Глава шестая

Волна опять захлестнула Мелани. Она закашлялась от горького вкуса морской воды, пытаясь не захлебнуться. Руки уже отказывались повиноваться, но девушка, собрав волю в кулак, приказала себе плыть дальше. К счастью, Мелани много тренировалась, занимаясь серфингом в школьном клубе, и знала, как справляться с судорогами в воде. К тому же гидрокостюм, который она разыскала в кладовой среди аквалангов и прочего оборудования для морских исследований, помогал держаться на плаву и защищал от холода, но девушка прекрасно сознавала — только воля и упорство помогут доплыть до берега.

Мелани повернулась, всматриваясь в размытые очертания невысокой гряды прямо на горизонте. Как-то Джон проговорился, что это ближайший остров, где живут люди. Слава Богу, ветра не было и волны невысоки, но Мелани поплыла бы, даже если бы бушевал шторм.

Проснувшись на рассвете, девушка долго смотрела на сраженного наркотиками Шермана, ровно посапывающего рядом. Постепенно в ее сознании со всей отчетливостью стала проявляться мысль, от которой можно прийти в отчаяние, — она стала добровольной заложницей и пленницей любви и с тюремщиком ее навеки сковала цепь взаимного влечения. Понять истоки страсти к Энтони девушка не могла и оказалась во мраке тайных вожделений. Наедине с собой рассуждать и сопротивляться своим желаниям можно было сколько угодно, но стоило Энтони хотя бы дотронуться до нее, как плоть отказывалась подчиняться робким доводам рассудка. И он тоже знал это.

Итак, ночью Шерман признался, что не любил жену, и это ставило под сомнение все, что Мелани знала об Энтони. Выходит, упорная многолетняя жажда отмщения объясняется не эмоциональными и вполне понятными причинами, но холодным и коварным расчетом.

То, что Энтони снял наручники и спокойно заснул, удивило девушку. Очевидно, Шерман решил, что одержал победу в схватке их характеров. Открытый стальной наручник на ее запястье стал немым свидетелем уверенности Энтони в ее окончательном подчинении.

Но Мелани не будет рабыней сексуального маньяка. Никогда! Она не позволит, чтобы ее любовь превратилась в нечто грязное и постыдное. Необходимо исчезнуть, пока Энтони не очнулся и снова не дотронулся до нее.

— Какая я глупая, — повторяла про себя Мелани в ритм гребков. — Решила, что можно играть с огнем и не обжечься. Глупая, глупая…

— Безумная! Какого черта ты устроила этот спектакль? На что ты надеешься, дурочка?

Вдруг Мелани поняла — голос, который она услышала, гораздо громче звучащего у нее в голове, а сильные удары — не плеск волн, а звук ударяющих по воде весел.

Волосы девушки свились в мокрые сосульки, вода струилась по лицу, ресницы слиплись, воспалились глаза. Мелани перевернулась на спину и чуть не попала под днище небольшой алюминиевой шлюпки.

Подняв весла, Шерман осыпал ее проклятиями и ругательствами, потом наклонился и попытался выловить беглянку, ухватив за скользкий рукав алого гидрокостюма. Из последних сил Мелани устремилась вперед, к вожделенному острову, но волна накрыла ее с головой, и девушка вынырнула, захлебываясь и отплевываясь. Силуэт Энтони, широко раскачиваясь вместе со шлюпкой, четко выделялся на голубом фоне ясного утреннего неба.

— Господи, Мел, — умоляюще сказал мужчина. — Куда тебя несет?

Не в состоянии произнести ни слова, девушка махнула в направлении острова. Шерман опять разразился потоком ругательств.

— Ты спятила? Утонешь как пить дать! Туда не доплыть. Давай немедленно в лодку.

Вместо ответа Мелани перевернулась и рванула вперед с утроенной энергией. Поворачивая при каждом гребке голову, она видела Энтони, который не торопясь опускал весла в воду и легко удерживал вертлявую лодчонку рядом с ней. Его рот беззвучно открывался — очевидно, Шерман продолжал крыть свою пленницу на чем свет стоит, но Мелани ничего не слышала из-за воды, попавшей в уши.

Постепенно силы оставляли беглянку, и, когда Энтони опять подплыл совсем близко, Мелани уже еле шевелила руками и ногами. Шерман перегнулся через борт, схватил несостоявшуюся русалку за молнию на костюме и макнул ее голову в воду. Захлебываясь от испуга, девушка в панике вынырнула, пытаясь освободить легкие от попавшей в них воды.

— Довольно! Добилась, чего хотела, Мел? — спросил Энтони. — Хочешь, чтобы я попросил? Пожалуйста, прошу тебя забраться в шлюпку, идиотка ты этакая! Сначала поговорим, а потом доставлю тебя куда захочешь.

Девушка казалась измученной до предела. Лицо осунулось, и изумрудные глаза выглядели огромными на побледневшей коже.

— Я не верю тебе, — еле вымолвила она посиневшими губами, испытывая нелепое желание противоречить ему во всем. — И не купилась на твои штучки. Еще до приезда сюда прекрасно знала, кто ты на самом деле.

Изумление Энтони было неподдельным.

— Знала?

— Что ты на самом деле Шерман! — Онемевшие губы еле двигались. — Но все равно приехала, ибо единственный способ сорвать твои планы кровной мести — бороться лицом к лицу… я позволила опоить меня… и только притворялась, что собиралась сбежать. Все, что ты сделал со мной, удалось потому, что я сама так решила… решила дать тебе время понять, что вендетта не принесет мир в твою душу…

Зубы стучали так сильно, что разоблачающие признания трудно было разобрать. Но ее вызывающий вид казался скорее смешным, а дерзкие и грубые слова звучали нелепо. Энтони прорычал что-то непонятно-раздраженное, подхватил замерзшую «русалку» под мышки и перетащил в шлюпку.

— Спасибо, что позволила спасти тебя, — сардонически усмехнулся Шерман. — Позволь предположить, что на этот раз ты все-таки не притворялась.

Внезапно Мелани обмякла как сломанная кукла, почему-то стало спокойно и хорошо. Даже измученное сердце стало биться ровнее.

— Зачем тебе все это, — еле слышно прошелестели ее слова. — Зачем спасать меня?

— Будь ты проклята! Затем, что я люблю тебя, дурочка! — грубо рявкнул Энтони, не потрудившись даже взглянуть на выловленное сокровище, и отчаянно замахал рукой. Повернув голову, Мелани увидела силуэт большого катера, надвигающийся на хрупкую лодчонку как океанский лайнер.

— Береговая охрана? — выдохнула Мелани в ужасе.

— Нет. Мои ребята. Уже несколько дней изучают эту акваторию. Как только я обнаружил на пляже твою одежду, то сразу связался с катером, а они нашли тебя с помощью радара. Эй, на борту! Брось-ка конец!

Мелани крепко закрыла глаза, когда ее закутали в одеяло, обвязали веревкой и с помощью шлюпбалки погрузили на борт катера.

Затем Энтони отнес девушку вниз по трапу; пройдя через кают-компанию в просторную светлую каюту, захлопнув за собой дверь, быстро снял тяжелый гидрокостюм с окоченевшего от холода тела. Энтони добродушно усмехнулся, увидев знакомые бюстгальтер и кружевные трусики, и сердце Мелани тоже почему-то немного оттаяло. Может, это не галлюцинация? Вдруг Энтони действительно сказал, что любит ее?

— Мои любимые, — пробормотал он и погладил зеленые кружева. — Маленькие штучки, которые так идут к твоим глазам.

И с этими словами быстро снял мокрые кусочки шелка, несмотря на неискренние возражения Мелани и явно притворные жалобы на его грубость. Махровое полотенце, которым Энтони энергично растер дрожащее тело, довершило процедуру возвращения «русалки» к жизни. Лицо и тело девушки порозовели.

— Какая же ты глупышка, — шепнул Энтони на ухо и поцеловал все еще синие от холода губы. Потом старательно высушил ее волосы махровым полотенцем, и мокрые темные пряди превратились в курчавую копну цвета красного дерева.

Энтони тоже сбросил одежду, обнаженный улегся рядом с Мелани на широкой койке и накрыл любимую теплым ярким пуховым одеялом, одновременно согревая девушку жаром своего сильного тела. Тем временем двигатели заработали на полную мощность, ритмично постукивая под полом их каюты, а за иллюминатором море побежало назад, соперничая в синеве с небом.

— Что ты съежилась? Ведь я ученый и все делаю по науке, — сказал Шерман и накрыл ее трепещущее нежное тело своим жарким и мускулистым.

Мелани ощутила его запах, кожу щекотали волоски на груди Энтони, биение его сердца отдавалось приятным эхом в напрягшемся теле. Под одеялом мужчина и женщина переплелись в чувственном объятии. По телу Энтони прошла дрожь, он уткнулся лицом в плечо любимой.

— Боже, как прекрасно!

Мелани поняла, что Энтони хотел сказать. На ресницах девушки появились слезы радости и умиления. Он осушил их теплыми губами.

— Извини, котик. Сначала согреться! А теперь вот что. Если бы ты соизволила подождать, пока я проснусь, то уже бы знала… впрочем, даже вчера вечером, если бы не устроила мне сюрприз. Меня зовут Энтони Шерман… второй.

— Второй? — изумленно прошептала Мелани. Что он хочет этим сказать? — подумала она.

— Да, чтобы различать меня и отца — Шермана первого, — с нажимом на слове «отца» сказал Энтони.

Мелани сморщила лоб.

— У вас одинаковые имена?

— Э, нет, меня зовут так же, — назидательно сказал Энтони, будто это имело какое-либо значение. — Незадолго до моего рождения отец заболел и в результате осложнения больше не мог иметь детей. Навязчивой идеей на всю жизнь стало у него продолжение рода — моя женитьба и появление внуков. Пойми, на свете два Энтони Шермана, один из них сидел за рулем автомобиля в тот страшный день — это был мой отец.

Бледное лицо Мелани, казалось, побелело еще больше, когда до нее дошел смысл сказанного.

— Но твой сын…

Пальцы Энтони нежно очертили контур ее губ.

— У меня нет сына. Тем «мальчиком» на заднем сиденье был я. Наверное, врачу, зашивавшему мне раны, показалось, что я еще совсем юн. Десять лет назад я действительно выглядел намного моложе своих лет, а доктор давно пересек пятидесятилетний рубеж. После гибели моей жены — Моники отец заявил, что, несмотря на мои увечья, я все же должен заняться продолжением рода. И устраивал бесконечные скандалы, требуя, чтобы я снова женился. В конце концов мне это надоело, и я плюнул на все — отца, его деньги, бизнес, который должен унаследовать и вообще на весь клан Шерманов. Мне в голову тогда не приходило, что его идея станет навязчивой, жажда мести полностью захватит разум отца, не оставив ничего иного, и в центре шторма окажешься ты…

Мелани сделала слабую попытку привстать, но Энтони крепко сжал девушку сильными руками.

— Значит, сценарий моего посещения острова задуман твоим папой? — все еще хриплым от морской воды голосом спросила Мелани.

— Представления не имею, — горячо возразил Энтони. — Во всяком случае, я не знал ничего, пока не заехал случайно к отцу на той неделе. Как обычно, разговор перерос в безобразный скандал. Папаша вдруг начал орать, осыпая нелепыми обвинениями тебя… мол, по твоей вине, Мел, его собственный сын отказался от отца… что он заставит тебя и Алису сполна заплатить за гибель нерожденного внука… он годами ждал и наконец заманил сестер туда, куда хотел. Захлебываясь словами, отец в деталях описывал, как отомстит вам, и тут со стариком случился апоплексический удар…

— О Боже! — в ужасе воскликнула Мелани и прижала ладонь ко рту, но Энтони не удивился ее сочувствию к судьбе человека, который собирался разделаться с нею и ее сестрой.

— Нет, отец жив, но в очень тяжелом состоянии, — грустно сказал Энтони, нежно сжав тонкую руку шершавыми, но теплыми пальцами. Он ближе придвинулся к Мелани, и ее сразу захлестнуло блаженной волной. — Как только отца забрали в больницу, я как следует пошарил в его рабочем столе на случай, если все эти дикие обвинения соответствуют истине, и нашел досье на тебя с сестрой и кипу контрактов с фирмой Картера. Я был в шоке, обнаружив, что все готово для мести, и не где-нибудь, а на моем любимом острове!

Энтони замолчал, и Мелани услышала, как сердце его застучало быстрее.

— На моем острове… — наконец продолжил Энтони. — Там, где я всегда прячусь от людского коварства и подлости. Видишь, это еще одно свидетельство, что у папы не все в порядке с головой. И якобы все делалось ради меня. Пришлось срочно отделаться от наемника, которого подыскали исполнить эту грязную работу, и, бросив все дела, я примчался сюда.

— Выступить в роли киллера? — обиженно поинтересовалась Мел.

Энтони оперся на локоть и горестно признался:

— По правде говоря, я приехал сюда извиниться и загладить вину моего отца…

— Извиниться, не забыв подмешать снотворное и сфотографировать обнаженную вместе с тобой в постели? Утверждая при этом, что я забеременею от тебя? И ты считаешь, будто я поверю в искренность этих извинений?

Однако, к изумлению девушки, Энтони покраснел и нервно поправил повязку на глазу. Впервые мужчина выглядел смущенным и уязвимым.

— Да, но ты же там не совсем… голая. В любом случае здесь есть и твоя вина.

— Моя вина?

— Я ожидал твою сестру, намереваясь вести себя крайне корректно и сдержанно, а потом, воспользовавшись генеральной доверенностью отца, подписать договор и… помахать Алисе на прощание рукой! Но одного взгляда на тебя хватило, чтобы мой сердечный корабль получил пробоину. — Энтони посерьезнел, задумчиво перебирая все еще влажные кудрявые локоны девушки. — Ни одну женщину в жизни я не хотел так страстно, как тебя. Не понимаю почему. Просто увидел тебя и понял — мы созданы друг для друга. Однако в твоем досье я прочитал, что через неделю ты должна выйти замуж. Времени оставалось немного, и я решил использовать все приемлемые и неприемлемые методы, дабы задержать тебя на острове. Хотел, чтобы ты сама порвала с Картером! Подумал, что, выдавая себя за другого, я сберегу время и раздую в костер искры, которые так и сверкали, когда мы находились рядом. Разумеется, я не мог предположить, что ты вела точно такую же игру, — лукаво добавил Энтони.

Девушка опустила руки на смуглую обнаженную грудь мужчины.

— Ту же игру, но совершенно по другой причине, — поддразнила Мелани.

К ее удивлению, Энтони нахмурился.

— Ты пытаешься уйти от ответа?

Внезапно Мелани поняла, что еще ничего не рассказала. Она легонько обвела пальцем контуры губ Энтони.

— Сегодня утром я проснулась в ужасе от своего открытия, я поняла, что люблю тебя, — тихо призналась девушка. — Ты, как настоящий пират, взял мое сердце на абордаж. Следовало быть более честным со мной, дорогой!

— Более честным, чем ты? — переспросил Энтони сухо, но уголки его губ тихонько дрожали в улыбке от сокрушенного тона Мелани. — Возможно, ты не поверишь, но у меня еще осталось немного чести. Я не собирался насиловать тебя и просить выйти за меня замуж, пока ты сама не пошлешь Картера ко всем чертям.

— Замуж?

Энтони весьма позабавило искреннее удивление в голосе Мелани, но девушка взяла себя в руки.

— Я-то решила, что ты хотел сделать из меня секс-рабыню, — томно протянула она.

— Не без этого, конечно, — ответил Энтони, и в карем глазу заплясал озорной огонек, вызванный откровенностью Мелани.

Энтони еще ближе придвинулся к ней.

— Кстати, о секс-рабстве… Утром я в полной мере испытал его на себе. Прикован к собственной постели! Пришлось волочь ее к двери, а потом еще минут пятнадцать пытаться докричаться до Джона! Наконец он услышал мои вопли, поднялся и распилил оковы!

— Будь осторожнее с теми, кого кладешь себе в постель, — лукаво промурлыкала Мелани.

Энтони склонил озаренное светом любви лицо к губам Мелли, коленом осторожно раздвинул ее ноги.

— Обязательно! Буду теперь очень осмотрительным… — выдохнул он, по очереди целуя уголки губ любимой. — Теперь в моей постели будет спать только собственная секс-бомбочка.

Изо всех сил прижимая Энтони к своему горячему истомившемуся телу, Мелани подумала, что забияка-корсар нашел наконец тихую гавань…

Ритмично стучал мотор. Катер входил в спокойные воды залива…

Загрузка...