– Ро-у-эн, – медленно, по слогам, произнесла Майри. – Вот он, Роуэн. Скажи, Джейми, Ро-у-эн!
Джейми ткнул в дядю пальчиком:
– Лу-ун.
Майри отозвалась счастливым смехом.
– Верно, это Луун. А меня как зовут? Можешь сказать, малыш? Не забыл?
– Май-йи, – звонко произнес Джейми.
Майри приподняла мальчугана из седла и на миг прижала к груди. С улыбкой глянула на Роуэна, но тот лишь молча скосил на нее глаза и, обогнав их с Джейми, направил Валентайна вниз по каменистому склону. Пэг медленно пробиралась следом, сквозь невысокие заросли кустов, мимо мелких и больших валунов, через узкий лог. На вершине следующего холма Майри нагнала своего спутника.
Ее тревожило упорное молчание Роуэна. Таверну они покинули в спешке, мигом собрав вещи и пришпорив лошадей.
После клятв, данных перед богом и людьми, они мало что успели сказать друг другу. И теперь ей оставалось лишь гадать, вызвано ли его мрачное расположение духа встречей с Хэкки, неожиданным появлением Алека – или же он сожалеет о своем необдуманном решении жениться. Майри была уверена, что в отличие от нее Роуэн не привык действовать под влиянием минутного порыва.
Один из моментов этого удивительного дня был ей особенно дорог. Когда прозвучали последние слова благословения, Роуэн наклонился, быстро поцеловал ее в щеку и шепнул:
– Да будет милость господа с нами, Майри. Я счастлив тем, что сейчас произошло.
Она готова была вспыхнуть и сгореть свечой от страсти, пронизавшей в тот миг всю ее, до кончиков волос.
А потом Роуэн замкнулся в себе и если обращался к ней, то лишь для того, чтобы спросить о малыше, указать путь или помочь с лошадью.
Муж… Роуэн Скотт из Блэкдраммонда теперь муж ей. От хаоса эмоций и мыслей Майри становилось не по себе. Почему они не произнесли ни слова, по ошибке оказавшись перед священником? Что заставило ее… да и Роуэна… согласиться на этот поспешный обряд?
Майри казалось, что она нашла ответ на эти вопросы.
Захваченные красотой и торжественностью момента, они оба инстинктивно распахнули сердца ему навстречу. Впервые в жизни Майри стала свидетельницей столь трогательных чувств, впервые в жизни ощутила столько любви и увидела столько сияющих глаз сразу. Мечтая забыть все страхи и горести, преследующие ее в последнее время, она не нашла в себе сил отвергнуть дивную возможность, редкий шанс разделить счастье других.
Но теперь, при виде его угрюмого, нахмуренного лица, Майри терзалась сомнениями. Вдруг она ошиблась? Вдруг приняла мечту за реальность?
Сожалеет ли Роуэн об их скоропалительном браке или злится на самого себя за то, что пошел на поводу у эмоций?
И все же… Все же… Внутренний голос убеждал ее, что Роуэн Скотт не взял бы ее за руку и не произнес слова святого обета, если бы в душе его оставалась хоть капля сомнения.
Брачные клятвы – поспешные ли, искренние или полные всего лишь обманчивых надежд, но эти клятвы прозвучали. А противоречия между нею и Роуэном по-прежнему живы.
Да разве можно забыть о том, что рядом с ней Черный лэрд, посланец Тайного совета? Она рисковала жизнью, пытаясь перехватить смертный приговор Айану. А Роуэн Скотт доставил указ Саймону… зная, что обрекает ее брата на гибель; помня, как она умоляла спасти Айана…
Роуэн безжалостен в своих подозрениях, только когда они касаются Айана. А увидев Алека на холме недалеко от таверны, он не помчался вдогонку за преступником, как того требовал долг офицера Мидл-Марча.
Майри задыхалась в потоке нахлынувших сомнений, обид и страхов. Как она могла забыться? Как позволила призрачным надеждам затмить здравый смысл и реальную опасность?
И почему… Почему, несмотря ни на что, где-то в глубине души живет мечта о том, что рожденный сегодня союз сохранится, окрепнет, расцветет.
– Го-сок! – воскликнул Джейми. – Го-сок.
Майри вздрогнула. Оказывается, малыш давно уже повторял одно и то же слово, а она не слышала, занятая своими мыслями.
– Что, мой хороший? – переспросила она.
Роуэн оглянулся:
– В чем дело? Он же ни на минуту не умолкал от самой таверны!
– Может, хочет есть… – предположила Майри. – Хочешь сыру, малыш?
Но Джейми с жаром замотал головой.
– Нет сыл! – заявил он. – Го-сок!
– А-а! – наконец догадалась Майри. – Горшок! Роуэн, нам придется остановиться.
– Опять? – возмутился тот, натягивая поводья. – Мы уже останавливались поесть, потом попить водички из ручья, потом согнать ворон с дерева. И каждый раз ты носила его в кустики! Сколько можно?
– Столько, сколько ему нужно, – парировала Майри. – Не путай ребенка со своим Валентайном! – Ее сомнения и страхи вырвались неожиданным раздражением. – Скажи спасибо, что он сам просится на горшок. Посмотрела бы я, как Черный лэрд возился бы тут в одиночку с мокрыми штанишками. Вот был бы для тебя урок, – бормотала она себе под нос. – И зачем только я согласилась поехать…
– Жалеешь? – холодно процедил он.
Майри открыла было рот – и тут же отвернулась. Слишком много недоговоренного между ними. Слишком многое нужно было бы объяснить… Но не сейчас.
– Пи-пи, – жалобно повторил Джейми, ерзая перед ней в седле. – Го-сок!
– Сейчас, мой хороший, сейчас. Потерпи немножко, – приговаривала Майри, пытаясь одновременно удержать Джейми и слезть с лошади.
Спешившись, Роуэн подхватил ребенка на руки и вручил его Майри, когда она оказалась наконец на земле.
– Ладно, иди, – буркнул он. – Но учти – нам некогда гоняться за птичками и плескаться в ручьях. Хэкки, возможно, наступает нам на пятки, не забыла?
Майри скорчила физиономию и, прижав Джейми к груди, зашагала к ольховой рощице.
– Молодец, Джейми, – похвалила она малыша, одернула его пальтишко, взяла крохотную ладошку в свою и неспешно, примеряя свои шаги к семенящим шагам маленьких ножек, двинулась к лошадям. – Роуэн ждет. – Лу-ун! – Малыш протянул ручки к Роуэну. Тот молча поднял его и так же молча дождался, пока Майри устроится в седле.
Перед отъездом из таверны она вернула платье хозяйской дочке, и теперь на ней вновь бы мужской наряд, который девушке выбрали Джок и Анна. Роуэн настоял, чтобы она снова надела и тяжеленную кожаную куртку, зато от шлема Майри наотрез отказалась. «Стальной берет» металлически поблескивал сбоку от седла. Поверх куртки Майри набросила свой собственный черный плащ. К вечеру заметно похолодало, так что капюшон ей очень пригодился.
– Луун! – Малыш обхватил ручонками лицо Черного лэрда. – Дём Дзок! – с серьезным видом сообщил он. – Луун дёт Дзок.
Пронзительно-зеленый взгляд встретился с пронзительно-синим. Роуэн невольно хмыкнул, когда племянник потерся носиком о его нос.
– Точно, – с кривоватой усмешкой согласился он. – Идем к Джоку. Я еду к Джоку. И ты. И Майри тоже.
Явно довольный, мальчуган глубокомысленно кивнул.
Майри протянула руки, Роуэн поднял ребенка, чтобы усадить перед ней на лошадь, помог завернуть малыша в одеяльце.
Роуэн заглянул ей в глаза. Еще миг – и он, помрачнев, отвернулся.
Стена молчания вновь встала между ними. Убаюканный мерным аллюром лошади, Джейми затих, привалившись к груди Майри. Подтянув одеяло повыше, она набросила краешек на кудрявую головку малыша и подняла лицо к набухшему тяжелыми облаками небу.
– Как бы он не замерз… – бросила она Роуэну. – Что-то холодно стало.
Роуэн кивнул.
– Может и дождь пойти, судя по тучам. – Он оглянулся.
Опять, невольно отметила про себя Майри. Всю дорогу от таверны Роуэн был настороже, то бросая тревожные взгляды назад, то осматриваясь по сторонам.
– Думаешь, они скачут за нами?
– Скорее всего. – От этих обычных слов, сказанных негромким, но уверенным голосом, Майри пробрал холодок.
– Но зачем? – возразила она. – От меня Хэкки ничего не нужно. А тебя он вообще не знает.
– Знает, – мрачно уронил Роуэн.
– Ты что, преследовал его с солдатами после набега? Столкнулся с ним прежде, чем схватил меня?
Роуэн скосил на девушку глаза и вновь уставился на усыпанную камнями землю.
– Помнишь, я рассказывал об испанском корабле, который потерпел крушение у берегов Англии? А меня, как офицера пограничной крепости, послали осмотреть берег и попытаться отыскать сокровища.
Майри кивнула. – Конечно, помню. Потом тебя обвинили в краже золота, которое испанцы везли на том корабле. Да, но при чем здесь Хэкки?
– Через некоторое время на постоялом дворе на меня напали двое и кое-что украли из моего кошелька. Сегодня этих двоих я увидел в таверне и узнал. Это был Хэкки и один из его братьев. – Роуэн устремил на девушку прямой, жесткий, почти обвиняющий взгляд.
Она недоуменно сдвинула брови.
– Ничего не понимаю. Зачем Хэкки с братьями на тебя напали? И зачем им сейчас тебя преследовать? Ты забрал у них что-то важное? Хотя… если даже ты просто чем-то задел Хэкки или поколотил его, то он тебе не простит и так просто в покое не оставит, – задумчиво добавила Майри.
– Ты… не знала! – медленно и как будто удивленно проговорил Роуэн.
Она с недоумением взглянула на него.
– Не знала? А о чем я должна была знать? Хэкки Эллиот – ублюдок и гнусный вор – вот что я точно знаю!
Роуэн с растерянным вздохом сдвинул на затылок шлем, поскреб подживающий шрам на лбу.
– Ты не знала о том, что Хэкки связан со шпионами, которых мне приказано отыскать?
Майри уставилась на него, точно не верила собственным ушам.
– Скажешь тоже! – сказала она со смешком. – Да у этого недоумка едва хватает мозгов, чтобы таскать скот по ночам и требовать мзду с фермеров!
– Хэкки украл у меня из кошелька испанский золотой медальон. Не так давно Саймон Керр показал мне вещи, якобы найденные у Айана. Среди них я увидел тот самый медальон. Вещица необычная, ее трудно спутать.
Майри не сводила с него громадных, округлившихся от ужаса глаз.
– Нет… – хрипло вырвалось у нее. – Нет!
– Уж не знаю, каким образом, но Айан и Хэкки в этом деле связаны.
– Айан – не шпион, – сквозь зубы процедила Майри. – И я тоже. Теперь понятно, почему ты думал, что мне все известно о Хэкки! Ты связываешь меня с бандитами, шпионами и всеми остальными негодяями!
Роуэн упорно смотрел перед собой.
– Я не знаю, кто виновен, а кто нет. Пока что в этом деле сплошные загадки, – пробормотал он. – Но будь уверена, я во всем разберусь!
Джейми заворочался во сне, уткнулся личиком ей в руку. Девушка поправила одеяло и прижала малыша к себе.
– Мой тебе совет, Роуэн Скотт, – отчетливо произнесла она. – Прислушайся лучше к своему сердцу. Оно скажет, кто прав, а кто виноват.
Роуэн повернул голову. Молчание его, казалось, накатывало ледяными, безжалостными волнами. Но в изумрудном взгляде Майри неожиданно уловила какую-то тоскливую надежду… В следующий миг зеленые глубины подернулись дымкой. Роуэн отвернулся.
– Хватит, попробовал, – бесстрастным тоном ответил он. – Кроме неприятностей, ничего не получил.
– Что ж ты молчал там, перед священником? Нужно было сразу отказаться! По крайней мере, честнее! – натянуто произнесла девушка. Обида клокотала в душе, рвалась наружи, но Майри сцепила зубы. Черный лэрд не узнает, как ей больно!
– Да я не о свадьбе, – пробормотал он. – И вовсе не тебя имел в виду, малышка.
Она уловила в его голосе затаенную боль и горечь.
– А кого? – осторожно спросила Майри. – Кого ты имел в виду? Ты говоришь, что получил одни неприятности, потому что прислушался к голосу сердца? Как это случилось? Когда?
– Три года назад, когда я помог брату, – глухо бросил Роуэн.
– Ты был арестован из-за него, я знаю. Расскажи, как это произошло?
Он качнул головой.
– Все в прошлом. Все забыто.
– Нет! Если душа болит, значит, не забыто, – убежденно сказала девушка. Сострадание неожиданно затопило ее душу, унося преграды, которыми она пыталась отгородиться и от Роуэна, и от собственных чувств к нему. – Расскажи, прошу тебя. Я должна знать.
Он вздохнул. И еще раз – горько, тяжело.
– Это случилось во время ночного набега. Мы выехали как-то ночью с Алеком и еще несколькими десятками всадников из Армстронгов и Скоттов в погоню за англичанами, которые уже не в первый раз уводили скот из Блэкдраммонда. Смотритель Мидл-Марча с той стороны и целый отряд солдат преследовали нас от самой границы. Когда кто-то из них поднял пистолет, Алек выстрелил. Он не знал, в кого попал, и только потом выяснилось, что это был смотритель границы.
Майри ахнула.
– Он убил смотрителя Мидл-Марча?
– Именно. Перед смертью этот англичанин попал мне в ногу, так что солдатам несложно было меня схватить. Они же заявили, что их начальника убил я.
– А ты? Не стал ничего объяснять?
– Попадись в руки англичанам Алек, они повесили бы его прямо там же, на месте. Ну а поскольку я лэрд Блэкдраммонда, то казнить меня без суда не рискнули. Лэрдов и прочих высокопоставленных лиц положено отдавать в руки закона, – с мрачной усмешкой объяснил он.
– Выходит, ты промолчал и позволил им арестовать тебя вместо Алека?
Роуэн кивнул.
– Признаться, я думал, что со мной быстро разберутся в следующий же «мирный день» и выпустят, приговорив к изрядному штрафу. В крайнем случае – посадят в каменный мешок на месяц. Но вышло по-другому. Новый смотритель Мидл-Марча не желал, как прочие офицеры пограничных крепостей, смотреть сквозь пальцы на грабежи и убийства, которые на границе случаются чуть ли не каждую ночь. Меня приговорили к казни за убийство офицера, незаконное пересечение границы, бесчисленные ночные набеги и бросили в темницу Карлайл-Касл.
Майри недоуменно наморщила лоб.
– Разве ты не говорил, что англичане держали тебя под арестом в особняке какого-то важного человека?
– Это позже. Первые несколько месяцев я провел в сырой, темной каморке величиной не больше кровати, – с безрадостным смешком добавил он. – Скотты из Бакклью подали прошение королеве и Тайному совету, и англичане заменили смертный приговор двумя годами тюрьмы. Оставшееся время я провел в доме самого смотрителя границы. Правда, мне было запрещено покидать комнаты, пока не истекли положенные по приговору два года.
– Но ты и тогда не вернулся домой.
– Не вернулся. – Он стиснул челюсти так, что желваки заходили на щеках. – Почти год служил помощником смотрителя Ист-Марча с шотландской стороны. А после крушения корабля и пропажи сокровищ наш Тайный совет назначил меня, как ты знаешь, помощником Саймона Керра.
Майри долго молчала, обдумывая услышанное.
– Смотрителя убил Алек… Но ведь ты добровольно взял на себя его вину. Он не просил тебя, не прятался за твою спину. Твой брат тебя не предал, Роуэн!
– Предал!
Майри взглянула на потемневшее от ярости лицо, на стиснутые в гневной гримасе губы и вздувшиеся от напряжения жилы на шее. Под этой маской горечи и злобы бушевало что-то страшное… Но что?
– Как же он предал тебя, Роуэн? – мягко спросила она. – Я не понимаю. – Она опустила глаза на доверчиво прильнувшего к ней спящего малыша и снова посмотрела на Роуэна. – Алек приехал сегодня к таверне. Приехал, чтобы проверить, все ли в порядке с Джейми. Ты это понял, я видела по твоему лицу. И ты очень любишь брата, Роуэн.
Он откинул голову назад, как будто уклоняясь от удара, но не произнес ни слова.
Затаив дыхание, Майри ждала его реакции и, не дождавшись, заговорила снова:
– Появившись вот так, совершенно открыто, у таверны, он рисковал не только свободой, но, возможно, и жизнью. Если человек так сильно любит своего сына, он не может предать брата. Он вообще не способен на предательство. – Девушка помолчала. – Может, он и Айана не предавал… Может, мы с тобой оба ошибались…
– Нет.
– Но ведь он…
– Хватит! – рявкнул Роуэн и вскинул руку, точно хотел закрыть ей рот. – Хватит, – неожиданно мягко повторил он, направляя Валентайна поближе к Пэг. Приподняв подбородок Майри, он заглянул ей в лицо. – Эти серебристые глаза смотрят прямо мне в душу, – шепнул Роуэн. – И видят слишком много.
– Но недостаточно, – шевельнулись губы девушки.
– Слишком много. Слишком.
Майри подалась вперед, не в силах разорвать так внезапно объединивший их взгляд.
– Расскажи, Роуэн…
Он уронил руку и подхватил поводья.
– У нас с тобой проблем и так хватает.
– Ты о свадьбе? – тихо спросила Майри.
Роуэн замер на миг. Протянул руку, легко прикоснувшись к розовой от ветра щечке.
– Вот о свадьбе я как раз не жалею, – негромко и почти нежно возразил он. – Пока.
Майри уловила насмешливые искорки в самой глубине изумрудных глаз.
– Я тоже… Пока! – с вызовом добавила она.
– Ага! – Его тон был глубокомыслен и загадочен; и последнее, что заметила Майри, прежде чем он пришпорил коня, был все тот же смешливый блеск в его глазах.
Роуэн снова оглянулся. Всякий раз осматривая окрестности, он видел лишь безлюдные долины и холмы или черно-белые пятнышки овец на склонах и одинокого пастуха, которому не было никакого дела до двоих скачущих стороной всадников. Днем Спорная земля бывала такой же мирной и безопасной, как и любой другой уголок приграничного района. К тому же на свадебное пиршество в таверне стеклись отбросы общества со всей Спорной земли. Но если бы им с Майри пришлось пробираться здесь ночью, то никакой праздник не спас бы их от встречи с ночными грабителями.
Впрочем, Роуэн и сейчас не мог избавиться от нехорошего предчувствия, от ощущения близкой опасности. Он был уверен, что Хэкки Эллиот готовит удар. Вот только когда и где?
Во дворе таверны Хэкки заметил Роуэна, в этом не было сомнений. И узнал Черного лэрда, как и сам Роуэн узнал в нем громилу, приставившего ему нож к горлу у конюшни на постоялом дворе. А Клем Эллиот оказался тем самым бородачом, который по приказу брата шарил в кошельке Роуэна.
Случись эта встреча, когда Роуэн был один, он, наверное, рискнул бы погнаться за Хэкки и арестовать по обвинению в грабеже и шпионаже. Правда, без чьей-нибудь поддержки – если не солдат, то хотя бы друга – столкновение с «Ублюдками Хэкки» было делом опасным. Ну а уж с Майри и Джейми сама мысль о преследовании выглядела бессмысленной.
Не замедляя шага Валентайна, он повернул голову к Майри. Малыш, проснувшись, без умолку лопотал, а девушка терпеливо слушала его. Обхватив ладошками ее лицо, Джейми что-то настойчиво повторял. Майри несколько раз переспросила и наконец кивнула, звонко рассмеявшись.
– Что он сказал? – заинтересовался Роуэн.
Майри улыбнулась.
– Сказал, что Джок очень любит птичек. И что он ждет не дождется, когда увидит Джока. Он обожает своего прадедушку.
– Ну еще бы, – сухо отозвался Роуэн. – Джока все обожают.
Майри вновь наклонила голову, чтобы разобрать очередной вопрос малыша.
Кудри Джейми казались еще темнее на фоне блестящих каштановых волос Майри. Девушка рассмеялась, услышав от мальчика какое-то забавное словечко, бросила быстрый взгляд на своего спутника, словно приглашая его разделить с ней радость. Роуэн ответил сумрачным взглядом. Легкая морщинка мелькнула между тонких бровей Майри, и она вновь наклонилась к ребенку, показывая на ворона, черным камнем рухнувшего на дерево.
Роуэну вспомнился тот день, когда Майри вот так же, как сейчас, любовно и горделиво улыбалась, прижимая к груди младенца Дженнет и Айана. И точно так же у него щемило сердце…
Но кое-что все же изменилось.
Ребенок тоже был чужой. Но женщина, которая держала малыша на руках… эта женщина перед людьми и богом принадлежала ему!
Этим утром он попал в водоворот надежд, страсти, самого грубого вожделения и еще массы эмоций, настолько глубоких и сложных, что Роуэн не рискнул бы их определить.
Но главное он знал.
Майри нужна ему. Нужна целиком… Со своими громадными серыми глазами, острым умом и преданным сердцем… Со своим восхитительным телом и нежным прикосновением. Какая-то частичка этого удивительного создания по-прежнему оставалась для него тайной. И все равно Роуэн не жалел о том, что принял ее в свою жизнь.
Внутренний голос подсказывал – даже не зная, что ждет его в конце пути, он выбрал верную дорогу. Он не ошибся сегодня утром, когда взял Майри Макрэй за руку и произнес слова супружеского обета.
Роуэн невольно повернул голову. Джейми звонко смеялся, подпрыгивая в седле перед девушкой.
Маленький Джейми… Племянник, который мог бы быть сыном… У него глаза Мэгги цвета полевых колокольчиков. И прелестная ямочка на щеке тоже досталась от мамы…
Детское личико напомнило не только о матери мальчугана. Алек тоже неотвратимо проглядывал в сыне. Роуэн видел черты брата в кудрявой шапке волос Джейми, бровях вразлет и упрямой линии подбородка – семейной черте Скоттов из Блэкдраммонда.
Боль потери сжимала его сердце. Майри была права. Да, он любит брата и страдает… безмерно страдает, потому что маленький сын Алека и Мэгги напоминает Черному лэрду о том, что навсегда ушло из его жизни.
Майри и Джейми, заливаясь смехом, хлопали в ладоши и разучивали стишок. Девушка повернула к нему улыбающееся лицо.
– Малыш просто чудо! – воскликнула она. – Все хватает на лету. Вот слушай, он только что выучил. – Он подняла руку ладонью к Джейми. Ребенок с серьезным видом повторил ее жест. – Давай! – кивнула Майри.
– Глянь на севел, глянь на юг, – старательно выговаривая каждое слово, начал мальчуган.
– Выбери того, кто люб! – вместе с ним закончила Майри, и Джейми звонко хлопнул ладошкой по ладони девушки. Оба опять расхохотались и посмотрели на Роуэна, словно ожидая его одобрения. Тот улыбнулся с детства знакомой считалочке.
– Луун! – Малыш протянул руку. – Давать ты!
Перегнувшись в седле, Роуэн послушно подставил ладонь.
– Глянь на север, глянь на юг, – повторил он вместе с Джейми, – выбери того, кто люб. – Малыш с жаром хлопнул по его ладони. Роуэн глянул на Майри, а та вдруг зарделась, опустив глаза. Но Роуэн успел уловить блеснувшую в серебристых глубинах таинственную искорку. Он тоже быстро отвернулся и выпрямился в седле, чувствуя, как загораются щеки.
– Сообразительный парень.
Майри стиснула Джейми в объятиях, прильнула губами к детской головенке.
– Такой же сообразительный, как папа, – сказала она, пригладив блестящие черные кудри. – Или как мама? Ты ее знал, Роуэн?
– Да, – хрипло выдавил он. – Ее звали Мэгги.
Он чувствовал на себе внимательный взгляд Майри, но не поворачивал головы. Джейми сладко зевнул, девушка что-то шепнула ему – и вновь ее взгляд обжег Роуэна.
– Мэгги, – медленно повторила девушка. – Она как-то связана с… предательством твоего брата?
Роуэн был потрясен этим вопросом. Но изумление длилось лишь миг. Майри уже не раз демонстрировала свою ошеломляющую интуицию. Роуэн сцепил зубы, злясь и на нее, и на себя – за молчание, которое объясняло все лучше слов.
– Я был прав, – угрюмо бросил он. – Ты видишь и понимаешь слишком много.
– Что между вами произошло? – Ее напевный голос, точно луч солнца, казалось, растапливал ледяные глыбы, сковавшие его сердце. – Ты любил ее?
Краешком глаза Роуэн видел, что Майри следит за ним упорно, неотступно. Он перевел взгляд на долину, что расстилалась впереди.
– В темнице Карлайл-Касл, – безжизненным голосом произнес Роуэн, – я получил от Анны письмо. Бабушка сообщала, что меньше чем через месяц после моего ареста и суда Алек женился.
– На Мэгги… – шепнула девушка.
– На Мэгги Максуэлл, – медленно, словно делая над собой усилия, выговорил он. – На моей невесте. В конце того же года Анна написала, что Мэгги умерла в родах.
Майри молчала, но Роуэн по-прежнему ощущал на себе ее взгляд. И впрямь, что тут скажешь, думал он, до боли сжимая кулаки.
А потом… Потом девушка дотянулась до него; тонкие пальчики легли на его руку. Спустя один-единственный, мучительно долгий миг Роуэн разжал кулак и принял прохладную ладонь в свою.
Он никогда и ни с кем не делился этим горем. Свою боль он нес на своих плечах.
Сжимая пальчики Майри, он вдруг ощутил чужое сострадание. Заботу. Любовь.
И стыд. За то, что эта изумительная девушка так естественно и щедро дарит ему тепло своей души, несмотря на все его подозрения, несмотря на угрозу, которую он хоть и невольно, но принес в ее жизнь.
Они еще долго ехали бок о бок, в молчании, которое объединяло; думая каждый о своем… и при этом соприкасаясь сердцами.
– Роуэн, – неожиданно раздался голосок Майри. – Остановись на минутку, пожалуйста.
Он натянул поводья.
– В чем дело?
– Ты не подержишь Джейми? Во сне он такой тяжелый… Плечо снова разболелось.
Кивнув, Роуэн осторожно приподнял расслабленное тельце ребенка, завернул в одеяло, которое подала ему Майри, подоткнул со всех сторон и вновь взял поводья.
Малыш, такой теплый, уютный, что-то залопотал во сне. На пухлой щечке появилась и исчезла прелестная ямочка. Грустно улыбнувшись кончиками губ, Роуэн покрепче прижал к себе сына Мэгги.
Повернув голову, Роуэн встретился с серебристым взглядом, прочитал в глазах Майри понимание и сочувствие. И догадался, что вовсе не больное плечо заставило Майри передать ему Джейми. Эта чудесная девушка знала, что Черному лэрду необходимо ощутить тепло маленького, родного человечка.
Роуэн кивнул. Перебросил поводья в другую руку и покрепче обнял Джейми.
Майри подняла глаза к небу.
– Совсем стемнело… Да и ветер усиливается. Думаю, нам нужно остановиться на ночлег. – Она осторожно, чтобы не разбудить мальчугана, накрыла его подолом своего плаща. Роуэн не так давно, уже когда они покинули Спорную землю, отдал ей Джейми. Девушка отметила, что он по-прежнему настороже, по-прежнему не исключает погони.
Склонив голову к плечу, Майри дожидалась ответа. Роуэн не произнес ни слова с тех пор, как она снова взяла малыша. Только теперь его молчание не давило. В нем не чувствовалось напряжения – скорее, умиротворенность и покой.
Поколебавшись, Роуэн все же кивнул.
– Пожалуй, ты права. Нужно где-нибудь переночевать. Мы уже недалеко от Таррес-Уотер и Роан-Фелл.
– Так здесь же живет Джин Армстронг! – обрадованно воскликнула девушка. – И Дженнет с Кристи сейчас с ней.
– Точно. Когда мы ходили в набеги с Дейви Армстронгом, то на обратном пути частенько заворачивали к Джин. У нее всегда находилось для ночного гостя местечко у очага и кружка горячего чая. Хорошо, отдохнем у Армстронгов. Надеюсь, «Ублюдки Хэкки» потеряли наш след. – Вскинув поводья, он продолжил путь сквозь густо-сиреневый сумрак.
Очень скоро два желтых огонька прилепившегося к склону горы дома Джин Армстронг гостеприимно подмигнули всадникам. Сложенный из камня, с прочной камышовой крышей, дом скорее походил на крепость, чем на обычное фермерское жилище.
Уставшая, голодная, дрожащая на ледяном ветру даже под многочисленными слоями одежды, Майри молча ждала, пока Роуэн окликал хозяев и швырял камешками в закрытые ставни.
Наконец дверь на втором этаже, где располагались жилые комнаты, распахнулась, и из нее выглянул Дьявол Кристи. Прищурившись в темноту, мальчик издал ликующий возглас и вновь исчез – теперь уже за лестницей. На его месте тут же объявился громадный лохматый силуэт Блюбелла. Вне себя от восторга, пес заливался приветственным лаем. Прислонившись к косяку с Робином на руках, Дженнет застенчиво кивнула гостям; за спиной дочери расцвела улыбкой Джин.
Роуэн забрал у Майри сонного малыша.
– Похоже, Армстронги нам рады, – пробормотал он, когда девушка спешилась. – Неплохая у нас будет компания в брачную ночь.
Майри оторопело моргнула.
В брачную ночь! Боже правый!
– Наверное, придется им рассказать, что мы… что нас сегодня обвенчали, – смущенно буркнула Майри. До сих пор она об этом как-то не задумывалась.
Роуэн усмехнулся. Глаза его сверкнули в тусклом свете неожиданно выглянувшей из-за туч луны.
– Придется, малышка, – протянул он. – У меня такое чувство, что святой отец Тэмми и Гора Дикки быстренько разнесут слух по всей границе – от Спорной земли до Йерроу-Уотер, – что Черный лэрд взял в жены красотку Майри.
Майри чувствовала, что он ее дразнит, но… от глубоко спрятанной нежности его слов сердечко ее растаяло.
А потом она поднялась по лестнице и закружилась в объятиях Кристи и уже не встречалась взглядом со своим мужем, пока их обоих не усадили поближе к щедро разведенному огню в камине, вручив по кружке обжигающего бульона.