Глава одиннадцатая

Дженифер оставила машину Трева возле отеля в Санрайзе, потому что была уверена, что на многолюдной, хорошо освещенной стоянке она будет в целости и сохранности до тех пор, пока ее не обнаружит полиция. Затем вызвала такси, чтобы ехать в аэропорт, не заезжая к себе домой. Трев может искать ее там. После всех тех ужасных вещей, которые она ему сказала, Дженифер понимала, что он вряд ли захочет ее видеть, но решила не рисковать.

Из аэропорта она позвонила Дэну Крейтону.

— Меня узнали, Дэн. Женщина, с которой я вместе училась в школе, подошла и поинтересовалась, не Карли ли я. Я сказала, что нет, но не уверена, что она мне поверила. Ей известна история моего отца и что Карли, возможно, живет где-то под другим именем. Уверена, она что-то заподозрила.

Дэн приказал ей вылетать первым же рейсом в округ Колумбия.

Три часа спустя он и еще двое федеральных агентов встретили ее в международном аэропорту Нью-Йорка. Дэн, высокий дородный мужчина около шестидесяти, с редеющими рыжими волосами, хромой, по-отцовски добрый и внимательный, утешающе обнял ее. Он знал о ней все!

Хотя она была очень привязана к нему, она знала, что Дэн приверженец строгого соблюдения правил Программы. «Если ты следуешь правилам, ты живешь, нет — умираешь». Он ясно дал понять, что если она нарушит правила, то может быть исключена из Программы и оставлена на произвол судьбы.

И вот теперь она нарушила самое строгое правило — недопустимость контакта с человеком из прошлого.

Ведя Дженифер через многолюдный аэропорт, Дэн рассказал, что его жена прислала ей домашнего печенья. Потом рассказал о своих детях, помог забраться в закрытый фургон.

Дженифер пробормотала слова благодарности. Дэн заверил, что организует бригаду, чтобы упаковать ее вещи в Санрайзе.

— Пока переправим вещи в штаб-квартиру, а когда ты снимешь жилье в Сент-Поле, их тебе перешлют. За исключением, разумеется, тех, на которых стоит имя Дженифер Ханны. Нельзя оставлять ни малейшего намека на твою связь с прошлым.

Мысль о том, что федеральные агенты будут рыться в ее личных вещах, должна была бы расстроить ее, но она чувствовала себя так, словно превратилась в ледышку и ничто ее не трогает. Так лучше. Иначе боль от разлуки с Тревом была бы невыносимой. Она станет думать о прошлом, которое у них было, или о будущем, которое могло бы быть.

Дэн остался, чтобы убедиться, что она хорошо устроилась в небольшой, аккуратной квартирке в центре.

Но она не могла заставить себя приступить к процессу перерождения. Защитная раковина вокруг сердца начала трескаться, и боль разлуки с Тревом терзала ее. Джен бесцельно бродила по квартире и невидящими глазами смотрела на свое жилье, охваченная желанием убежать, вернуться к Треву, сделать вид, что ее жизнь может быть нормальной, как у всех… Но это не так. Опасность всегда будет преследовать ее. Она, Дженифер, была груба и безжалостна. Но его любви уже нет. Так лучше, у него впереди новая жизнь, новая любовь. Но эта мысль не принесла ей утешения.

Днем пришел Дэн. Она не ожидала его, но, посмотрев на его лицо, поняла: что-то случилось.

— У нас проблема, Дженни. — Обняв за плечи, он подвел ее к дивану. Нехорошее предчувствие охватило ее. — Надеюсь, ты понимаешь, насколько важно быть абсолютно честной со мной? Я не смогу защитить тебя, если не буду знать все. Ты знаешь мужчину по имени Трев Монтгомери?

Ее сердце подскочило и ухнуло вниз.

— Трев Монтгомери? Да… я встречала его. — Под настойчивым взглядом Дэна она нехотя продолжила: — Он… он строитель, недавно переехавший в Санрайз. Я познакомилась с ним в пятницу, в новом отеле. — Она с трудом слышала собственный голос. — А почему ты спрашиваешь?

— Похоже, он был возле твоего дома сегодня утром, искал тебя.

— Ну, он… он говорил, что, возможно, ему понадобится моя помощь в отделке офиса.

— Его взяли какие-то типы… с пистолетом.

— Что? — крикнула она, вскакивая с дивана. — О, нет! Нет, нет! — Дженифер начала мелко дрожать от ужаса, любви, невозможности тут же помочь.

— Дженни. — Дэн встал и обхватил ее за плечи. — Успокойся. Дай мне закончить. — Его взял, — проговорил Дэн нарочито медленно, — твой отец.

Она непонимающе уставилась на него.

— Мой отец? — Когда до нее, наконец, дошел смысл, глаза ее недоверчиво расширились. — Мой отец?

— Вик уверен, что этот тип, Трев Монтгомери, — киллер, посланный убить тебя.

— Киллер?!

— Ты должна быть крайне осторожна в отношении людей, с которыми встречаешься, Дженни.

— Но Трев не…

— Кто бы он ни был, Вик забрал его и хочет поговорить с тобой. Ты будешь с ним разговаривать?

Оглушенная тревогой и крайним недоумением, она кивнула. Дэн набрал номер.

— Вик? Я переключаю тебя на громкоговоритель.

Через несколько секунд грубоватый, немного гнусавый голос ее отца загремел из динамика:

— Карли?

— Да, папа. Я здесь, — закричала она, опускаясь на софу и прижав руки к груди. За семь лет они только дважды виделись с отцом, и то очень коротко, в специально выбранных безопасных местах. — Трев у тебя? С ним все в порядке?

— Карли, девочка, не торопись. Да, он у меня, жив-здоров пока. Он торчал возле твоей квартиры, выпытывая сведения у твоей квартирной хозяйки.

— Он не убийца, папа! Он… сам может быть под угрозой. Отпусти его!

— Не раньше, чем он мне все расскажет.

— А что ты делал возле моего дома? Ты никогда не приезжал, не отвечал на мои звонки и не разрешал мне навещать тебя.

— Я говорил тебе, что ты не должна пострадать, если кто-нибудь меня выдаст. Когда я услышал от Дэна, что какая-то из бывших соседских девиц узнала тебя, я страшно испугался, решил поехать и проверить сам.

— И взял оружие?

— Думаешь, я сумасшедший, чтобы ходить невооруженным? Мы же с тобой живые мишени, детка. Разумеется, у меня было оружие. Я поймал этого парня, когда он пытался выследить тебя. Только представь — он сказал твоей квартирной хозяйке, будто он твой муж!

Дженифер, затаив дыхание, глянула на Дэна, который внимательно за ней наблюдал. Что ей делать, что сказать? Она же предупреждала Трева, чтобы он держал их знакомство в тайне.

— Мало того, он продолжает упорствовать. Говорит, что хочет увидеть тебя. Думаю, следует отослать его в коробке семье, или кто у него там за спиной. Понимаешь, что я имею в виду?

Джен зажала ладонью рот. Она не знала, способен ли ее отец на убийство. Он вырос в той части Нью-Йорка, где преступные главари почитаются как герои. Он гордился, что его считали «надежным парнем» с тех пор, как ему стукнуло двенадцать.

— Папа, ты сам себя слышишь? — возмутилась она, борясь с нарастающим страхом. — Ты грозишься убить человека — за что? Разве ты — убийца?

— У меня не осталось в этом мире никого, кроме тебя, Карли, это ответ на твой вопрос. Если с твоей головы упадет хотя бы волосок — я стану убийцей. Этот парень представляет угрозу.

— Папа, отпусти его! Он не собирается убивать меня. Он… он…

— Он твой муж, да? Он показал мне фотографию. Здорово похоже на тебя в свадебном платье, принцесса. Снимок либо настоящий, либо он подделал его — это означает, что он замышляет какую-то гадость.

— Фотография настоящая, — призналась она сдавленным, мучительным шепотом. Удивление, отразившееся во взгляде Дэна, заставило ее еще отчетливее осознать, что это признание значит для будущего Трева. — Я вышла за него семь лет назад, под чужим именем. Недавно суд объявил меня мертвой…

— Я поехал за ним, — после долгого молчания отозвался отец.

— Ты привезешь его сюда?

— Разумеется! Раз он твой муж, то должен заботиться о тебе. Мы, Палмьери, не признаем разводов, и никакой суд не объявит мою дочь мертвой! Дэн, приезжай за нами, ты знаешь куда.

— Папа, ты не понимаешь, не понял…

Линия отключилась. Она уставилась на телефон, чувствуя себя потрясенной и душевно разбитой.

— Я поеду, Дженни, — сказал Дэн. — Но прежде чем позволить Треву увидеться с тобой, надо проверить его биографию и убедиться, что он не связан с организованной преступностью.

— Разумеется, нет! Поверь мне — нет!

— Убедиться в этом — моя работа. Расскажи мне все, что знаешь о нем, и ты ускоришь этот процесс. — Вытащив из кармана маленький магнитофон, он стал спокойно задавать вопросы, вытягивая из нее все факты об их браке, включая отрезок ее жизни в качестве Дианы Келли.

— Я хочу его видеть!

Она должна его увидеть. Должна убедиться, что с ним все в порядке, объяснить ему, что, раз он признан ее мужем, его жизни теперь грозит опасность.

— Я не понимаю, почему ты лгала? Ведь мы — союзники, — неодобрительно и резко произнес Дэн.

— Дэн, пойми, я не хотела, чтобы имя Трева занесли в ваши файлы. Он добрый, порядочный, трудолюбивый человек и не заслуживает тех неприятностей, которые я ему причинила. Я сожалею, что солгала тебе, Дэн, но разве ты не понимаешь? Как только он будет назван мужем Карли Палмьери, враги моего отца станут охотиться за ним. — Дэн не ответил и никак не прореагировал. Тогда она умоляюще продолжала: — Дэн, ты бы хотел, чтобы имя твоей жены было в этих файлах?

После довольно продолжительной паузы он поинтересовался:

— Ты общалась с Монтгомери или… как-то открыла себя ему?

— Нет, — ответила она, понимая, что он спрашивает, нарушила ли она самое важное правило Программы. — Он узнал меня. В вестибюле отеля. — Она не расскажет ему, что провела с ним ночь… и еще несколько дней и ночей. Нельзя, чтобы ее исключили из Программы. — Я не знаю, что меня выдало.

Коротко кивнув, он ушел.

Следующие два часа она провела, расхаживая из угла в угол. Достаточно того, что она боится за жизнь отца и свою, а теперь придется и за жизнь Трева. Чем больше она думала об опасности, тем отчетливее вспоминала грохот ружейного выстрела в жаркий солнечный день. Едкий запах дыма, повисший в воздухе. Крики. Кровь повсюду. Тело дяди, распластавшееся на тротуаре. И ее маленький кузен Пит рядом.

Стук в дверь напугал ее. Она подошла и глянула в глазок. Там стоял Дэн. Гадая, кто с ним… рядом стоял высокий, широкоплечий мужчина с глубоким порезом под глазом и синяком на правой скуле. Трев!

— Впусти нас, Джен. — Его низкий голос прозвучал неестественно хрипло. Он выглядел плохо — заросший щетиной, усталый, в шрамах… Отца не было.

— Дженни, — Дэн взял ее за руку, — мы проверили мистера Монтгомери и убедились, что…

— Не было необходимости проверять мистера Монтгомери, — отозвалась она, не в силах совладать со своей злостью, — он не представляет угрозы, мой отец не должен был втягивать его в эти разборки. — Она перевела сердитый взгляд на Трева, хотя продолжала разговаривать с Дэном. — Конечно, Трев сам виноват: приехал ко мне домой, расспрашивал хозяйку, сказал, что он мой муж. Ты должен был сидеть дома, держать рот на замке и заниматься своим делом!

— Я бы так и поступил, но зачем ты, голубушка, угнала мою машину, — вставил Трев, не отрывая от нее взгляда, — зачем ты уехала, не сказав даже «до свидания» или… «прощай, опять прощай»?

— Мы сказали все, что надо было сказать.

— Нет, говорила только ты.

— Ладно, — вклинился в их перебранку Дэн, решительно хлопнув в ладоши. — Мне все ясно. Продолжайте вашу баталию дальше, а я пошел. — Но, подойдя к двери, он остановился и задумчиво сказал: — Теперь я понимаю, почему ты ни с кем не встречалась все семь лет, которые я тебя знаю.

— Джен! — Трев подошел сзади, такой большой, сильный и теплый, своим мужским запахом пробуждая пьянящие воспоминания. — Не старайся так упорно оттолкнуть меня. Ничего не выйдет. Я иду в Программу с тобой.

— В Программу со мной? — Она не могла поверить. Разве он не слушал, когда она сказала, что не любит его? Разве он не чувствует себя использованным и оскорбленным? Или его решение не связано с их личными отношениями, просто он осознал опасность, которой подвергся, и считает, что нужно скрываться, чтобы выжить?

Она энергично затрясла головой.

— Нет. Нет! Уверена, в этом нет необходимости. Я… я нашла решение. Ты начнешь с кем-нибудь встречаться, Трев. Самое лучшее, если бы ты снова женился. Тогда, если враги моего отца обнаружат, что мы когда-то были женаты, они подумают, что я ушла из твоей жизни и ты не имеешь никакого отношения ни ко мне, ни к моему отцу.

— Да, это замечательный план, Джен. Есть только одна проблема. — Он обхватил руками ее затянутые в джинсы бедра и медленно, но настойчиво притягивал ее к себе до тех пор, пока она уже не могла избежать его взгляда. — Мне никто не нужен, кроме тебя, — прошептал он горячо. — Ты меня слышишь, Джен? Ты нужна мне.

Дженифер отвернулась от него.

— Ты не понимаешь, что говоришь. И ничего не знаешь о Программе. Если ты войдешь в нее, тебе придется оставить всех — Бэбз, Веронику, Сэмми, Кристофера. Ты никогда их не увидишь.

— Это очень грустно. Но, думаю, они прекрасно обойдутся без меня, а я без тебя не обойдусь, Джен. И не говори мне, что ты этого не хочешь. Я знаю, что хочешь.

— Тебе придется оставить свою собственность и бизнес. Придется начать все заново в какой-то новой области, — выдала она последний аргумент.

— Я ничего не боюсь. Если понадобится — начну все сначала, уже вместе с тобой, и справимся. Разве не так?

Дженифер в отчаянии покачала головой, не давая ему вымолвить ни слова.

— Если ты пойдешь в Программу, то только без меня. Мы знали друг друга каких-то шесть месяцев, и семь лет назад! Мы практически чужие.

— Но я же узнал тебя, несмотря на то, что ты сделала все, чтобы изменить внешность? У тебя другое лицо, другая одежда, — продолжал он. — Изменилась манера говорить, цвет волос. Но то, как ты смеешься, смешишь меня, поддразниваешь, и краснеешь, и целуешься, и занимаешься любовью… и твое отношение ко мне и моей семье — это осталось прежним. — Даже когда разум говорил мне, что я ошибаюсь, — прошептал он, — сердцем я знал, что ты принадлежишь мне. Я узнал тебя, Джен. Ты пришла в мой номер и занималась со мной любовью. Ты жила в моем доме, спала в моей постели. И все это стало возможным благодаря твоему переезду в Санрайз. Почему из всех мест на земле ты выбрала именно Санрайз?

— Потому что я… мне он нравится. Это красивое, спокойное и необычное место.

— И мы мечтали построить там свой дом. Признаешься ты себе или нет, но в глубине души ты верила, что когда-нибудь и я перееду в Санрайз. А знаешь почему? Отнюдь не из-за красивой природы, Джен. Я мог бы показать тебе сотни живописных местечек на десятках побережий. Я поселился в Санрайзе, чтобы чувствовать близость к тебе. Гулять по берегу, который мы выбрали как наш собственный. Строить дом, который я обещал построить для тебя. — Он решительно покачал головой. — Нет, это не совпадение, что мы снова встретились.

Взяв ее лицо в ладони, он пылко шепнул:

— Я люблю тебя, Джен.

Ее сердце замерло. Эта любовь только погубит его.

— Не бойся любить меня, — попросил он, настойчиво ловя ее взгляд. — Я люблю тебя. Хочу снова жениться на тебе. Я ничего не боюсь.

Дженифер сдалась. Крепко обняв его, прошептала ему в ухо:

— Я боюсь за тебя, потому что люблю тебя, но больше не найду в себе сил покинуть тебя. Знай: я скорее умру, чем позволю, чтобы ты пострадал.

Он застонал и стал целовать ее. Желание охватило их, подобно пожару, но не успели они подойти к софе, как затрезвонил телефон внутренней связи.

— Не отвечай! — выдохнул он.

— Я должна, они подумают, что-то случилось. — И кое-что действительно случилось. Она отдалась его поцелуям, его любви, даже зная, что снова придется его покинуть. Теперь, когда она осознала глубину его любви и готовность пожертвовать всем, боль стала мучительней, чем когда-либо. Прокашлявшись, чтобы привести в порядок голос, она потянулась к телефону и нажала кнопку связи. — Д-Да?

— Дженни, у нас тут еще одно… обстоятельство. — По сдержанному тону Дэна было понятно, что это что-то срочное. — Нам надо поговорить. Я сейчас буду.

Едва они с Тревом успели поправить волосы и одежду, появился Дэн. Держа в руках видеокассету, он направился прямо к телевизору.

— Пожалуйста, присядь, — попросил он, вставляя кассету в магнитофон.

Дженифер опустилась на диван рядом с Тревом — ей нужна была его поддержка, чтобы пережить это новое «обстоятельство».

— Я чувствую, что лучший способ сообщить тебе эту новость, — сказал Дэн, — это дать твоему отцу объяснить самому. Он предпочел не говорить тебе лично, но настоял, чтобы я записал это на видео.

— Здравствуй, Принцесса. — Смуглое лицо Вика Палмьери появилось на экране, и его баритон заполнил комнату. — Да, да, я знаю. Ты ужасно злишься, что вынуждена смотреть эту пленку вместо того, чтобы поговорить со мной лично. Успокойся и послушай, что я тебе скажу. Твой муж — неплохой парень. Он держит в доме приличное пиво и отличные сигары. Когда федералы впервые объяснили, почему ты должна идти со мной в Программу, ты сказала мне, что я вырвал у тебя сердце. Ты должна была сказать мне все, Карли. Я понял, что сделал с тобой… Сейчас я собираюсь сделать то, что должен. Я еду домой. Я возвращаюсь обратно в свой город, свой дом.

Дженифер ахнула и попыталась вскочить. Рука Трева удержала ее.

— Не думай, что я делаю это только из-за тебя, — продолжал ее отец. — Мне до смерти надоело жить среди чужих людей, которым нет дела до меня. Я, Вик Палмьери, делаю то, что считаю правильным, и не стыжусь этого. Мои враги хотят меня прикончить, пусть попытаются. На моей стороне еще есть люди. У подонка, которого я засадил за решетку, больше врагов, чем союзников. Я готов взять их на службу. Я знаю, ты попытаешься остановить меня, и отчаливаю прежде, чем ты увидишь эту пленку. Я не могу больше жить как ничтожество. А ты живи со своим мужем. Пусть у вас будет много ребятишек. Трев Монтгомери, заботься о ней и о внуках, которых она мне подарит, это тебе мой наказ.

Пленка закончилась. Дэн отключил магнитофон.

— Джен? — Трев приподнял пальцем ее подбородок, прервав ее мысли. — Как ты? Ты все поняла?

Дженифер медленно кивнула.

— Ты понимаешь, что это означает для тебя, Дженни? — повторил Дэн.

Она взглянула на него.

— Вообще-то нет. А что это означает?

— Как только станет известно, что Вик вернулся, твоя роль в этой драме окончена. Я знаю все об этих людях. Его врагам нужен он, Большой Вик. Единственная причина, по которой они охотились за тобой, — желание вытащить его из норы. Теперь они потеряют к тебе интерес. Хотя какое-то время тебе надо затаиться. Выждать.

— Нет! — включился Трев. — Пока мы не будем уверены, что угрозы для нее не существует, она остается в Программе.

Джен удивленно взглянула на него. Она не давала ему права говорить за нее. Она даже не дала ему реальной надежды, что останется в его жизни, а только призналась, что любит его.

— В любом случае, Дженни, останешься ты в Программе или нет, не вижу причины менять имя Дженифер Ханна или уезжать из Санрайза. Единственный, кто узнал тебя, — это Трев. Поскольку ты остаешься его женой, это не будет проблемой. Если ты решишь остаться одна, — Дэн помолчал, — придется продумать нашу стратегию заново.

Джен и Трев глянули друг на друга, и Трев похолодел: останется ли она с ним?

— Что касается моих бумаг, — Дэн наклонился вперед, упершись локтями в колени и сцепив руки, — не будет никакого упоминания о Треве Монтгомери и предыдущем браке Дженифер Ханны.

Прекрасная улыбка медленно расцвела в ее глазах.

Треву с трудом удалось оторваться от нее, когда Дэн обратился к нему:

— Что означает, нет никаких причин для вас, мистер Монтгомери, входить в Программу. Вы никоим образом не связаны с делом Палмьери.

Осознав масштаб и важность услуги, оказываемой ему Дэном, Трев медленно кивнул и с глубокой признательностью пожал ему руку.

Дэн внимательно посмотрел на него, потом на Дженифер, усмехнулся и на прощание сердечно обнял эту чудную женщину, которую он столько лет охранял.

Закрыв за ним дверь, она повернулась к Треву, который тут же заключил ее в объятия. Он медленно, легко трогал ее губами до тех пор, пока она не застонала от жажды более глубокого проникновения, распаляя между ними огонь, который они никогда до конца не могли укротить. Она растворялась в его поцелуе, ласкала его под одеждой, увлекала его дальше как могла. Вскоре они позабыли обо всем, кроме пылкой страсти, надолго бросившей их в объятия друг друга.

И только под утро, когда они лежали рядом обнаженные и расслабленные, Трев потребовал подтверждения ответа, который, он полагал, она дала ему.

— Ты не покинешь меня, Джен. Ты останешься со мной. — Он осторожно заглянул в ее лицо. — Правда?

— Я никогда не покину тебя, Трев, — поклялась она. — Я усвоила вчерашний урок моего отца, возможно последний, который он дал мне. Существуют определенные свободы, которые делают человеческую жизнь стоящей. Для меня, — она взглянула на него с подкупающей искренностью, — это свобода любить тебя. И я готова бороться за нее любыми способами.

Его любовь к ней казалась безграничной.

— Выходи за меня замуж, Дженифер Диана Карли Ханна Монтгомери; какое бы имя ни выбрала — ты моя.

Она поцеловала его с такой нежностью, что он готов был растаять от любви.

— Все будут говорить, что ты влюбился в меня, — пробормотала она, — потому что я напоминаю тебе твою первую жену.

— И они будут правы!

Надув губы, она наклонила голову и прищурилась — точь-в-точь школьная учительница, которая всегда вызывала у него улыбку.

— Ты ведь женишься на мне не для того, чтобы сэкономить деньги, а?

Он вопросительно вскинул бровь.

— Сотня долларов за ночь, — рассуждала она, — умножить лет эдак на шестьдесят…

Он резко притянул ее к себе, готовый начать все по новому кругу.

— Запиши это на мой счет.

Загрузка...