.

— В котором часу Грины ушли с вечеринки?

На мгновение лицо Шайло побледнело.

— Не знаю. Я не видела, как они уходили, но, с другой стороны, многих других я тоже не заметила.

Джулс снова перевела внимание на Кейдена.

— Кто из Гринов проявлял к тебе враждебность?

— Все трое, что странно. Я почти не знаю этих людей, поэтому не понимаю, какие у них претензии конкретно ко мне или к Грейнджерам в целом.

Джулс перевела взгляд на Джейса и решила обратиться к нему.

— Но ты знаешь. — Они с Джейсом с минуту смотрели друг на друга, прежде чем она продолжила: — Единственный способ успешно установить было ли произошедшее субботним вечером несчастным случаем, — все мне рассказать, Джейс. И я имею в виду абсолютно все.

Джейс глубоко вздохнул и оторвал от нее взгляд, чтобы посмотреть на Кейдена.

— Однажды вечером, заработавшись допоздна, мы с Шаной обнаружили в диване в папином кабинете потайное отделение.

— Потайное отделение в диване? В папином кабинете? — переспросил Кейден, чтобы удостовериться, что правильно расслышал.

— Да.

Джулс задавалась вопросом, была ли она единственной, кому стало интересно, почему Джейс и Шана, заработавшись допоздна, оказались в офисе Шеппарда Грейнджера ночью, и каким образом им удалось найти потайное отделение в диване.

— И что было в потайном отделении? — спросила Джулс.

— Фотографии, которые Иоланда Грин прислала отцу.

— Фотографии? — спросил Кейден. — Зачем ей посылать ему фотографии?

Джейс помолчал немного и сказал Кейдену:

— Фотографии доказывали, что у ее мужа был роман с нашей матерью.

Глава 34

Было очевидно, что откровение Джейса потрясло Кейдена до такой степени, что на мгновение тот лишился дара речи. Он просто сидел и смотрел на брата. Когда он, наконец, заговорил, то сказал:

— Это бред.

— Хотелось бы, Кейден, но именно по этой причине Майкла Грина уволили из «Грейнджер». Не знаю, когда Иоланда Грин узнала о романе, но она наняла частного детектива, подтвердившего ее подозрения... если судить по фотографиям.

Кейден с минуту ничего не говорил, словно позволяя словам Джейса уложиться в голове.

— Ты рассказал папе о том, что нашел папку?

— Да, и спросил, почему он позволил обвинению представить дело так, будто роман у него. Все эти гостиничные квитанции с инициалами S.G., которые они приписывали отцу, принадлежали маме.

— Что он ответил? Почему не предоставил эту информацию во время суда? — спросил Кейден расстроенным тоном.

— Он знал, что они ничего не смогут на него повесить, потому что у него не было романа, — сказал Джейс. — Но он рассудил, что если бы они узнали о маме, обвинение занялось бы другим мотивом — утверждением, что он убил маму из-за ее неверности.

— Я с трудом могу в это поверить.

— Еще одна причина, по которой он ничего не сказал о мамином романе, заключалась в желании защитить ее репутацию в средствах массовой информации. Она была нашей матерью, и он не хотел, чтобы нам пришлось столкнуться с подобным.

Джулс сидела, прислушиваясь к разговору братьев. Судя по всему, Шеппард Грейнджер был честным человеком. Она видела, как ее отец поступает подобным образом, чтобы защитить своих дочерей, точно также, как Шеппард защищал своих сыновей.

— А как насчет Иоланды Грин? — спросил Кейден. — У нее была причина убить маму. Почему папин адвокат не продумал стратегию защиты и не заставил присяжных сомневаться, предположив, что миссис Грин могла сделать это из ревности?

— Потому что у Гринов были доказательства, что во время убийства мамы, они находились в круизе.

— Как удобно, — коротко сказал Кейден.

— Они отправились в круиз, чтобы спасти свой брак. По словам папиного адвоката, их история подтвердилась, так что, алиби у них было.

Пока Джулс сидела тихо и внимательно слушала, ее мысли лихорадочно метались. Когда Шана впервые упомянула, что ее наняла компания «Грейнджер Аэронавтикс», она ее проверила и узнала, что Шеппард Грейнджер отбывает срок за убийство жены. Дело выглядело довольно запутанным, особенно после того, как на орудии убийства оказались отпечатки его пальцев.

Утверждалось, что у него был роман, хотя обвинение так и не смогло узнать имя таинственной женщины, а Шеппард так ничего и не рассказал. Он также утверждал, что квитанции отеля, о которых идет речь, были его.

Судя по услышанному, квитанции и интрижка были делом рук жены Шеппарда. И он взял на себя удар только для того, чтобы не запятнать образ матери своих сыновей.

— Джейс, узнав о маме, почему ты мне ничего не сказал? Не думал, что я имею право знать? — теперь Кейден был расстроен и зол.

— Да, я думал, что вы с Далтоном имеете право знать, но папа запретил мне вам говорить. Хотя я сказал, что понимаю его чувства, но ничего обещать не могу.

Кейден кивнул.

— Отец не хотел, чтобы мы знали правду о маме. — Он покачал головой. — Представляешь, как отреагирует Далтон, если узнает? Он был ближе к маме, чем мы двое, и считал, что она — чудо Божие.

— Знаю, но ему нужно сказать. Я бы предпочел, чтобы он услышал это от нас, чем от кого-то другого, — сказал Джейс.

— Думаешь, есть другие, кроме Гринов, кто знает об этом? — спросил Кейден.

— Не уверен.

— Думаю, есть, — добавила Шайло. — В субботу вечером, вскоре после твоего приезда, я разговаривала с Гарольдом и Хэлен Оуэнс, пожилой парой, известной в городе своими роскошными вечеринками.

Кейден кивнул.

— Я их помню, и помню, когда я первый раз к тебе подошел, ты разговаривала с ними.

— Так вот, увидев тебя, они проговорились, что у твоей мамы был роман. Я сказала им, что никогда не слышал об этом раньше, повторив то, во что все тогда верили — что изменщиком был твой отец. Взглянув на меня, Оуэнс быстро сменил тему.

— Что же, раз знала Хэлен Оуэнс, то знали и другие. Единственное, что я о ней помню, — она любила посплетничать, — сказал Джейс.

Джулс поняла, что пора вмешаться. Уже поздно, а ей нужно было понять, почему Грины не любят Грейнджеров. Эта информация поможет ей определить, есть ли здесь связь со случаем с Кейденом.

— Но Гринам нет никакого смысла таить зло на вас с братьями, Джейс. Из того, что ты сказал, я бы предположила, что мистер Грин чувствует своего рода стыд, а не гнев. А если миссис Грин и должна на кого-то сердиться, то только на мужа и вашу маму. — Джулс глубоко вздохнула, прежде чем продолжить: — А вот отношение Айвена Грина сбивает с толку. Даже если он знал о романе отца с твоей матерью, он наверняка понимал, что вы с братьями были совсем детьми. Вы были еще подростками и не могли контролировать действия своих родителей.

— Честно говоря, — ответил Кейден, — я не знаю, что и думать обо всем этом, но могу сказать, что в субботу мне ничего не померещилось. Шайло тоже это уловила.

Джулс взглянул на Шайло.

— Между тобой и Айвеном когда-нибудь что-нибудь было? Если да, то может он ревнует?

Шайло покачала головой.

— В субботу Кейден задал мне тот же вопрос, и мой ответ — нет. Я никогда не встречалась с Айвеном. Он заходил в винный магазин за покупками, но едва сказал мне пару слов.

— А как насчет тебя, Кейден? — спросила Джулс. — Наблюдалась ли к тебе зависть со стороны других музыкантов или участников группы? Что насчет женщин, с которыми ты встречался в прошлом? С кем-нибудь из них у тебя возникали проблемы?

Кейден покачал головой.

— Никакой зависти. Я хорошо ладил с членами своей группы и другими музыкантами. Что касается женщин, — сказал он, взглянув на Шайло, — я любил лишь одну. Тем не менее, пока мы находились в разлуке, у меня были любовницы, но я всегда заботился о том, чтобы они понимали, это всего лишь секс и ничего больше.

— И никто из них не возражал? — спросила Джулс, наблюдая за тем, как они с Шайло обменялись взглядами. Она не была уверена в их истории, но предполагала, что их разлука, должно быть, имела последствия.

— Нет, никто не возражал. — Он сделал паузу, и на его лице появилось хмурое выражение. — Однако была некая Рита.

Джулс приподняла бровь.

— Рита?

— Да, Рита Круз. Какое-то время она состояла в моей группе. Чертовски хорошая гитаристка. В начале этого года у нас с ней нескольких месяцев был роман без обязательств. Но она начала проявлять собственнические замашки — даже несколько раз ссорилась с поклонницами, которые, по ее мнению, уделяли мне слишком много внимания. В конце концов, я ее уволил.

— Ты ее уволил?

— Мой менеджер, но она знала, что за этим стою я.

— Когда это было?

— Около четырех месяцев назад. С тех пор я ее не видел. Она несколько раз пыталась до меня дозвониться, но я не отвечал.

Джулс кивнула.

— Ты сказал, что она хороший музыкант. Может, она ушла в другую группу?

— Не уверен. Не думаю, но и не знаю наверняка. Однако я довольно легко могу это выяснить.

— Выясни, пожалуйста.

— Но ты же не думаешь, что Рита имеет какое-то отношение к происшествию в субботу, — запротестовал Кейден.

Отключив диктофон, Джулс встала.

— Пока не могу сказать, было ли это преднамеренно или случайно. Но учитывая, что в этом районе нет никаких баров, если только водитель не припарковался в состоянии алкогольного опьянения, или не присутствовал на твоей вечеринке, Шайло, тогда…

— Моей вечеринке? — спросила Шайло, широко распахнув глаза.

— Да. Надеюсь, никто не ушел с вечеринки пьяным, но это возможно. Ты не заметила, чтобы кто-нибудь слишком много пил?

— Нет, никто.

Джулс кивнула.

— Было бы кстати получить список приглашенных.

— Не все, кто пришел, были приглашены, — сказала она, улыбаясь Кейдену. Вновь посмотрев на Джулс, она добавила: — Но я дам тебе список, что у меня есть. И в магазине есть видеокамеры, в тот вечер они были включены.

— Прекрасно. А во дворе есть камеры?

— Да, но ни одна из них не выходит на улицу.

— Я хотела бы посмотреть записи, если можно.

— Безусловно. Можешь заехать за ними в любое время, — сказала Шайло.

— Завтра подойдет?

— Конечно. Завтра будет просто замечательно.

Джулс глубоко вздохнула.

— Жаль, я не могу снять отпечатки шин с дороги, чтобы посмотреть, заносило ли автомобиль. Это могло бы сказать, потерял ли водитель управление. Теперь уже слишком поздно. Но у меня есть друг в полицейском управлении Шарлотсвилля. Мне бы хотелось посмотреть, попадались ли в объективы камер какие-нибудь автомобили, мчащиеся через этот перекресток в нужный нам промежуток времени. Видеокамера на светофоре должна пролить на это свет. Есть еще кое-что, что я хочу проверить.

— Итак, сейчас ты уже составила какое-нибудь первоначальное мнение? — спросил Джейс.

— Еще слишком рано. Много вопросов все еще остается без ответов, и мне нужно больше информации.

Джулс взглянула на Кейдена.

— А пока, я бы не относилась к произошедшему так легко. Другими словами, будь осторожен.

***

Кейден не мог не заметить, что по дороге домой от Шаны, Шайло молчала. Он задавался вопросом, имеет ли отношение к разговору о Рите.

Он проводил ее до двери и подумал, пригласят ли его войти. Он надеялся на это, потому что им нужно было поговорить. Он понимал, мысль о его связи с другими женщинами во время их разрыва беспокоила ее. Но, как бы он ни сожалел об том, это случилось, и им нужно двигаться дальше. Вместе. Он уже говорил ей несколько раз, и то же сказал Джулс, —на самом деле он любил лишь одну женщину.

Сегодня она рассказала ему об обеде с доктором Эйкеном и, как честно рассказала ему о Кейдене. Он вел себя очень любезно и пожелал им обоим всего наилучшего, сказал, что рад ее счастью.

Кейден хотел верить, что так и есть.

— Джулс задала сегодня много вопросов, — нарушая молчание, наконец, произнес он, когда они вышли из лифта.

— Да, вероятно, это единственный способ, чтобы она смогла выяснить правду. — Они остановились перед ее дверью, и она полезла в сумочку за ключом.

— Наши планы на эти выходные в силе? — спросил он, желая удостовериться, так как не мог прочитать ее мысли или настроение.

Она подняла на него глаза.

— Да. А почему они должны измениться?

Он пожал плечами.

— Ты совсем притихла.

Какое-то мгновение она молчала, а потом судорожно вздохнула.

— Потому что до сегодняшнего вечера у меня не было причин считать, что произошедшее в прошлые выходные, было чем-то иным, кроме несчастного случая. Но теперь...

Решив, что не хочет ничего обсуждать в коридоре, он взял у нее ключ и открыл дверь. Захлопнув за ними дверь, Кейден прислонился к ней, наблюдая, как Шайло положила сумочку на стол и сбросила туфли, прежде чем опуститься на диван.

Заперев дверь, он подошел к дивану и сел рядом с ней. Потянувшись к ней, он поднял ее на руки и усадил к себе на колени, положив ее голову себе под подбородок. Ему нравилось, чувствовать ее в своих объятиях. Нравился ее запах. Нравилось в ней все.

— Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась, Шайло. Лично я до сих пор считаю это несчастным случаем.

Она отстранилась и, наклонив голову, посмотрела на него.

— Но что, если это не так, Кейден? Вдруг та женщина, что раньше была в твоей группе, тебе мстит? Ты сказал, она несколько раз ссорилась из-за тебя с поклонницами. Это показывает, что она склонна к злости и ревности. А ревнивая женщина готова на все.

Он покачал головой, жалея, что вообще упомянул Риту.

— Во-первых, мы не должны делать поспешных выводов. Может, в субботу вечером Рита выступала в Лос-Анджелесе или где-то еще. Я позвоню и разузнаю о ней. А пока я не хочу, чтобы ты о чем-то волновалась. — Он помолчал немного, а затем сказал: — Когда ты притихла по дороге домой, я подумал, что тебя расстроило упоминание о Рите.

Шайло глубоко вздохнула.

— Нет, Кейден, это в прошлом. Неважно, с кем ты тогда был, сейчас ты со мной, и это все, что имеет значение. Я твоя, а ты мой. Я люблю тебя.

Кейден почувствовал, что не может дышать, потому что, глядя в ее глаза, ясно видел всю любовь, о которой она говорила. Он не думал, что сможет любить ее больше, чем сейчас. Ему потребовалось время, чтобы взять себя в руки, чтобы сказать:

— И я тебя люблю, милая.

Их взгляды встретились, он, как и она, чувствовал любовь и надежду. Когда-то она была его лучшим другом, потом — любовницей, а теперь — женщиной, завладевшей его сердцем.

Он запустил руки в ее волосы, наслаждаясь их роскошной мягкостью. Потом стал ласкать ее шею. Он чувствовал ее напряжение. Он заставил ее вновь пережить события того субботнего вечера, и это сделало свое дело. И, как он уже ей сказал, ему не хотелось, чтобы она волновалась.

Он выдержал ее взгляд, глядя в темные, прекрасные глаза, не переставая ласкать ее шею. Много лет назад, когда им запретили разговаривать друг с другом, они начали общаться взглядами, когда проходили мимо в школьном коридоре или когда он стоял где-то со своей компанией, а она со своей. И теперь они общались молча, намеренно разжигая огонь.

Он наклонился и завладел ее губами, целуя нежно, но жадно, не понимая, как такое возможно. Услышав ее стон, он углубил поцелуй, усиливая игру языком, чтобы передать, как сильно ее желает. От глубины этой потребности он почти дрожал.

От ощущения ее груди, прижатой к его груди, все внутри него сжалось, вызвав эрекцию. Сквозь ее блузку он чувствовал, как затвердели ее соски, отчего член увеличился еще больше. Она целовала его в ответ, атакуя его рот так же, как он атаковал ее. Чувственная ласка ее языка воспламеняла его страсть. Он слышал в ее стонах первобытное, чистое желание.

Прервав поцелуй, она отстранилась, и он увидел в ее глазах нечто большее, чем пылающую страсть. Он видел огонь, горячий и неистовый, он обжигал его со всех сторон, побуждая немедленно раздеться. И когда она наклонилась и провела кончиком языка по его бороде и усам, он снова притянул ее к себе и жадно поцеловал.

На этот раз поцелуй прервал он. Сняв ее с колен, он встал и помог ей подняться.

— Я хочу тебя, Шайло. Здесь. Сейчас.

Подстегиваемый неистовым желанием заняться с ней любовью, он начал срывать с себя одежду. Она последовала его примеру и разделась. Вид ее обнаженной плоти довел его желание до предела. Протянув руку, он привлек ее к себе и начал осыпать поцелуями ее лицо, подбородок, шею, а затем грудь. Захватив губами сосок, он удерживал его в заложниках, языком лаская горячий бутон, а затем с силой втянул его в рот.

— Кейден!

Его имя, слетевшее с ее губ, заставило его поднять ее на руки и уложить на диван. Он водил языком по всему ее телу, ее пьянящий аромат и вкус пробудили его примитивное мужское начало, а от предвкушения его сердце забилось быстрее. Когда он добрался до средоточия ее женственности, она приподняла бедра, чтобы отдаться его рту. Его жадный язык скользнул внутрь нее, и сразу же его накрыли ощущения, пронзившие каждую частичку тела. Так было всегда, когда он вкушал ее местечко, ошеломленный силой своего голода, он языком и зубами доставлял ей удовольствие.

Он обхватил ее бедра, впился в нее губами и обезумел от ее вкуса. Она застонала и прижалась к его рту, в то время как он осыпал ее долгими и глубокими поцелуями.

— Нет. Прошу. Я больше не могу.

Но он только начал. Кейден оторвался от нее и соскользнул с дивана, хватая брюки, чтобы достать из кармана пакетик с презервативом. Пока она наблюдала за ним, он натянул презерватив на твердую эрекцию.

— Мне нравится смотреть, как ты это делаешь.

Он взглянул на нее.

— Почему?

Она улыбнулась.

— Мне нравится видеть, что я получу.

Его взгляд скользнул по ее распростертому на диване обнаженному телу. Он хотел облизать и коснуться каждого его дюйма.

— Мне тоже нравится видеть, что я получу.

Он вернулся к дивану и лег на нее, идеально вписываясь между ее бедер и наслаждаясь ощущением эрекции, прижимающейся к ее ногам. Он наклонился и снова ее поцеловал, на этот раз, начав с медленного, томного касания, не торопясь наслаждаться ею и позволяя ей наслаждаться им. Углубив поцелуй, он почувствовал покалывание, начинающееся у основания члена и распространяющееся по всей длине. Кейден нуждался в том, чтобы войти в нее, и его эрекция безошибочно стремилась к ее местечку. Он поднял голову и посмотрел на нее.

У Шайло перехватило дыхание от интенсивности во взгляде Кейдена, и, потянувшись, обвила руками его шею. Она любила его. Она хотела его. Он был ее миром, как и всегда.

Не прерывая зрительный контакт, она почувствовала, как он скользнул в нее, глубоко, растягивая до предела; она могла чувствовать каждый дюйм его члена. Ее внутренние мышцы инстинктивно сжались вокруг него, наслаждаясь ощущением горячих сокращений, охвативших ее лоно.

А потом он начал входить и выходить. Его толчки были жесткими и сильными, до безумия лаская ее самым откровенных образом. Независимо от того, сколько раз они занимались любовью, ощущения, которые он мог в ней пробудить, всегда были ошеломляющими, всепоглощающими. Приближаясь к краю, она испытывала неимоверное удовольствие.

Она почувствовала, как напряглось его тело, и порыв, разбивающего сознание вдребезги наслаждения, охватил все ее существо. Она сильнее сжала вокруг него ноги, руками обхватив за шею, и приподняла бедра. Он входил в нее, а она встречала каждый толчок с собственной мощью. Единение их тел было настолько тесным, что невозможно было сказать, где заканчивается он, и начинается она. Каждой клеточкой тела Шайло почувствовала нарастающий оргазм. Она содрогнулась от удовольствия, а он продолжал быстрее в нее вбиваться, обжигая ее лоно и приводя к неистовому удовольствию. Она впилась пятками ему в спину, заставляя входить в нее сильнее, и она знала, он это может. Он погружался так глубоко, что ей было почти больно.

Выкрикнув ее имя за несколько секунд до взрыва, тот же взрыв пронзил и ее. Ее поглотили ощущения, накатывающие одно за другим, которые привели ее прямиком к восторженному излиянию. Он наклонился и захватил ее губы, взяв под контроль ее рот, в то время как их тела продолжала сотрясать дрожь.

Они лежали на диване, их переплетенные тела не способны были шевельнуться. Каким-то образом ему удалось от нее оторваться и притянуть ближе в свои объятия, держа так, словно никогда ее не отпустит. Она почувствовала на шее поцелуй. Прикосновение его бороды к коже вызвало еще больше ощущений. Удовлетворенно вздохнув, она инстинктивно к нему прижалась.

В этот момент она не хотела думать ни о чем, кроме мужчины, который так бережно держал ее в объятиях.

***

Несколько часов спустя Кейден выбрался из постели Шайло. То, что началось в гостиной на диване, продолжилось в спальне, и он полагал, что она проспит до утра.

Он взглянул на нее, затем взял с тумбочки телефон и направился в гостиную. Усевшись на диван, он тут же позвонил Гроверу Реддику, своему менеджеру. Было уже поздно, но Гровер еще не ложился. Интересно, подумал он, когда этот человек спит?

— Алло.

— Гровер, это Кейден.

— Что такое? Надоело играть в генерального директора?

— Хотел бы я, чтобы все было так просто. Мне нужна информация.

— О чем?

— О ком, — сказал Кейден, стараясь говорить потише, чтобы не разбудить Шайло.

— И о ком же?

— О Рите.

— Рите Круз?

— Да.

— Зачем тебе информация о Рите?

Кейден рассказал менеджеру, что произошло в прошлую субботу и как имя Риты всплыло в ходе расследования.

— Черт, мужик, иногда Рита может вести себя как сумасшедшая, но не настолько.... Правда, когда я увольнял ее из группы, она наговорила всяких безумств, но я списал это на горячность момента.

Кейден поднял бровь.

— Что за безумства?

— Всякую чушь, что ты еще пожалеешь, что отпустил ее. Что собирается заставить тебя заплатить. Что она — твоя единственная женщина. Такого рода безумства. Я не рассказал тебе об этом потому, что не воспринял ее всерьез. Решил, она просто выпускает пар. Ты же не думаешь, что она выкинула такой трюк?

— Черт возьми, надеюсь, нет. Я честно сказал все Рите до того, как у нас все закрутилось. Я не искал серьезных отношений. Она это знала.

— Ну, думаю, она смотрела на вещи иначе. Она чертовски хорошая бас-гитаристка, но мы все знаем, что ни по каким причинам нельзя ссорится с фанатами. Билеты на концерт стоят недешево, и твои поклонники — те, кто тебя кормит.

Кейден кивнул.

— Я с тобой согласен. Слушай, уверен, Рита сейчас с какой-то другой группой, и мне нужно знать, с какой. И мне нужна копия их расписания.

— Без проблем. Я добуду для тебя эту информацию.

— Спасибо, Гровер. И раз уж мы созвонились, хочу попросить тебя еще об одном одолжении.

Глава 35

Далтон въехал в ворота Саттон-Хиллз, думая, что знает причину, по которой Джейс вызвал его сегодня. Ладно, сегодня он не появился на работе, но каждый заслуживает отдохнуть денек. Что он и сделал.

Вчера он рано ушел из офиса, чтобы взять себя в руки, а после вчерашнего свидания никак не мог приехать на работу. Женщина была красавицей, но он провел с ней всего несколько минут, прежде чем пожалел, что пригласил на свидание. Она все время говорила о своем бывшем. Он так обрадовался, когда свидание закончилось. И на ее приглашение поехать к ней, он отказался. Вернувшись домой, он провел остаток вечера с бутылкой водки, слушая, как Би-Би Кинг поет блюз. Он не мог вспомнить, когда в последний раз напивался, а утром проснулся с жутким похмельем. Теперь, выпив несколько чашек кофе и хорошенько выспавшись, он чувствовал себя намного лучше.

Далтон был достаточно умен, чтобы позвонить и предупредить Джейса о том, что не придет; в противном случае, старший брат заявился бы к нему, чтобы узнать, почему он не на работе.

Джейс позвонил около трех и сказал, что в шесть в Саттон-Хиллз состоится семейное собрание. Далтон не мог не задаться вопросом, нахрена, но у него не было настроения спрашивать. Может, Джейс и Чудо-женщина отменили свадьбу. Хотя, это невозможно, она же залетела и все такое. Джейс поступит благородно, независимо от того, любит он Шану или нет. Должно быть, здесь что-то другое.

Он припарковал машину и решил не ломать голову, так как скоро все узнает.

***

— Я слышал снаружи машину Далтона, — сказал Кейден Джейсу, наливая стакан виски, которое, как он чувствовал, ему понадобится, когда они будут иметь дело с Далтоном. Во-первых, они расскажут ему о происшествии в субботу, поскольку он имеет полное право знать. А также о матери, им нужно, чтобы он услышал это от них.

Гровер перезвонил несколько часов назад и сообщил, что Рита теперь выступает с «Фрэйз 3». Последний концерт группы состоялся три недели назад, и они не собирались возвращаться к турне еще пару недель.

То, что Рита нигде не выступала в прошлые выходные, еще не означало, что она была в Шарлотсвилле. Тем не менее, он передал информацию Шане, которая, в свою очередь, расскажет все Джулс. По словам Шаны, у сестры имелась возможность проверить местонахождение Риты в прошлые выходные.

Кейден взглянул на Джейса, который, казалось, расслабился и держал себя в руках. Не было никаких сомнений, что Джейсу с Шаной хорошо. Брат был счастлив, а Кейден был счастлив за него.

— Готов к поездке? — спросил Джейс.

— Да, — ответил Кейден, улыбаясь. — Мы выезжаем утром. Жаль, что меня не будет на похоронах Брэнди. Рад, что Далтон согласился с тобой пойти. Как думаешь, Шелтон Филдс будет присутствовать?

— Я разговаривал с ним сегодня утром, и он сказал, что планирует. Кроме того, хотел тебе сказать, Шана ждет известий от Брюса о том, что он нашел в компьютере Брэнди. Брюс подозревает, что информацию стерли удаленно, и, среди всего прочего, проверяет и это.

— А что будет, если его подозрения подтвердятся?

— Тогда мы позвоним Марселю в ФБР, чтобы он провел расследование. Ему нужно будет выяснить, причастна ли Брэнди — вместе с Фрименом и Аррингтоном — к разглашению коммерческой тайны. Ты видел видео, предоставленное Далтону службой безопасности. Брэнди явно что-то искала в его кабинете, но вопрос — что именно.

Кейден покачал головой и уже собирался сказать, что у него нет ответа, когда, снимая солнечные очки, вошел Далтон. Его налитые кровью глаза сказали Кейдену все.

— Неудивительно, что ты сегодня не пришел.

— Неважно, — сказал Далтон, оглядываясь. — А где Ханна?

— Она ушла домой.

Далтон поднял бровь.

— Домой?

— Да, — сказал Джейс, садясь на диван. — У нее, знаешь ли, есть свой дом.

Далтон пожал плечами и плюхнулся в одно из кресел. Он старался не вспоминать о маленьком коттедже, которым владела Ханна, расположенном на территории Саттон-Хиллз. Дед завещал его ей. На самом деле дед оставил Ханне довольно много, и, по мнению Далтона, все это она заслужила. Она проработала в семье Грейнджер почти пятьдесят лет и сама была как член семьи.

— Я так привык к ее присутствию здесь, что часто забываю о ее собственном доме. — Он втянул носом воздух. — Она что-нибудь приготовила перед уходом?

Кейден закатил глаза.

— Ты жалок и выглядишь жалко. Стоит ли вообще спрашивать, почему у тебя налитые кровью глаза?

— Не твоего ума дело. — Затем он взглянул на Джейса. — Итак, по поводу чего встреча?

— По паре вопросов, — сказал Джейс, изучая брата.

— Например?

Кейден подошел и сел в кресло напротив Далтона.

— Первый касается меня.

— А что с тобой? И, пожалуйста, не говори, что ты уже обрюхатил винную даму.

— Шайло не беременна, — нахмурился Кейден.

— Слава Богу. Так что же с тобой?

— Это связано с тем несчастным случаем в субботу вечером.

Далтон откинулся на спинку кресла и вытянул вперед ноги.

— А что с ним? — спросил он небрежно.

— О произошедшем есть еще одна теория.

Далтон смущенно нахмурился.

— Так расскажите мне о другой теории.

Кейден помолчал, а потом сказал:

— Возможно, это не был несчастный случай, а покушение.

Далтон замер, а потом медленно выпрямился в кресле. На его лице отразился шок.

— Покушение? Хочешь сказать, есть шанс, что кто-то пытался тебя убить?

Кейден испустил глубокий вздох, а затем сказал:

— Да, именно это, я и говорю.

***

Далтон долго смотрел на Кейдена, пока шокирующие новости проносились в его голове, проникая в мозг и фиксируясь в мыслях.

— Почему ты думаешь, что это покушение? — спросил он, не желая верить тому, что услышал.

— Я не сам это придумал, и, честно говоря, до сих пор не уверен. Мы расследуем это дело, поскольку появились некоторые новые детали, — объяснил Кейден.

— Какого рода детали? — поинтересовался Далтон.

— В основном, они касаются Риты Круз — бывшей бас-гитаристки моей группы. Какое-то время мы были любовниками, но она увлеклась, стала собственницей и начала враждовать с фанатами и доставлять слишком много неприятностей другим участникам группы. Когда ситуация ухудшилась, я понял, что должен ее заменить. Лишь вчера вечером я узнал от своего менеджера, что она мне угрожала. Затем, в довершение всего, сегодня он сказал, что ее нынешняя группа последнее время не выступала — включая прошлые выходные. Один из участников группы сказал, что Рита упомянула, что воспользуется свободным временем, чтобы свести с кем-то счеты.

— И, думаешь, этот кто-то — ты?

— Не знаю, Далтон. Вот почему мы наняли частного детектива, который проверит местонахождение Риты в прошлые выходные.

Глядя на старших братьев, Далтон покачал головой.

— Ты должен был сразу сказать этой Рите, как обстоят дела. Тогда у вас не было бы такой проблемы.

Кейден закатил глаза.

— Она знала, как обстоят дела. Я ее не обманывал.

— Ты, должно быть, что-то сделал, если сейчас она за тобой охотится. Боже, Кейден, ты не знаешь, как вести дела со своим партнером по постели. — Далтон помолчал, потом добавил: — По сравнению с вами двумя я — гений, когда дело касается дам.

Проигнорировав его последнее замечание, Кейден сказал:

— Причастность Риты — всего лишь предположение. Возможно, она имела в виду совершенно другое, и вероятность, что в прошлые выходные ее не было в Шарлотсвилле, пятьдесят на пятьдесят.

— Ну, ради твоего же блага, надеюсь, это так. Когда же этот частный детектив что-нибудь выяснит?

— Надеюсь, через несколько дней.

Далтон глубоко вздохнул. Он искренне надеялся, что предположения, связанные с Ритой Круз, были всего лишь предположениями. Нет ничего хуже ревнивых женщин — с этим не поспоришь. При первом же признаке того, что женщина была собственницей или одержимой, он бросал ее, как горячую картофелину.

— Вы сказали, что хотите обсудить пару вопросов, что еще? — спросил он Джейса.

Далтон не пропустил колебания Джейса и заметил, что Кейден тоже чем-то встревожен.

— Что еще, Джейс? — повторил он, гадая, что бы это могло быть.

— Это насчет мамы.

Далтон почувствовал неприятный укол беспокойства, выдохнул и сказал:

— Что насчет мамы?

Далтон заметил быстрый обмен взглядами между Джейсом и Кейденом, и боль превратилась в неприятное, скручивающее живот, чувство.

— Спрашиваю еще раз, — сказал он, вставая. — Что насчет мамы?

Ему ответил Джейс.

— Мы выяснили, что у нее был роман.

***

Далтон ничего не ответил. Он просто смотрел на Джейса с отсутствующим выражением на лице. Джейс пришел к выводу, что для этого может быть только одна причина.

— Ты знал, — сказал Джейс обвиняющим тоном, его сотрясал гнев. — Ты знал, что мама изменяет папе.

— Да, черт возьми, знал, но что мне оставалось делать? Сказать отцу?

— Не понимаю, почему бы и нет, — сказал Кейден со стальными нотками в голосе. — Мы с Джейсом рвали на себе волосы, пытаясь придумать лучший способ сообщить тебе эту новость, а ты уже и так все знал.

Далтон нахмурился.

— Я не сказал ни папе, ни кому-либо еще, потому что мама взяла с меня обещание никому не говорить.

— Конечно, ты ведь делал все, что она просила. Ты всегда был ее любимчиком, и теперь я знаю почему. Ты знал все ее секреты.

— Черт побери, Кейден, я не знал всех ее секретов. В то время я был совсем маленьким. Я случайно узнал, что у нее роман.

Далтон снова сел и с минуту молчал, а потом заговорил. Его голос был низким и смертельно серьезным.

— Это случилось за год до ее смерти, мне было лет десять или одиннадцать. После школы я решил не светиться, так как в тот день начудил в классе, и мне сказали, что учитель позвонит родителям, чтобы сообщить об этом. Я решил, что смогу где-нибудь спрятаться, пока их гнев не утихнет. — С минуту он молчал, а потом тихо сказал: — Вот тогда я и увидел маму... с мужчиной, который не был папой. Они целовались и начали раздеваться. Она меня увидела, но мужчина — нет. Позже, тем же вечером, она пришла ко мне в комнату и взяла с меня обещание никому не говорить.

«И, конечно, он пообещал», — подумал Джейс. Далтон обожал мать и делал все, о чем она его просила.

Кейден хмуро на него посмотрел.

— Где они были? — спросил он резким тоном.

Далтон взглянул на брата.

— В лодочном сарае.

— В лодочном сарае? — воскликнул Джейс громким, сердитым голосом. — У мамы хватило наглости привести любовника в Саттон-Хиллз?

— Подумать только, Майкл Грин вел себя на вечеринке в прошлую субботу как праведник. Если бы я знал, что он проявил неуважение к нашей семье, особенно к отцу, то выбил бы из него все дерьмо прямо там.

На лице Далтона отразилось замешательство.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— О Майкле Грине, — сказал Джейс. — Много лет назад он работал в «Грейнджер».

— Да, я его помню. Он отец Дейдры Грин. Дейдра сделала мне первый минет, когда мне было четырнадцать.

Заявление Далтона лишило обоих братьев дара речи.

— Дейдра была намного старше тебя, — сказал Кейден, приходя в себя. — Минимум на четыре года.

Далтон пожал плечами.

— Это должно что-то значить?

— Очевидно, нет, — сказал Джейс, пристально глядя на брата. — Но факт остается фактом: у Майкла Грина хватило наглости завести роман с нашей матерью, и они пользовались лодочным сараем Саттон-Хиллз, будто чертовым отелем.

— Эй, подожди минутку, — прервал его Далтон. — Не знаю, откуда у тебя такая информация, но мужчина, с которым мама была в тот день в лодочном домике, не был отцом Дейдры. Это был не Майкл Грин.

Глава 36

Джейс подвинулся и сел на кровати. Он не мог уснуть. Все, о чем он мог думать, — это сегодняшний разговор с братьями.

— Джейс?

Он оглянулся через плечо и увидел, как Шана, глядя на него, трет сонные глаза.

— Прости, милая. Я не хотел тебя будить.

Откинув волосы с лица, она сказала:

— Все нормально. Я так устала вечером, но не помню, как ты лег. Как все прошло с Далтоном? Как он справился с новостью о романе мамы?

— Он уже знал.

— Что?

— Да, — сказал Джейс, ложась обратно. Притянув Шану к себе, он прижал ее голову к своему подбородку. — Угодив в неприятности в школе, он прятался в лодочном сарае, и там увидел маму с любовником.

— В лодочном сарае? В Саттон-Хиллз?

— Да. Полагаю, там она чувствовала себя в безопасности, потому что никто, кроме нее, не ходил туда постоянно. Она утверждала, что это ее личное место и что озеро дает ее разуму отдохнуть.

— Что она сделала, когда увидела Далтон? Он на них наткнулся?

—На самом деле, нет — он прятался в чулане. Но мама заметила, как он улизнул. Он говорит, что ничего не видел, кроме двух целующихся и раздевающихся людей. Но этого было достаточно, чтобы понять, чем они занимались. Далтон не был тупицей в плане секса, даже в одиннадцать лет. — Джейс помолчал, а потом добавил: — Мама пришла к нему тем же вечером, и взяла с него обещание никому ничего не рассказывать. С ее стороны это было неправильно, но она знала, что ей это сойдет с рук, потому что Далтон был о ней высокого мнения. Он боготворил землю, по которой она ходила. Далтон считал маму идеальной, и подозреваю, ему было тяжело узнать, что это не так.

Джейс глубоко вздохнул, а затем продолжил:

— И все это время он хранил ее тайну, никому не рассказывая о том, что видел в тот день. Какое-то время я считал, что он думает, будто папа действительно убил маму, и я могу понять, почему. Он знал, что сделала мама, и полагал, что у папы был мотив.

— Ты веришь, что он все еще считает вашего отца виновным?

Джейс покачал головой.

— Нет. Полагаю, через некоторое время он сложил все детали вместе и, как и все мы, признал невиновность отца. Причинять боль кому бы то ни было — просто не в характере папы.

— Но рассерженный человек сделает, что угодно, если его достаточно сильно подтолкнуть, — сказала Шана.

— Верно. Но я всегда восхищался отцовским самообладанием, особенно под давлением. В крайнем случае, он попросил бы у мамы развода. Но никогда бы ее не убил.

Шана кивнула.

— Твою маму убили в лодочном сарае, верно?

— Да.

— Значит, убийца знал ее распорядок дня или, что она достаточно часто туда ходила. На месте твоего отца, я бы попросила кого-нибудь еще раз проверить алиби Гринов, чтобы убедиться, что в момент убийства твоей мамы они действительно находились в круизе.

— Но вот что меня потрясло, Шана. Мужчина, которого Далтон видел с мамой в тот день, — не Майкл Грин.

Шана высвободилась из объятий Джейса и посмотрела на него.

— Ты уверен?

— Он уверен. Если это так, то она, должно быть, встречалась с двумя мужчинами и, очевидно, спала с обоими.

— Кто был тот мужчина, которого видел Далтон?

— Он сказал, что не знает его, но узнает, если снова увидит. В тот день он видел этого человека, но тот его не заметил. Скорее всего, мама так ему и не сказала, что Далтон там был.

С минуту Шана молчала.

— А что, если этот другой любовник узнал о ее романе с Майклом Грином и убил в приступе ревности?

— Думаю, такое возможно. Единственное, что я знаю, — отец не совершал убийства, — сказал Джейс с непоколебимой уверенностью.

***

— У Грейнджеров все спокойно, — доложил Страйкер Дженнингс своему боссу Роланду Саммерсу.

— Хорошо. Это же я слышал и от других охранников. Похоже, сегодня вечером сыновья Шепа облегчили нам жизнь. Для поездки Кейдена в эти выходные все готово? — спросил Роланд.

Как только Страйкер узнал, что Кейден Грейнджер уедет из города на выходные, Роланд решил, что будет лучше, если за ним проследит кто-то другой. Если Кейден увидит Страйкера в Вегасе и узнает в нем человека, спасшего ему жизнь, его прикрытие будет раскрыто. Пока Карсон не даст отбой, сыновья Шеппарда Грейнджера будут находиться под защитой, и Роланд сделает все, что в его силах, сохраняя профессионализм и благоразумие, чтобы любой ценой выполнить желание Шеппарда.

Роланд закончил разговор со Страйкером и откинулся на спинку кресла. Он вспомнил, как впервые встретил Карсон Бойетт. Он работал полицейским, и его намеренно подставили. В результате его приговорили к пятнадцати годам.

Отсидев три года, его жена Бекка наняла Карсон, чтобы та боролась за возобновление его дела. Она так и сделала, рискуя при этом собственной жизнью. В отместку Бекку убили, а Карсон едва не поплатилась жизнью. Но каким-то образом Карсон выстояла и сумела разоблачить группу продажных копов. Всех пятерых обвинили в убийстве его жены и многих других.

Именно через Карсон Роланд впервые познакомился с Лютером Томасом, еще одним несправедливо осужденным. Через нее же он познакомился и с Шеппардом Грейнджером. Именно Шеппард и Лютер — теперь преподобный Лютер Томас — обратились к нему с просьбой организовать охрану сыновей Шепа. Страйкер Дженнингс был одним из этих людей. Некоторые парни, работавшие на Роланда, были, как и он, невиновны в преступлениях, в которых их обвиняли. Некоторые, как Страйкер, совершили преступления, но отсидели свой срок и теперь заняли законное место в обществе. Все они были хорошими людьми, людьми, которых ему посчастливилось привлечь в свою организацию. Трудолюбивые и преданные своему делу мужчины.

Роланд уже собирался налить себе еще чашку кофе, когда зазвонил телефон.

— Роланд Саммерс.

— Это Стоунволл.

Стоунволлу Курсону поручили присматривать за младшим сыном Шепа, Далтоном.

— Да, Стоунволл, в чем дело?

— Вероятно, эти парни не знают покоя. Далтон Грейнджер решил куда-то пойти вечером.

Роланд взглянул на часы.

— В четверг после полуночи. В этот час не так уж много мест еще открыто.

— Он едет по шоссе в своей спортивной машине. По крайней мере, соблюдает скоростной режим. Может, просто хочет прокатиться или что-то в этом роде. Я тоже так делаю, когда обеспокоен. Просто хотел, чтобы ты знал, для меня эта ночь не закончилась, как я думал.

Роланд усмехнулся.

— Извини и спасибо за сообщение. Просто следуй за ним.

— Не волнуйся. Если он будет ездить всю ночь, то и я тоже.

Глава 37

— Ты так и не скажешь, куда мы едем? — спросила Шайло, улыбаясь Кейдену.

Она сидела напротив него в арендованном им частном самолете, который доставит их из Шарлотсвилля в место, где ждал сюрприз. Кейдену хорошо удавалось держать рот на замке. Не прерывая зрительного контакта, она не могла не думать о том, какие у него великолепные губы. Ей определенно нравилась аккуратно подстриженная бородка, которой он начал щеголять несколько месяцев назад. Кейден всегда был красив, но, насколько она могла судить, борода делала его еще красивее, а то, как она очерчивала его рот, делало губы намного более желанными, более привлекательными для поцелуев и чертовски восхитительными.

— Шайло?

— Да?

— Я спросил, удобно ли тебе.

Она кивнула.

— Да, теперь, когда самолет взлетел.

Он усмехнулся.

— Я и забыл, что летать — не твое любимое занятие. Но, надеюсь, ты мне поверишь, когда я скажу, что наша поездка того стоит.

— Надеюсь, это так, потому что я не захватила с собой ничего из одежды, кроме той, что на мне.

И это правда. Она в точности следовала его указаниям. Ни белья, ни туалетных принадлежностей, ни одежды. По его словам, они купят все, что ей понадобится, когда доберутся до места назначения.

Кейден сидел напротив нее, вытянув перед собой длинные ноги. На нем были джинсы и белая рубашка на пуговицах с длинными рукавами. Хотя Шайло понятия не имела, куда они направляются, ни в коей мере не сомневалась в том, чем они займутся, когда туда доберутся. Его глаза блуждали по ее телу с той самой минуты, как они сели в самолет. И сидя напротив, Кейден Грейнджер оказывал на нее сильнейше влияние. Он так на нее смотрел, что от его взгляда все внутри плавилось, создавая глубокую пульсацию между ног и вызывая в груди боль.

Она могла бы притвориться, что они не хотят друг друга и страдать всю дорогу. Или же могла взять дело в свои руки, и ее пальцы чесались сделать именно это. Она никогда не была смелой, когда дело касалось секса. На самом деле, всему, что она знала, ее научил Кейден. Она берегла себя для него и в двадцать два года пережила свой первый сексуальный опыт. Он сделал так, что этого стоило ждать.

— О чем ты думаешь?

Его вопрос прервал ее размышления.

— Уверен, что хочешь это знать?

— Да. Скажи.

«Смогу ли я? Должна ли? А почему бы и нет?»

— Я сидела и думала о том, как сексуально ты выглядишь, и как намеренно пытаешься завести меня взглядом.

— Да?

— Думаю, да.

Она смотрела, как улыбка тронула уголки его губ, заставляя пульсацию между ног усилиться.

— Получается? Я тебя возбуждаю, Шайло?

Она не возражала против честного ответа.

— Да.

— И что ты собираешься с этим делать?

Наводящий на размышления вопрос.

— Не уверена, что смогу что-то сделать.

— Милая, ты — единственная женщина, которая сможет.

Его слова не только взбудоражили ее, но и наполнили уверенностью, в которой она нуждалась, чтобы расстегнуть ремень безопасности. Она огляделась.

— Пилот…

— Ведет самолет. И я не посчитал нужным присутствие стюардессы. Здесь только мы.

Она снова огляделась. Это был мини-джет, не такой большой, как тот, что принадлежал ее дяде Родни. Поскольку у него были деловые партнеры по всему миру, самолет дяди был просторным и спроектирован для его комфорта — со спальнями и кухней с полным спектром услуг. Хотя этот самолет был хорош, ему не хватало удобств, которыми располагал самолет дяди.

Но она справится.

Она встала со своего места, зная, что он за ней наблюдает. Ожидая. Иногда ей казалось, что он знает ее лучше, чем она сама.

— Поскольку ты не хочешь сказать мне, куда мы направляемся, думаю, мне придется развлекать себя, пока мы туда не доберемся.

— Не стесняйся.

— Я и не собираюсь.

Он приподнял бровь, и она улыбнулась. Может, он не так уж и хорошо ее знал. По крайней мере, с этой стороны, где нет никаких запретов. Он был единственным мужчиной, с которым она спала. Даже за те четыре года их разлуки, мысль о том, чтобы отдать свое тело другому мужчине, была чем-то, на что у нее не хватало смелости. Только она решила, что готова двигаться дальше, как в ее жизнь вернулся Кейден. И дал понять во многих отношениях, что никуда не уйдет.

Она потянулась всем телом, подняв руки над головой, зная, что он следит за каждым ее движением. Затем подошла к нему и наклонилась, положив руки ему на бедра.

— Ты мне нравишься, Кейден Грейнджер.

— Да?

— Да. Хоть я и не знаю, куда ты меня везешь — на север, юг, восток или запад.

— Я с тобой, и это самое главное, — возразил он.

Она улыбнулась, понимая, что он прав. Сейчас единственное, что имело значение, — то, что они вместе. Она отстегнула его ремень безопасности и, словно готовая к ласкам кошечка, устроилась у него на коленях. Когда он ее обнял, она прижалась к нему, испытывая удовольствие.

— Ты хорошо пахнешь, — прошептал он, наклоняясь к ее уху.

— И ты тоже. — И это было правдой. Наполовину аромат одеколона, наполовину — мужчины. Возбуждающее сочетание. Невероятное.

Она почувствовала, как его эрекция прижимается к ее попке, безжалостно пульсируя. Давая понять, чего он хочет и в чем нуждается. В свою очередь, его пульсация заставляла пульсировать ее местечко между ног.

Она соскользнула с его колен. Опустилась перед ним на пол, устраиваясь между его бедер. Она посмотрела на него и намеренно облизнула губы. Она увидела в его взгляде огненную вспышку. Ему не нужно было спрашивать, что она делает, потому что он знал. А если и не знал, то скоро узнает.

— Встань, Кейден, — сказала она голосом, настолько полным желания и потребности, что могла слышать, как он дрожит.

Должно быть, он тоже это услышал и поднялся, глядя на нее сверху вниз безумно сексуальным взглядом. Она потянулась к молнии на его джинсах и медленно ее расстегнула. За то время, что ему потребовалось, чтобы сделать глубокий вдох, она освободила его член и обхватила набухшую плоть руками. Она думала о том же, о чем и всегда, когда видела эту часть его тела. Что она не только очень ценная и может принести ей массу удовольствия, но и прекрасное произведение искусства. Форма, размер и строение полностью ее пленяли. Он был впечатляющим.

Она видела, как по набухшим венам пульсирует кровь, и не могла представить себе другого мужчину, который был бы так щедро одарен природой и так великолепно сложен. Что хорошего в конфетах, если время от времени твой рот не может наслаждаться их восхитительным вкусом? И она намеревалась им наслаждаться. Она намеревалась наслаждаться Кейденом. И, не теряя времени, она подалась вперед, направляя его член к своим губам.

Широко раскрыв рот, член скользнул между ее губ, и в ту же минуту, как он оказался внутри, она начала выделывать всякие эротические штучки, которым ее научил Кейден, подключая к процессу и собственные идеи.

***

Кейден резко втянул в себя воздух. Видеть Шайло на коленях, обхватившей губами его член, было эротическим зрелищем, запечатлевшимся в его мозгу. Она и раньше делала ему минет, но сейчас все было по-другому. Ее язык работал не переставая. Когда на него нахлынули эротические ощущения, заставив колени ослабеть, он вцепился руками в изголовье кресла.

Он простонал ее имя, и она посмотрела на него, когда он все еще был полностью погружен в ее рот, почти достигая горла. И когда она начала двигать головой к нему и обратно, он зарычал от удовольствия.

Потянувшись, он чувственным движением начал водить кончиком пальца по центру ее горла, снова и снова, и увидел, как ее глаза потемнели от желания. Это заставило его желать большего, чем ее рот. Ему нужно было проникнуть глубоко в ее естество.

Она продолжала поглощать его так, что он схватился за ее волосы, запрокинув голову назад, и издал гортанный стон. Господи, она его просто сводит с ума. Буквально.

Он не мог больше терпеть. То, что она вытворяла ртом, было слишком. Больше, чем он ожидал, но все, чего хотел. С каждой лаской ее языка он все глубже погружался в адски чувственную бездну. Когда он почувствовал, что вот-вот кончит, он быстро отстранился, и она с невольным вздохом отпустила его.

Жаждущий ее до безумия, он поднял ее с колен, скользнув руками ей под юбку, чтобы стянуть кружевные трусики, скрывающие ее женственность. А затем, повернув ее так, чтобы она уперлась руками в изголовье кресла, он приподнял ее юбку, обнажив ягодицы. Разведя ее бедра, он пристроился к ней сзади.

Его эрекция безумно пульсировала, он нагнул Шайло и вошел в нее. Крепко держась за ее бедра, он начал входить и выходить из нее, в то время как ее влажные, горячие глубины сжимали его. Ощущение мышц, крепко обхвативших его член, приводило в безумный экстаз.

Он продолжал вбиваться в нее снова и снова, пока она не стала выкрикивать его имя, приказывая ему продолжать и не останавливаться. Если бы он мог, то остался бы в ней навечно. Потом ему показалось, что самолет тряхнуло, и сначала подумал, что это турбулентность, но оказалось, это его тело раскололось на части в адской кульминации.

Откинув голову, Кейден выкрикнул ее имя, чувствуя, что она тоже кончает. Его нервные окончания, казалось, были готовы взорваться, когда он продолжал двигаться в том же ритме. Нет ничего лучше, чем заниматься любовью с женщиной, которую он любил, обожал и лелеял.

Только он вышел из нее и обнял, как пилот объявил по интеркому, чтобы они пристегнули ремни для посадки. Застегивая молнию на джинсах, он смотрел, как она натянула трусики и расправила юбку.

Потянувшись к ней, он притянул ее в объятия и поцеловал, надеясь, что она почувствовала всю любовь, что он вложил в их поцелуй. Затем, подняв ее на руки, он отнес ее на место и пристегнул, после чего сел сам и тоже пристегнулся.

Взглянув на нее, он осознал, что занимался с ней любовью без всякой защиты.

— Я не использовал презерватив, — сказал он, испытывая отвращение к самому себе. Далтон часто насмехался над ним, но он был прав — о таком никогда нельзя забывать.

— Все в порядке. Я принимаю таблетки, так что ничего страшного, если ты хочешь перестать пользоваться презервативами.

«О да, — подумал он, улыбаясь. — Хочу». Ему нравилось быть в ней кожа к коже.

Она посмотрела в иллюминатор, потом снова на него и улыбнулась.

— Ты привез меня в Вегас.

— Да. Я хочу, чтобы мы заменили плохие воспоминания о Вегасе хорошими.

Она кивнула, улыбаясь.

— Жду с нетерпением.

Глава 38

— О, Бен, сегодня было просто чудесно. Не помню, чтобы я так веселилась. И все эти песни навевали столько прекрасных воспоминаний. Спасибо, что привез меня в Нью-Йорк.

Бен улыбнулся Моне, когда они вошли в лифт отеля.

— Ты не должна благодарить меня, Мона. Мне тоже было хорошо, и это я должен благодарить тебя за то, что согласилась на эту поездку.

Они прибыли в Нью-Йорк вчера. Перелет из Шарлоттсвилля прошел гладко, но поймать такси из Ла-Гуардии до их отеля на Таймс-сквер в час пик было непросто, даже жутко. Будучи ее глазами, он рассказывал Моне обо всех мостах, которые они пересекали, и о высоких зданиях, мимо которых проезжали.

Зарегистрировавшись в смежных номерах, они освежились, перед тем, как насладиться ужином в ресторане в нескольких минутах ходьбы от отеля. На следующее утро они вместе позавтракали, а затем отправились на экскурсию по городу на двухэтажном автобусе. Видя на ее лице волнение и счастье, он глубоко растрогался, и ему захотелось, чтобы она всегда пребывала в таком веселом настроении.

— Рад, что тебе сегодня понравилось, — сказал он, беря ее руку в свою и выходя из лифта на этаж, где располагались их комнаты. — Не знал, что ты умеешь петь.

Сегодня вечером они посмотрели «Мотаун: мюзикл». Он все еще слышал песни, некоторые его любимые, звучащие в голове... вероятно, потому, что Мона все продолжала их напевать. И сказанное им только что, было правдой. Она обладала прекрасным певческим голосом, это он обнаружил в той части мюзикла, где зрители подпевали артистам.

— Не умею я петь. Ты все выдумываешь, — усмехнулась она.

— Я знаю, что слышал. Твой голос так же прекрасен, как и ты. — Когда она замолчала, он взглянул на нее и увидел на ее щеках румянец. — Ты еще красивее, когда краснеешь, — наклонившись, прошептал он.

Свернув в коридор, который вел к их комнатам, он сказал:

— Мы переночуем и закажем завтрак в номер, раз встреча с Филом и Ниной назначена на обед.

Фил Родрикес работал с Беном в полиции Бостона. Они вышли на пенсию примерно в одно и то же время: Бен переехал в Шарлоттсвилль, а Фил вернулся в родной Куинс. Фил и его жена Нина встретятся с ними за обедом, а завтра вечером они вчетвером отправятся на бродвейское шоу.

Они остановились перед номером Моны, смежным с его.

— Уверена, что мне не нужно зайти, пока ты будешь устраиваться?

— Уверена, — сказала она, улыбаясь. — Ты столько всего сделал, когда мы только приехали сюда.

Так оно и было. При регистрации он провел ее по гостиничному номеру, рассказав, где все находится. Затем стоял в сторонке и наблюдал, как она ощупью пробирается по комнате без его помощи, знакомясь с ней самостоятельно. Он восхищался тем, как она отказывалась позволять потере зрения мешать ей жить полноценной жизнью. За те месяцы, что он ее знал, она всегда была очень позитивной.

— С нетерпением жду встречи с твоими друзьями завтра, Бен, — сказала Мона.

— И они тоже с нетерпением ждут встречи с тобой. Я им все про тебя рассказал.

Она наклонила голову и улыбнулась.

— И что же вы им рассказали, мистер Брэдфорд?

— Что я безнадежно в тебя влюбился.

Он наблюдал, как ее веселье несколько угасло.

— Ох, Бен.

Это не первый раз, когда он говорил, что любит ее; однако он знал, как и во все остальные разы, она не готова была принять его чувства. Ну, ничего. Он был терпеливым человеком и не хотел давить. Вот почему он забронировал отдельные номера в отеле. Когда она будет готова перейти в их отношениях на новый уровень, то даст ему знать. А пока он будет продолжать проявлять терпение. У него было все время мира.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Затем он завел руку ей за спину и с помощью ключ-карты открыл дверь ее номера.

— Заходи, пока я не перекинул тебя через плечо и не утащил в свой номер.

— Ты не посмеешь.

Он усмехнулся.

— Не искушай меня, женщина. А теперь иди в свой номер.

Когда она переступила порог, он приблизился к ней и снова поцеловал. На этот раз медленным, неспешным поцелуем, наполненным всей страстью, которую всегда чувствовал рядом с ней.

Бен прервал поцелуй и прошептал:

— Надеюсь, я тебе приснюсь.

Она улыбнулась.

— Так и будет.

Он закрыл дверь ее номера. Глубоко вздохнув, он направился к соседней двери, насвистывая старую мелодию из «Мотауна».

***

«Двенадцатый раз», — подумала Мона несколько часов спустя, лежа в постели. Сегодня, с момента их впервой встречи, Бен в двенадцатый раз сказал, что любит ее. Однако ей еще предстояло поделиться с ним своими чувствами. Ее заставлял молчать страх.

Да, она боялась. Боялась, что, как только скажет ему, что любит, он вскоре устанет быть ее спутником-поводырем. Мысль о том, чтобы иметь слепую жену, заставила ее мужа уйти. В глубине души она знала, это не совсем так, поскольку ее бывший все равно искал способ ее бросить. Автокатастрофа облегчила ему разрыв и роман с молодой секретаршей.

Но сейчас она не хотела думать о своем бывшем. Ей хотелось думать о замечательном мужчине в соседнем номере, который заставлял ее чувствовать себя лучше, чем Фред за все годы их брака. Бен всегда делал ей комплименты, даже в те дни, когда она выглядела не лучшим образом. Он говорил ей, что любит и что она хорошенькая, умная и интеллектуальная.

Бен обращался с ней как с королевой, относясь к ней также как и к своим дочерям. С уважением. И он сказал ей, что любит ее. Двенадцать раз. Какой мужчина мог быть способен на такое?

Бенджамин Брэдфорд.

Она поерзала в постели. Было уже далеко за полночь, а она все еще пыталась заснуть. Сегодняшний вечер был чудесным. Представление прошло как в тумане, а в голове все еще звучали звуки «Мотауна». Это была особенная ночь.

Встав с кровати, она медленно на ощупь обошла комнату и приблизилась к окну. Она не понимала, почему ей хочется здесь стоять, когда она ничего не видит — ни ярких огней, ни высоких зданий, которыми славился Нью-Йорк. Бен рассказал ей, что видел из окна ее гостиничного номера.

Она отвернулась от окна и вдруг резко втянула в себя воздух. Что-то промелькнуло перед ее глазами, и это была не просто вспышка света, как раньше. Только что она видела цвета, формы и предметы — она была в этом уверена. Она напрягла зрение, но больше ничего не увидела. Все стало просто темным пятном.

Потом, когда она уже сдалась, решив, что все это ей померещилось, все повторилось. На этот раз это длилось дольше, яснее, чем раньше. Покрывало на кровати было зеленым, ковер — коричневым, а на столе стояло серебристое ведерко со льдом. Затем изображение снова исчезло. Но она видела!

Доктор Оглторп сказал ей, когда она сообщила, что видела вспышки света несколько месяцев назад, что это либо хороший знак, что ее зрение возвращается... либо плохой, что оно вот-вот покинет ее навсегда. Она надеялась и молилась за первое, но анализы, проведенные доктором, не были окончательными.

Загрузка...