Холли была настолько вымотана, что всю ночь спала как убитая и не слышала, просыпалась ли Эмили. Однако утром она встала в обычное время и обнаружила, что неплохо выспалась. С Дереком все оказалось просто замечательно! Ни о какой усталости не могло быть и речи − Холли словно летала на крыльях.
Сбросив одеяло, она направилась в детскую.
− Сегодня суббота, малышка, так что я быстренько навещу маму в больнице и сразу вернусь к тебе.
− Агу-у…
− Ну что, пойдем завтракать? Не сердись, что наш увеселительный вечер вчера не состоялся, сегодня мы это исправим.
− Ма-а, − Эми обвила ручками мамину шею. С утра у нее было хорошее настроение.
«Могу поклясться, она понимает меня! Интересно, что она думает о Дереке? Нравится ли он ей? Я ведь даже не знаю, как они провели вечер… Но он выглядел довольным! А что, если бы он был отцом Эмили? Как жаль, что это не так…»
− Знаешь, Эми, − задумчиво протянула Холли, − я больше не буду тосковать о Дереке. Я просто буду видеться с ним, когда захочу, и ты тоже. Правда, здорово?
«И ночью… Надеюсь, присутствие Эмили в доме больше не будет пугать его»…
− Эми, ты хочешь, чтобы Дерек стал твоим папой?
− Гу-у?
− Он тебе нравится?
− Агу!
− Понятно, − улыбнулась Холли, − вы уже нашли общий язык. Ну что же, будем надеяться…
Предыдущим вечером Дерек с удовольствием принял приглашение Холли в итальянский ресторан − всего в получасе езды от их маленькой улицы.
«Наконец-то хоть одно свидание пройдет как положено, − добродушно пошутил он про себя. − А то мы, кажется, начали с того, чем обычно заканчивают такие встречи…»
В пять часов пополудни он уже звонил в дверь Холли. Перед тем как открыть, Холли глянула в зеркало и убедилась, что платье, которое она специально надела для поездки в ресторан, сидит отлично. Оно удивительно ей шло − длинное, темно-синее, без рукавов и с глубоким вырезом. Платье выгодно подчеркивало неброскую красоту Холли. На шее она застегнула тоненькую нить жемчуга − подарок матери на двадцатилетие.
− Боже мой, Холли, ты самая настоящая богиня, − потрясенно вымолвил Дерек с порога. − Ты выглядишь просто великолепно!
− Ты тоже, − нежно улыбнулась Холли.
На Дереке были черные брюки и бархатная рубашка, расшитая по вороту кельтскими драконами. Холли мысленно поблагодарила его за такое внимание к гардеробу.
− А где малышка? − Дерек заглянул в дом через плечо Холли.
− Я надеюсь, ты не будешь против ее присутствия на ужине?
− Ну что ты, конечно, нет!
− Отлично. Я сейчас одену ее, и можно будет ехать. Дерек остался ждать в гостиной.
− Эми специально наряжается для тебя, − донесся голос Холли из детской. − Ты просто упадешь, когда увидишь ее! Она очень хочет тебе понравиться.
− Я крайне польщен…
− Да. Мы наденем бархатное платьице…
Через минуту Холли вышла в гостиную с довольной Эмили на руках. Малышка напоминала очаровательную куколку с витрины магазина игрушек. На ней были светлый бархатный сарафанчик с вышивкой и белая шелковая кофточка, на ногах − крохотные туфельки с золотыми пряжками, почти как у взрослой. Дерек готов был поклясться, что Эми понимает, как хорошо она сейчас выглядит.
Словно в подтверждение его слов Эмили заулыбалась, покраснела и отвела глазки.
− Ах ты, маленькая кокетка, − рассмеялась Холли.
− Эми, ты просто прелесть. − Дерек склонился в шутливом поклоне. − Я потрясен! Думал, примадонной будет твоя мама…
Холли смутилась, Дерек чмокнул ее в щеку.
− Когда Эми вырастет, чтобы понимать такие комплименты, я уже буду слишком стар для них… Честное слово, я предпочитаю ровесниц.
− Я еще ни разу не брала ее с собой в ресторан… − Холли замялась, − если честно, я и не была в ресторане с тех пор, как она родилась.
− Ну так мы сейчас это исправим, − обрадовался Дерек. − Поехали!
Телефонный звонок заставил Дерека и Холли вздрогнуть одновременно.
− В других обстоятельствах ни за что не взяла бы трубку. Но может быть, это из больницы…
Холли не ошиблась. В трубке она услышала взволнованный голос Мишель:
− Алло, сестренка! Приезжай сюда, с мамой что-то не то.
− Что случилось?
Мишель медлила с ответом, и за эти несколько секунд Холли едва не умерла от страха.
− Честно?
− Говори честно, − непослушными губами выговорила Холли.
− Ну, понимаешь… она разволновалась из-за тебя. Спрашивает, как ты там и с кем… Боится, что тебя обманет твой… в общем, приезжай. Это не прихоть, ей на самом деле нехорошо. Доктор тоже советует приехать − может быть, если она успокоится, станет легче.
− Ладно, сейчас буду. − Холли тяжело вздохнула.
− Хорошо, я встречу тебя у входа в больницу. Не сердись. − Мишель повесила трубку.
Когда Холли вернулась в комнату, Дерек уже затеял возню с ребенком.
− Дерек… − Холли остановилась в дверях. − Я не нарочно… это не я… честное слово!
− Что случилось?
− Маме стало хуже.
Дерек встрсвоженно повернулся к ней:
− Намного?
− Не думаю, но доктор все же просит приехать, и Мишель боится…
− Ну так поезжай, − спокойно сказал Дерек, уже привычно устраиваясь в кресле с Эмили на руках.
− А как же ужин?
− Он, очевидно, откладывается.
− Ты, наверное, считаешь меня идиоткой. − Холли чуть не плакала, когда Дерек обнял ее.
− Нет, − сказал он нежно, − я…
«Чуть не сказал… люблю тебя! Я точно с ума сошел!»
− Я… думаю, тебе сейчас необходимо быть там…
− А Эми?
Малышка тут же напомнила о своем существовании неразборчивым лепетом.
− Угадай с одного раза, кто останется с ней, − улыбнулся Дерек.
− Не сердись на меня, пожалуйста!
Дерек усадил Эмили в кресло и крепко обнял Холли.
− Мне не за что на тебя сердиться, честное слово. Меня воспитывала пожилая тетушка, и мне часто приходилось навещать ее в больнице. Из-за этого срывался рабочий график, но друзья всегда старались меня подменить. Неужели я поступлю иначе? Ведь родители − это самое главное. Можешь пробыть в больнице сколько будет нужно.
«Я влюбился! В женщину с ребенком! Мои поздравления, Кэссиди. Ты самый большой дурак из всех, кого я видел! Но как же она хороша…»
− Как я смогу отблагодарить тебя?..
− Я подумаю, пока тебя не будет…
− С едой и номерами телефонов − как обычно… да ты сам знаешь. О, Дерек!..
− Веди машину осторожно, не торопись. И не волнуйся по дороге, хорошо?
− Спасибо, еще раз − огромное спасибо тебе, Дерек! Ты так меня выручил…
Дерек, конечно, не воспринимал еще одну ночь с Эмили как подарок судьбы.
«Но я просто обязан помочь ей. На моем месте Холли поступила бы так же, и дело даже не в том, что она мне безумно нравится. Подумать только, если бы это была тетя Мэри, и мне никто не помогал…»
− Чего только не сделаешь ради такой женщины, − сказал Дерек вслух и обернулся к Эмили. − Зайчик, как бы ты отнеслась к папе вроде меня?
«Что я несу!»
Эми улыбнулась.
Взяв ее на руки, Дерек устроился в кресле.
− Не слушай меня, крошка. Это я, конечно, погорячился. Не надо привыкать к дяде Дереку: он, может быть, и хорошая нянька, но папа из него вряд ли получится.
Эми нахмурилась, и он почувствовал себя виноватым.
− Ты же понимаешь, Эми… Малышка, похоже, решила всплакнуть.
− Не расстраивайся, солнышко. − Дерек покачал ее на колене. − Я совсем не то хотел сказать. Просто… видишь ли, я не могу быть твоим папой. Правда, не могу. Я совершенно не готов ко всему этому… да, в конце концов, меня никто не учил, как быть хорошим отцом. Никто из нас в этом не виноват, ты − замечательный ребенок, а я не знаю, куда меня еще может забросить жизнь. Так что Дерек Кэссиди − далеко не самая лучшая кандидатура… Эми притихла и серьезно взглянула в его глаза.
− Какой же ты вырастешь, вот интересно. Девочке нужен отец − а сколько проблем начнется, когда тебе будет двенадцать-тринадцать лет… Холли, пожалуй, тяжело придется в одиночку. И ведь всегда должна быть твердая мужская рука, чтобы помочь, направить… что там еще отцы делают? Кто будет распугивать твоих ухажеров, а?
− А-а-а?
− А кто будет вопить, что «в этом платье ты дальше порога не пойдешь»?
− А-а?
− И кто подведет тебя в церкви к жениху?
Эми затихла, встретив взгляд Дерека.
Тут Дерек понял, как на него смотрит Эми, и испугался.
− Ну нет, детка. Только не я. И не надо плакать. Понимаешь, я думаю, что люблю твою маму. Но вот что из этого выйдет, хотел бы я знать!