7

Летиция стала миссис Энтони Симмонс в несколько странном душевном состоянии. Впрочем, новобрачный тоже выглядел довольно напряженным. Однако когда церемония кончилась, радость матери, сестры, Элис Роджерс и многочисленных друзей частично вернула Летиции уверенность в том, что она поступила правильно. Во всяком случае, все остальные были в этом всецело убеждены.

Когда Летиция шла к алтарю, Энтони обернулся, их взгляды встретились, и она прочла в глазах жениха полнейшее ошеломление. Свадебное платье Летиции было из белого атласа, простого, но элегантного покроя, а вуаль она перехватила узкой лентой.

Несмотря на короткий срок, Эстер Уимблоу устроила для новобрачных великолепный свадебный завтрак в ресторане с видом на море. Прежде чем молодые уехали, она отозвала дочь в сторону, пожелала счастья и сказала, что они с Энтони просто созданы друг для друга и что это видно всем и каждому.

По просьбе Летиции Энтони ограничился двухнедельным медовым месяцем в «Пинк-велвет». По дороге туда новобрачные говорили мало, но, когда вошли в дом, Энтони сжал жену в объятиях и сказал искренне:

— Дорогая, ты оказала мне честь, и я никогда не видел тебя такой прекрасной, как сегодня.

Все будет хорошо, подумала Летиция второй раз за свою жизнь с Энтони Симмонсом. Вот теперь все точно будет хорошо.


Только сейчас она поняла, как соскучилась по «Пинк-велвет», в котором не была три с лишним месяца. Раньше Летиция не осознавала, насколько успокаивающе на нее действуют дом и поместье.

Энтони тоже впервые проводил в поместье столько времени, и эти две недели стали благословением, оазисом в их бурной жизни. Летиция надеялась, что за это время свыкнется со своим положением замужней женщины и с самим Энтони.

Он купил жене щенка, очаровательного спаниеля, которого Летиция назвала Банни, но который с первого дня дал понять, что больше всего любит хозяина дома.

— У меня такое чувство, что меня едва терпят, — шутливо пожаловалась Летиция мужу. — Когда тебя нет рядом, еще ничего, но стоит появиться тебе, и на меня не обращают ни малейшего внимания!

— У меня в детстве был спаниель, — сказал Энтони. — Мы с ним не расставались.

— Это твой подарок мне или тебе? — притворно вознегодовала Летиция.

Муж ухмыльнулся, почесывая толстенькое брюшко щенка.

— Наш общий. Кстати, в ближайшем будущем мы станем гордыми родителями.

— Мне странно, что я тебе противоречу, но вообще ничего подобного.

— Ну, крестными. Кобыла Клеопатра скоро ожеребится.

И на следующий же день Клеопатра принесла жеребенка, которого назвали Цезарем.


Супруги часто катались верхом. Энтони брал с собой Банни, посадив его в седло перед собой. За две недели они объездили все поместье. Каждый день купались в ручье, поскольку погода стояла чудесная. Еще они ловили рыбу, и Энтони пек ее на углях.

У Летиции проснулись склонности ее бабушки, которая очень любила возиться с растениями. Выяснилось, что гораздо интереснее самой ковыряться в земле, нежели отдавать другим распоряжения. Еще она готовила, наслаждаясь самой возможностью заниматься этим без помех и не на бегу.

А по вечерам играла на рояле. Энтони растягивался на ковре или на диване и с довольным видом внимал игре…

Однажды, когда они сидели вечером у камина, а Банни спал в своей корзинке, Энтони неожиданно сказал:

— А ведь это была неплохая мысль, верно?

— Неплохая, — уклончиво ответила Летиция.

— Мне чудится, вы не совсем в этом уверены, миссис Симмонс.

— Об этом рано судить. Но пока все идет чудесно…

— Хорошо, что ты это сказала, а то я было решил, что тебя это не греет.

Летиция подняла брови с самым невинным видом.

— Еще как греет…

Ладони Энтони уже давно заползли под джемпер Летиции и уютно устроились у нее на груди. Энтони ухмыльнулся и убрал руки.

— Я имел в виду наш брак. Не знаю, как ты, а я как-то очень чувствую себя женатым человеком. И мне это нравится.

— По правде говоря, — Летиция с наслаждением потянулась, — я тоже чувствую себя просто великолепно!

Энтони критически оглядел жену.

— И выглядишь ты не менее великолепно.


Они обсудили планы на будущее и решили, что продадут пентхаус Энтони и квартиру Летиции, а вместо того купят новую квартиру, чтобы жить там по приезде в город. Однако никто не упомянул, что меньше времени станет проводить на работе.

Еще они решили съездить в Техас, на родину Энтони.

Потом две недели кончились и пришлось вернуться в город, оставив Банни на попечение Джека Кинга. Через несколько дней Энтони улетал в Южную Америку. Летиция с радостью отправилась бы с ним, но Элис собралась провести недельку на Лазурном берегу. Она столько раз выручала подругу, что на сей раз у той не хватило духу попросить компаньонку отложить поездку, тем более что Элис уже заказала билеты.

Муж не сводил глаз с Летиции, пока она все это ему объясняла. И было в его пристальном взгляде нечто такое, чего она прочесть не могла, однако сбилась и замолкла, как будто у нее кончился завод.

А потом вдруг резко произнесла:

— Наверное, думаешь, зачем я вышла за тебя замуж, раз отказываюсь ездить с тобой?

Энтони пожал плечами.

— Нет. Я понимаю, необходимость в поездке возникла так срочно… — Он слабо улыбнулся. — Но думал я о другом: неужели ты так и останешься бизнес-леди?

Летиция потерла лоб.

— Я не очень много об этом размышляла. Нет, не думаю… Как можно работать полный день, когда дети пойдут? Но с другой стороны, моя фирма…

— А если нам стать партнерами?

Летиция недоуменно моргнула.

— Как это?

— Я мог бы купить у вас долю и взять на себя менеджмент вашей фирмы. Ты будешь заниматься моделированием, а вся рутинная работа, маркетинг лягут на плечи кого-то другого. У тебя появится больше времени на семейные дела.

Летиция несколько раз открыла и закрыла рот, но так и не нашла, что ответить. Энтони улыбнулся и погладил жену по щеке.

— Просто подумай об этом в мое отсутствие. Это не более чем предложение.

— Ладно…

— И почему бы тебе не заняться поисками нового жилья в городе? — предложил Энтони.

— Хорошо, я займусь. Отвезти тебя в аэропорт?

— Если хочешь. Необходимости в этом нет… — Энтони сделал паузу. — Обычно я езжу в аэропорт на такси.

— А… — промурлыкала Летиция. — Но только подумай: разве таксист проводит тебя до стойки, разве он выпьет с тобой чашечку кофе в баре, разве поцелует на прощание?

— Вот и хорошо, что не поцелует!

— Разве кто-нибудь позаботится о тебе так, как я?

Энтони взял руку Летиции и поднес к губам.

— Всего десять дней — и я вернусь.

— Знаю, — печально сказала Летиция. — Но легче мне не будет.

— Если хочешь, я прямо сегодня найду кого-нибудь, кто заменит тебя на работе.

— Спасибо, Энтони. — Летиция сплела его пальцы со своими. — Не думаю, что у тебя получится, да и потом, не слушай глупую женщину. Однако я настаиваю на моем праве отвезти тебя в аэропорт.


Хотя Летиция была очень занята, пока Энтони отсутствовал, хотя они каждый день говорили по телефону, она никак не могла обрести покоя. И когда прошло пять дней с отъезда мужа, поняла, что дело не только в отсутствии Энтони, но и в его предложении купить долю в их с Элис бизнесе.

Это была весьма здравая и разумная мысль. Летиция — замужняя женщина, ее муж много ездит, в том числе и за границу. Она желала этого брака, но — Летиция удивилась на саму себя — ей было ужасно трудно уступить, пусть даже любимому человеку, хотя бы часть своей маленькой империи.

Похоже, она стремилась поймать сразу двух зайцев. Но надо же чем-то жертвовать, если хочешь, чтобы любимый был рядом? Тем более что она до сих пор не все знала о мотивах, которые побудили Энтони жениться на ней.

Однажды ночью Летиция никак не могла уснуть, размышляя обо всем этом. Тогда она спустилась в кухню подогреть себя молока, продолжая свой внутренний монолог. Не стоит забывать и о том, напомнила себе Летиция, что в отсутствие Энтони я чувствую себя одиноко и, соответственно, опять начинаю воевать с мельницами — к чему всегда была склонна. Так же вполне естественно, что я лишилась душевного покоя.

Меньше чем за месяц ее жизнь сделала несколько крутых поворотов: она страдала, потом вознеслась к вершинам блаженства и, не успев перевести дух, в мгновение ока оказалась замужней женщиной, провела чудесный медовый месяц, а потом снова осталась одна. Ничего удивительного, что она чувствует себя не в своей тарелке.

Но возможно, дело заключалось в том, что за всю свою замужнюю жизнь Летиция впервые осмелилась признать тот факт, что, если бы она не оставила Энтони, он бы никогда не попросил ее выйти за него замуж.

Летиция горестно вздохнула и отправилась обратно в постель. На следующее утро ей удалось убедить себя, что вчера она чувствовала себя слишком одиноко, вот и все. Вечером позвонил Энтони и сказал, что из-за падения курса доллара он вынужден продлить свою поездку на неделю. Летиция уверила мужа, что все в порядке, но, положив трубку, поняла: ничего не изменилось.


— Элис, — сказала Летиция в тот день, когда подруга вернулась из отпуска, — я все думаю: не найти ли нам кого-нибудь замещать меня. Как полагаешь?

— Полагаю, это отличная мысль. Ты теперь замужняя дама и не захочешь все время торчать на работе. — Элис сделала паузу и посмотрела на подругу. — Мне тут пришло в голову: а не собираешься ли ты совсем уйти в отставку?

— Нет… — нерешительно произнесла Летиция. — Но сейчас мы можем позволить себе нанять помощника, чтобы я могла… Ну, ты понимаешь…

— Выполнять супружеский долг? — уточнила Элис, и обе рассмеялись. Потом подруга серьезно спросила: — Энтони не возражает против того, чтобы ты работала?

— Энтони — реалист, он понимает, что я просто свихнусь без дела, и понимает… — Летиция оглянулась по сторонам, — насколько все это важно для меня. Но мне придется ездить с ним, а иногда я узнаю об этом за полчаса до отлета.

— Да, верно, — согласилась Элис, но вид у нее был скептический.

— Что такое? — спросила Летиция.

Однако подруга пожала плечами и отказалась отвечать, заявив, что это сущие пустяки. Летиция расстроенно посмотрела на нее.

— Энтони предложил купить долю в нашей компании и поставить своего менеджера. Что бы ты сказала на это?

— Если ты уйдешь…

— Я все равно останусь модельером, — прервала ее Летиция.

— Неважно. Если ты перестанешь быть моим партнером, какая разница, кто займет твое место, лишь бы, как говорится, человек был хороший… Почему бы и не Энтони?

— Гмм, — только и произнесла Летиция.

— Ты не рада? Но он все же твой муж! — заметила Элис.

— Знаю, — медленно сказала она, — но сначала попробую сделать по-своему.


Их встреча говорила сама за себя.

Энтони вернулся в пятницу. Летиция специально надела то самое светло-розовое платье, в котором муж впервые увидел ее. О чем он и сообщил ей, расстегивая платье.

— Я помню, — улыбнулась Летиция, глядя на Энтони, который неторопливо возился с пуговицами. — Ты еще так смотрел, будто никакого платья на мне нет.

Энтони бросил на нее веселый взгляд и не стал ничего отрицать. Только добавил, что тогда же Летиция впервые посмотрела на него сверху вниз.

— Неужели ты поступил бы иначе, оказавшись на моем месте? — возразила она.

Энтони не спеша стянул платье с плеч жены.

— Я думаю, что ты должна проявить снисходительность по отношению к своему бедному муженьку. С другой стороны, я очень даже «за», если ты обрушишь все свое высокомерие и надменность на любого другого мужчину, который вздумает так смотреть на тебя сейчас.

Летиция подняла руки, сцепив их над головой. И Энтони залюбовался ее обнаженным телом.

— Так, я все понял, — сказал он серьезно.

— Что же ты понял? — спросила Летиция, в ее глазах загорелся лукавый огонек.

— Что меня заставят заплатить за мои откровения. Ты, видно, хочешь свести меня с ума, — прошептал Энтони.

— Что-то близкое к тому, — согласилась она.

Затем отвернулась от мужа, подошла к кровати и легла. Летиция расправила волосы и посмотрела на Энтони с вызовом в синих глазах.

Он сел рядом, однако не коснулся жены. Летиция состроила гримасу, затем, приподняв бедра, стянула с себя кружевные трусики и отбросила их подальше.

Энтони положил руку ей на живот. Потом его пальцы скользнули ниже.

— И хотя в тот день я вел себя довольно… вызывающе, я был абсолютно прав, — еле слышно проговорил он. — Насчет совершенства твоего тела, скрытого под светло-розовым платьем.

— Об этом ничего сказать не могу, — промурлыкала Летиция. — Но даже если и так, сейчас не время предаваться воспоминаниям, ведь ты тоже сводишь меня с ума, дорогой.


Вопрос о покупке Энтони доли в бизнесе Летиции и Элис всплыл лишь через несколько дней.

Летиция показала мужу квартиры, которые осмотрела в его отсутствие, и очень обрадовалась, когда он выбрал ту, которая больше всего нравилась ей самой, — у самого океана, с садиком на крыше. К изумлению Летиции, Энтони немедленно купил квартиру и поручил жене сделать в ней все по своему усмотрению. Пентхаус продали с мебелью, как Энтони его и купил, за исключением коллекции произведений живописи. А Агнесса и Джей решили приобрести квартирку Летиции.

— А в каком стиле мне оформить наше новое жилье?

Энтони подумал минуту.

— Мне нравится эта комната. — Он обвел рукой гостиную пентхауса. — Но в принципе поступай как знаешь. Только найди подходящее место для моей картины.

Энтони имел в виду пейзаж с одиноким всадником, который Летиция подарила ему на свадьбу. Картина ему очень понравилась. А он преподнес жене бриллиантовое ожерелье. Впервые увидев его, Летиция пришла в восторг…

— Ладно. Впереди нас ждет много хлопот, — сказала она.

Они перекусывали в пентхаусе после концерта — пили чай с бутербродами.

— Ты думала про мое предложение насчет твоей фирмы? — поинтересовался Энтони.

— Да. Но у меня есть другая мысль. — И Летиция поделилась ею с мужем.

Тот молчал некоторое время, уставившись в пространство и поигрывая чайной ложкой. Затем пожал плечами.

— Поступай как знаешь.

— Ты только что сказал эту же фразу, когда речь шла об оформлении нашей новой квартиры. Откуда у меня чувство, что ты чем-то недоволен? Или у меня воображение разыгралось?

Энтони посмотрел на нахмуренное лицо жены.

— Раз уж ты не можешь отказаться от всего этого, значит, не можешь — спокойно произнес он.

— А ты способен отказаться от «Симмонс Пасифик»?

Энтони помолчал, прежде чем сказать:

— Нет, не могу. Но мне-то ведь не приходится совмещать две работы.

— Если так это описать, то я вполне способна работать на двух работах, — медленно произнесла Летиция, и по ее спине пробежал противный холодок.

— Тогда у нас никаких проблем, миссис Симмонс. — Энтони откинулся на спинку кресла, не отрывая глаз от жены. — Почему бы тебе не сесть рядом со мной? Я бы придумал для твоей основной работы какое-нибудь другое название.

Летиция поколебалась, ее губы скривились.

— Мне уже подыскали для нее название.

— Да? — Энтони удивленно поднял брови. — Какое же? И кто именно?

— Элис. Она говорила об «исполнении супружеского долга».

— Что ж, — рассмеялся Энтони, — неплохое название. Ты действительно рассматриваешь это как долг, дорогая?

Летиция поднялась, сбросила обувь и села на колени мужу.

— Не совсем. — Она наморщила нос. — Я бы сказала, что это весьма приятное и захватывающее времяпрепровождение.

— Насчет приятного — это да. Но захватывающее… — Энтони сделал паузу. Летиция положила голову на плечо мужа и не видела его глаз. — Захватывающее потому, что я не всегда знаю, о чем ты на самом деле думаешь.

— То же самое я могу сказать о тебе, — рассмеялась Летиция. — Хотя всегда считала, что я для тебя открытая книга. Разве нет?

— Дорогая… — Энтони поднес ее ладонь к своим губам, — я не думаю, что нас должно это беспокоить. Мы оба индивидуальности, и приятно, когда твои ближайшие и дражайшие удивляют тебя.

Летиция взглянула на мужа. Она поняла, что пора отступить. Если Энтони не хочет чего-то ей открыть, то и у нее есть секреты, которыми она не намерена с ним делиться.

— Как скажешь. Я постараюсь делать тебе сюрпризы… время от времени, — кокетливо добавила она, продолжая ощущать противный холодок.

— Могу себе представить! Кстати, я придумал еще одно название для твоих обязанностей. Как насчет «Модельера Моих Грез» — все три слова с большой буквы?

— Я… — Летиция поразмыслила, а потом решила, что юмор — лучший выход из ситуации. — Звучит несколько напыщенно, но… мне нравится. Тогда я придумала должность и тебе — «Начальник, Который Вгоняет Меня в Дрожь».

— Что, в самом деле?

— А ты не знаешь?

— Я подозревал. Но кажется, это утверждение нуждается в проверке. Прямо сейчас.

— Как скажешь, — откликнулась Летиция, стрельнув в него глазами. — Если ты докажешь свою профессиональную пригодность, возможно продвижение по службе.

— На какую же должность?

— Скажу, когда время настанет, мистер Симмонс, — ответила Летиция и поднялась. — Позвольте проводить вас в офис.

И она величественно проследовала в спальню.


— Ну как?

— Энтони, — выдохнула Летиция, — если ты не… я просто умру.

— Я, может, умру вместе с тобой, — тяжело дыша, ответил он. — Но прежде хочу узнать, достоин ли я продвижения по службе.

Энтони несколько раз останавливался в самый последний момент. Однако шутка, начало которой было положено в гостиной, затянулась. Теперь это был поединок достойных соперников. Но что же Энтони так хочет от меня, пыталась понять Летиция, трепеща от его ласк и прерывисто дыша.

Она запустила пальцы в волосы мужа.

— Довольно, я сдаюсь…

Энтони посмотрел ей в глаза.

— Ну так скажи!

— Да, вы получаете продвижение по службе, — выдохнула Летиция.

— Должность?

— Любимый Муж — все с большой буквы. Ох, Энтони, я люблю тебя!

Летиция почувствовала, что он вздохнул, а потом крепко прижал ее к себе, доведя их до последнего взрыва страсти.


— Летиция… — Муж поймал ее за запястье, когда на следующее утро они собирались ехать на работу.

Супруги стояли у двери пентхауса. На Энтони был коричневый замшевый пиджак, песочного цвета рубашка и темно-зеленый галстук. Летиция надела строгое льняное платье и зачесала волосы наверх — сегодня она обедала с владельцем модного магазина.

— Да?

Летиция обула туфли на низком каблуке, поэтому смотрела на мужа снизу вверх.

— Ты как?

— Отлично. А в чем дело?

Синие глаза ее безмятежно сияли.

— Прошлой ночью… — Энтони сделал паузу, — все было несколько… драматично.

Летиция повела плечиком.

— Не такая уж я мимоза.

— Нет, — признал Энтони. — Но у меня ощущение, будто я зашел слишком далеко.

— Возможно, я сама тебя спровоцировала, — спокойно ответила Летиция.

Однако она знала, что это неправда. В голове у нее по-прежнему вертелся вопрос: к чему все это? Каковы были истинные причины, подвигшие Энтони на игру на краю пропасти?

— Отчасти, — пробормотал он. — Но мне все равно жаль, что я перестарался. Хочешь, пообедаем вместе?

И поднес к губам руку Летиции. Та вздрогнула, вспомнив, что не сказала мужу про сегодняшнее деловое свидание.

— Ох… Я не могу. У меня деловой обед. Но может, я приготовлю вам ужин, мистер Симмонс? Что предпочитаете?

Летиция почувствовала, что пальцы Энтони на мгновение сжали ее запястье, и затаила дыхание. Но потом в его глазах промелькнула улыбка, и он спросил:

— Гамбургеры будут?

— Ну, если вы их так любите…

— Решено, — сказал Энтони, отпуская ее запястье и наклоняясь, чтобы поцеловать жену в губы. — До встречи, миссис Симмонс.


Однако, несмотря на гамбургеры под пиво и на то, что их семейная жизнь протекала гладко, Летиция продолжала ощущать в глубине души тот самый холодок.

Они переехали на новую квартиру, но выходные проводили в «Пинк-велвет». Летиция, как собиралась, наняла еще одного работника и теперь могла ездить с мужем сколько угодно.

Но время шло, и ей начало казаться, словно она плывет против течения. Летиция только теперь поняла, как много работает Энтони и насколько трудно ему порой бывает оторваться от дел. Иногда она просыпалась ночью от телефонного звонка. Муж уходил говорить в гостиную, и она засыпала без него.

О своих делах он сообщал мало, хотя Летиция по его просьбе часто принимала гостей. Несмотря на помощь незаменимой миссис Редвик, она чувствовала, что все это начинает ее утомлять.

Но у усталости была и еще одна причина. Ее бизнес процветал, снова потребовалось нанять людей, и Летиция буквально падала с ног, уделяя своему делу столько же внимания, сколько Энтони — своему. Она не видела сигналов опасности: в постели они по-прежнему воспламеняли друг друга, у них по-прежнему были общие интересы. Однако факт оставался фактом: их жизни текли так же, как и до свадьбы, — у каждого своя.

И как обычно бывает в таких случаях, взрыв произошел из-за сущего пустяка.

— Энтони, может, ты поведешь завтра своих гостей в ресторан? Я не в силах улыбаться толпе незнакомцев, не говоря уже о готовке. Извини, милый…

Они как раз кончили обедать в садике на крыше своей новой квартиры. Теперь стараниями Летиции садик напоминал рощицу. Здесь стояли большие горшки с цветущими лимонными и апельсиновыми деревцами и даже бил фонтанчик.

— Пусть миссис Редвик готовит, — предложил Энтони, отрываясь от газеты, которую читал. — У нее прекрасно получается.

— Да, но… — Летиция запнулась. — Но не могу же я все свалить на нее?

— Почему бы тогда тебе завтра не взять выходной?

Летиция потянулась. Она сидела с ногами в кресле, одетая в джинсы и розовую блузку. Потом взяла чашку с кофе.

— Я бы с радостью. — Она отпила кофе, подавив зевок. — Но завтра у меня раз, два, три, — Летиция загнула три пальца, — целых три деловых свидания.

— Дорогая…

Она оторвалась от чашки, услышав странную нотку в голосе мужа.

— Да?

— «Толпа незнакомцев» — очень важные для меня люди. Я не хочу вести их в ресторан, я хочу пригласить их к себе домой. Так что неважно, как ты все устроишь, но завтра они обедают у нас.

Летиция аккуратно поставила чашку и медленно поднялась. А потом, чувствуя, как по ее щекам текут слезы, и не веря собственным ушам, услышала, что кричит на Энтони не хуже базарной торговки. Суть ее воплей сводилась к тому, что она не намерена терпеть приказной тон мужа, что она не служанка, что она устала кормить обедами чужих людей. И что до свадьбы она, по крайней мере, когда хотела приходила и когда хотела уходила. И что так было для нее гораздо лучше.

Энтони отложил газету и тоже поднялся.

— Знаешь, в чем заключается твоя проблема? — жестко сказал он. — Ты просто устала. Ты выбилась из сил, потому что слишком много работаешь. Только я не понимаю, зачем тебе это нужно. Не из-за денег же. И мир не станет хуже, если ты перестанешь надрываться.

Летиция побледнела, губы ее задрожали.

— А что мне, по-твоему, надо делать? Сделаться твоей постоянной прислугой?

— Ничего подобного! — мрачно возразил Энтони. — У тебя же есть миссис Редвик, чтобы…

— Я не желаю оставлять дом на миссис Редвик! Это мой дом, и я хочу, чтобы он был моим домом! — Летиция огляделась по сторонам с безумным видом. — Но если это не дом мне, с какой стати я должна им заниматься?

— Это тебе не дом? — угрожающе спросил Энтони.

— Нет, не дом! И я чувствую себя здесь бесплатной любовницей! — По щекам Летиции по-прежнему катились слезы. — Мы так и не съездили в Техас, не построили теннисный корт в «Пинк-велвет»… мы ни разу не говорили про детей! Я никогда не знаю, о чем ты думаешь, и мне тошно от этого!

— А все потому что тебе некогда, — возразил Энтони, — и ты не хочешь найти время на это. Когда ты собираешься возиться с детьми, если у тебя нет минуты свободной даже для мужа?

— Нет! — закричала Летиция. — Это ты мне ничего не рассказываешь! Ты до сих пор одинокий всадник. Вот почему ты не просил меня выйти за тебя замуж, пока я не ушла от тебя!

— Ладно, — протянул Энтони, — но тогда почему ты согласилась выйти за меня замуж?

— Сам знаешь. Вопрос в том, почему ты женился на мне. Когда будешь знать ответ, мы поймем, оставаться нам вместе или нет. А пока я… ухожу!

И Летиция выбежала из дому, захватив с собой лишь ключи от машины и кошелек. Энтони не пытался задержать ее.

Загрузка...