В начале марта под проливным дождем, оглушаемые непрерывными раскатами грома, мы пересекали громадные пространства равнины. По ночам молнии сверкали так ярко, что пустынный ландшафт освещался, словно днем, на несколько миль вокруг. Но ни ливень, ни грязь, ни пронизывающий ветер не останавливали наших лошадей. Они были сильные и выносливые, и мы почти всегда уставали раньше, чем они.
Сет нещадно погонял их. Мы узнали, что караван, который мы преследовали, возглавляет человек по фамилии Мюррей и везет этот караван через равнину в Калифорнию полдюжины партий золотоискателей. Мюррей всегда придерживался одного и того же маршрута: вдоль реки Платт к Форт-Ларами и через Скалистые горы на юг. Сет, похоже, знал эти места. До каравана, по нашим оценкам, ехать было миль сто пятьдесят, если считать, что они делают по двадцать миль в день. А в этом Сет сильно сомневался. Мы, двигаясь налегке и без обременительных телег, легко проезжали по тридцать пять и больше миль в день, не слишком утомляя своих лошадей.
За эти несколько дней поведение Сета стало совершенно невыносимым. С самого начала нашего путешествия я вечерами занималась лошадьми, потому что предпочитала их компанию компании Сета. Я кормила их, мыла, чистила и разговаривала с каждой по очереди, похваливая за хорошую работу днем.
Дождь загнал всю мелкую дичь в норы, и первую неделю мы с Сетом жили одним сушеным мясом, которое везли из Индепенденса.
Однажды ночью, после особенно утомительного переезда я закончила возиться с лошадьми и подошла к костру.
– Что у нас на ужин? – бодро спросила я, садясь на корточки возле Сета. – Голуби в маринаде?
Он лежал на спине и курил.
– То, что ты приготовишь, – лениво ответил он.
– Приготовлю? – Я резко выпрямилась. – Я последний час провела с лошадьми! Почему ты не подстрелил какую-нибудь дичь? За столько времени вполне можно было успеть приготовить ужин.
– Возьми ружье и подстрели, что найдешь, – отрезал он.
– Не буду! Я ненавижу стрелять из ружья, ты же знаешь. Я в жизни не стреляла!
Я говорила правду, моим единственным оружием был длинный охотничий нож, который я, словно настоящий индейский воин, засовывала в ботинок.
– Ладно, давай сейчас не будем об этом спорить. Я умираю с голоду. Я возьму остатки сушеного мяса и сыр. Где мешок с продуктами?
– Я лежу на нем, – ответил Сет. И действительно, он положил мешок под голову в качестве подушки.
– Поднимись, прошу тебя, – сказала я, наклонясь к мешку.
– Что-то не хочется. Сними с меня ботинок, Рони. У меня сегодня сильно затекла нога.
Он поднял левую ногу на фут от земли, ожидая, что я подчинюсь ему. Я со злостью стукнула его по ботинку.
– Я ничего не буду для тебя делать! По крайней мере до тех пор, пока ты не возьмешься за ум и не перестанешь вести себя, как капризный ребенок. Ради Бога, встань и дай мне что-нибудь поесть.
– Это мои продукты, – заявил Сет. – Я тщательно подготовился к походу и полагал, что ты сделаешь то же самое. Ты ходила по магазинам в Индепенденсе. Не моя вина, что ты оказалась такой недальновидной и не запаслась…
Я занесла ногу, намереваясь ударить Сета в бок. Но реакция у него была быстрая. Сет схватил меня за лодыжку и одновременно вскочил на ноги. Моя вторая нога беспомощно скользнула вперед, и я рухнула на землю.
– Не будь ребенком, Рони, – раздраженно произнес Сет.
– Я?! Ребенок?! – В ярости я вскочила на ноги, слегка наклонившись вперед, как боксер перед боем. – Полагаю, это еще одна месть за то, что я высказала тебе в Индепенденсе. – Стиснув кулаки, я размахивала ими перед лицом Сета. – Какой же ты ублюдок! Я бы никогда в жизни не поверила, что тебя и Стивена родила одна и та же мать…
– Давай не будем вмешивать сюда Стива, – холодно оборвал меня Сет.
– Нет! Я могу вмешивать кого хочу. Ты думаешь, что сможешь запугать меня, уморить голодом и снова сделать твоей рабыней? Нет, этот номер не пройдет! Не пройдет!
– Тебе следовало остаться в городе, – сказал Сет. – Еще не поздно вернуться. Я даже могу проводить тебя до Канзас-Сити. Чтобы защитить от опасностей, – язвительно добавил он.
– Главная опасность – это ты! – Меня охватило бешенство. – Что с тобой стряслось? Ты боишься, что я увижу, как ты готовишь еду, стираешь свои рубашки и ведешь себя по отношению ко мне по-человечески, а не как… бездушная горилла? Послушай, в моих глазах ты не можешь пасть еще ниже. Я все о тебе знаю, все, что следует знать…
– Правда?
– Да, ты подлый, бессердечный негодяй, Сет Гаррет-Мак-Клелланд. Ты думаешь, что можешь сломить меня, ты, мерзкая скотина! Но тебе это не удастся. Ты и раньше много раз пытался это сделать, и у тебя ничего не вышло. Ни один мужчина не сможет подчинить меня своей воле! На кой черт мне сдалась твоя еда! Я приготовлю свой собственный ужин, будь ты проклят, и надеюсь… я надеюсь, что ты подавишься своим гнилым мясом!
Когда я закончила свою тираду, то осознала, что все это время орала во все горло и даже подпрыгивала на месте от ярости. Сет с интересом разглядывал меня, словно диковинную зверюшку в цирке.
– Очень впечатляет, Рони, – заметил он наконец. – Во всяком случае, крик помогает тебе тренировать голос. И еще – ничто так не поднимает аппетит, как вид разбушевавшейся примадонны.
Я замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но Сет со смехом увернулся. Я отправилась к лошадям и попыталась излить им душу, но они сонно щипали травку и не проявляли ко мне никакого интереса. Опустившись на землю футах в пятидесяти от костра, я услышала, как Сет роется в мешке, доставая мясо, и у меня заурчало в животе. Конечно, я найду, чем набить брюхо, я в этом не сомневалась. Но его эгоизм, его отказ поделиться со мной, его попытка подчинить меня… «Рони, сними с меня ботинки!» – Мне было противно об этом думать.
Пока я сидела совершенно неподвижно и размышляла, что мне делать, невдалеке от меня появился крупный кролик. Ничего не подозревая, он подошел еще ближе, остановился и удивленно посмотрел на меня. Я тоже сначала удивилась, но затем сделала резкое движение вперед и схватила его. Бедное создание. Откуда ему было знать, что он попался на пути самого свирепого охотника – голодной цыганки?
Я свернула ему шею – быстрая, легкая смерть – и долго сидела, упиваясь своей победой. Потом достала нож и вспорола ему живот, сожалея, что это не живот Сета. Я освежевала кролика, вычистила внутренности и бросила шкуру с кишками волкам и грифам, оставив себе только сердце и печень. Затем встала и отнесла свою добычу к костру.
Сет был поражен. Еще бы ему не удивиться. Ведь не было слышно ни выстрела, ни даже самого легкого шума. Я кинула на него торжествующий взгляд и достала котелок. Разрезав тушку на куски, я добавила из своего собственного мешка с продуктами луку, немного соли, дикого чеснока и полила все это бордо, бутылка которого у меня сохранилась еще с Сент-Луиса, каким-то чудесным образом не попав в руки Сету. Вскоре над нашей стоянкой, пропахшей буйволовой кожей, разнесся аромат lapin au vin.[9] Кролика надо готовить час или два, но я с удовольствием тянула время и наслаждалась чудесным запахом, украдкой поглядывая на Сета, который все еще усердно жевал жесткие куски сушеного мяса, делая вид, будто это нежнейший филей. «Да, нужно, проявить терпение, – думала я. – Чем дольше, тем лучше».
Сет совсем не уставал. На следующий день он поднял меня до рассвета и приказал собираться в путь. Мы ехали без остановки пятнадцать часов. Во время привала я съела немного холодного кролика, запила вином и, завернувшись и плащ и одеяло, легла спать. На следующий день все повторилось снова. Я начала думать, что Сет решил испытать меня на выносливость, выбирая самый трудный путь по размякшей равнине. Конечно, ведь я похвалялась, что вынесу любые трудности и испытания и не поверну назад.
Прошли еще два таких же изнурительных дня, когда внезапно вдали показался караван. Моей радости не было предела. Я надеялась, что нашему путешествию скоро придет конец. Мы уже почти догнали последнюю повозку, как вдруг раздался выстрел. Две темные мужские фигуры отделились от каравана, и мы остановили лошадей.
– Простите, парни, – крикнул один из мужчин. С такого расстояния не видно было, что я женщина. На мне была такая же одежда, как на Сете: высокие ботинки, плисовые бриджи, бесформенный плащ и мягкая фетровая шляпа. – Мы не можем позволить вам подойти ближе.
– В чем дело? – крикнул Сет.
– Карантин. Холера. Она распространяется от повозки к повозке, как лесной пожар.
У меня заныло все внутри. Бедняжка Габриэль! Я взглянула на Сета. Он тоже был встревожен.
– Это караван Мюррея? – спросил он. – Мы ищем пару по имени Андерсон.
– С такой фамилией здесь никого нет, – ответил один из мужчин.
Сет описал внешность наших беглецов, полагая, что они могли снова изменить фамилию, но ответ снова был отрицательный. Мы с облегчением вздохнули.
– Среди вас, случайно, нет доктора? Я почувствовала, как Сет напрягся.
– Нам очень нужен врач. Мы уже потеряли пятнадцать человек, половина из них женщины и дети.
Подул легкий ветерок, и до нас донеслись стоны людей, обреченных на смертельную муку. Наши лошади нервно вздрагивали и топтались на месте.
– Ну? – сказала я Сету. – Вот тебе и представился случай сделать добро для кого-нибудь еще, кроме себя.
– Не будь дурой, – огрызнулся Сет. – Простите! – крикнул он. – И прощайте!
Он взмахнул ружьем и повернул Блайза.
– Ты же не можешь оставить их здесь умирать! – вскричала я. Стоны этих несчастных разрывали мне сердце. Там дети. Я стегнула Огненную и направилась к каравану. Сет что-то крикнул мне в спину, но я не остановилась.
До крайней повозки оставалось не больше дюжины ярдов, когда Сет бросился мне наперерез и схватил Огненную за поводья.
– Ты не пойдешь туда, – со злостью сказал он. – Ты ничем не сможешь им помочь, только сама заразишься. Ты что-нибудь знаешь о холере? Она за два дня уложит в гроб здорового мужчину. От нее умирают пятьдесят человек из ста. Без лекарств нет никаких шансов выжить. Ты пойдешь ухаживать за ними и останешься там навсегда.
– Так вот почему ты не хочешь им помочь? Ты боишься! – Сет нетерпеливо мотнул головой.
– Без лекарств я не смогу сделать больше того, что они делают сами. Поверь мне, Рони, я только…
– Я не верю тебе. Я не верю ни одному твоему слову!
Я попыталась вырвать поводья у него из рук, но он крепко держал их. Я стала драться, оцарапала ему лицо, попала кулаком по скуле. Сет вышиб меня из седла, и мы покатились по земле. Я кричала что-то нечленораздельное и проклинала его на разных языках.
– Трус! Зверь! Жадное, эгоистичное животное!
Он крепко держал меня за запястья и пытался говорить спокойно, но я не слушала его. В конце концов Сет с размаху ударил меня кулаком в челюсть, и я провалилась в темноту.
Должно быть, он забросил меня на спину Огненной, потому что когда я очнулась, то обнаружила, что лежу на траве и солнце греет мне лицо и безумно ноющий живот. Я села и потерла распухшую челюсть. Каравана не было видно. Сет стоял рядом и, поглаживая ноздри Блайзу, смотрел на меня.
– Ты не имел права так поступать, – тихо сказала я.
– Я не мог пустить тебя в караван, – сказал он, даже не пытаясь извиниться, – но ты не слушала никаких доводов.
– Да, – с горечью сказала я, – и не послушаю. Кроме того, тебе представился отличный повод ударить меня. Сет Мак-Клелланд, самый сильный и храбрый мужчина, выместил свою злость на слабой, беззащитной женщине!
Он вдруг усмехнулся и сказал:
– Да, ты, конечно, женщина. Но что касается слабой и беззащитной…
– Заткнись, – пробормотала я, затем встала и, шатаясь, направилась к Огненной. – У меня нет настроения ругаться с тобой.
– Вот никогда бы не подумал, – ответил он.
Мы тронулись в путь и не останавливались до захода солнца. На следующее утро нас разбудил проливной дождь.
Я устала и ослабела, к тому же меня стал мучить понос, и я была вынуждена часто слезать с лошади. Мне больше не хотелось состязаться с Сетом в выносливости.
Во время очередной остановки он подошел ко мне и принялся выговаривать, что я его задерживаю.
– Что ты понимаешь! – огрызнулась я. – Ты не женщина!
– А ты часом не беременна? – спросил Сет.
– Слава Богу, нет. Поезжай. Я догоню тебя. – Я махнула ему рукой.
Дождь промочил меня насквозь. Я замерзла и чувствовала себя ужасно. Лошади увязали копытами в размокшем торфе. Гром гремел прямо над нашими головами, а один раз молния ударила так близко, что я почувствовала запах паленой земли. Я мечтала, чтобы мы сделали привал, но не хотела просить об этом Сета. Мы продолжали двигаться вперед. Почва постепенно становилась все более твердой и каменистой. Наконец мы оказались на берегу реки Платт – в трехстах шестнадцати милях от Индепенденса. По сравнению с Миссисипи Платт была не рекой, а болотом в милю шириной, непроходимым из-за плывунов.
Но какое мне дело до плывунов? Я чувствовала себя ужасно. Меня так измучили поносы, что я еле сидела в седле. В очередной раз я слезла с коня, потому что началась рвота. Поднявшись наконец с колен, я тяжело привалилась к Огненной.
К нам подъехал Сет.
– Снова зов природы? – язвительно спросил он. – Послушай, Рони, если ты не можешь ехать вровень со мной…
Из-за шума дождя и раскатов грома я почти не слышала Сета, но сказала громко, как только могла:
– Я скорее умру в седле, чем…
Внезапная боль в животе согнула меня пополам. Я упала на колени, и меня снова вырвало. Уже не едой, а какой-то жижей молочного цвета, которую тут же смыл дождь.
Сильные руки Сета подхватили меня под локти и поставили на ноги. Над самым ухом прозвучал его голос:
– У тебя понос? Да?
Я была почти без чувств, но все же покраснела, как помидор, и с возмущением, на какое только была способна, сказала:
– Что за глупые вопросы? Это не твоего ума дело, черт побери.
– Нет, моего! – крикнул Сет, и, клянусь, его голос перекрыл раскат грома. – Да или нет? Ну, отвечай!
– Да. – Я пожала плечами. Конечно, он принимал моего ребенка, но это не дает ему никакого права…
– Когда это началось?
– Прошлой ночью.
– Боже, почему ты мне не сказала?
Глупый вопрос. Прежде чем я успела ответить, мой живот пронзила такая боль, что я упала на колени прямо в грязь и до крови закусила нижнюю губу, чтобы не закричать. Меня снова вырвало. Потом еще раз.
Я видела словно в тумане, как Сет натянул нашу маленькую парусиновую палатку и развел костер. Я даже зауважала его. Мне много раз приходилось видеть, как цыгане под проливным дождем пытаются развести костер: Сету это удалось поразительно быстро. Конечно, ему немало помогли в этом кусочки буйволовой кожи, которые он носил с собой под курткой специально для этой цели.
Через полчаса он затащил меня в палатку. В центральной части ее высота достигала четырех футов, то есть места было достаточно, чтобы мужчина мог, не сгибаясь, стоять на коленях.
Сет начал снимать с меня одежду, всю, даже тонкую нижнюю рубашку и кружевные панталоны.
– Что ты делаешь? – спросила я и сама не узнала свой голос: низкий, хриплый, скрипучий. У меня пересохло во рту.
– Легче будет тебя мыть, когда ты сделаешь под себя, – прямо ответил Сет. Я содрогнулась. Там, откуда я пришла, мужчины не обсуждали так открыто подобные вещи. По крайней мере при женщинах. – И потом, ты будешь сильно потеть, вся твоя одежда промокнет, и ты замерзнешь.
– Сделаю под себя? – пробормотала я. – Что за глупости. После вчерашней ночи во мне уже ничего не осталось. Только вода. Я очень хочу пить. Это, наверное, из-за кролика. Послушай моего совета, Сет. Не трать дорогое бордо на здешних кроликов. Они черствые, как подошва.
– Это не кролик, – возразил он, заворачивая меня в одеяло. – У тебя холера.
– Ба! – Не успела я как следует вдуматься в слова Сета, как меня согнул очередной приступ боли, закончившийся рвотой. Сет держал меня за плечи, а потом вытер мне рот и помог лечь на спину. – Я умру?
– Может быть. А может, и нет. Я же говорил тебе: смертность пятьдесят процентов.
Снова боль в животе. Я скривила лицо и отвернулась, чтобы Сет не видел, как я страдаю.
– Оставь… меня, – еле выговорила я. Мне было неловко, что кто-то видит меня такой: слабой, больной, беспомощной, скорчившейся от боли.
– Почему ты не кричишь? – спросил он. – Тебе будет легче.
– Чтобы я… цыганка… закричала? – Меня прошиб обильный пот. Я ждала, когда приступ кончится. – Нет, горгио. Я не могу!
Сет попытался взять меня за руку, но я не позволила ему. Новый приступ резкой боли разметал мои мысли и сжал мое тело в комок. Я вся горела и так хотела пить, что была готова перегрызть ткань укрывавшей нас палатки и пить дождевую воду.
– Воды, – попросила я. – Пожалуйста, Сет, воды. Такая… жажда. – Меня снова вырвало.
Сет помог мне приподняться и поднес к моим губам чашку. Но он позволил мне сделать лишь маленький глоток. Я хотела еще, но он не дал.
– Тебя снова вырвет, – объяснил он.
– Так… жестоко! – еле выговорила я. – Ты… о! – Снова приступ боли. Снова рвота.
– Послушай, Рони, у тебя в сумке есть какие-нибудь лекарства? Опий или его настойка? Что-нибудь, что прекратило бы…
– Ради чего… мне таскать с собой… такие вещи? – простонала я. – Мне они не нужны. У меня только… цыганские мази.
– Плохо. Должно быть что-то, – пробормотал он. – Нужно остановить рвоту.
Он что-то делал снаружи палатки. Я собрала все силы, чтобы не закричать: я не хотела показаться слабой. Через некоторое время Сет приподнял меня и дал проглотить какой-то порошок. Потом позволил запить маленьким глотком воды. У порошка был отвратительный вкус.
– Что это?
– Вдоль реки растет конопля, – ответил он, вытирая мне рот и промокая мой влажный лоб. – Индейцы используют ее и как успокоительное, и как возбуждающее средство. А на дне твоего чемодана я нашел несколько пилюль камфары. Надеюсь, вместе они дадут слабый наркотический эффект, который остановит рвоту. Попробуй проглотить и держи сколько сможешь. Ах, черт! – Снова рвота. – Попробуй съесть еще.
Я взяла в рот еще немного приготовленной Сетом смеси и подавилась. Он дал мне глоток воды.
– Ты говоришь… как по медицинскому учебнику, – сказала я.
– А где ты видела медицинские учебники, цыганка? – насмешливо спросил он, заботливо вытирая мне потное лицо. Наверное, одно из правил, которому его обучали в медицинском колледже, гласило: «Рассмеши пациента». Жаль, что он не применял его в повседневной жизни.
– Я все равно… не смогла бы их прочесть, – задыхаясь, сказала я. Голос звучал отвратительно. – Воды. Пожалуйста.
– Не разговаривай так много, – тихо посоветовал он. – Ты не сможешь выпить больше одного глотка.
– Еще, – просила я, – пожалуйста, Сет.
– Нет, – твердо ответил он. – Тебе будет только хуже. Я знаю, что это тяжело, но вода возбуждает… Ладно, не думай об этом. Поверь, я не даю тебе воды, потому что при этой болезни так полагается. Съешь еще порошка.
– Все врачи дураки, – сказала я. – Ты ненавидишь меня… из-за Стивена. Послушай, Сет. – Я судорожно вцепилась пальцами в край его рубахи и умоляюще посмотрела в глаза. – Возможно, я умру. Я не буду лгать тебе. Мне незачем. У меня были любовники… после того, как ты оставил меня. Пока я не встретила… Стивена. Но он… он никогда не был моим… любовником. Клянусь, Сет. Пусть рука смерти… настигнет меня и утащит в ад… если я говорю неправду. Твой брат… слишком порядочен. Он считал, что до свадьбы… ничего нельзя. – Я выпустила его рубаху и откинулась на спину. У меня так пересохло во рту, что я с трудом могла шептать. – Ты… ты веришь мне? Я хочу, чтобы ты понял… я хочу, чтобы между вами не было вражды… когда я умру. Ты… веришь мне?
Сет тихо вздохнул и сказал:
– Да, Рони, верю.
– Я бы не стала лгать, – настаивала я. – Только дурак… станет лгать… перед смертью.
Почему же я солгала, как последняя цыганка, хотя через несколько часов меня, может быть, подкарауливала смерть? Я и сама толком не знала. Мне действительно хотелось, прежде чем я умру, помирить их. А если я останусь жива, Сет не будет слишком на меня в обиде. Ему не придется мучить себя мыслями о том, как я проводила время в постели с его братом.
Начался новый приступ боли, и меня снова вырвало. Сет заставил принять еще порошка и дал немного воды. Я была вся мокрая от пота. Случайно посмотрев на свои руки, я обнаружила, что они синего цвета и трясутся, как у прачки. И жажда, жажда была такая сильная, что я продала бы душу за глоток воды. Мне представилось, будто я плаваю в огромном озере с чистейшей прозрачной водой. Я открыла рот и позволила воде наполнить мое тело: она вливалась через рот в желудок, наполняла каждую клеточку, словно воздух, расправляющий воздушный шар. Я снова становилась несгибаемой и твердой. Я пила, пила столько, сколько хотела.
Каждый раз, когда меня рвало, Сет заставлял принять еще этого отвратительного лекарства и давал крошечный глоток воды. Но лишь только мой желудок согревался, мне снова становилось плохо. Это длилось до бесконечности.
– Когда… это кончится? – спросила я.
Его крепкие руки поддерживали мое слабое тело. На лице Сета были написаны доброта, забота и сочувствие. Сет казался мне таким красивым, с торчащими усами, небритый – в пути он совсем зарос щетиной, – что я чуть не заплакала.
– Это кончится, когда прекратится рвота, – ответил он. – Тогда ты отдохнешь.
– Это будет, когда я умру.
Он ничего не сказал. Он знал, что я действительно могу и не увидеть завтрашнего утра.
– Я не боюсь умереть, – честно призналась я. – Я не боюсь смерти… после Лондона. Помнишь? Тогда ты тоже спас меня. Помнишь, Сет?
– Помню.
– Я была тогда… очень молода. Хотела доказать, какая я храбрая. Это… так глупо. Жизнь слишком ценная вещь, чтобы ею бросаться. Но я не боюсь смерти. Мы… старые друзья. И ты тоже с ней знаком…
– Да, мы встречались, – сказал Сет.
Меня снова скрутила боль, и Сет опять держал меня и вытирал мне рот и лицо.
– Я не раз встречал смерть. Но до сих пор мне удавалось выйти победителем. Как и тебе.
– Возможно, но если на этот раз не удастся… ты простишь меня? Я не могу умереть без твоего прощения. Пожалуйста, Сет, пожалуйста. – Я потянулась к его руке. Он крепко сжал мои пальцы.
– Я прощаю тебя, – тихо сказал он, – за все, что ты сделала в жизни не так.
Он помедлил, и я вспомнила все, за что ненавидела его столько лет: разные города, разные грехи. Париж. Лондон. Вена.
– А ты прощаешь меня, Рони?
Я закрыла глаза. Неужели это можно простить? Я должна, если хочу уйти из жизни с миром.
– Да, – прошептала я. – Я прощаю тебя.
Его рука ласково и ободряюще погладила мою.
– И еще. Еще одна… правда, – сказала я. – Я люблю тебя. Всегда. И навеки. Ты часть меня. И я люблю…
Сердце мое переполнилось, и слезы, смешиваясь с потом, потекли по щекам. Я надеялась, что Сет не понял, что я плачу. Что-то теплое и колючее коснулось моего лба. Поцелуй.
Приступы боли и рвота продолжались всю ночь. Затем наступила новая фаза болезни. Стало трудно дышать, я страшно замерзла. Особенно мерзли руки и ноги. Позже Сет объяснил мне: когда организм теряет столько воды, кровь сгущается. Но тогда я ничего этого не знала. Я только чувствовала, что мне плохо, как никогда. Я ждала смерти как избавления от страданий и боли.
Дождь прекратился. Сет вынес меня из палатки на солнечный свет. Разведя большой костер, он растирал мне руки и ноги, чтобы усилить ток крови. Потом заставил меня пить, хотя я была почти без сознания и давилась водой. А когда снова наступила ночь, он лег рядом со мной, чтобы согреть своим теплом. Это было справедливо. Не так давно я делала то же самое для него.
Снова рассвело. Я проснулась и обнаружила, что моя голова лежит на сгибе его руки. Сет крепко спал. Мне не хотелось будить его. Но как только он пошевелился, я сказала:
– Можно мне немного воды, Сет? Я страшно хочу пить. Он ласково обнял меня и протянул чашку с водой. На этот раз он позволил мне пить столько, сколько я захочу и сколько смогу выпить.
Я оглядела себя. Худющая! Кожа да кости! Я походила на ощипанного цыпленка и весила, наверное, не больше девяноста фунтов.
– Все кончилось? – спросила я Сета.
– Да, – ответил он, и в его голосе прозвучали победные нотки, словно мое выздоровление было делом только его рук. Возможно, так оно и было. Он по праву мог гордиться собой. – Ты жива, цыганка. Можешь снова мучить, дразнить и ослеплять меня своей красотой и глупой ложью. – Он усмехнулся. – Теперь тебе нужно много пить, чтобы восполнить потерю жидкости. А я дам тебе немного соли…
– Икра, – слабым голосом подсказала я. – На дне чемодана. Там две банки.
– Точно! – засмеялся он.
Я выздоравливала удивительно быстро. Через два дня мне уже казалось, что я никогда не болела. Я все еще была слаба и подозревала, что недолго смогу держаться в седле, но я снова была сама собой. Я выжила!
– Камфара, конопля и икра тебя никогда не подведут, – сказал Сет.
– А ты? – с беспокойством спросила я. – Ты не заболеешь?
– Не знаю. Может, и нет. Холера – странная болезнь. Она очень часто щадит людей, ухаживающих за больным, и они потом никогда ею не болеют, но поражает многих, которые не имели контакта с заболевшим. Похоже, холера передается по воздуху.
– Как слухи, – вздохнула я. – Надеюсь, ты не заболеешь.
– Почему? Тебе надоело ухаживать за мной? – спросил он, улыбаясь такой дьявольски обольстительной улыбкой, что у меня гулко забилось сердце. – Мы оба славно потрудились. Но хватит медицины. Больше никаких болезней или несчастных случаев. Правильно?
– Правильно.
Он стоял без шляпы, в расстегнутой до пояса рубахе с закатанными на загорелых руках рукавами. В солнечных лучах его волосы приобрели красноватый оттенок. Странно, я всегда считала, что у Сета волосы черные, как смоль.
Я хотела спросить его, почему он бросил медицину. Неужели из-за Джули? Но по рассказам Стивена выходило, что Сет забросил занятие наукой до того, как убежал из дома, и до того, как отправился в Техас сражаться с мексиканцами. Из Сета получился бы отличный доктор. Но я знала, что если заговорю об этом, то нарвусь на резкий, оскорбительный ответ. Так что я решила лучше не испытывать судьбу и подумать об этом, когда у меня будет свободное время…
– Лошади готовы и можно трогаться в путь, – сказал Сет на четвертый день утром, когда моя болезнь окончательно отступила. – Будем ехать, пока не устанем. Только не надо храбриться. Когда почувствуешь, что тебе нужен отдых, скажи мне, и мы сделаем привал. Караван наверняка все еще в Форт-Ларами.
Ни один из нас не вспоминал трогательную сцену у моего смертного одра. В конце концов я осталась жива, а, значит, все мои прощения не считаются. Но, порывшись в глубинах своей души – мы долго ехали по однообразному ландшафту вдоль реки Платт, Сет молчал, и мне больше ничего не оставалось, как только копаться в своей душе, – я обнаружила, что действительно многое простила ему. Собственно говоря, я простила все, кроме Вены, где он бросил меня с ребенком на руках. Мне было все равно, какие демоны гнали его, какие черти преследовали, – он поступил безжалостно и бессердечно. Что ж, вздохнула я про себя, может, когда я буду умирать в следующий раз, я прощу его и за Вену тоже. Если только за это время Сет не прибавит к этому своему греху новые.
Дорога поднималась в гору. Мы миновали Большую равнину. Длинные, колышущиеся травы прерии становились все ниже, появились колючие побеги, способные выжить в засуху под палящим солнцем. Мы пересекли южный приток реки Платт, проехали Гору-Суд, которая вместила бы тысячу бюрократов в накрахмаленных манжетах. Мы видели Гору-Трубу, метко названную так за то, что она резко поднимается среди засохшей равнины на сорок футов в высоту. Проехали под разрушенными ветрами скалами, которые назывались Обрывы Скотта.
Как и предсказывал Сет, мы застали караван Мюррея в Форт-Ларами. Завидев многочисленные повозки, составленные в кучу возле толстой кирпичной стены форта, я заволновалась. На меня напали какая-то странная нервозность и непонятный испуг. Это был конец нашего путешествия, конец моего путешествия с Сетом. Все было кончено. Теперь мне предстояли возвращение в Новый Орлеан, встреча со Стивеном и откровенный рассказ обо всем, что здесь происходило. Эта перспектива не очень радовала меня. Я чувствовала, что еще не готова. Я трусиха.
Мы с Сетом нашли Мюррея, сидевшего в тени у стены форта вместе со своим охранником, волосатым верзилой по имени Джейк. Стоял полдень, но даже мартовское солнце здесь палило так, что за месяц превращало равнину в безжизненную пустыню.
Мы обменялись приветствиями. Мужчины не сводили с меня глаз.
– Я ищу пару по фамилии Андерсон, – сказал им Сет. – Они могли назваться и другим именем, но я уверен, что такая пара какое-то время ехала с вами.
Сет принялся описывать их Мюррею, но тот прервал его.
– Они были здесь, но теперь их уже нет, – сказал он и, не отворачивая головы, сплюнул прямо под ноги Сету. Мюррей буквально ел меня глазами. – Они ушли из каравана недели две назад, так, Джейк?
Джейк, слишком угрюмый для того, чтобы разговаривать, издал в ответ утвердительное бурчание.
– Что вы имеете в виду под «ушли»? – спросил Сет. – С кем они ушли? С другим караваном? Почему? В какую сторону направились?
– Слишком много вопросов сразу, приятель, – медленно сказал Мюррей. – Молодой шалопай ни с кем из нас особо не разговаривал. Я таких вспыльчивых и упрямых еще не встречал. Он никогда не был на другом берегу Миссисипи, но пытался доказать мне, что я выбрал неверный маршрут. У него была книжка. Этого, как его… Хэнсона. «Руководство Хэнсона», так, Джейк? Он все твердил, что есть более короткий путь через горы, по которому можно попасть в Калифорнию на две недели быстрее. Мы-то с вами знаем, что в этой книге только – прошу прощения, мэм, – бизонье дерьмо. Этот наглец Хэнсон и гор-то, наверное, ни разу близко не видел! Но я не смог вправить мозги этому упрямцу и Джейк тоже, а он знает эти горы, как свои пять пальцев.
Джейк откликнулся на похвалу очередным нечленораздельным звуком.
– Тогда этот Андерсон повернул свою повозку и поехал один, сказав, что если кто-нибудь из нас попытается последовать за ним, то он продырявит ему шкуру. Я сказал ему, что если человек так хочет сделать глупость, то не мое дело отговаривать его.
– А его… жена? – взволнованно спросила я. – С ней… все в порядке?
Мюррей пожал плечами.
– Наверное, мэм. Мы ее редко видели. Она плохо себя чувствовала и почти все время проводила в повозке.
– Плохо себя чувствовала? – запинаясь, переспросил Сет.
– Особенно по утрам. Была просто зеленая.
Мне показалось, что заросшее густой щетиной лицо Мюррея слегка покраснело.
– Иногда я слышал, как она плакала. Бедняжка. Мне было очень жаль ее.
Джейк многозначительно крякнул. Сет развернулся и пошел прочь.
– Ничего страшного, – пыталась ободрить его я. – Все будет нормально. На свете женщины каждый день рожают детей. Срок еще наверняка небольшой. Пара месяцев. Мы вернем ее домой до рождения ребенка.
– Замолчи, – сказал Сет. – Мне нужно подумать. В горах они со своей повозкой никуда не денутся. Мы без труда найдем их. Останемся на два-три дня здесь, отдохнем и сделаем необходимые покупки.
Как приятно было снова надеть платье. Солдаты форта не давали мне проходу, но зато я неплохо проводила время с другими путешественниками и золотоискателями, остановившимися здесь. Я затеяла большую стирку, пополнила запасы бренди и даже выиграла несколько долларов в карты. Капитан форта предложил Сету свою комнату и постель, но Сет отказался. Наши отношения, наверное, были для капитана неразрешимой загадкой, но мне не хотелось ничего объяснять ему. В последний вечер нашего пребывания в Форт-Ларами, путешественники каравана Мюррея устроили импровизированный бал и пригласили меня и Сета.
Я чудесно провела время. Выучила новые танцы и новые песни и даже слегка захмелела от яблочного бренди. Сет не танцевал, но пристально следил за мной.
После особенно бурного рила я подошла к Сету. Он сидел на крышке огромного чемодана и, когда я приблизилась, подвинулся, давая место рядом.
– Ты быстро освоила этот танец, – сказал он.
– Он несложный, – ответила я, с трудом переводя дыхание и обмахиваясь ладонью. – Не такой сложный, как цыганские танцы.
– Только здесь мужчины и женщины танцуют парами, – сказал он и подмигнул. И вдруг без перехода: – Расскажи мне, как ты познакомилась со Стивеном.
– Ты имеешь в виду с твоим братом? – глупо спросила я.
– Именно.
– Как? В Мюнхене. Твоя мать рассказала тебе. Стивен помог мне убежать, когда началась революция.
– Революция, конечно, началась из-за тебя, – с усмешкой сказал он.
Я покачала головой.
– Так говорят, но это неправда. Живя в Баварии, я заполучила нескольких очень могущественных врагов. Например, одного барона. Он использовал меня, чтобы начать революцию, потому что только так мог свергнуть с престола моего дорогого друга Людвига и поставить своего человека. Вообще это была очень некрасивая история. Фон Цандер был жаден и коварен, как дьявол. Безжалостное животное!
– Совсем как я, – усмехнулся Сет. – И в этот момент подвернулся Стив? Как? Я хочу знать все жуткие подробности.
Я представила ему довольно точное изложение того, как мы удирали из Мюнхена, и всего нашего путешествия в Гавр, опустив, естественно, ночь любви в замке Лесконфлэйр. Я была уверена, что эта история никогда не выйдет наружу. Стивен был слишком порядочным и добродетельным, чтобы трепать языком.
– Так что, – закончила я, – твой брат не такой белый воротничок, как ты думаешь. Он храбрый и находчивый. Человек действия!
– Но сейчас меня не интересуют его действия, – сказал он. – Получается, что вы провели вместе целую неделю и ты не попыталась соблазнить его?
– Тебя это удивляет? – холодно спросила я. – Мы с тобой провели вместе уже два месяца – нет, больше! – и я не пыталась соблазнить тебя.
– А почему? – с интересом спросил Сет. Я покраснела.
– Мне действительно не хочется говорить об этом. Я… я ведь помолвлена со Стивеном, ты не забыл?
– Я помню об этом. Но ты любишь меня. Всегда и навеки. – Он сказал это тихо и ласково взял меня за руку. Я поспешно вырвала ладонь, словно обожглась. – Ты не забыла свои слова?
– О… я… я была больна и ничего не соображала, – торопливо оправдывалась я. – Я была в бреду. Я лгала.
– Это был не бред. Ты думала, что умираешь. В ту ночь ты говорила только правду.
– Мне кажется, подло использовать это против меня! – Я спрыгнула с чемодана и убежала к танцующим. Я ужасно злилась на Сета, но еще больше на саму себя. Потому что в тот момент, когда он завел разговор о любви и обольщении, внутри меня заплясали чертенята.
На следующее утро мы покинули форт. Надо сказать, что верхом на коне Сет выглядел особенно красивым. Он сидел так легко, так непринужденно. Мышцы его играли под тканью сюртука, а плечи казались еще шире. Борода была аккуратно подстрижена. Он ехал и слегка щурил голубые глаза от яркого солнца.
Дорогу нам переходило стадо бизонов, и пришлось подождать, пока они пройдут. Животные двигались в густом облаке пыли, и глухой топот их копыт по засохшей земле был слышен за милю. Дожди давно кончились, и трава уже успела засохнуть.
– Хочешь на обед жаркое из бизона? – спросил Сет.
– Они очень большие. Слишком много мяса пропадет!
– Мы можем потратить пару дней и навялить мяса в дорогу. Впереди больше не встретится ни одного стада. Мы останемся без еды. Надеюсь, все же нам не придется забираться слишком далеко. – Сет хмыкнул. – Столько лет не стрелял в бизонов.
– Оставь их, – сказала я. – К ним опасно подходить слишком близко.
– Уложить бизона из ружья достаточно просто. В прошлый раз у меня были только лук и стрелы.
– Ты настоящий герой! – пришла я в восторг.
– Нет, дурак, – усмехнулся он. – Чуть не расстался с жизнью.
В ту ночь Сет подкрался ко мне сзади, когда я разговаривала с Огненной. Я уже закончила все свои дела, но мне не хотелось идти к костру, где сидел Сет. К тому же я любила рассказывать лошадям о своих неприятностях, конечно, по-цыгански. Они всегда вежливо слушали и никогда не перебивали.
Я даже не услышала, как он подошел. Сет, когда хотел, мог быть совершенно бесшумным, как индеец. Черт! Сет просунул руки мне под мышки и обхватил ладонями груди. Он поцеловал меня в шею, и сладкая боль пронзила меня с головы до ног. Через минуту он повернул меня к себе лицом и, крепко обняв, медленно и уверенно поцеловал в губы. От удовольствия я готова была растаять. Невероятным усилием воли я заставила себя не поддаться его чарам. Вместо того чтобы ответить на его поцелуй, я откинула голову назад и осталась безучастной и неподвижной.
Сет отпустил меня и отступил на шаг назад. Я вытерла рукой губы и сказала:
– Если это приглашение к чему-то большему, то мне придется отказаться.
– Почему? – тихо спросил он. – Может, под покровом ночи тебя поджидает кто-нибудь лучше меня?
Или ты все еще пытаешься сохранить верность своему жениху? Я восхищен, дорогая. Сражен наповал. Но ведь Стив за несколько тысяч миль отсюда. А мы здесь. Сейчас. И я хочу тебя.
– Я не верю тебе, – сказала я, и это была чистая правда. – У нас с тобой давно все закончено. Будет лучше, если все так и останется. У меня тоже есть гордость. Хотя я знаю, для тебя цыганская гордость не имеет большого значения. Но для меня это важно, Сет. Мне непросто сохранить уважение к себе, когда ты начинаешь манипулировать мной. Ты ведешь себя нечестно. Ты пытался подчинить меня грубым обращением и резким словом, но у тебя ничего не вышло, и теперь ты сменил тактику. Ты хочешь подчинить меня с помощью животного желания, потому что знаешь: на этом пути тебе гарантирован успех. Я не хочу, чтобы мне снова было тяжело и больно из-за тебя. Пожалуйста, Сет, оставь меня в покое.
Он отошел и закурил сигару.
– Что ж, если ты так хочешь. Но это глупо. Что плохого, если мы немного скрасим наше путешествие? Когда мы догоним Габи, такой возможности может и не представиться.
– Для тебя в этом нет ничего плохого, – ответила я, – потому что тебе наплевать на меня. Наверное, у тебя тоже есть какие-то чувства ко мне, потому что мы давно знаем друг друга и долго путешествуем вместе. Но ты не любишь меня, во всяком случае, не так, как я тебя люблю. Я не знаю, почему я тебя люблю… я ничего не могу с собой поделать. Но каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, ты словно открываешь старые раны и льешь на них расплавленный свинец.
– Так вот почему ты отправилась со мной в это маленькое путешествие. Чтобы помучить себя?
– Я поехала, чтобы помочь Габриэль, – сказала я. – Ох, именно это я и твержу себе все время. Дьявол! Я не знаю, почему я поехала! Как бы я хотела знать, почему я делаю то, что делаю! Но я не думаю о причинах. Я просто действую! Я живу! Что ты хочешь от меня? Я цыганка!
– Мне кажется, что ты использовала Габи как предлог, чтобы уехать от Стивена, – задумчиво проговорил Сет. – Это был самый простой выход из твоего непростого положения. Ты не хотела причинить Стивену боль, бросив его по своей воле, поэтому удрала со мной, дав ему отличный повод самому бросить тебя. Никакой мужчина не захочет быть выставленным на посмешище. Никто не поверит, что мы с тобой провели несколько месяцев вместе и не поддались искушению.
– Ты не прав! – вскричала я. – Ты отлично знаешь, что мы не думали, что погоня продлится больше двух недель. И до сих пор, за исключением случая в Индепенденсе, мы могли честно сказать, что между нами ничего не было. Ничего! Мы были… как брат и сестра. Когда мы вернемся, я собираюсь рассказать Стивену всю правду о нас. И пусть тогда он сам решит, хочет ли он на мне жениться или нет. А я все еще хочу выйти за него замуж. А ты все еще хочешь это расстроить!
Он вздохнул и покачал головой.
– Рони, ты окончательно запуталась. Ты так долго лгала, что теперь уже сама не знаешь, где правда, а где вымысел. Ты сказала, что любишь меня. Ты проехала со мной две тысячи миль, хотя могла в любую минуту повернуть назад, в Новый Орлеан. Ты согласилась, что хочешь меня так же сильно, как и я тебя, а после этого говоришь, чтобы я не смел прикасаться к тебе, потому что ты хочешь сохранить себя для Стивена. Почему? Ты только что сказала мне, что, если он узнает правду о нас, ваша помолвка окажется под угрозой. Ты и вправду думаешь, что Стивен женится на тебе, даже если все узнает? Тогда почему ты давным-давно не рассказала ему о нас? Да потому что он испугается, узнав, что женщина, которую он любит, принадлежала… нет, принадлежит мужчине, которого он считает самым безнравственным человеком в мире. Ты…
– Нет! Нет! Замолчи! – Я зажала уши руками. – Я не могу больше это слушать! Ты хочешь совсем запутать меня!
Сет бросил окурок на землю и раздавил его каблуком. Я села на корточки около костра и протянула ладони к огню. Небо казалось огромным синим куполом, усеянным серебром звезд. С севера дул прохладный ветер. Вдалеке завыли волки, но около огня я чувствовала себя в безопасности.
Я сидела, обхватив колени руками. Через некоторое время я почувствовала, что сзади ко мне подошел Сет. Он присел возле меня на землю и легонько коснулся тонких вьющихся волосков у меня на шее.
– Распусти волосы, – прошептал он.
Я закрыла лицо руками и задрожала. Я пыталась собраться с силами, но воля оставила меня. Сет понимал, что я качаюсь на краю пропасти и малейший толчок с его стороны заставит меня сорваться вниз. Он знал, что внутри меня живет распутница, он сам поселил ее там. Он знал, что стоит ему ко мне прикоснуться, и распутнице во мне захочется чего-то большего, чем просто поцелуй. И еще он знал: несколько ласковых слов, несколько искусных движений опытных рук, и маленькие чертенята желания, живущие во мне, заявят о своих правах. Сет не собирался насиловать меня. Он хотел, чтобы я сдалась сама.
Я глубоко вздохнула и… полетела в пропасть.
Сет вытащил заколки из моих волос и расплел косы. Его губы обжигали горячими волшебными прикосновениями мою шею, горло, мои губы. Я со стоном откинулась на спину и притянула Сета ближе к себе.
Он расстелил одеяло рядом с костром, и мы раздели друг друга. Я немного дрожала, но его руки, губы и красивое, сильное тело вскоре заставили меня забыть про холод. Я нежно обхватила пальцами его бархатисто-гладкую мужскую плоть – источник стольких радостей и стольких бед. Я всем телом подалась ему навстречу. Сет задохнулся от наслаждения и погрузился в мою сладостную темную глубину. Он двигался медленно, он знал, что делает. Я бешено извивалась в его объятиях, не в силах сопротивляться мучительно-сладким ощущениям, накатившим на меня. Сет проникал все глубже, движения его стали резкими, властными. Он сильными ладонями сжимал мне бедра и мял их, прильнув головой к моей груди, целуя и еще больше возбуждая меня. Я была близка к настоящему помешательству. Я была его рабыней, его…
И внезапно что-то случилось. Я стала бить и царапать его, запуская ногти глубоко в кожу, кусать за плечи – везде, куда могла дотянуться зубами.
– Прекрати! – кричала я, пытаясь вывернуться из-под него. – Пусти меня! Я не хочу тебя!
Сет выругался и велел мне успокоиться, но я была не в состоянии сделать это. Я ненавидела его, ненавидела себя за то, что так легко попалась в его ловушку. Волшебство нашей любви растаяло, я снова ощутила холод ветра и ночи. Я отчаянно сопротивлялась, стараясь вырваться из его объятий. Сет прижал мои руки к земле за головой и попытался поцеловать меня. Я извивалась и бешено мотала головой из стороны в сторону.
Наконец слезы хлынули у меня из глаз. Изогнув шею, я снова попыталась укусить его, но он отпрянул от меня. От ярости и унижения я ничего не видела. Я не хотела снова потерять себя, не хотела, чтобы Сет, как раньше, играл мной, словно кошка полузадушенной мышью.
– Я не хочу тебя, – рыдала я. – Я ненавижу тебя! Убирайся!
– Ты сумасшедшая сука, – прорычал Сет. – Что с тобой стряслось?
Я что-то кричала ему, вертелась, лягалась. Он несильно шлепнул меня по щеке. Удар обжег меня, застав врасплох, и я замолчала на полуслове. Долго смотрела на него глазами, полными боли и удивления… и вдруг заплакала. Безудержные рыдания разрывали мою грудь на части. Я никогда в жизни так не плакала.
Сет поднялся с меня. Я повернулась на бок и, поджав колени, плакала и плакала, как истеричный ребенок. Я думала, что Сет разозлится и, оставив меня, вернется к костру пить виски и курить сигару, но он сел возле меня на корточки и обнял. Я вцепилась в него обеими руками. Сет гладил мои волосы и шептал нежные, успокаивающие слова. Он снова и снова повторял мое имя, говорил, что все будет хорошо и что мне нечего бояться.
Я крепко держалась за него руками, словно надеясь впитать его силу и уверенность. Наконец слезы кончились, но рыдания еще долго сотрясали мое тело. Я не могла отпустить Сета. Пока я держала его в объятиях, не давая ему подняться, я могла притворяться перед собой, что он любит меня. А в эту ночь я как никогда нуждалась в обмане, чтобы не так остро ощущать свое предательство. Ведь я предала Стивена. Я любила Сета. Именно так, как сказала: всегда и навеки. И только наивный простак мог поверить, что я пустилась в это путешествие с Сетом лишь для того, чтобы помочь найти его сестру. Нет, я хотела быть с ним наедине, заставить его полюбить меня, снова завоевать его. Только у меня ничего не получилось и не могло получиться. Я лишь дала Сету еще одну прекрасную возможность выставить меня дурочкой.
– Я не трону тебя, – сказал Сет. – Постарайся успокоиться и заснуть.
Я стала умолять его остаться, и тогда он принес второе одеяло и мой шерстяной плащ и лег рядом, укутав нас обоих. Я прислонилась головой к его плечу и положила одну руку ему на грудь. Время шло, звезды медленно совершали свой обычный путь на небесах. Я согрелась и совсем успокоилась.
Опустила руку чуть ниже. Отлично. Потом коснулась живота, который оставался упругим, даже когда был расслаблен. Затем опустила руку еще ниже… Сет схватил меня за запястье.
– Нет, – строго сказал он. – После той отвратительной сцены, которую ты закатила?
– Я не знаю, что на меня нашло, – выговорила я, запинаясь. – Я больше не буду хвастаться, что сильная и никогда не плачу. Ты… ты никому не расскажешь?
– Расскажу всем, кого знаю, – заверил он меня. – А когда мы вернемся в Новый Орлеан, я закажу в газете статью, где будет написана вся правда о тебе.
– Мне очень стыдно.
– Так и должно быть. Спи.
– Ты думаешь, что я плохая?
– Я думаю, что ты вторая по глупости среди самых больших дураков в мире. А теперь замолчи и давай спать.
Но я снова провела рукой по его животу. На этот раз Сет не попытался остановить меня. Его мужское достоинство было вялым, не больше новорожденного котенка. Я осторожно гладила его, пока оно не набухло и не окрепло в моих руках. Я накрыла Сета своим телом и поцеловала его закрытые глаза, уши, губы, шею. Лизнула его маленький плоский сосок и не отпускала его до тех пор, пока тот не отвердел. И тогда зарылась лицом в мягкие волосы у Сета на животе. Мои руки неустанно гладили его бедра и ягодицы. Он дернулся и застонал. По тому, как напряглось его тело, я поняла, что Сет пытается противостоять растущему возбуждению.
Я опустилась ниже и пристроилась у него между ног. Его дыхание стало глубоким и неровным. Я боготворила его набухшего идола. Гладила, ласкала пальцами и языком, пробовала на вкус, втягивая в рот и выпуская. Втягивая всего его целиком. Сет вцепился пальцами мне в волосы и напрягся всем телом. Я запустила ногти в его крепкие ягодицы и услышала судорожный вздох. Сет больше не мог сдерживаться. Застонал, конвульсивно дернулся и… он стал моим.
Я спокойно лежала у него между ног, положив голову ему на живот, словно на подушку, и все еще держа в руках свой поникший трофей. Я чувствовала себя победительницей. Над ним и над собой. Я взяла его, а не он меня. Я превратила сильного мужчину в беспомощного котенка. Я подчинила его не силой, а желанием. Он был в моей власти. Я сделала все сама, когда захотела и как захотела.
Что-то в моих руках снова ожило, зашевелилось, стало набухать и выпрямилось. Сет поднял меня так, что наши глаза оказались на одном уровне.
– Ты прекрасна, – тихо прошептал он. – Безумна и прекрасна.
Сет перевернул меня на спину и опустился сверху. Я была рада и дала ему это понять, но не словами. Наши тела двигались в унисон, тихо и плавно, как вздохи. И звезды смотрели на нас сверху…
Утром, еще до рассвета, Сет толкнул меня в бок ботинком.
– Пора вставать. Если поедем быстро и не будем терять времени, то к ночи переправимся через северный приток реки Платт.
– Переправимся через северный приток? – пробормотала я. – Господи, кому же придет в голову переправляться через северный приток в такое холодное утро? – Я натянула одеяло на голову. Сет наклонился и безжалостным движением сорвал его. Я вздрогнула от холодного предрассветного воздуха. – Хорошо, хорошо, – сказала я раздраженно. – Встаю.
Я быстро оделась, расчесала волосы и заплела их в косы. Пошарив в темноте по земле в поисках шпилек, я нашла только две из них. Пришлось не закалывать косы. Но и дальше все пошло наперекосяк. Когда я затягивала на Огненной подпругу, она порвалась. Поняв, что не стоит тратить время на ее починку, я решила ехать без седла.
Мы тронулись в путь. Сет мрачно молчал. Не из-за того, что было слишком рано и он еще толком не проснулся. Обычно он так молчал, когда хотел что-то обдумать или когда я надоедала ему.
Меня не волновало его настроение. Я улыбалась и напевала Огненной цыганские песни, которые она любила. Я снова чувствовала себя свободной. Я больше не боялась Сета. А со Стивеном все решится само собой. Что об этом беспокоиться?
Я держалась от Сета на некотором расстоянии, иногда отпуская его на четверть мили вперед, иногда бросаясь в погоню и догоняя его.
Сет гнал Блайза и держал поводья Венеры, которая везла поклажу. Перед нами, прорезая ровную линию горизонта, расстилались Скалистые горы. Небо было ослепительно голубым. Пели жаворонки. Кричали куропатки. Из-под ног лошадей выскакивали кролики.
Целую неделю мы потратили в горах, разыскивая беглецов, но безрезультатно. Затем однажды в стелющемся тумане у реки мы обнаружили лежавшую поперек дороги мертвую лошадь.
– Она была подкована, – сказала я, внимательно осмотрев ее. – Это не дикая лошадь. Я думаю, она умерла от истощения.
– Они не могли далеко уйти без одной лошади. Эта умерла совсем недавно. Всего пару дней назад. Окоченение давно прошло.
Я первая увидела их повозку на дне пропасти. Над нашими головами лениво кружили грифы. Я содрогнулась и прикрыла ладонью глаза.
Спешившись, мы с Сетом спустились вниз. Лошадь с переломанными ногами судорожно глотала воздух. Две другие были мертвы и лежали неподалеку. Сет выстрелил в еще живую лошадь и прекратил ее мучения. Я проклинала Бориса. Любому дураку было бы ясно, что дорога вокруг утеса слишком узка для повозки.
Потом я заметила, что из-под обломков торчит нога в мужском ботинке. Я дотронулась до нее. Человек был мертв.
Мы с Сетом вместе приподняли повозку и перевернули. Габриэль не было. Белокурая голова мертвеца была заляпана кровью.
– Она, наверное, где-то поблизости. – Сет тревожно оглядывался.
– Может быть, она шла пешком, – предположила я, и в моей душе затеплилась надежда. – Поэтому ее здесь и нет.
Сет крикнул, но только эхо ответило ему.
– Будем искать, – сказал Сет. – Возможно, она ушиблась и уползла отсюда в безопасное место. Ты иди на юг, а я… брось его. О нем позаботятся грифы.
Я пыталась перевернуть тело, чтобы разглядеть лицо мертвеца. Мной овладели какие-то странные чувства. Что-то здесь было не так. Тело слишком большое, слишком неуклюжее. И Борис никогда не носил таких ужасных ботинок.
– Сет! – позвала я. – Подойди сюда скорее. – Он подошел, я с ужасом посмотрела прямо ему в глаза. – Это не Борис, – сказала я.
Даже сквозь загар было видно, как Сет побледнел.
– Ты лжешь, – холодно сказал он. – Ты лжешь! Это должен быть он.
– Это не он, – тихо сказала я. – Я же знала Бориса, ты забыл? Этот человек не Борис Азубин. Он слишком большой, слишком грузный. Это не Борис!
Пальцы Сета впились мне в плечо. Я вздрогнула.
– Это одна из твоих шуточек? – зловеще произнес он. – Я…
– Нет, нет! – вскрикнула я. – Клянусь, я говорю правду! Давай осмотрим повозку. Может, найдем что-нибудь.
Между обшивкой и стенкой повозки были спрятаны кое-какие личные вещи и Библия, на титульном листе которой значились имена дюжины Андерсонов, их жен и детей. Недавняя фотография умершего мужчины и его хорошенькой, темноволосой, большеглазой жены. Письмо к Мери, подписанное «Бо». Медальон с портретом и белокурым локоном волос.
Мы гнались за собственной фантазией.
Моим первым побуждением было рассмеяться, но я сдержалась. Ситуация действительно была нелепая. Мы проделали тысячи миль в погоне за людьми, которых даже не знали. Все страдания, все дни и ночи в пути, дождь, холод, болезнь – все было напрасно.
Я взглянула на Сета. Его лицо побагровело от гнева. Тело напряглось, словно он приготовился к броску. И действительно: он схватил меня за руку и заломил ее за спину. Очень больно!
– Это все твои проделки, я знаю! – процедил он сквозь зубы. – Погоня за жареным гусем! Почти две тысячи миль! Где она? Что ты с ней сделала?
– Я ничего не делала! – взволнованно отвечала я. – Пусти меня, Сет. Ради Бога, остановись и подумай немножко! Это не я предложила мчаться в погоню за «Валери Джейн». Это была идея твоего отца. Я не виновата в этой ошибке.
– Он собирался отправить в Сент-Луис телеграмму, – сказал Сет. – Ты проверяла? Ты ходила на почту? Конечно, нет. – Он встряхнул меня так, что чуть не вытряс вон из кожи. Потом отпустил и толкнул в спину. Я упала на колени. – Хочешь знать правду? Тебе было все равно, за кем гнаться. Тебе просто хотелось увезти меня из города, чтобы соблазнять в свое удовольствие! Ты, чертова шлюха…
– Я?! Соблазнять тебя! – вскричала я. – Это уже слишком! Ты забыл, что в Сент-Луисе я делала все сама и без малейшей помощи с твоей стороны? Мне некогда было сходить на почту. Да, я разговаривала с капитаном «Валери Джейн», и он сказал мне, что Борис и Габриэль плыли на пароходе от Нового Орлеана. Их описание полностью совпало с внешностью Андерсонов. Это просто трагическая случайность, что Андерсоны оказались на этом корабле, вот и все. Этот человек даже играл в карты, как Борис! Ты не можешь обвинять меня!
– Твой Борис был русским, не так ли? Неужели тебе ни разу не пришло в голову спросить кого-нибудь, говорил ли Андерсон с иностранным акцентом, как ты?
– Как я?! – От моего вопля среди скал заметалось эхо. – О каком акценте ты говоришь? Мой английский не хуже, чем твой!
Сет резко повернулся и с силой ударил кулаком по стволу дерева. Я бы пожалела его, если бы ненавидела чуть меньше.
Он был самая свиноголовая обезьяна из всех, каких я встречала в жизни. Не моя вина, что «Делта Белл» взорвалась, он оказался ранен и мы не смогли догнать «Валери Джейн». Я надеялась, что он разобьет свой кулак на куски.
– Лучше поищем девушку! – сказала я после паузы. – Возможно, она жива.
Сет не шелохнулся. Я обошла все кусты и у подножия скалы нашла ее, свернувшуюся калачиком под нависшим камнем. Она едва дышала.
– Миссис Андерсон, – тихо позвала я. – Миссис Андерсон, вы меня слышите?
Я окликнула Сета. Он не ответил. Я крикнула снова. Одна нога женщины была неестественно согнута. Я осторожно ощупала ее кости и поняла, что у нее не только сломана нога, но и разбит весь таз. Если она ждала ребенка, то он, вероятно, погиб.
– Бо, – простонала женщина. – Бо. Подошел Сет.
– Она тяжело ранена, – тихо сказала я, не глядя на него. – Единственное, что мы можем для нее сделать, это положить поудобнее.
Женщина открыла глаза и посмотрела на меня. Я обняла ее за плечи и ободряюще сжала ей руку.
– Где Бо? – тихо, но отчетливо спросила женщина. – С Бо все в порядке?
Я взглянула на Сета. Он сделал мне знак сказать «да». Она недолго протянет, узнав правду.
– С ним все в порядке, – сказала я. – Немножко ушибся при падении, но в сознании и спрашивал о вас.
Она закрыла глаза.
– Я так рада. Он хотел увидеть… Калифорнию. Обо мне не беспокойтесь. Только о нем…
И несчастная испустила дух у меня на руках. Мы с Сетом похоронили их обоих, отметив могилы крупными камнями, и навсегда покинули это место.
Сет погрузился в молчание и перестал меня замечать. Я знала, что мне не удастся преодолеть барьер отчуждения, который он воздвиг между нами. Я даже не пыталась заговорить с ним. Меня терзала мысль о том, куда подевались Борис и Габи. Что с ними случилось, если они не сели на пароход? Куда нам теперь ехать и что делать? Как продолжать поиски, зная, что они могут быть совсем в другом месте. Возможно, даже в Новом Орлеане?
В этот же день в горах, чуть не доезжая того места, где мы нашли павшую лошадь, нам повстречался караван. Толпы мужчин и женщин спешили нам навстречу.
– Помогите нам, друзья! – сказал главный среди них. Это был высокий мужчина, с большой бородой, приятным голосом и серым пушком волос на ушах и в носу. – Мы заблудились. Мы ищем проход в горах…
– Почему вы не поехали по южной дороге? – сурово спросил Сет. – Она четко обозначена на всех картах, и это самый легкий и короткий путь через горы.
Мужчина порылся в карманах и достал весьма потрепанную книжку.
– У нас есть руководство, – сказал он. – Руководство мистера Хэнсона. Здесь написано…
– Он не подъезжал к горам ближе, чем на пять тысяч миль, – фыркнул Сет. – Он никогда не покидал Нью-Йорка. Вся его информация получена из десятых рук.
Люди обескураженно смотрели на нас.
– Мы уже столько дней путешествуем по этим местам, – сказала одна женщина. – Мы надеялись, что Бог покажет нам путь.
– Бог не помог паре, которую мы нашли в нескольких милях отсюда, – ответил Сет. – Мы их только что похоронили.
– Сэр, – почтительно произнес первый мужчина, – вы, вероятно, хорошо знаете эти места. Может быть, вы покажете нам дорогу. Будьте нашим проводником, хотя бы до тех пор, пока мы не выберемся из этих гор. Мы направляемся в Сион. Мы вам заплатим. У нас есть деньги…
– Мне не нужны ваши деньги, – ответил им Сет. – Какого черта вы хотите там поселиться? Это пустыня. Сущий ад. Летом жарко, как в печке, и даже кости превращаются в пыль.
От его грубых слов женщины вздрогнули, но одна из них собралась с духом и с достоинством произнесла:
– Мы мормоны, сэр, Святые Последних Дней. Мы покинули Миссури и проделали тысячи миль, чтобы избежать преследования и обрести мир и покой на земле, где больше никто в мире не хочет жить. Наш достопочтенный пастырь, Брайэн-младший, имеет…
– Я все знаю про Брайэна-младшего, – оборвал ее Сет. – Идите к своим повозкам. Вам придется пятиться, пока дорога не станет достаточно широкой, чтобы развернуть лошадей. Но когда мы выберемся из гор, ваши беды не закончатся. По-настоящему весело вам станет на другой стороне, в пустыне.
– Мы привыкли к трудностям, – смиренно сказала женщина.
– Это вы так думаете.
Эти мормоны были сплоченной и набожной семьей. Они не щадили себя. В пять утра раздавался сигнальный рожок. Пока их лошади щипали травку, они молились и сытно завтракали. Они приглашали нас с Сетом присоединиться к ним, но мы никогда этого не делали. Сет сказал, что эти люди настоящие религиозные фанатики, и я решила избегать их. Люди, безоглядно верующие во что-либо, кроме самих себя, раздражают меня. В шесть тридцать снова звучал сигнальный рожок, и мы отправлялись в путь. Сет ехал впереди, иногда так отрываясь от нас, что я теряла его из виду.
Мормоны не чурались музыки и пели по дороге. Они вообще редко молчали, и через некоторое время я нашла их компанию вполне приятной. Жена их предводителя, Люси Эшбах, пригласила меня ехать в их повозке, чтобы дать Огненной передохнуть. Отказавшись пару раз из вежливости, я наконец согласилась. Сет мною больше не интересовался, хотя мы и спали рядом около костра в отдалении от повозок мормонов. После того, как мы похоронили Андерсонов, он несколько дней даже избегал прикасаться ко мне. Я не знала, почему он согласился вести этих людей через горы. Собственно, это не имело значения. После такого бессмысленного окончания нашей погони ничто не имело значения. Наверное, Сет согласился просто потому, что никакого лучшего занятия у нас тогда не было.
Кроме Люси, в семействе Эшбах были еще две молодые женщины и несколько маленьких детей. Я спросила Люси:
– Это все твои дети?
– О нет, – засмеялась она, – эти женщины тоже жены Орсона, а мальчики и девочки – их дети от него.
Я на какое-то мгновение потеряла дар речи.
– Но ведь вы его жена!
– Мы все его жены, – с ласковой улыбкой ответила она. – А он наш муж.
«Наш муж!»
– И вы… вы не ссоритесь? – спросила я.
– Зачем нам ссориться? Это Божья воля, и мы рады принять ее. – Люси одарила меня нежной, извиняющей улыбкой. «Ну да, – подумала я, – когда фортуна повернется к тебе задом, все сваливай на Божью волю».
– У этих мужчин помногу жен, – рассказала я вечером Сету. – Я бы не поверила, но мне сказала об этом сама миссис Эшбах. У этого старика три жены! Что ты об этом думаешь? Три жены!
– Я говорил тебе, они фанатики, – ответил Сет, пожимая плечами. – Мне жаль мужчину, который повесил на себя даже одну жену.
Эти слова больно задели меня. Зачем надо было так говорить?
Через два дня мы добрались до реки и начали спуск к форту Бриджера, получившему свое название по имени горного жителя, который построил его. Джим Бриджер встретил Сета, как родного сына.
– Сет, мальчик мой! – вскричал он, похлопывая Сета по спине. – Как я рад тебя видеть! Я уж думал, ты стал жертвой волка или какой-нибудь женщины. Давненько ты здесь не был.
Я вышла вперед, и он улыбнулся.
– А кто эта красавица с тобой рядом? Здравствуйте, мэм! Сегодня величайший день в истории форта Бриджера!
Я чуть не сказала, что я жена Сета, но он опередил меня:
– Это баронесса Равенсфельд. Она путешествует с нами. Женщины-мормоны так и задрожали от возбуждения.
Они впервые услышали мой титул и были поражены. «Они еще не так были бы поражены, если бы узнали, как я его заработала», – мрачно подумала я.
В форте Бриджера мы провели всего одну ночь и отправились к хребту Уосач. Нам предстояло перейти через него и спуститься к Солт-Лейк-Сити. Из того, что я слышала об этом городе, я сделала вывод, что это неподходящий для меня город. Я знала, что нам с Сетом недолго осталось быть вместе. Я была слишком встревожена, чтобы лить слезы по мормонам. От их доброты и набожности я чувствовала себя не в своей тарелке, и рядом с ними меня охватывало необъяснимое стремление вести себя как можно хуже.
В Солт-Лейк-Сити местные мормоны встретили нас очень радушно. Нам с Сетом, как мужу и жене, предоставили комнату в доме старейшины мормонов, торговца по имени Зебулон Пратт. Я была в восторге. Наконец мы с Сетом сможем остаться наедине. Нам нужно было о многом поговорить, выяснить наши отношения и решить, куда теперь ехать.
В первый же вечер нас пригласили на обед в дом к Брайэну-младшему. Старейшина Пратт и старейшина Эшбах с толпой своих жен тоже должны были прийти. Ни мне, ни Сету обед не понравился, хотя еда была превосходна, а разговоры довольно занимательны. Сет злился оттого, что на столе не было вина, а я так хотела скорее остаться с ним наедине, что половину разговоров пропустила мимо ушей.
Брайэн-младший, должно быть, в чем-то был фанатиком, но он также оказался умным политиком и прирожденным руководителем. Он сумел убедить всех этих людей бросить свои дома и землю ради блага сообщества. Каждой семье на новом месте выделялось столько земли, сколько она была в состоянии обработать.
Брайэн-младший вдобавок был галантным кавалером и ценителем прекрасного. Он то и дело оценивающе поглядывал на сидевших рядом женщин. Меня он разглядывал с особенным одобрением. В тот вечер на мне было мое единственное шелковое розовое платье с довольно большим вырезом.
– Я слышал о вашем таланте, баронесса, – сказал старейшина мормонов. – Одна из моих жен была на вашем концерте в Германии, правда, давно.
– Ну, не так уж давно, – весело улыбнулась я. – Но как ей это удалось?
– Ее родители родом из Германии, они вскоре иммигрировали сюда и приняли религию Святых, – объяснил он. – Может быть, вы окажете такую честь и споете для нас сегодня вечером?
Я попыталась вежливо отказаться, но все остальные, сидевшие за столом, кроме Сета, конечно, который выглядел так, словно его это совершенно не касается, подняли такой гвалт, что мне в конце концов пришлось согласиться. Оставалось надеяться, что они не заставят меня петь их нудные гимны.
После обеда все собрались в гостиной. Одна из жен Пратта подошла ко мне с нотами песен Франца Шуберта. Король Людвиг тоже любил Шуберта. Я встала около раскрытого фортепиано, и еще одна из жен – молодая, та, что видела меня в Мюнхене, – яростно забарабанила по клавишам. Я выбрала песни, которые она смогла бы сыграть: «Соловей», «Отдых». А под конец спела «Guten Nacht», или «Доброй ночи». Все песни я пела на немецком. Я знала, что Сет понимает, о чем я пою.
Любовь, как путник вечный,
Блуждает меж людьми.
Так на земле извечно,
Спи, радость, крепко спи.
К чему мешать покою,
Будить тебя к чему?
Я тихо дверь закрою,
Уйду в ночную тьму.
Пишу тебе на двери:
«Мой друг, спокойно спи»,
То знак, что о тебе лишь
Все помыслы мои.
Не знаю, почему я выбрала эту песню. Может быть, у меня были предчувствия, дурные предчувствия. Я пела и смотрела на Сета. Он сидел, опустив глаза, и о чем-то размышлял. Я велела себе не фантазировать. Скорее всего он ждет не дождется, когда можно будет выйти и покурить.
Мы вместе вернулись в дом старейшины Пратта, который располагался на северной окраине города. Сет, по своему обыкновению, молчал. Не говоря ни слова, мы разделись. Все веселые истории я исчерпала еще за столом, да Сет и не стал бы их слушать. Я легла рядом с ним, и у меня тоскливо заныло сердце. Меня охватили прежние страхи. Я успокоилась лишь тогда, когда он повернулся и обнял меня, но в эту ночь в его прикосновениях не было настоящей любви. Сет действовал быстро и равнодушно, словно мы были старой супружеской парой, которая пользуется моментом, пока дети спят в соседней комнате, и боится их разбудить скрипом пружин или слишком громкими вскриками. Он управился в пять минут, а потом повернулся на бок и захрапел. Я лежала на спине, разглядывая бледные тени на потолке, чувствуя себя обманутой, отвергнутой и еще более одинокой, чем раньше.
Наконец я заснула, словно провалившись во мрак. А когда проснулась, то обнаружила, что мои самые худшие опасения подтвердились. Сет ушел. Его вещей не было. Я быстро оделась и поспешила в конюшню. Из трех принадлежавших нам лошадей осталась только Огненная. Сет уехал. Даже не написав на двери Guten Nacht.
Я бросилась назад в дом и поспешила в нашу комнату, располагавшуюся в конце коридора на втором этаже. Я кидала вещи в чемодан и тут заметила, что шерстяная сорочка, к которой я пришила остатки драгоценностей Людвига, исчезла. Я обыскала всю комнату. Этот ублюдок-горгио прихватил и мои драгоценности тоже! Ошеломленная, я сидела на полу. Бросил меня. Одну. Оставил без ничего. Ну нет. Он от меня не уйдет.
Я оделась в дорожное платье и захлопнула чемодан. Взяв его в руку, я распахнула дверь… В дверях стоял старейшина Пратт, загородив своим грузным телом выход.
– Доброе утро, миссис Мак-Клелланд, – сладко протянул он, состязаясь в галантности со своим предводителем. Было всего семь часов утра.
– Простите меня, – поспешно извинилась я. – Мне необходимо сейчас же уехать. Благодарю вас за гостеприимство… и за то, что позаботились о наших лошадях…
Я попыталась обойти его, но он не двигался с места. Это был плотный, тучный мужчина, скорее жирный, чем мускулистый. Он отъелся, обирая золотоискателей и в придачу, вероятно, подворовывая у товарищей по Святому братству. Достаточно было один раз взглянуть на него, чтобы понять: он обманщик. Маленькие глазки, всегда готовая улыбка, нежные руки.
– Сейчас, сейчас, не спешите так, баронесса, – сказал он голосом сладким, словно загустевший мед. – Что касается вашей лошади, то мне было очень приятно ухаживать за ней. Она послужит настоящим украшением моей конюшни.
– Что вы имеете в виду? – раздраженно спросила я. – Она моя.
– Нет, мэм, теперь моя, – убежденно поправил он меня. – Ваш муж продал ее мне. Вместе с седлом и сбруей. И пригоршней ярких, сверкающих камушков.
– Камушков! – вскричала я. – Они мои! И лошадь моя! И седло! Как он смел! Как вы посмели! Позвольте мне сейчас же пройти, или, клянусь, я завизжу на весь дом. Вы не имели права брать у него эти вещи. Я приказываю вам вернуть их мне сию же минуту. Вор! Мерзавец!
Я была настолько вне себя, что мне не приходило в голову, что этот толстый, заплывший жиром торговец мог лгать и что Сет ничего ему не продавал. Они оба были отъявленные мерзавцы. Но Сет уехал, и мне приходилось изливать всю ярость на ухмылявшегося старейшину. Я была на голову выше его, но он сильно превосходил меня в весе. Когда я не на шутку разбушевалась, он просто положил мне на плечо свою мясистую руку и толкнул. Я влетела в комнату и больно ударилась головой о шкаф. Пока я сидела на полу, пытаясь собраться с мыслями, Пратт вошел в комнату и сорвал с постели простыни и одеяло. Потом он вышел, закрыл за собой дверь, и я услышала, как в замке заскрежетал ключ. Я стала пленницей.
Я стучала в дверь, пока мои кулаки не покрылись синяками, я колотила в дверь ногами так, что трясся весь дом. Но никто не пришел, чтобы выпустить меня. Ни жены, ни дети. Я знала, что они слышат меня – меня, наверное, слышал и сам Сет Мак-Клелланд, где бы он сейчас ни находился, – но эти женщины были так запуганы своим мужем, так послушны ему, своему господину, что ни одна из них не осмелилась подойти к двери и хотя бы спросить, не нужно ли принести мне стакан воды.
Никакой возможности выбраться из этой проклятой комнаты не было. Это был старый кирпичный дом. Я выглянула наружу через единственное окно в комнате и, к своему ужасу, обнаружила, что, хотя комната располагалась на втором этаже, дом стоял на скалистом плато, и от окна до земли было добрых двадцать пять, а то и тридцать футов, и ни одного куста или клумбы, которая смягчила бы мое падение.
Я дала волю своим чувствам и визжала, как полоумная. Я кричала, топала ногами и рвала все, что попадалось под руку. Я терзала подушки, пока воздух не наполнился перьями. Я разбила зеркало. Разбила таз и кувшин. Разломала стул с изогнутыми ножками и била ими по умывальнику, пока не расколотила его на мелкие кусочки. Растратив все силы, я в изнеможении упала на остатки матраса и зарыдала.
День тянулся медленно. Вспышка бешенства прошла, и я с огорчением разглядывала комнату, всего за несколько минут превратившуюся в свалку мусора. Весь день я ничего не ела и не пила. Я забыла заглянуть под кровать, так что у меня остался хотя бы ночной горшок. Сил больше не оставалось, я могла только мысленно проклинать Сета на все лады за его предательство. Почему, почему я никак не усвою, что отдать свое сердце такому мужчине, как Сет, все равно что броситься в зыбучие пески? Он может только брать, брать, ничего не отдавая взамен. О, он может одаривать время от времени своим драгоценным телом и умениями, приобретенными в общении с тысячами женщин, но ничего, ничего от своей души.
Прошла ночь, но я так и не сомкнула глаз. Эти свиньи собирались, наверное, уморить меня голодом. Утром снова появился Зебулон Пратт. Я услышала, как в замке поворачивается ключ, но слишком ослабела, чтобы встать с матраса. Скрестив руки на груди, я сидела и молча смотрела ему в лицо.
Увидев, во что я превратила комнату, он неодобрительно поцокал языком и сказал:
– Вы должны научиться смирять свои чувства, если хотите стать хорошей Святой, мэм. Научиться принимать то, что посылает вам Господь. Не противьтесь его воле. В его божественной мудрости…
– Иди к дьяволу! – взвыла я. – Я хочу есть и пить. Принеси мне еды и побыстрее.
– В свое время, в свое время, – ласково сказал он. – Сначала позвольте мне сделать свое предложение. Если вы выйдете за меня замуж…
– Выйти за тебя замуж! – Я расхохоталась. – Ты осел! Убирайся из комнаты и оставь меня в покое!
Он негромко хихикнул. Мне хотелось залепить ему пощечину.
– Я надеюсь, вы скоро возьметесь за ум, мэм. Я поговорю с вами позже, когда вы… чуть сильней проголодаетесь.
Я схватила ножку стула и бросилась на него, но он увернулся и захлопнул дверь перед моим носом. Ключ повернулся. Я дергала за ручку двери, пока та не оторвалась.
У меня заурчало в животе: желудок настоятельно требовал пищи. Придется подумать. Если так пойдет и дальше, то без еды и воды он сломит меня в два счета. Не такой уж я была дурой, если только дело не касалось Сета. Я знала, что бывает с людьми, лишенными на несколько дней воды. Здесь, в такой жаре, я долго не протяну.
Шел второй день моего заточения. Я становилась все слабее и слабее. Днем я даже услышала свист в ушах. Я помотала головой, пытаясь от него избавиться, но ничего не получалось. Звук шел снаружи. Я высунулась из разбитого окна. Высокий, седой человек убирал граблями землю вокруг дома. Он не слишком старался, скорее просто постукивал по земле граблями и насвистывал.
– Ш-ш, эй, послушайте, – прошипела я. Он поднял глаза. – Если в вашем сердце есть хоть немного христианской любви, брат мой, я прошу вас: принесите мне веревку и помогите выбраться отсюда. Я думаю, брат Пратт ушел до вечера. Я здесь в плену…
Он испуганно оглянулся по сторонам и ответил хриплым шепотом:
– Вы не должны говорить об этом со мной. Я здесь тоже своего рода пленник. – У него, как у собаки, свисали щеки, образуя с обеих сторон лица два мешка, а карие глаза были большими, как у ребенка. Он снова огляделся и притворился, будто работает. – Если я помогу вам бежать, что вы будете делать потом? – спросил он, продолжая демонстративно возить граблями по земле.
– А вы как думаете? – фыркнула я. – Я выкраду мою лошадь и уеду из этого города.
Он поднял голову. Глаза его заблестели.
– Возьмите меня с собой, пожалуйста. Я… я не буду вам помогать, если вы меня не возьмете!
Я нахмурилась. Что это за мужчина? Если он тоже пленник, то почему он давно уже не сбежал? Он может свободно ходить вокруг дома. Почему он просит женщину, да еще запертую в комнате, помочь ему? Но я ничего не сказала. Я не хотела сейчас с ним ссориться. Может быть, потом я выскажу ему свое мнение, но не раньше, чем он поможет мне.
– Как вас зовут? – спросила я его. – Как вы здесь очутились?
Он снова испуганно огляделся и беспорядочно замахал граблями.
– Они называют меня Профессор, – не без гордости сказал он. – Когда-то я был знаменит.
Я благоговейно закивала. Наверное, он всем рассказывал об этом, чтобы сохранить остатки собственного достоинства.
– Соблазн золотых приисков оказался слишком силен, – вздохнул он. – Я все бросил и приехал сюда.
А приехав в Солт-Лейк-Сити, обнаружил, что мне нужны лошадь, еда, снаряжение. Я потратил все деньги на снаряжение, а на лошадь не хватило. Старейшина Пратт сказал, что, если я поработаю у него, он продаст мне лошадь. Но он платит мне всего доллар в день, а за лошадь просит больше двухсот. «Ну и дурак», – подумала я.
– Профессор! – донесся из дома пронзительный женский голос. – Ты уже закончил? Принеси мне воды!
– Почти, миссис Пратт! – отозвался он и замахал граблями с утроенной энергией. Через минуту он поднял голову и сказал: – Мне нужно идти. Мы поговорим позже.
– Подождите! – Я снова высунулась из окна. – Он не дает мне ни капли воды. Слушайте, я спущу веревку. Если вы привяжете кувшин…
Он заколебался, но в конце концов согласился, потому что нуждался во мне так же, как я в нем. Я моментально разорвала ночную сорочку и связала веревку. Через пятнадцать минут я уже тянула вверх глиняный кувшин. Я надеялась, что мне удастся не разбить его о стену дома, и молила Бога, чтобы моя веревка не порвалась. Потом я жадно пила и благословляла Профессора. Он был добрым, но бесхребетным человеком. В данном случае неплохо. Такими мужчинами легко управлять.
Мы выработали план. Точнее я. Когда стемнело, Профессор привязал к моей веревке конец прочного каната, и я втащила канат в комнату и спрятала. Я уже заканчивала прятать его под кроватью, когда услышала позвякивание ключей старейшины Пратта. Я огляделась. Кувшин! Я бросила его в чемодан и прикрыла юбками.
– Что ж, я вижу, вы все еще на ногах, – весело сказал старейшина Пратт.
– Бог дает мне силы вынести эту пытку, – холодно ответила я. – Я продержусь столько, сколько будет нужно.
– Это мы еще посмотрим. – Он захихикал и вышел. Ему и в голову не могло прийти, что у меня на воле есть сообщник. Он, наверное, вспоминал о Профессоре не иначе, как о бедолаге, которого так ловко надул. Наверняка Пратт считал, что у Профессора никогда не хватит смелости убежать. «Все к лучшему», – подумала я.
Святые отправлялись спать очень рано, чтобы пораньше встать и приняться за работу. В полночь я услышала сигнал Профессора:
– Песет!
Я бросилась к окну и сделала ему знак молчать. Сначала я привязала к канату мой чемодан, а канат – к ножке кровати. Потом спустилась сама. Я ползла по стене, бесшумно перебирая босыми ногами. Я решила не надевать ботинок, пока мы не окажемся в безопасности.
– Где ваше снаряжение? – спросила я Профессора, когда мы отошли в тень. – У вас были фляги, одеяла, еда?
Он кивнул.
– Все заперто в кладовке у старейшины Пратта. За кухней справа. Вы думаете… вы думаете, вещи удастся вернуть?
– Не беспокойтесь. – Я похлопала его по руке. – Я возьму все, что нужно. Послушайте, где он хранит деньги? У него есть какой-нибудь сундук или что-то в этом роде? Он забрал мои драгоценности.
Профессор нахмурился. Ему и в голову не пришло подумать о деньгах, когда речь шла о спасении жизни. Я терпеливо ждала. Наконец он медленно произнес:
– В кладовке есть ящик. Я не знаю, что там внутри. Пратт прячет его под полом, но я однажды видел сквозь щель в стене, как он поднимал доску и что-то клал туда.
– Чудесно! – воскликнула я. – Но сначала я займусь лошадьми.
Огненная стояла в конюшне с дюжиной других лошадей. Я не сомневалась, что, обнаружив наш побег, старейшина Пратт бросится в погоню. А с такой обузой, как Профессор, мне далеко не уйти. Я попросила Профессора принести соли и щедро подмешала ее в овес ничего не подозревающим лошадям. К утру они, мучимые жаждой, так напьются, что опухнут от воды и не проскачут и пяти миль. Я ненавидела себя за этот поступок и извинялась перед ни в чем не повинными животными – ведь у меня не было выбора. Лишь Огненная и еще пара жеребцов избежали этой участи. Этим трем лошадям я надела на глаза шоры и обвязала им тряпками копыта. Я велела Профессору отвести лошадей подальше от дома и привязать. С зашоренными глазами они не были так пугливы. Потом он должен был вернуться за седлами и одеялами, а я к тому времени собиралась управиться в кладовке.
С помощью шпильки, вытащенной из волос, я легко открыла замок на двери в кладовку. Внутри я зажгла свечу и прихватила все, что нам могло понадобиться: сушеного мяса, несколько охотничьих ножей, ружье, веревку, одеяла, спички. Не забыла про пару бутылок виски, одна из которых была наполовину пустая. Да, старейшина Зебулон явно не был образцовым мормоном.
Потом я ощупала руками доски пола и нашла ту, что лежала свободно. Это было несложно. Ящик, о котором говорил Профессор, оказался на месте. Он оказался большим, размером с детский гробик. Замок на нем был покрепче, чем на двери, но ненависть и ощущение опасности придали ловкости моим пальцам, и я вскоре открыла его. Мои маленькие камушки лежали сверху на двух мешках с золотом. Таких огромных мешков я еще не видела.
Я не колебалась ни секунды. Оценив каждую минуту своих страданий в душной, жаркой комнате в один золотой, я быстро подсчитала, сколько мне полагается, и, сунув оба мешка в одеяло, куда складывала все, что брала с собой, я опустила ящик в тайник и водворила доску на прежнее место. Перекинув свою ношу через плечо, я ушла. В Калифорнию. Мстить.