Глава 5 Непростые товарищи

Единственный звук – это рёв двигателя «камаро». Надеюсь, Алина не попросит остановиться у аптеки, потому что я хочу поскорее добраться до своей квартиры. Я не был там несколько дней. Ринальдо решил, что мне лучше затаиться, пока бандиты на юге немного не расслабятся, поэтому я остановился в отеле на севере.

Сегодня днем Дуэйн «Джунко» Киверс пришёл в офис Ринальдо. Он назвался кузеном Марчелло и принёс извинения. Их банды останутся к югу от сорок седьмой улицы, как и было раньше.

Ринальдо принял извинения вместе с украденными пушками при условии, что в следующем году он получит десять процентов от продаж героина. Джунко был бы глупцом, если бы не принял предложение, и, видимо, у него есть немного мозгов.

Я проводил своё время поочередно то глядя в окно отеля, то рассматривая потолок номера. Получив сигнал отбоя, я немедленно направился на юг в поисках Алины.

Первый раз проехав мимо перекрёстка, где встретил девушку раньше, я нигде её не увидел. Кружится голова, и мне трудно сосредоточиться на дороге. Останавливаюсь на заправке неподалёку и обдумываю ситуацию, потребляя кофеин. Я действительно надеялся сегодня ночью немного поспать, поэтому решаю от него отказаться. Последнее, что мне нужно, это банка кока-колы, чтобы не заснуть. Вместо этого беру себе бутылку воды и пачку сигарет. Стою, опершись на капот «камаро», и выкуриваю две сигареты, а затем возвращаюсь обратно к перекрёстку.

На этот раз Алина там, и я подзываю её.

— Ты сегодня ночью свободна? — еле заметно улыбаюсь я и вскидываю голову.

— Не свободна, — отвечает она, — но доступна.

— Это почти одно и то же.

Она забирается внутрь, и я направляюсь к Вэккер-драйв. Голова будто набита свинцом, и я немного притормаживаю. Уже почти полночь, и, к счастью, практически нет пробок. Думаю, что немного виляю на дороге.

— С тобой всё хорошо? — спрашивает Алина.

— Я в порядке.

Меняю полосу движения и собираюсь повернуть налево. В то же самое время, как я начинаю свой маневр, какая-то фигура вдруг появляется прямо передо мной. Я бью по тормозам, «камаро» заносит, и мы, перед тем как остановиться, скользим боком.

— Какого хера! — кричу я и оглядываюсь назад через плечо, пытаясь обнаружить пешехода.

Посреди улицы, тупо уставившись на меня, стоит Ральф.

— Дерьмо, — бормочу я, на секунду опустив голову в ладони. Я смотрю на Алину. Она крепко сжимает дверную ручку, смотря прямо вперёд с открытым ртом. — Я сожалею.

Подумываю о том, чтобы свалить вину за свои действия на галлюцинацию, но это, вероятно, не очень хорошая идея. Я тянусь рукой вниз, хватаю рычаг переключения передач, а затем останавливаю машину на обочине, чтобы прийти в себя и сориентироваться.

— Хочешь, я поведу? — спрашивает Алина, успокоившись. — Я помню дорогу.

Моя первая мысль сказать «нет». Никто не водил эту машину с тех пор, как я её заполучил, и не думаю, что хочу это изменить. С другой стороны, сейчас у меня кружится голова, и Ральф болтается прямо перед капотом автомобиля.

Видимо, лучше будет согласиться.

— Ты умеешь водить машину с механической коробкой передач?

— Умею.

Я киваю и открываю дверь со стороны водителя. Мы меняемся местами, и Алина мягко возвращает «камаро» обратно на дорогу. Ральф ухмыляется мне по другую сторону окна.

— Урод, — бормочу я.

Алина кидает на меня взгляд, а я просто качаю головой. Она не спрашивает, и я ничего не объясняю. Некоторые вещи лучше не озвучивать, и степень моего безумия, вероятно, одна из них.

Дорога до парковки под зданием, где я живу, занимает всего несколько минут, но к тому времени мои ноги так дрожат, что Алине в итоге приходится помочь мне выйти из машины. Я чувствую себя немного по-дурацки, но также понимаю, что единственный способ получить хоть какое-то облегчение – это лечь в постель вместе с ней, поэтому позволяю ей подвести меня к лифту и помочь подняться в квартиру. Она ведёт меня прямо к кровати и помогает сесть.

Алина становится передо мной на колени, и мой член реагирует на такое её положение. Когда она начинает снимать мои ботинки, я ещё не до конца пришёл в себя, но мне, тем не менее, хочется, чтобы она перед сном немного поработала. Когда она снимает мои носки, её ладонь касается внутренней стороны бедра, и мои пальцы тянутся к её руке, чтобы переместить её выше.

Я успеваю всего пару раз моргнуть – или мне так кажется – и вот она уже снова на ногах. Мои ботинки, носки и рубашка сняты, но я не могу точно вспомнить, как это произошло. Я всё ещё в джинсах, но мне кое-как удаётся их с себя стащить.

Алина поднимает джинсы с пола и бросает в корзину вместе с остальной грязной одеждой. Она открывает ящик, где хранятся мои футболки, и выбирает одну. Кладёт её на кровать рядом со мной и начинает раздеваться.

Сегодня вечером, когда она снимает одежду, я смотрю на неё более внимательно. Её волосы распущены, и мне нравится, как они струятся по спине и плечам, когда она стягивает через голову свою майку. Я подумываю о том, чтобы помочь ей снять остальную одежду, но сам едва стою на ногах.

Если я потребую мне отсосать, то, вероятнее всего, не выдержу и засну по ходу действия.

Алина идёт через холл в ванную, а я ложусь на кровать. Когда она возвращается и устраивается рядом со мной, я даже не открываю глаза. Но мой нос обнаруживает её, вернее аромат лаванды, окутывающий меня. Я утыкаюсь лицом в местечко, где соединяются шея и плечо, и глубоко вдыхаю.

— Нравится? — спрашивает Алина.

Я открываю глаза, чтобы сосредоточиться на её лице.

— Лаванда? Да.

— Надеюсь, это поможет.

Я не могу подобрать слова, чтобы ей ответить. Меня немного трясёт, хотя и не чувствуется холод. Она гладит рукой моё плечо и прижимается щекой к моей макушке. Кончиками пальцев другой руки прослеживает контуры моих татуировок.

— Когда ты в последний раз спал? — спрашивает Алина.

— Прошлой ночью.

— Как долго?

— Может, час.

— Когда ты по-настоящему спал в последний раз?

— Когда ты здесь была. — Я не совсем уверен, достаточно ли ясны мои слова, чтобы она могла их понять, но у меня нет сил повторить их.

Она замолкает, прежде чем снова заговорить.

— Это было почти неделю назад.

— Да.

— Господи, — шепчет она, сжимая меня на мгновенье.

Мне кажется, что она продолжает ещё что-то говорить, но я засыпаю до того, как её слова доходят до моего сознания.

Когда я просыпаюсь, мне тепло. Не так жарко, когда мне снится пустыня, просто приятно тепло. Аромат лаванды исчез, но он, должно быть, сделал своё дело. Я вообще не помню, чтобы просыпался ночью. Опять позднее утро. Прежде чем открыть глаза я чувствую, как через окно проникает солнечный свет.

Алина рядом со мной, одна рука на моём предплечье, другая под моей головой. Мы заснули почти в этом же положении, и мне интересно, неужели мы проспали так всю ночь. Алина уже проснулась, и когда я смотрю на неё, она начинает выводить пальцами маленькие круги на задней части шеи прямо около затылочной части головы. Тело реагирует без какого-либо указания мозга, и моя спина выгибается от её прикосновений. Тело напрягается до кончиков пальцев ног и вытягивается в струнку. Думаю, я даже чуть слышно стону.

Встретив её взгляд, я немного смущаюсь своей реакции. Она улыбается, и её пальцы продолжают массировать мою шею. Ощущения просто фантастические, но как только в моём воображении возникает образ Лиа, делающей мне массаж у камина, я отстраняюсь от Алины.

Выбравшись из кровати, молча направляюсь в ванную. Сделав воду такой горячей, что с трудом можно вытерпеть, я стою под струями и позволяю им свободно стекать по телу. Моя голова пуста. Даже пытаясь определить, что чувствую, я не могу найти никаких слов.

Не хочу думать о Лиа. Я даже не хочу вспоминать её имя.

Выйдя из душа, снова чувствую аромат приготовленной Алиной пищи, и мой желудок урчит. Быстро натягиваю чистую одежду и присоединяюсь к ней на кухне.

— Опять блинчики?

Она поднимает на меня глаза, и я улыбаюсь ей.

— У тебя на кухне практически ничего нет, — жалуется она. — Мне приходится готовить из того, что есть.

— Ладно, — говорю я, — может, мне просто сходить за продуктами?

— Я составлю тебе список.

Я сижу за столом с чашкой кофе и наблюдаю за ней. Ей, кажется, вполне комфортно в моём присутствии, что странно. Все остальные боятся встречаться со мной по утрам. Может, мне удастся провести ещё одну ночь без снов.

Она приносит полные тарелки и садится рядом со мной. Я сразу же приступаю к делу. Блинчики прекрасно приготовлены, и бекон приятно хрустит. Алина медленно ест и наблюдает за мной. Когда я всё съедаю, она берёт мою тарелку и споласкивает её в раковине, прежде чем снова сесть.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она тихо.

— Со мной всё в порядке, — я смотрю на неё, удивляясь, к чему она клонит.

— Я не уверена, хорошо ли ты спал, — она облизывает губы и смотрит на меня из-под ресниц. Её волосы спадают с плеч, когда она поворачивается ко мне и кладёт свою руку на мою. — Тебя постоянно мучают кошмары?

Ну, это и есть ответ на её вопрос о сне.

Её прямота застаёт меня слегка врасплох, и я не могу ответить сразу. А просто смотрю на её лежащую сверху моей руку.

— Какое-то время, — наконец, признаю я.

Выражение её лица говорит, что она мне не верит, и я, вздохнув, отвожу взгляд.

— Ты помнишь их?

— Чаще всего, да.

— Должно быть, они очень страшные.

Я вытаскиваю свою руку из-под её, встаю и иду налить себе кофе. Ральф с самодовольной физиономией скрестив руки на груди сидит на столе рядом с кофейником.

— Они не реальны.

— Конечно, нет, — откликается Алина. — Но это не значит, что они на тебя не влияют.

Я не заметил, что говорил вслух.

Алина подходит ко мне сзади и гладит мою руку.

— Это не просто кошмары, ведь так? Это воспоминания.

У меня перехватывает горло, и кофе грозит выплеснуться. Я закрываю глаза, мои мышцы становятся вялыми, а ноги угрожают подкоситься от слабости. Держась рукой за столешницу, я заставляю лёгкие вобрать в себя воздух.

— Да, это так, — моё подтверждение не является для неё сюрпризом.

— Прости, — шепчет она, обнимает меня за талию и прижимается щекой между моими лопатками. Когда я чувствую, как её грудь вздымается и опадает за моей спиной, я стараюсь подстроиться под её дыхание.

Прикрыв глаза, отклоняюсь назад, чтобы получить больший контакт. Я начинаю слишком ясно осознавать, что её рука лежит на моём животе, и что так легко было бы сдвинуть её чуть пониже. И вот её прикосновение становятся вместо успокаивающих возбуждающими, и я поворачиваюсь к ней лицом.

Провожу ладонью вверх по её руке, потом по плечу. Останавливаюсь, когда добираюсь до щеки, и обхватываю её ладонью. Она поднимает на меня ясные голубые глаза и пробегается язычком по губам. Бросает взгляд на мой рот, и я чувствую её предвкушение.

Это то, чего я хочу? Это то, что мне нужно?

Понятия не имею, но знаю, что сейчас это кажется правильным. В данный момент это всё, о чём я могу думать. Другой рукой обнимаю её за талию, притягиваю к себе и наклоняюсь вперёд.

Мой телефон начинает звонить.

— Гадство, — бормочу, отпуская Алину и хватая телефон на барной стойке. Это Ринальдо, и он немедленно вызывает меня к себе в офис.

— Извини, — говорю я, протягивая ей немного денег. — Мне нужно бежать. Надеюсь, ты сможешь найти дорогу домой.

— Я в порядке, — она дотрагивается до моего предплечья и смотрит на меня. — С тобой всё будет хорошо?

Я выдаю ей самую убедительную улыбку, на какую только способен.

— Всё будет просто отлично.

***

Ещё слишком раннее утро, чтобы заняться делами в выходные, и я не могу вспомнить, когда в последний раз у меня не болела голова. Солнце в восточном окне офиса Ринальдо уже высоко над горизонтом. Я здесь уже час, и на самом деле мне очень хочется снова найти ту проститутку и вернуться в кровать.

— Итак, чего не хватает? — спрашиваю я.

Бекка передаёт мне ещё одну таблицу со списком оружия, которые мы так и не получили от Джунко и других уцелевших членов банды Марчелло. Бо́льшая часть была возвращена, но значительное количество исчезло совсем.

— Это пистолеты, — говорит Бекка. — Больше всего Ругеров.

— Дюжина Ругеров и четыре глока, — я бросаю список ей обратно. — Ругеры хороши, и их легко спрятать. И они точные.

— Думаешь, они их оставили себе? — спрашивает Бени.

— Только если они идиоты, — я смотрю на него и выгибаю брови.

— Они что, идиоты? — интересуется Бекка.

— Так и есть, — я вытаскиваю свою Беретту и проверяю обойму. Знаю, что она полная, но всё равно чувствую необходимость в этом убедиться. Возможно, скоро я направлюсь на юг.

— Итак, что будем делать дальше? — Бекка складывает бумаги в большой конверт и закрывает его металлическим зажимом.

— Джонатан, какая информация у тебя уже есть?

— Ну, ни один из них больше не появлялся на улице, чтобы торговать, — говорит он. — Я в этом уверен. Я отследил фургон, который перевозил некоторых из них на железнодорожную станцию. Угол обзора камеры не позволяет увидеть, что там происходило, но они встретились с двумя другими парнями, разговаривали в течение примерно десяти минут, а затем разошлись в разные стороны.

— С какими парнями? — спрашиваю я.

— Не могу сказать наверняка, — Джонатан увеличивает фото на ноутбуке. — Белые чуваки, я могу сказать только это. Пытался улучшить картинку, но камера находится слишком далеко.

Снимок зернистый и сделан издалека. Я могу разглядеть двух мужчин, одетых в серо-синюю спецодежду, которую носят парни в автомастерских. Один из них кажется мне немного знакомым. Не думаю, что действительно знаю его, хотя, стоило бы. Не могу пока в этом разобраться.

— Итак, Марчелло продал некоторую часть заранее, — говорит Поли. — Возможно, он заключил сделку с кем-то, прежде чем даже получил оружие, — может быть, в обмен на информацию о нём.

Поли действует мне на нервы. Но скорее всего он прав.

— Я хочу знать, с кем встречался Марчелло, — стучу я по экрану. Белые или нет, это всё ещё могут быть южные банды.

— У нас больше нет проблем с бандами с юга, — уверенно говорит Поли.

— Да, — соглашаюсь я и прислоняюсь к стене, скрестив на груди руки, — большое спасибо, что позаботился об этом, Поли.

Джонатан смеётся, а Поли сверлит меня глазами. Он начинает открывать рот, но не получает шанса заговорить.

— Хватит, — входит Ринальдо и жестом велит всем замолчать. За ним в комнату входит Луиза и садится на диван. — Введите меня в курс дела.

Бени берёт на себя смелость рассказать Ринальдо всё, что мы узнали, и я позволяю ему это сделать. Похоже, ему нравится играть в босса, хотя он, кажется, не способен на самом деле докопаться до всего сам. Он и Луиза обмениваются взглядами, но она ничего не говорит.

Как только Ринальдо получает всю информацию, он поворачивается ко мне.

— Кто-нибудь из группы Марчелло остался?

— Только один, — говорю я ему. — Известен как Гарпия.

— Джеймс Хартленд, — поясняет Джонатан, щёлкая по клавишам ноутбука. — Он был одним из дилеров Марчелло.

— Поговори с ним, — поручает мне Ринальдо.

— Не получится, — говорит Джонатан. — Похоже, он попал в больницу. Парень в коме.

Ринальдо смотрит на меня, а я пожимаю плечами.

— Простите, сэр.

— Есть другие варианты?

— Можно проследить за продажами на улице.

Предложение Поли никуда не годится.

— Нет, не нужно ни за кем следить, — я отталкиваюсь от стены и подхожу к Ринальдо. — Мы должны проверить полицейские отчёты и больницы на предмет огнестрельных ранений. Искать надо тех, кто был ранен Ругером.

— Я могу этим заняться, — говорит Джонатан. — Это займёт некоторое время.

— Обрати особое внимание на то, что происходит за пределами юга, — барабанит Ринальдо пальцами по столу. — Особенно всё, что касается русских.

— Понял.

Когда Ринальдо усаживается за стол и просматривает остальные документы, подготовленные Беккой, группа начинает потихоньку расходиться. Бени плетётся позади, ожидая, пока Луиза попрощается с отцом, а потом следует за ней из кабинета.

— Что-нибудь ещё, сэр? — мы последние, кто остался в комнате, и Ринальдо выглядит немного нервным.

Я не могу понять, почему. Да, оружие мы упустили, но не так уж и много. В прошлом у нас были бо́льшие потери, но они не заставляли его так сильно напрягаться.

— Нет, ты можешь идти.

— Вы уверены, сэр?

Он смотрит на меня и вздыхает.

— Уверен, сынок. Посмотрим, что вы с Джонатаном сможете накопать.

— Хорошо, сэр.

Когда я уже собираюсь уходить, в дверь входит Фелиса. Я наблюдаю, как её глаза расширяются, когда она замечает меня. Она не ожидала, что здесь будет кто-то ещё, и колеблется, прежде чем пройти остальную часть пути.

— Заходи, — говорит Ринальдо. — Мы закончили. Эван, свяжись со мной позже.

— Да, сэр, — я выхожу в коридор, но не успеваю покинуть комнату, как слышу через не до конца закрытую дверь их голоса.

— Надеюсь, я не помешала, — говорит Фелиса.

— Нет, — отвечает Ринальдо. В разговоре наступает пауза, и я уверен, что их приветствие стало более интимным. — Я волнуюсь за него.

— Ты о нём много беспокоишься, дорогой.

Дорогой. Меня немного подташнивает.

— Он очень важен для меня, Фелиса. Он, как никто другой, является важнейшей частью моей семьи и этой организации. В некотором роде, он сильный и наиболее подходящий, чтобы заменить меня, но я не знаю…

— Ты сомневаешься, достаточно ли он стабилен.

— Пока он работает, всё в порядке, — говорит Ринальдо. — Но когда он отвлекается от своей цели – вот тогда он становится наиболее опасным.

— Ты думаешь, он может тебе навредить?

— Мне? О нет, Эван никогда не причинит мне вреда. Меня больше беспокоит, что он может навредить себе.

— Может, стоит кому-то за ним присмотреть? — предлагает Фелиса.

— Он заметит, – отвечает Ринальдо. — И вероятнее всего просто убьёт того, кто за ним будет следить.

— Он на самом деле отреагирует таким образом?

— Это единственный известный ему способ реагировать. Ну, хватит об этом – у меня есть кое-что для тебя.

Я слышу, как открывается ящик стола Ринальдо и Фелиса ахает.

— О, Налдо! — я напрягаюсь, когда она использует это имя. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь, кроме Леле, так его называл. — Он такой красивый!

— Ну, если ты хочешь научиться играть в большой теннис, то должна иметь правильный браслет! — смеётся он. — Мы едем на корт?

Не желая быть замеченным, я иду по коридору и тихо открываю дверь, ведущую на лестницу. На улице я стою, прислонившись к «камаро», курю и жду, желая посмотреть, спустятся ли они вместе. Через несколько минут они выходят из здания, и Ринальдо её обнимает. Она улыбается ему, а он ей. Теннисный браслет на запястье сверкает на солнце. Хотя я стою на виду, они не смотрят в мою сторону, садятся в его машину и уезжают.

Я испытываю искушение последовать за ними.

И тут рядом со мной, качая головой, появляется Ральф.

— Да ну? Почему нет? — сверлю я его взглядом.

— Потому что ты злишься и сделаешь какую-нибудь глупость.

Я сую сигарету в рот и глубоко затягиваюсь, прикусывая фильтр. Докуриваю и бросаю окурок на землю, потом забираюсь в «камаро» и хлопаю дверцей.

Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится, но я воздерживаюсь от каких-либо действий.

Пока.

Я отправляюсь на поиски Джонатана.

Мне действительно нужно выяснить, как с этим справиться.



Загрузка...