6

Прошло несколько месяцев. Зима уже перевалила за половину. На Рождество они ездили кататься на горных лыжах. А где-то через месяц Энтони позвонил ей на работу и заявил, что через полчаса заедет за Летицией.

— Но зачем?

— Ненавижу февраль!

— Это бывает с людьми, которые живут в наших широтах, — рассмеялась Летиция.

— А не отправиться ли нам туда, где потеплее?

— Энтони, какая муха тебя укусила?

— Никакая, просто хочется поваляться на горячем песке и ничего не делать, кроме как плавать, есть… и заниматься любовью.

— Звучит соблазнительно, но… через полчаса? — Она заколебалась, оглядев мастерскую. — Я хочу сказать, что…

— Разве не вы, мисс Уимблоу, говорили мне на днях, что ваша фирма процветает?

— Да, — настороженно подтвердила она. — Но мне же надо собрать вещи…

— Все готово.

— В каком смысле?

— Я купил все, что может понадобиться тебе на тропическом острове, — не так уж много получилось… Ты ведь не станешь припоминать мне историю с машиной? — озабоченно поинтересовался Энтони.

— Подожди, ты что, купил мне одежду? — сурово спросила Летиция.

— Вообще-то я предпочитаю тебя без одежды. Точнее, — протянул Энтони, — мне нравится извлекать тебя из одежды. Ты заметила?

Летиция почувствовала, что ее щеки заливает румянец, и украдкой огляделась. Элис пристально смотрела куда-то в сторону.

— Ты как-то сказала, что потрясена… гмм… совершенством моего тела, — продолжал меж тем Энтони. — Вот мне и вспомнилось, чем мы с тобой тогда занимались. И как именно. Мне освежить твою память, или…

— Ладно, — прервала его Летиция дрогнувшим голосом. — Я еду, но черт меня подери, если это не шантаж чистой воды!

— А то как же! — откликнулся Энтони. — Жди меня через полчаса.

— Да… — Летиция положила трубку и, собравшись с духом, повернулась к Элис. — Я…

— Езжай-езжай, — отозвалась та, махнув рукой. — Я и не знаю, откуда тебе такое счастье привалило. Меня только в кино приглашают.

Летиция поежилась.

— Но я чувствую…

— Летти, я справлюсь сама, но было бы неплохо, если бы ты перед отъездом сказала мне, куда собираешься и насколько. Давай-ка посмотрим твой бизнес-план, пока не приехал Энтони и не умчал тебя на край света!

Летиция хотела как-то оправдаться, но передумала и, пожав плечами, произнесла:

— Спасибо тебе, дружище.


Они провели пять волшебных дней на острове Андрос в Багамском архипелаге.

Все опасения Летиции развеялись благодаря чарам вечнозеленых тропических лесов, теплого лазурного моря и сверкающих белизной пляжей. Она одевалась в купленную Энтони одежду и втыкала в свои черные как ночь волосы ярко-алые цветы гибискуса.

— Что такое? — спросила Летиция на третью ночь, когда, встав, обнаружила, что Энтони нет рядом. Он любовался с террасы океаном в лунном сиянии.

— Не спится, только и всего, — ответил Энтони, когда Летиция подошла и обняла его за талию.

— Дела?

— Не совсем. — Энтони посмотрел куда-то вдаль. — Просто думаю, каково было бы остаться здесь навсегда.

Тихо шумел прибой, пахло солью и водорослями. Энтони обнял Летицию и пристроил свой подбородок на ее макушке. Потом вздохнул.

— Чертовски соблазнительно.

— Наверное, многим из тех, кто приезжает на Андрос, так кажется, — заметила Летиция. — Но это скоро бы прошло.

— Ты права, — ответил Энтони, хотя и как-то отстраненно.

Затем они вернулись в постель, и Летиция помогла ему уснуть, воспользовавшись древним как мир средством…

На следующее утро после завтрака они сидели за одним из столиков возле бассейна с лазурной водой. Пляж и море были в двух шагах — ослепительно белели песчаные отмели, вокруг летали черно-синие бабочки размером с ладонь.

Летиция надела поверх бирюзового купальника ярко-желтый саронг, завязав его под грудью, а глаза прикрыла огромными солнечными очками. Черные волосы были убраны под белую шляпу.

Они собирались искупаться, воспользовавшись высоким приливом, затем поваляться на пляже, прежде чем пойти сыграть в гольф. А после обеда хотели отправиться на прогулку верхом.

Но внезапно Летиция спросила:

— Энтони, у тебя какие-то проблемы с фирмой? Что-то случилось?

— Можно сказать и так. — Он снял тенниску. — Не случилось, правда, а случится. До сих пор я занимался доставкой грузов по суше, теперь думаю прикупить несколько судов.

Энтони повел плечами и сощурился.

— Тебе вдруг разонравилась эта идея? — спросила Летиция.

— Нет, продолжает нравиться.

Он замолчал и потянулся. Летиция удивилась: они вместе уже около полугода, а ее до сих пор возбуждает полуобнаженное тело любовника…

— Знаешь, что тут бывает, когда начинается отлив? — спросил Энтони.

— Знаю: все покрывается жидкой грязью. Хочешь сказать, что нам надо поторопиться, если мы хотим искупаться?

— Точно. Не сплавать ли нам до мола? Опять же фигуре это пойдет на пользу.

Летиция оглядела себя и рассмеялась.

— Находишь, что я растолстела?

— Нет, — откликнулся Энтони, не сводя с нее внимательного взгляда. — Пошли? А потом покатаемся на водных лыжах.

Летиция согласно кивнула и поднялась, однако ей подумалось, что дело не только в чарах острова Андрос. Энтони снова оказался перед выбором, как и в случае с покупкой «Пинк-велвет». Возможно, поместье не оправдало его ожиданий? Или…

— Идем же, — позвал ее Энтони.


К своим размышлениям Летиция вернулась, только когда одевалась к ужину. Энтони отправился сделать несколько звонков в Калифорнию и сказал, что будет ждать ее внизу, в ресторане.

Даже на Багамах в феврале по вечерам бывает прохладно, так что Летиция надела блузку из плотной хлопчатой ткани и серые брюки из рубчатого плиса. Она не стала заправлять широкую блузу в брюки, а перехватила ее по бедрам серебряным поясом-цепочкой. Засунув ноги в серые мокасины, Летиция подумала, что Энтони выбрал вещи, которые ей не только нравятся, но и идеально подходят.

Однако усевшись за туалетный столик, она ясно увидела в собственном взгляде, отраженном зеркалом, так и не заданные вопросы. Если Энтони в самом деле оказался перед выбором — Летиция чувствовала его постоянное напряжение, — имеет ли это какое-либо отношение к ней? Возможно, для него настало время принять решение…

Она отложила расческу и со вздохом поднялась.

Энтони сидел за столиком и встал, завидев ее приближение. И тут же доносившаяся до них музыка, звон бокалов и стук вилок о тарелки словно отдалились. Все будет хорошо, сказала себе Летиция, иначе и быть не может.


Однако она ошиблась. Прошло еще два месяца, Энтони вернулся к своей нормальной жизни, то есть он, как всегда, был очень занят. В отношениях с Летицией он придерживался прежнего курса.

Дом в Венисе наконец продали, и Эстер с Агнессой переселились в Санта-Монику. А потом Агнесса по секрету рассказала старшей сестре, что состоялась ее тайная помолвка с Джеем Уотсоном, тем самым парнем, который опоздал на прием в честь дня рождения Летиции.

— Джей хотел поставить в известность весь свет, — сказала Агнесса, показывая кольцо с сапфиром, которое носила на шее на шнурке, — но я уговорила его оставить маму на меня.

Летиция обняла сестру.

— Я так рада за тебя, милая! Он такой милый!

— Мы не собираемся пожениться прямо сейчас. У Джея еще шесть месяцев врачебной практики в больнице, так что мы подождем полгода. Вот странно… — Агнесса сделала паузу, — я думала, вы с Энтони нас опередите.

Глядя в серьезные глаза сестры, Летиция как могла искренне ответила:

— Мы еще не дошли до этой стадии, Агнес.


А неделю спустя, после ночи, проведенной в объятиях Энтони, Летиция, проснувшись наутро, обнаружила, что возлюбленного нет рядом. Из записки, оставленной на подушке, явствовало, что ему надо было уехать на две недели в Сент-Луис. Энтони забыл сказать об этом Летиции раньше и не стал будить ее утром — так сладко она спала.

Рядом с запиской лежал розовый бутон на длинном стебле.

Летиция села, откинула за спину волосы, огляделась по сторонам — великолепие спальни в пентхаусе оживляли розы в огромной вазе — и разрыдалась, чувствуя нестерпимую душевную боль.

Через полчаса она приняла душ, оделась, перестелила постель, оставила для Энтони конверт на подушке, а розовый бутон поставила обратно в вазу. Затем прошлась по пентхаусу, собирая свои вещи — несколько книг, блокноты, одежду. Все это она сложила в большую сумку и, оглядевшись напоследок, вышла из дому, бросив ключи в почтовый ящик.

Еще через два дня Летиция уже летела с матерью в Европу.

Два месяца они провели, бродя по музеям и галереям. Летиция искала новые идеи, пытаясь забыть о своем разбитом сердце и составить матери приятную компанию.

Эстер очень расстроилась, когда дочь сказала ей, что порвала с Энтони, но промолчала, видя боль в глазах Летиции.

В Испании они возобновили знакомство со старым другом Роналда Уимблоу графом Хулио Рамиресом. Этому аристократу еще не исполнилось сорока, он был хорош собой, неженат и владел роскошным фамильным замком в Пиренеях.

Рамирес сразу же принялся ухаживать за Летицией. Так продолжалось все те три недели, которые мать и дочь провели в Испании. Летиция не принимала всерьез поклонника, который, однако же, лез из кожи вон: устраивал в их честь приемы, познакомил со своей матерью и уговорил пожить неделю-другую у него в замке.

Летиция не учла одного факта: Хулио Рамирес был самым настоящим аристократом и одним из богатейших холостяков Испании. Дело кончилось тем, что во всех таблоидах и журналах появились ее фотографии — в роскошном вечернем платье под руку с Рамиресом, который ест глазами очаровательную американку. Отделы светских новостей так же не обошли их вниманием, задаваясь вопросом: кто эта калифорнийка, похитившая сердце пылкого испанца?

Но Летиция покинула Испанию, так и не ответив на ухаживания графа. Ей в голову не приходило, что сплетни и фотографии могут дойти до Калифорнии.

Только Элис открыла Летиции глаза, легкомысленно заметив, что ее имя упоминается в связи с именем европейского аристократа, такого же великолепного, как Энтони Симмонс…

— Лучше посмотри на мои наброски — результаты хождения по музеям. Тебе понравится! — сменила тему Летиция, пожав плечами, и вымученно улыбнулась подруге.

Элис поколебалась.

— Энтони звонил… откуда-то с северо-запада. На следующий день после твоего отъезда в Европу. — Поскольку Летиция промолчала, она вынуждена была продолжить: — Сказал, что оставил тебе сообщение на автоответчике. Летти, думаешь, мне было приятно ставить его в известность, куда ты пропала?

Летиция посмотрела на подругу.

— Извини, Элис. Я… я оставила ему записку, но он прочел ее, только когда оказался дома.

— Просто не могу поверить, что ты порвала с ним, — грустно сказала Элис.

— Дело не во мне… — начала Летиция и беспомощно умолкла.

— Так это не из-за этого роскошного испанца? — поинтересовалась подруга.

— Да ты что, издеваешься! — возмутилась Летиция.

Элис развела руками.

— Но все выглядит именно так.

— Вот ерунда! — воскликнула Летиция. — Он друг моего отца, и мы с матерью просто возобновили старые связи. Да и вообще, я везде была с мамой.

— А по фотографиям не скажешь.

Через несколько недель Летицию пригласили на барбекю друзья. Эта семейная пара подвизалась на телевидении: Джейкоб Сойер был тем самым ведущим и автором серии репортажей о новых американцах, для которого Агнесса Уимблоу собирала материалы, его жена Натали — редактором. Их вечеринки славились по всей Калифорнии.

Не то чтобы у Летиции было праздничное настроение… Но она любила Натали, свою школьную подругу. Кроме того, Сойеры, кажется, были единственными в Лос-Анджелесе, кто не знал об ее связи с Энтони Симмонсом. И самое главное, она решила встряхнуться и попробовать отвлечься от мрачных мыслей, которые мешали ей спокойно жить и плохо сказывались на ее творческой активности.

Погода в воскресенье выдалась чудесная. Летиция надела льняную блузку цвета слоновой кости с короткими рукавами и пеструю широкую юбку длиной до колен. Хотя стояла середина лета, она прихватила с собой любимый кашемировый платок на случай похолодания.

Летиция приготовила для Натали сырную соломку, завернула ее в цветной целлофан и перевязала золотым шнурком. Таким же шнурком перехватила горлышко бутылки шампанского, предназначенной для Джейкоба. И поехала в Пасадену в серебристом пикапе, который Энтони давным-давно подарил ей на день рождения. Пикап теперь полностью принадлежал Летиции: на причитавшиеся ей от продажи дома в Венисе деньги она выкупила его у Симмонса.

Сойеры владели в Пасадене небольшим поместьем с обширным садом. Мясо жарили на поляне, в тени красивых старых деревьев. Встреча была радостной, подруги обменялись множеством новостей, оказалось, что Натали в положении.

Среди приглашенных Летиция встретила на удивление мало знакомых. Но когда один из гостей провозгласил шутливый тост за Сойеров, которые, решив обзавестись чадом, больше не устраивают, увы, прежних безумных вечеринок, появился опоздавший.

И так получилось, что Энтони Симмонс увидел впервые больше чем за два месяца Летицию Уимблоу — смеющуюся и чокающуюся с соседями бокалом шампанского.

Ему показалось, что бывшая возлюбленная выглядит, как всегда, — высокая, стройная, обаятельная, с чудесной нежной кожей, одетая неброско, но элегантно — словом, великолепно. Как будто расставание — записка с благодарностью и уведомлением, что она больше не будет встречаться с ним, — ничего ей не стоило.

Летиция обернулась, когда хозяйка радостно окликнула нового гостя по имени. Энтони ощутил злорадное удовлетворение, увидев, как бледнеет Летиция, как белеют ее пальцы, сжимающие бокал. Наверняка не ожидала увидеть его здесь!

А он стоял перед ней, и надо было что-нибудь ему сказать.

— Привет! — Летиция быстро повернулась к Натали. — Мы встречались…

— Замечательно! — просияла хозяйка. — Тогда я пока брошу на тебя Энтони, ладно, Летти? Мне надо принести салат.

— Тебе помочь?

— Нет, просто доставь удовольствие этому парню, побеседуй с ним.

Натали подмигнула, не подозревая, что Летиция просто сгорает от желания оказаться как можно дальше от Энтони Симмонса, и убежала в дом.

— Значит, мы встречались?

Энтони говорил негромко. Но последнее слово он произнес с таким презрением в глазах и в голосе, что Летиция заметно вздрогнула и затравленно оглянулась.

— Энтони, здесь не место и не время выяснять отношения.

— Согласен, — кивнул он. — Только, прежде чем мы превратимся в вежливых и соблюдающих приличия гостей, ответь мне, пожалуйста: тот испанский аристократ больше подходит тебе по социальному положению?

Летиция уставилась на него, онемев. Положение спас Джейкоб, который подошел к ним и заговорил о лошадях, которых страстно любил. Оставшееся время Энтони и Летиция только тем и занимались, что избегали друг друга. Словно чтобы насолить бывшей подруге, Энтони оказывал знаки внимания коллеге Натали, длинноногой смешливой блондинке примерно его возраста, которая приехала одна.

Летиция сбежала как только могла рано, не рискуя обидеть хозяев. Она ехала домой, чувствуя, что совершенно выдохлась, — словно ее прокрутили через мясорубку. Но, отъехав несколько миль, обнаружила, что машину заносит. Летиция остановилась на обочине и, осмотрев колеса, убедилась, что одно проколото.

Похолодев от дурного предчувствия, она огляделась по сторонам. Ей в жизни не приходилось менять проколотые шины. Уже стемнело, и в домах, стоящих на большом расстоянии друг от друга, не было видно ни огонька. Кроме того, с гор подул холодный ветер. Летиция завернулась в платок. Когда сзади на дороге показались фары машины, она взмолилась, чтобы это оказался кто-нибудь из гостей Сойеров, а не какой-нибудь подозрительный тип.

Не доезжая до ее пикапа, серый джип остановился, и из него выбрался вовсе не незнакомец, а Энтони Симмонс собственной персоной. Летиция подумала, что судьба ополчилась против нее.

— Ну-ну, — произнес Энтони, пнув проколотую шину. — У вас нет ощущения дежа вю, а, мисс Уимблоу?

— Да, то есть нет. Я… — И она умолкла.

Энтони хищно улыбнулся.

— Могу вообразить ваше отчаяние: на вечеринке было человек двадцать гостей, но именно мне выпало на долю прийти вам на помощь! Не сомневаюсь: колесо ты заменить не способна. Но может, мисс Уимблоу, вы предпочтете, чтобы я уехал? Остальные рано или поздно проедут мимо, только я не знаю когда.

— Нет!

В голосе Летиции прозвучала истерическая нотка.

— Ладно, — обреченно вздохнул он. — Фонарика у тебя, естественно, нет. Женщины никогда не берут с собой нужных вещей. По счастью, фонарик есть у меня.

Он открыл багажник джипа и извлек оттуда мощный фонарь, который вручил Летиции. Затем достал из пикапа запасное колесо и принялся за дело.

Работал Энтони быстро, профессионально… и молча. Заметил лишь, что, судя по всему, Летиция наехала на гвоздь.

Светя ему фонариком, она пыталась придумать, что сказать, но поняла, что у нее просто не хватит на это смелости. Потом Энтони закончил, убрал инструменты, проколотое колесо и встал рядом с Летицией, вытирая руки платком.

— Надеюсь, теперь ты доберешься домой без приключений. Спокойной…

— Энтони, — выдохнула Летиция, — ты ведь так не думаешь?

Он поднял бровь и многозначительно посмотрел на платок, в который куталась Легация. Та почувствовала, что ее щеки заливает румянец.

— Насчет социального положения и всего такого. Это… — Она остановилась и сглотнула. — Это было…

— Не думаю, что ты выбрала подходящее место и время, — прервал ее Энтони и нетерпеливо оглянулся. — Если так уж хочешь объясниться, поехали ко мне — по крайней мере, там удобнее, чем на дороге.

— Нет… — Тут презрение, вспыхнувшее в глазах Энтони, отчасти вернуло Летиции самообладание. — Однако если согласишься заехать ко мне и выпить со мной чашку кофе, я попробую…

— Летиция, помнишь наш первый обед? Ты приняла мое приглашение только потому, что хотела загладить нанесенную твоей матерью обиду, — напомнил ей Энтони.

Она поджала губы, глядя ему в глаза. Затем выключила фонарик и вернула его Энтони.

— Мое приглашение остается в силе, Энтони Симмонс, — отрубила она. — Хочешь — приезжай, не хочешь — не приезжай, дело твое.

Затем пожала плечами, села в машину и уехала, оставив Энтони стоять на обочине.


Летиция сварила кофе и отнесла его на подносе в гостиную вместе с тарелкой печенья, когда появился Энтони — через десять минут после нее.

— Заходи, — пригласила она, открывая дверь позднему гостю. — Кстати, я забыла поблагодарить тебя за колесо. Я бы не сменила его ни за что на свете, как ты справедливо заметил. — И выразительно развела руками.

— Если с тобой еще когда-нибудь такое случится, запрись в машине и жди полиции.

— Спасибо за совет. Входи же, — сказала Летиция. — Кофе готов.

Энтони последовал за ней в гостиную, на мгновение остановившись на пороге, словно заново знакомясь с комнатой. Ничего не изменилось. Потом сел напротив Летиции в кресло и молчал, пока хозяйка разливала кофе. От печенья он отказался.

— Как ты? — спросила Летиция, посмотрев на него.

Он повел плечами.

— Прекрасно, спасибо. А ты?

— То же самое. Работаю — как обычно. А как… как твои лошади и «Пинк-велвет»?

Энтони не ответил. Хотя он сидел в расслабленной позе, глаза его смотрели жестко. Летиции почудилось, будто этот взгляд пронизывает ее насквозь. Энтони, казалось, удивлялся, как может она говорить о пустяках, когда они были близки друг другу, как только могут быть близки люди.

И этот взгляд напоминал о наслаждении, которое дарили ей объятия и ласки Энтони…

— Ладно, — еле слышно проговорила Летиция, отчаянно пытаясь забыть о том, что осталось в прошлом. — Хватит банальностей. Я ушла, потому…

Она сделала паузу и посмотрела на своего собеседника. А затем поставила свою чашку с кофе на стол — так сильно у нее дрожали руки. Летиция поняла, что не в состоянии объясниться с Энтони начистоту сейчас, так же как и тогда. Разве втолкуешь мужчине, что хочешь выйти за него замуж и рожать ему детей, а не просто спать с ним, не выворачивая на изнанку собственную душу и не причиняя себе мучительной боли? И почему Энтони не догадывается об этом — хотя, кажется, знает о ней все?

— Потому что… — Летиция сглотнула. — Хотя у нас все шло очень хорошо… нам нужно было расстаться. Мой бизнес процветает, но настал критический момент, мне следовало собраться, сосредоточиться, отдать все свое внимание… С тобой это никак не связано.

— И тебе оказалось так просто перебраться из моей постели в постель этого Рамиреса? — Лицо Энтони приняло насмешливое выражение. — Он не мешал тебе заниматься делом?

— Я… — Гнев придал ей сил. Теперь Летиции было все равно, если ее сочтут высокомерной аристократкой. Она холодно произнесла: — К тебе, Энтони, эта история не имеет никакого отношения. Извини, но уже поздно. Если не возражаешь, мне надо еще кое-что сделать на завтра.

Она переставила свою чашку на поднос и протянула руку за чашкой Энтони, но тот схватил ее за запястье. Летиция промолчала, но в ее глазах полыхнуло негодование.

— Может, ты и намерена обойтись со мной так, как полагается будущей графине, — произнес Энтони сквозь зубы, — но все же я хочу спросить у тебя одну вещь. Скажи, когда ты спала с ним, у тебя было ощущение, будто ты паришь в заоблачных высях? Именно так ты однажды выразилась в этой самой комнате…

Губы Летиции приоткрылись.

— Интересно, он знает, как прикоснуться к тебе, как ласкать тебя, пока ты не попросишь пощады? Ты танцевала с ним полуобнаженная? — Энтони не выпускал ее запястья. — Он уже знает, что раньше ты могла кончить лишь раз за ночь — пока не оказалась в постели со мной?

— Это омерзительно, — выдохнула Летиция, на ее бледных щеках снова проступила краска.

— Но это правда, — грубо заявил Энтони. — Или, научившись этому со мной, ты хочешь проверить, сработает ли с другими мужчинами? Ты была не особенно искушена, когда оказалась в моих объятиях, но училась быстро — я готов отдать тебе должное.

Сверхъестественным усилием она вырвала у него руку и ударила по лицу. Ладонь словно обожгло огнем, и Летиция побледнела, осознав, что сделала… до чего дошли они с Энтони. Горячие слезы хлынули из глаз, покатились по щекам, и она прижала руку к губам, чтобы не закричать от боли.

На щеке у Энтони задергался мускул. Он стиснул зубы, закрыл глаза и сжал Летицию в объятиях.


— Ты выйдешь за меня замуж?

Летиция пошевелились и откинула с лица волосы. Она лежала под простыней на собственных подушках в цветочек. В беспорядок пришла не только постель, но и вся спальня. Вещи валялись как попало.

Перед взрывом страсти бледнело все, ранее испытанное ими. Несмотря на разлад, вражду и душевную боль каждый горел таким желанием, которому другой сопротивляться не мог.

Летиция никогда бы не сказала, что ее взяли силой, несмотря на их ссору, потому что все казалось мелочью перед лицом реальности. Они были предназначены друг другу, нравилось им это или нет.

Последняя мысль заставила Летицию ответить вопросом на вопрос:

— Почему ты делаешь мне предложение?

Энтони полусидел, голова Летиции лежала у него на груди. Они не смотрели друг на друга, Энтони гладил ее черные волосы.

— Разве это имеет значение?

Летиция осторожно выдохнула.

— Рамиресы — друзья моего отца. Я не спала с Хулио, как бы ему ни хотелось этого. Я не имела понятия, что, появляясь в его обществе, создаю сенсацию… И я вовсе не пыталась вызвать в тебе ревность.

— Я так и не думал, — спокойно произнес Энтони, — хотя затрудняюсь описать, в какое состояние пришел, увидев фотографии. — Он продолжал гладить Летицию по волосам. — Я имел в виду другое: как ты могла уйти от этого — того, что нас связывает?

Летиция по-прежнему не смотрела на него.

— Раз ты так говоришь, мне остается заключить, что ты не хочешь этого брака. Значит, ничего не изменилось.

— Нет, изменилось. Мы всегда желали друг друга… да ты и сама знаешь… Другими словами, неужели ты сможешь теперь уйти не от меня — от нас?

Летицию пронизала дрожь. Энтони поднял ее голову за подбородок и посмотрел в глаза.

— У нас нет другого выбора, кроме как пожениться. Или провести остаток жизни, сходя с ума от желания. Ты не хотела заменить меня испанским графом, я не хотел других женщин. Ни на одну я не взглянул дважды после того, как ты ушла.

Во всем этом чувствовалась железная логика, которая, однако, лишь отрицала то, что Летиция хотела услышать. Она закрыла глаза, чтобы не выдать своего разочарования. Но Энтони начал целовать ее лицо, шею и плечи, пока она не задрожала. Затем он резко поднял голову и воскликнул:

— Дьявол! Нас не только это объединяет!

И начал перечислять все, что они делали вместе, все книги, которые прочли, сонаты и симфонии, которые слушали, шахматные партии, которые решили. Припомнил он любовь к танцам и многое-многое другое. Летиция не могла не улыбнуться, когда Энтони сказал, что ей не прожить без мужчины, который прочищает раковины и чинит технику.

Да, думала Летиция, это тоже правда. Но будет ли их брак счастливым? Они никогда не строили планов на будущее, никогда не говорили о детях. Возможно, это вина Летиции, возможно, ей следовало первой завести речь обо всем этом.

Но как же с самым главным? Там, на Багамах, Энтони так и не допустил ее к своим тайнам. Настанет ли время, когда у них не будет секретов друг от друга?

— Не знаю… — сказала она.

Губы Энтони замерли на ее щеке, затем он поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— Раз уж ты вознамерился жениться на мне, Энтони Симмонс, — Летиция кончиком пальца прикоснулась к шраму-звездочке, — я не знаю… что мне еще делать, кроме как выйти за тебя замуж.

Они поженились две недели спустя.

Загрузка...