Глава 19

Клио казалось, будто она барахтается в теплой воде. Сердце колотилось, словно после шампанского или бренди. Талия однажды стащила у отца бутылку бренди… Клио заставила себя открыть глаза. Где она? Не в своей комнате, не в Санта-Лючии и не в Лондоне. Она откинула одеяло. Простыни были из отделанного кружевом льна, плотные и дорогие. Ее собственные простыни тоже были хороши, но не настолько.

Клио осмотрелась. Единственным источником света в комнате было узкое окно, расположенное довольно высоко. Комната была небольшой, но хорошо обставленной, на блестящем деревянном полу красно-зеленые турецкие ковры, на стенах — несколько картин. Рядом с кроватью стоял туалетный столик, на котором громоздились щетки, шкатулки и кувшинчики. На большом столе в центре комнаты — груды книг. Их кожаные переплеты мягко светились в слабом свете, проникавшем из окна. В углу, у небольшого камина — шкаф с резными дверцами.

Это было похоже на комнату из какой-то старой сказки. Неужели все это ей только чудится, спросила себя Клио. Не выпила ли она слишком много вина с Талией?

Память вернулась к ней внезапно. Эдвард напоил ее снотворным! Напоил и привез сюда, в этот дом.

Клио застонала и упала на подушки. Подумать только, ведь он ей нравился. То есть не то чтобы нравился, но… и она целовала его! Позволила желанию взять верх над рассудком… и вот чем все это закончилось. Ее похитили.

Но это ненадолго. Клио встала с кровати. Все тело болело, колени подгибались. На столике у постели лежали ее очки. Рядом с постелью стояли ботинки. И на ней все еще было ее коричневое муслиновое платье, теперь, правда, изрядно помятое.

Дверь была крепкой, с массивными железными петлями и крошечным окошком. Отличная дверь для темницы. Впрочем, дом старый, и, значит, здесь могут быть секретные двери и тайные ходы. Клио внимательно осмотрела каждый дюйм пола и стен, но ничего не обнаружила. Эдвард прекрасно все продумал.

Подтащив кресло к окну, Клио взобралась на него и, встав на цыпочки, выглянула в окно. Она увидела только деревья. Горы и деревья.

Клио медленно опустилась в кресло. Значит, она в ловушке. Да как он осмелился! Как осмелился запереть ее здесь!

— Идиот! — закричала она и заколотила кулаками по столу, смела со стола книги, фрукты и свечи.

Клио решила, что Эдвард еще пожалеет о своей выходке. Она сбежит и потом…

За окном послышался топот копыт. Клио снова взобралась на кресло и наконец увидела его. Вот он, ее Аид на своем черном жеребце. Прежде чем спешиться, он несколько мгновений внимательно изучал дом.

— Ты должна быть осторожной, — пробормотала Клио, сжав кулаки.

Она слышала, как открылась входная дверь, потом раздались шаги. На цыпочках, стараясь не дышать, Клио подошла к двери, прихватив по дороге пустую чашу из-под фруктов. Чаша была бронзовой и довольно легкой, но если Клио сумеет застать его врасплох, то сможет лишить его сознания и сбежать на его коне.

О да, этот план ей определенно нравится.

Крепко сжав чашу, Клио заняла позицию у двери. Шаги звучали все громче, ее сердце колотилось как сумасшедшее, она едва могла дышать. Вот послышался скрежет ключа в замочной скважине. Клио подняла чашу…

Загрузка...