Во дворе Блэкдраммонда, когда Роуэн снимал девушку с коня, она с трудом сдержала стон. Коснувшись ногами земли, Майри пошатнулась; Роуэн поддержал ее под спину, случайно задев плечо. Она вскрикнула и отпрянула от него, инстинктивно прижав ладонь к пылающему суставу.
– Что, так сильно болит? – удивился Роуэн.
– Обычный ушиб, – хрипло выдавила в ответ Майри.
– Уверена?
Коротко кивнув, она отвернулась. Нужно было бы признаться, что это вовсе не обычный ушиб, что скорее всего плечо вывихнуто. Но Майри не хотела проявлять слабость перед Черным лэрдом. Гордость рода Макрэев победила страдания.
Роуэн был уверен, что на линкрейгской дороге она вновь напала на гонца Тайного совета. И потому схватил ее, выволок из седла с безжалостностью, достойной Клема Эллиота. Роуэн Скотт выполнил свое обещание. Ему осталось лишь арестовать ее и бросить в темницу…
А у Майри не было сил объяснять помощнику смотрителя границы, что она делала на линкрейгской дороге. Пульсирующая боль терзала ее.
Сейчас бы лечь и замереть… надолго. Заснуть… пока не отступит боль… И проснуться прежней, полной сил Майри Макрэй…
Может, с плечом все не так уж и плохо. Может, отдых и сон помогут?
А правду о сегодняшней ночи она расскажет Черному лэрду потом… Позже.
– Сюда, – сказал Роуэн, взяв девушку за правую, здоровую руку и подталкивая к главной башне.
С трудом передвигая ноги, Майри двинулась следом.
– Я арестована?
– Сама должна догадаться. Я поймал тебя с поличным; собственными глазами видел, как ты напала на всадника. А ведь предупреждал, что стоит тебе еще хоть раз… эй! Ты можешь идти? Да в чем дело, объясни наконец?! – Его рука обвилась вокруг талии девушки.
– Просто… устала.
– Что ж. Отдых я тебе гарантирую.
С этими словами Роуэн затарабанил в массивную дубовую дверь главного входа. Не дождавшись ответа, запрокинул голову к узким бойницам башни и крикнул так громко, что у Майри зазвенело в ушах.
Через несколько минут раздался лязг засова, дверь приоткрылась, на пороге появился заспанный Сэнди с пистолетом в руке. – Фу ты, Роуэн! – пробурчал старик, опуская оружие. – Я уж было подумал, опять набег! Хотел незваных гостей встретить хорошей порцией пороха! – Сэнди отступил в сторону. – Проходи. А это что за… – заморгал он, увидев Майри.
– Мы оставили лошадей во дворе. Позаботься о них. – Роуэн потянул девушку за собой в темный коридор.
– Роуэн! – раздалось у них за спиной. – Кого это ты привел?
– Займись лошадьми, Сэнди! – бросил через плечо Роуэн и, толкнув дверь в конце коридора, жестом пригласил Майри пройти первой.
С недовольным бурчанием Сэнди затопал во двор.
– Что со мной будет? – спросила Майри.
– Нужно подумать. А пока подержу тебя здесь.
Девушка устало кивнула. Боль, снова пронзившая плечо от этого едва заметного жеста, остановила дыхание и толкнула назад, на Роуэна. На один благословенный миг Майри позволила себе прильнуть к широкой груди, вдохнуть аромат кожи и дыма, окунуться в обещание поддержки… Девушка прикрыла глаза.
Передышка длилась несколько мгновений. Майри отпрянула от него. Это же Роуэн Скотт, Черный лэрд, второй человек в Мидл-Марче, угрожающий ее свободе, а может, и самой жизни!
Вот о чем нельзя забывать…
– Майри? – Роуэн внимательно взглянул на нее.
– Все в порядке. – Майри отвернулась. – Просто рука болит.
Роуэн колебался.
– Ну и хорошо, – наконец произнес он. – Пойдем.
Почувствовав его ладонь у себя на спине, девушка шагнула в холл.
Под потолком на стенах пылали факелы, освещая две витые лестницы. Одна из них, вспомнила Майри, вела на верхние жилые этажи. Туда, где свет, где тепло очага и где, наверное – господь милостив! – нашлась бы мазь для ее больного плеча. Если леди Анна не спит в такой час, можно было бы попросить ее взглянуть на руку…
Однако Роуэн подталкивал девушку к другой лестнице, уходящей вниз, в темноту. На первой ступеньке Майри споткнулась, и весь оставшийся путь он поддерживал ее за талию.
– Сюда. – Старое дерево жалобно скрипнуло, когда Черный лэрд потянул на себя дверь.
Одурманенная болью, Майри молча шагнула в крохотную каморку, где пахло сырым камнем и плесенью. Роуэн остановился на пороге.
– Здесь содержатся узники Блэкдраммонда. Тут я тебя и оставлю.
Странно, но даже сквозь пелену боли Майри уловила нерешительность в его голосе. Словно Черный лэрд не мог заставить себя закрыть дверь и бросить ее здесь в одиночестве.
Силы окончательно покинули Майри. Колени ее подкосились, и она опустилась на пол, едва успев подставить здоровую руку. Сражаться с пугающей обморочной чернотой с каждым мгновением было все труднее. Ей казалось, что она вот-вот провалится в преисподнюю, где только боль, только муки, только страдания…
Роуэн опустился на пол рядом с девушкой.
– Святые небеса, – выдохнул он. – Я не могу бросить тебя в таком состоянии. Тебе что-нибудь нужно, малышка?
– Нужно… лечь, – сорвалось с ее губ. – И… выпить.
Глоток «воды жизни», наверное, снял бы или хоть уменьшил мучительную боль, подсказывало ее затуманенное сознание.
Майри протянула руку, словно умоляя о помощи. Пальцы Роуэна, уверенные, теплые и сильные, вмиг сплелись с ее пальцами.
– И еще… нужно… – шепнула девушка.
Небытие, точно воды непроглядно-черного омута, накрыло Майри.
Роуэн поддержал обмякшее тело, опустил темноволосую головку на колени, прикоснулся к ледяной щеке.
Рука девушки была вывернута под неестественным углом. Опустив ладонь на плечо Майри, он даже сквозь плотную верхнюю куртку ощутил сильно выпирающий сустав.
Роуэн расстегнул верхние застежки; ладонь его скользнула внутрь, на теплый, мягкий изгиб груди под холщовой сорочкой; пальцы ощупали распухшее плечо…
– Дьявол! – сквозь зубы выругался Роуэн.
У малышки вывихнута рука, а он притащил ее в подземелье! И ведь видел же, как она страдает! Прежде чем набрасываться на нее, нужно было сначала помочь!
Поплотнее запахнув на ее груди куртку, Роуэн поднялся с девушкой на руках.
Без видимых усилий он поднялся по ступенькам, в холле свернул на другую лестницу – ту, что вела наверх. Позади осталась громадная приемная зала. В несколько быстрых шагов Роуэн преодолел еще два пролета лестницы.
На лестничной площадке третьего этажа, где размещались спальни, появился свет. Вскинув голову, Роуэн увидел Джока и Анну, наблюдающих за ним с верхней ступеньки. Бабушка, в длинной ночной сорочке, одной рукой придерживала шаль, в другой сжимала большую свечу. При виде внука с его ношей Анна изумленно ахнула. Джок, верный привычке сохранять хладнокровие, и бровью не повел.
– Да это Майри Макрэй! – воскликнула Анна, глянув на мужа.
Услышав громкий топот за спиной, Роуэн обернулся.
– Какого дьявола тут происходит? – прокатился по замку бас Сэнди. – Роуэн! Ты бросил своего Валентайна во дворе! Это на тебя не похоже, парень… Черт! Майри Макрэй?..
– Кто-нибудь… – попросил Роуэн, – … откройте мне дверь в спальню. – Он поднялся на площадку. – И принесите вина. Побольше. Я хочу напоить ее до беспамятства.
– Роуэн! – возмутилась бабушка.
– Девчушка ранена или больна, Анна. Не видишь разве? – Джок моментально открыл первую из длинного ряда дверей в коридоре.
Роуэн переступил порог своей спальни и осторожно уложил Майри на кровать. Остальные столпились в дверях.
– У нее вывихнуто плечо, – объяснил Роуэн.
– Ох, бедняжка! Да уж, выпивка ей не помешает. – Сэнди затопал вниз по лестнице.
– Принеси лучше не вина, а чего покрепче! – крикнула ему вдогонку Анна. – И постучи в комнату Грейс, да погромче. – Анна тоже прошла к кровати. – Без сознания? – обернулась она к внуку.
– Сейчас, кажется, нет… – отозвался тот, всматриваясь в бледное лицо с чуть подрагивающими ресницами. – Но ей очень больно.
В два счета избавившись от шлема и камзола, он швырнул их в кресло у очага, поддернул рукава рубашки и присел на краешек кровати.
Анна поставила свечу на комод и склонилась к девушке.
– Давай-ка снимем с нее куртку. Почему она в мужском наряде? И как это вышло с рукой? Упала? – Анна принялась расстегивать куртку.
Майри лежала неподвижно, лишь время от времени поглядывая на леди Анну из-под полуопущенных тяжелых век.
– Ну что ты заладила – почему да как! – буркнул Джок. – Бедняжка едва дышит! Потом объяснит. – Он подал внуку кинжал. – Держи. Без него не получится.
Согласно кивнув, Роуэн склонился над Майри, вспорол шов и осторожно стянул рукав, а Анна ловко освободила Майри от остатков куртки.
Девушка прикрыла больное плечо ладонью. Взгляд обведенных черными кругами громадных глаз не отрывался от Роуэна.
– Плечо нужно вправить, – повернулась Анна к внуку. – Потом наложить повязку и дать девочке покой. Пойду принесу мазь, а заодно проверю, проснулась ли Грейс. Приготовим комнату для нашей гостьи. – Бабушка торопливо вышла из спальни.
– Я не так давно поднимался на крышу, – сказал Джок. – Заметил сигнальные костры и пожар. Горела ферма Айана Макрэя, верно?
Роуэн кивнул, нисколько не удивленный тем, что старый лэрд уже знает о набеге. Долгие годы, прожитые на границе, приучили Джока Скотта чутко спать и просыпаться от малейшего шороха.
– Хэкки Эллиот со своей бандой устроили очередной налет, – объяснил он. – Смотритель границы с солдатами у них на хвосте. Один из банды ранил Дьявола Кристи Армстронга.
– А с девочкой что? Тоже пострадала во время набега?
Роуэн искоса глянул на Майри. Она следила за ним широко распахнутыми, недоверчивыми глазами. В этот момент, к счастью, в узкую дверь спальни протиснулся Сэнди с кожаной фляжкой в руках. Роуэн обернулся, довольный, что не придется отвечать на вопрос деда.
– Вот! – провозгласил Сэнди. – Датская огненная вода! Несколько глотков – и боли как не бывало! – Он протянул фляжку Роуэну.
Распечатав восковую пробку, Роуэн приложил горлышко фляжки к губам девушки. Она глотнула, скривилась и качнула головой.
– Придется выпить, – настаивал Роуэн. – Иначе не выдержишь. – Он упорно держал фляжку у ее рта, пока Майри не сделала еще один глоток.
– Вот умница, – одобрительно пробасил Сэнди. – Отличная штуковина эта огненная вода! Вспыхнешь факелом, как и положено такой красотке.
– Хоть в обморок не упала – и то слава богу, – буркнул Роуэн. – Слушай-ка… – Он повернулся к Сэнди и многозначительно повел бровью. – Может, глянешь с крыши, что делается в округе?
– Да-да, – поддержал внука Джок. – Больше нет сигнальных костров? Пойдем, Сэнди. Нам с тобой тут не место. – Он махнул старому слуге и товарищу.
Как только дверь за ними захлопнулась, Роуэн вновь протянул девушке фляжку.
– Пей, ты же хотела лечь и выпить. Я исполнил твои желания. Ну же, давай. Глотни еще чуть-чуть.
Майри зажмурилась, послушно припав к горлышку. А открыв глаза, снова остановила взгляд на Роуэне.
– Что ты собираешься делать? – едва слышно прошептала она.
– Вернуть сустав на место. Я умею, не волнуйся, – заверил ее Роуэн.
– Нет… – выдохнула девушка. – Я имею в виду – что ты собираешься делать со мной?
Он неопределенно пожал плечами.
– Давай-ка сначала тебя вылечим. – Он снова поднес фляжку ко рту Майри. Прозрачную капельку, оставшуюся на изящно очерченной нижней губке, Роуэн осторожно смахнул кончиком пальца.
Девушка закрыла глаза и отвернулась, прижавшись щекой к подушке. Ровное, глубокое дыхание Роуэна отмеряло секунды, пока он молча смотрел на девичье лицо, такое бледное в подрагивающем пламени свечи; на черные полукружья теней от густых ресниц.
– Ну как, действует? – негромко спросил он.
– М-м-м… – кивнув, пробормотала Майри. И приподняла голову, чтобы сделать еще один глоток из фляжки, которую Роуэн снова поднес ей к губам. – Крепкое! – вскинув тонкие бровки, выдохнула она.
– Тебе оказана великая честь, – улыбнулся Роуэн. – Бабушка дрожит над своими запасами «живой воды» из Дании.
Ответная улыбка Майри, изогнув прелестные губы, вспыхнула искорками в прозрачной глубине глаз. Алкоголь начал действовать, отметил Роуэн. Высокие скулы девушки заалели румянцем.
Словно прочитав его мысли, девушка задумчиво прошептала:
– Aqua vitae… Я знаю, по-латыни это «вода жизни». Немножко похоже на uisge beatha, которую пьют горцы. По-нашему это тоже означает «вода жизни».
– Я не пробовал, но слышал о ней, – отозвался Роуэн. – Как рука?
Вместо ответа Майри сморщилась и покачала головой. Он заставил ее выпить еще.
– О-ох… Жарко… – вздохнула она.
– Недаром мы называем виски огненной водой.
– А может, потому, что обжигает все внутри? – Повинуясь жесту Роуэна, девушка отхлебнула из фляжки. Румянец на ее скулах и щеках стал заметно ярче.
– Не хочешь разуться? – предложил Роуэн. – Сразу станет прохладнее.
Дождавшись кивка, он стащил по очереди длинные ботинки и бросил рядом с кроватью. Майри устроилась поудобнее, согнув ногу в толстом шерстяном чулке.
– Хочешь, их тоже сниму? – Роуэн кивнул на чулки.
– Спасибо… – прошептала девушка.
Он снял один чулок; Майри приподняла вторую ногу, и Роуэн, повинуясь безмолвной просьбе, взялся за толстый край чулка. Взгляд его скользил по обнажающимся колену, икре, тонкой лодыжке. Прилив желания жарким спазмом неожиданно отозвался в паху.
– Легче? – спросил он, поспешно отводя взгляд в сторону.
Майри осторожно прикоснулась к больному плечу.
– Болит меньше. Из тебя получился хороший доктор, Блэкдраммонд… – Блестящий темный локон упал на глаза девушки. Смахнув непослушную прядь, Роуэн вновь поднес фляжку к губам девушки.
– Еще чуть-чуть, – сказал он. – Slainte!
Наградой ему стала улыбка.
– Ты знаешь гэльский!
– Громко сказано. Только это и знаю. Ваше здоровье. Правильно?
– Точно, Блэкдраммонд. – Майри на миг прижалась к горлышку фляжки, откинула голову на подушку и облизала губы. От неосознанно-чувственного жеста у Роуэна перехватило дыхание.
Склонив голову, Майри смотрела на него из-под отяжелевших век. Полуприкрытые, в тени густых ресниц, глаза казались затуманенными, дымчато-серыми. Высокая грудь под холщовой сорочкой притягивала к себе взгляд.
Роуэн озадаченно сдвинул брови. Да она совершенно не привыкла к алкоголю! Опьянела от нескольких глотков aqua vitae!
– Пожалуй, хватит. – Роуэн заткнул горлышко восковой пробкой.
– Доктор-то хороший, – неожиданно хихикнула девушка. – А вот офицер неважный. Ты зачем меня схватил?
Роуэн со вздохом наклонился, оперся руками по обе стороны от бедер Майри. Матрац прогнулся под тяжестью его тела.
– Я обещал схватить тебя, если ты осмелишься выехать на линкрейгскую дорогу. Вот и схватил.
Майри прищурилась.
– Черный лэрд из Блэкдраммонда всегда выполняет обещания, верно?
Черный лэрд кивнул, зачарованный манящим изгибом губ, прозрачными глазами, ароматом Майри… в его постели.
– Верно, – выдохнул Роуэн.
– И что же ты теперь собираешься со мной делать?
Роуэн не сводил глаз с ее рта.
– А что я должен с тобой делать?
Густые ресницы девушки медленно опустились.
Он наклонился и замер, не сводя с нее глаз.
Ресницы взлетели вверх, и он окунулся в сияющий серебристым светом взгляд. Казалось, из прозрачных глубин на него смотрит ее беззащитная, нежная душа.
А неожиданное прикосновение тонких пальчиков к его руке теплом своим растопило выдержку Черного лэрда.
– Майри… – выдохнул он, сокращая то почти незаметное расстояние, что еще разделяло их.
Ее губы были горячими. Мягкими. С легким привкусом виски. От его прикосновения они доверчиво приоткрылись навстречу.
Он вновь накрыл губы Майри своими. Прикоснулся к одному уголку рта. Потом к другому. Уловил чуть слышный, призывный стон.
Его пальцы запутались в густых, восхитительно шелковистых прядях, обласкали гладкую кожу шеи.
Майри тянулась к нему, запрокидывая голову, невольно касаясь его груди часто вздымающейся грудью. Ее губы… ее тело призывали, соблазняли, искушали…
Она сама не понимает, что делает!
Роуэн резко выпрямился. Невозможно… воспользовавшись ее слабостью, взять то, что она сейчас предлагает… распаленная выпитым виски.
Майри моргнула в безмолвном удивлении.
– Роуэн… – через несколько секунд шепнула она.
– Ш-ш-ш… – Роуэн прижал палец к ее губам. – Пора заняться твоим плечом, пока я не забыл, – негромко добавил он, – почему ты оказалась у меня в постели.
Майри не сразу, но все-таки кивнула и потянула за ворот сорочки, обнажив левое плечо. Роуэн, опустил ладонь на шелковистую кожу, стараясь сосредоточиться на том, что предстояло сделать. Стоило ему прикоснуться к распухшему суставу, как девушка жалобно застонала.
Роуэн поспешно убрал руку. – Прости, – пробормотал он. – Я не хотел.
Майри качнула головой.
– Ты не виноват. Но все равно очень… больно! Наверное, вывихнула…
– Это точно. Я помогу, если позволишь, – отозвался Роуэн сдержанно. Выдержка к нему вернулась, и все же… Что-то произошло между ним и этой девушкой. Что-то изменилось… Словно этот неожиданный поцелуй перенес его в неведомую страну, где ему нужно заново учиться жить и чувствовать.
Майри неуверенно кивнула, обратив на него взгляд, непонятно-испуганный или смущенный. Потом отвернулась, слегка приподняв плечо. От этого движения сорочка соскользнула ниже, открыв ослепительно белую, матовую кожу высокой груди. Роуэн стиснул челюсти, прогоняя соблазнительные видения, чередой замелькавшие перед глазами.
– Как это случилось? – пробормотал он. – Неужели когда я стащил тебя с лошади?..
– Нет, – покачала головой Майри – Ты ни при чем. Это Клем Эллиот. Он напал на меня, хотел пересадить к себе в седло и дернул за руку.
Роуэн недоверчиво сузил глаза.
– А мне он заявил, что это ты на него напала.
– Н-ну… – тоненьким голоском протянула Майри. – Я его ударила пистолетом…
Роуэн изо всех сил удерживался от смеха.
– А! Знакомое оружие.
Девушка возмущенно вспыхнула.
– Но я на него не нападала! Это он за мной погнался! А я хотела сообщить Армстронгам о том, что случилось с Дженнет и Кристи.
Сдвинув брови, Роуэн долго молча смотрел на нее. Потом кивнул. Майри говорила правду… по крайней мере сейчас.
Не забыть бы, что во всем остальном – что касалось ее брата и связи с испанцами – она постоянно лгала!
– Зачем ты схватил меня? – настаивала девушка. – Я не замышляла ничего плохого.
Роуэн вздохнул.
– Я все равно схватил бы тебя. Какая разница – чуть раньше, чуть позже. Согласись, уж лучше я, чем этот ублюдок из банды Хэкки Эллиота.
– Клем Эллиот хотел меня ограбить, а не арестовать! – заявила девушка.
– Ограбить или…
От мысли, что именно собирался сделать Клем Эллиот с Майри, у него побелели губы. Роуэн хотел выдать этой амазонке все, что он думал о ненормальных девицах, прочесывающих по ночам долины Мидл-Марча, но в этот момент позади него глухо стукнула дверь.
В спальню зашли леди Анна и Грейс. Небольшого росточка, щуплая служанка поставила таз с водой на комод, пристроила рядом стопку чистого белья и холста для перевязки. Безмолвно кивнула головой в платке и по знаку леди Анны исчезла за дверью.
Поставив небольшой глиняный горшочек на комод, Анна решительно закатала рукава сорочки.
– Итак? Чем помочь? Приказывай, Роуэн, что мы будем делать?
– Присядь вот здесь, позади Майри, – ответил он. Анна опустилась на кровать и прижала девушку спиной к своей груди. – Теперь держи ее покрепче. Одну руку вот сюда, – командовал Роуэн, – а другую под плечо.
Сам он опустился на колено рядом с кроватью.
– Ну-ка, малышка, устраивайся поудобнее, – приговаривала Анна. – Головку поверни… отлично! «Живая вода», как я погляжу, пригодилась… – многозначительно повела она бровью, обращаясь к внуку.
Тот упрямо стиснул губы. Приподняв руку Майри с такой осторожностью, словно боялся разбить драгоценный фарфор, Роуэн глянул на лицо девушки. Она напряглась, но руку не отдернула.
Роуэн кивнул. Очень хорошо. Как бы то ни было, а «живая вода» свое дело сделала.
Едва прикасаясь к нежной коже, Роуэн ощупал плечо, прикинул, где взяться и как повернуть. Через минуту снова кивнул и выпрямился.
Коленом упираясь в кровать, Роуэн накрыл одной ладонью больное плечо, а вторую положил Майри на грудь, чуть ниже ключицы.
– Не бойся, милая, – шепнула Анна девушке. – Роуэн знает, что делает.
Легкая улыбка – не улыбка даже, а скорее намек на нее – тронула губы Майри.
Роуэн сделал глубокий вдох и перевел взгляд на бабушку.
– Держи крепче!
Он с силой дернул руку вниз и крутанул. С легким, но отчетливым хрустом сустав нашел предназначенную ему природой нишу.
Майри вскрикнула, вся кровь отхлынула с ее лица, и она бессильно поникла в руках Анны.
– Майри? – Встревоженный Роуэн склонился над ней.
– Бедняжка, – шепнула его бабушка. – Потеряла сознание. – Она осторожно опустила девушку на постель, поправила подушку. – Боль не скоро пройдет. А завтра будет хуже всего. Давай-ка, мой мальчик, вытащим из-под нее одеяло и накроем.
В четыре руки они справились с этой задачей. Роуэн присел на краешек кровати в ногах Майри, а бабушка тем временем открыла глиняный горшочек, набрала мазь и хорошенько натерла раненое плечо.
– Так-то вот, – приговаривала она, накладывая повязку. – Теперь будет заживать.
Тяжело вздохнув, Роуэн машинально потер ладонью лоб и поморщился, наткнувшись на еще не заживший шрам. Отняв ладонь, он встретился с внимательным взглядом бабушки.
– У тебя усталый вид.
Он кивнул.
– Пойду прилягу в зале.
– Это ни к чему. Мы с Грейс приготовили спальню для Майри – ту, что рядом с твоей.
– Отлично, пойду туда. Ее… Майри сегодня лучше не трогать.
– Верно. Отдыхай, мой мальчик. Я пошлю Грейс к ручью, пусть принесет холодный голыш, чтобы приложить к плечу девочки. Ну а завтра будем прикладывать горячее. – Смахнув черную прядь волос, накрывшую лоб Майри, бабушка вновь обернулась к Роуэн. – Расскажешь мне, как это она среди ночи руку вывихнула? Только не сейчас. Утром. Я тоже устала. Пойду спать.
– Спасибо, бабуль, – пробормотал ее внук.
– Роуэн… – Рука леди Анны легла на его плечо. – Не знаю, что произошло сегодня между тобой и Майри Макрэй, но сейчас ты поступил правильно.
В ответ на эти слова он лишь устало кивнул.
Когда за бабушкой закрылась дверь, Роуэн взял руку Майри, прикоснулся губами к тонким, теплым пальчикам.
И вышел из спальни.