«Друри-Лейн» – театр в Лондоне. – Здесь и далее примеч. ред.
Представление о России XIX века как об отсталой стране остается на совести автора.
Умение извозчика изъясняться по-французски – авторская вольность, целиком лежащая на совести Наташи Питерс.
Американский композитор, живший в XIX веке и сочинявший музыку кантри.
90° по Фаренгейту соответствует 32° по Цельсию.
артистка (фр.).
Мечта (фр.).
До свидания (фр.).
кролик в вине (фр.).
закуски (фр.).
Дан – хитроумный, острый па язык, мстительный и коварный персонаж из Ветхого Завета.
«Защищайтесь!», «В позицию!» (фр.)