Первой реакцией Кэтрин было расхохотаться. Однако пронзительный взгляд прищуренных глаз заставил ее не делать этого, и она только переспросила слабым голосом:
— Мой муж?
— Да, твой муж.
Кэт совершенно растерялась и инстинктивно сделала шаг назад.
— Я никогда не была замужем, мистер Стоун.
— В какую игру ты играешь?
— Вы меня с кем-то путаете!
Презрительно улыбнувшись, он окинул всю ее быстрым взглядом и неторопливо начал перечислять:
— Иссиня-черные волосы, зеленые глаза, на предплечье небольшая родинка…
Задохнувшись от удивления, Кэтрин инстинктивно прикрыла рукой указанное место.
— Как… Откуда вы это знаете?
Не отвечая, он сделал шаг вперед, и Кэтрин увидела, как под влиянием гнева его глаза из светлых стали почти черными.
— Нет, Кэтрин Спайс, я ни с кем тебя не путаю! Я совершенно точно знаю, кто ты такая, а ты знаешь, кто я. И если после шести недель совместной жизни я тебе до смерти надоел, почему было не сказать об этом прямо? Я бы дал развод, не сомневайся! — Криво улыбнувшись, он с горечью добавил: — Развод, но не содержание. Я знал тебя слишком недолго, чтобы решить, стоишь ли ты моих денег!
Защищаясь от этого яростного напора, совершенно ей непонятного, Кэтрин стала нервно теребить воротник блузки.
— Я не понимаю, о чем вы говорите… Это… ведь какая-то шутка, правда? Вы с кем-то сговорились меня разыграть?
— Прекрати! — резко оборвал ее Кевин. — Перестань! Не утруждай себя, претворяясь, будто не помнишь меня!
— Но это правда!
— Ты не помнишь, как мы поженились третьего февраля, два года назад?
— Нет.
— И не помнишь, как мы сияли квартиру в Ричмонде? И всего того времени, которое мы прожили там вместе?
— Конечно, не помню! — воскликнула уже начавшая приходить в себя Кэт. — Как я могу это помнить, если этого никогда не было! Я… я не могла забыть… — Тут она почувствовала, что задыхается. В глазах начало темнеть, и Кэтрин в панике бросилась к двери. — Мне нужно выйти!
Не успев сделать и двух шагов, она почувствовала, как на ее запястье сомкнулись железные пальцы.
— Нет, тебе не удастся опять убежать!
Кэт безуспешно попыталась вырваться.
— Я… я задыхаюсь! Отпустите!
— Ничего! Сейчас тебе станет лучше!
С грохотом сдвинув в сторону стоявшее на пути кресло, он подвел ее к окну.
Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, Кэт оперлась на холодное дерево подоконника, закрыла глаза и попыталась глубоко дышать.
То, что происходило, было невероятным, ужасным, диким. Ей хотелось убежать, броситься вниз по лестнице и попросить у Пола и Вилли помощи, но она не могла сдвинуться с места. К горлу волнами подступала одуряющая тошнота. Кэтрин чувствовала себя слишком слабой, чтобы куда-нибудь бежать.
Кроме того, за ее спиной стоял Кевин Стоун, отрезая все пути к отступлению. Интересно, подумала Кэт, он не хочет выпускать меня из комнаты, потому что боится, что я убегу? Однако совершенно непонятно, почему я должна это делать. И что за навязчивая идея о том, что мы женаты!
Замирая, Кэт открыла глаза и медленно обернулась, чтобы взглянуть на Стоуна. Лицо его было бледным, глаза — темными от гнева, и, казалось, он был потрясен происходящим не меньше, чем она. И когда он опять заговорил своим насмешливым, холодным голосом, она почти почувствовала к нему сострадание.
— К чему дурацкие театральные эффекты! И перестань изображать предобморочное состояние! Ты что же, думала, я никогда больше тебя не встречу?
Гнев придал ей силы. Кэт оттолкнула его руки и сделала шаг от окна:
— О каких эффектах вы говорите? И почему меня должно беспокоить, найдете вы меня или нет, если я никогда не знала вас лично и не понимаю, о чем вы говорите? — Дрожащими руками она убрала с лица волосы, затем гордо подняла голову и посмотрела на него в упор. — Объясните, с чего вы взяли, что мы женаты?
— Я не считаю, что мы женаты, я это знаю. И ты это знаешь не хуже меня.
— Это недоразумение! — с каким-то безнадежным отчаянием воскликнула она. — Вы что, не понимаете? Я же вам сказала, что я не…
— Ну, хватит! — жестко оборвал ее Стоун. — Прекрати притворяться! Ты не могла забыть, что мы женаты!
— Но я в самом деле ничего не помню! — почти плача выкрикнула Кэт. — Если… если это правда… — Несмотря на то, что она все еще стояла рядом с окном, Кэтрин опять почувствовала, что задыхается. — Если мы и вправду женаты, то я… Нет, это какой-то бред! Или вы, или я сошли с ума.
— Ну, конечно же, — мрачно ухмыльнулся Кевин, Лицо его вновь приобрело нормальную окраску, но в глаза ему по-прежнему лучше было не смотреть. — Все из-за денег! — продолжал он. — Или у тебя появился другой мужчина? Я мог этого и не знать, потому что ты никогда о себе толком не рассказывала. За те шесть недель, что мы были женаты, я даже ни разу не побывал у тебя — ты этого не хотела. Теперь-то я понимаю, что все было сделано специально, чтобы я ничего о тебе и не знал, поэтому и не смог найти, после того как ты сбежала. Конечно же, я не был первым, кого ты одурачила подобным образом!
— Я никого не дурачила! Что вы такое говорите! Повторяю: я вас не знаю! — Кэтрин почувствовала, что у нее опять начинается истерика. С трудом сохраняя остатки самообладания, она переспросила: — Шесть недель?
— Именно столько мы были женаты, перед тем как ты сбежала, и я уверен — ты это прекрасно помнишь!
— Нет! Я уже сказала вам: я не помню! Почему вы мне не верите?
В дверь постучали. Стоун резко повернулся, и Кэт сломя голову ринулась в узкий проход, образовавшийся между ним и письменным столом. Бросившись всем телом на дверь, она распахнула ее настежь и, едва удержавшись на ногах, выскочила наружу, прямо на остолбеневшую Сару. Та несколько мгновений ошарашенно смотрела на нее, а потом удивленно поинтересовалась:
— Куда ты запропала? Это твое срочное дело никак нельзя было отложить? Ты, кажется, собиралась мне помочь. Так что все-таки случилось?
— Все в порядке, — запинаясь, ответила Кэтрин и, оглянувшись через плечо, бросила быстрый взгляд назад. — Я уже иду.
Стоун кинулся было вслед, как бы пытаясь ее задержать, затем, видимо, передумал.
— Увидимся позже, — сухо сказал он. — Тогда и закончим разговор. Я так понимаю, вы будете где-то поблизости…
Стоун не договорил, но, исходя из интонации, Кэт поняла: «Если нет — то я найду тебя сам!»
Кэтрин судорожно ухватилась за руку Сары. Стоун захлопнул дверь, и Кэт подумала, что он сообразил: в таком небольшом месте особо негде спрятаться. В ближайшем будущем их разговор неизбежно будет продолжен, и он опять будет требовать, чтобы она ответила на его безумные вопросы.
— С тобой все в порядке? — с тревогой спросила Сара, когда Кэт тащила ее по ступенькам лестницы. — Быть может, у тебя начинается тот же грипп, что и у Фреда? Взгляни в зеркало — ты бледна как смерть!
— Что? Грипп? — Кэтрин дико на нее посмотрела. Если бы все дело было в гриппе! Его, по крайней мере, нетрудно вылечить. — Нет, я здорова. Все в порядке.
Мозг ее лихорадочно работал, пытаясь найти ответы на все эти чертовы вопросы, голова начала слегка побаливать, и боль грозила перейти в мигрень. Как могло случиться, что она замужем за Кевином Стоуном? Она ведь даже не встречала его раньше. Или… все же встречала? Вот в чем заключалась проблема! Он, конечно, мог и лгать… Но зачем?!
Кэт не сознавала, какой мертвой хваткой вцепилась в руку Сары, пока та, вздрогнув от боли, успокаивающе не положила на ее ледяные пальцы свою теплую мягкую ладонь.
— Кэти, милая, что все-таки произошло? Мистер Стоун тебя чем-то огорчил?
Да уж! Огорчил! — подумала Кэтрин, и чуть было не выложила все, что случилось, но вовремя остановилась. В том, как относилась к ней Сара, всегда было что-то материнское, особенно после смерти родителей. Не стоило расстраивать ее раньше, чем Кэт сама во всем не разберется.
— Ты понимаешь… Да нет — все в порядке!
— Если ты плохо себя чувствуешь, я сама управлюсь с обедом, — встревоженно продолжала Сара. Они спустились вниз и шли по направлению к кухне, но теперь уже Сара почти тащила Кэтрин, обняв за талию.
Кэт очень хотелось ответить «да», спрятаться в своей комнате и спокойно обдумать все, что произошло. Затем можно было бы снова отправиться к Стоуну и потребовать объяснений — при условии, конечно, что он к тому времени возьмет себя в руки. Однако она была хозяйкой отеля и очень любила свое дело. Перекладывать свои обязанности на других Кэт не имела права.
— У меня все в порядке, Сара, — повторила она, стараясь вернуть себе хотя бы внешнее спокойствие. Дрожащими ладонями она провела по лицу, затем, откинув волосы, глубоко вздохнула. — Мне, видимо, не следовало так бегать с Майклом на свежем воздухе. Похоже, у меня немного закружилась голова. Пойду, умоюсь холодной водой.
Прежде чем Сара успела что-либо возразить в ответ на столь неуклюжее объяснение, Кэтрин уже убежала в свою комнату на первом этаже и, не останавливаясь, прошла в ванную. Умывшись и стянув волосы широкой лентой, она некоторое время стояла, опершись руками о холодную раковину, и смотрела в отражение своих широко раскрытых перепуганных глаз. Господи, кто объяснит, что с ней происходит?
Ей вдруг показалось, будто ее опять пытаются столкнуть в ту бездну безысходности, страха и отчаяния, в которой она уже побывала два года назад. Жизнь ее тогда казалась разбитой, и, чтобы как-то выкарабкаться, Кэтрин пришлось напрячь все свои духовные и физические силы. Спастись ей удалось, только полностью сосредоточившись на маленьких повседневных проблемах, касающихся работы отеля.
Если же то, что говорит Кевин Стоун, правда, то все ее усилия оказались напрасными. В ее прошлом таилось нечто такое, от чего она так и не смогла убежать!..
Кэт закрыла глаза и, прежде чем вернуться в кухню, попыталась придать лицу относительно спокойное выражение. В кухне она повязала передник и, повернувшись к Саре, которая смотрела на нее с немым вопросом, спросила:
— Говори, что нужно сделать.
Сара начала было протестовать, но тут же умолкла и только покачала головой. Кэтрин знала, что на кухне слишком много работы, чтобы Сара, при всем своем желании, смогла отказаться от помощи без основательных на то причин. Не говоря больше ни слова, та протянула Кэти большую миску с овощами, которые необходимо было почистить и нарезать, а сама вернулась к дымящимся на плите кастрюлям.
Кэт с благодарностью принялась за эту не требующую умственного напряжения работу. Пока руки автоматически занимались овощами, мысли были поглощены тем, что произошло в номере Стоуна. Она пыталась спокойно обдумать случившееся. Было очевидно, что Стоун ее знал, так как назвал полным именем. Ему было известно, что два года назад в течение почти двух месяцев она была в Ричмонде. Однако утверждение, будто они женаты, было попросту нелепым.
Взглянув в окно, Кэтрин увидела, как, оживленно о чем-то разговаривая, по направлению к своему маленькому домику прошли Пол и Майкл. В расположенных за зданием гостиницы трех небольших коттеджах жили также Сара с Фредом и Джейн.
Несмотря на то, что гостиница нуждалась в постояльцах, Кэт подумала: слава Богу, что их сейчас всего пятнадцать, и забот, связанных с обслуживанием, не очень много. И все же, несмотря на свое почти неодолимое желание, скрыться на кухне она не могла. Поэтому, закончив помогать Саре, Кэт вернулась в свою комнату, чтобы переодеться.
Перебирая висевшую в шкафу одежду, она задержалась на своем любимом костюме, состоявшем из длинной шелковой юбки цвета слоновой кости и такой же кофточки с очень широким воротом. Облачившись в этот костюм, она, казалось, всегда обретала дополнительную уверенность в себе, однако странным образом не помнила, как и где его купила. Вернувшись из Ричмонда, она просто нашла его в своем чемодане. Он был очень элегантный, однако, пожалуй, не вполне подходил для семейной непринужденной атмосферы обедов в ее гостинице.
Со вздохом отложив костюм в сторону, Кэт остановила свой выбор на легкой широкой черной юбке и темно-зеленой блузке с атласной отделкой. Затем тщательно убрала волосы и отправилась исполнять роль хозяйки отеля.
Кевин Стоун вышел к обеду, когда почти все места за столами были уже заняты. Стоявшая у застекленной двери кухни Кэтрин получила, наконец, возможность как следует его рассмотреть. Во время их первой встречи ей было не до этого, и ее впечатления о нем имели скорее эмоциональный характер.
Он был высок и широкоплеч, с длинными и мощными, как у баскетболистов, руками и ногами, однако, несмотря на внушительные размеры, двигался плавно и изящно. Элегантно подстриженные светлые волосы были тщательно зачесаны назад, что подчеркивало широкие скулы с легким румянцем и открытый пронзительный взгляд янтарных глаз.
Сейчас на Стоуне были темные свободные брюки, белая рубашка и светло-серая замшевая спортивная куртка. Однако, несмотря на некоторую небрежность костюма, во всем его облике явственно ощущались незаурядные внутренняя сила и решительность.
Подумав о неизбежности предстоящего объяснения, Кэтрин невольно заволновалась и, вместе с тем, вдруг поймала себя на том, что, вопреки всему случившемуся, она не может противиться исходящему от него обаянию. Было забавно наблюдать, как на появление Стоуна реагировали другие отдыхающие, по большей части супружеские пары пенсионного возраста. Женщины, все как одна, приятно заулыбались, приосанились и начали поправлять прически. На лицах же их супругов появилось нарочито отрешенное выражение, они расправили плечи и, по возможности, втянули в себя животы.
Стоун, казалось, никого не замечал. Он сел один за столик, стоявший у ступенек, ведущих на террасу. Бросив взгляд в окно на сгущавшиеся сумерки, он повернулся и обежал глазами комнату, пока не остановился на стоявшей возле двери Кэтрин. Словно под гипнозом, она немедленно подошла к столику Стоуна и вручила ему меню. Список предлагаемых блюд был не то чтобы уж очень обширным. Сара предпочитала готовить лишь самые популярные блюда, однако стряпала их с искусством, доведенным до совершенства.
Стоун быстро пролистал меню, сделал заказ, затем, глядя ей прямо в глаза, отрывисто спросил:
— Итак, когда мы сможем поговорить? — И в ожидании ее ответа забарабанил кончиками пальцев по белой льняной скатерти.
На этот раз ему не удалось застать Кэт врасплох. Она была готова к этому вопросу и знала, что ответить. Сложив меню и сунув его под мышку, не отводя глаз, она спокойно сказала:
— Сразу после обеда. Мы сможем пройти в мой кабинет.
— Отлично.
Она вернулась в кухню, начала, как обычно, помогать Джейн, однако в течение всего обеда то и дело ловила на себе его внимательный, пристальный взгляд. Стоун ел медленно и спокойно, но каждый раз, проходя вблизи его столика, Кэтрин почти физически ощущала внутреннее напряжение этого человека.
Постепенно постояльцы разошлись. Часть из них направилась в холл смотреть телевизор, остальные пошли в комнату отдыха, где под звуки музыкального центра устроили танцы. Кэт знала, что Мэри и Джейн позаботятся о том, чтобы все шло как обычно, и, увидев, что последний из отдыхающих покинул обеденный зал, решила подойти к столику Стоуна, чтобы сказать, что она готова. Однако в этом не было необходимости: он уже стоял всего в нескольких шагах за ее спиной.
— Ой, вы меня испугали!
— Не в первый раз за сегодняшний день, не так ли? — мрачно ухмыльнулся он. — Мы идем?
Быстро взяв себя в руки, Кэтрин повела его в фойе гостиницы, где за стойкой регистратора сидел тщательно умытый и причесанный Вилли в свежей рубашке. Ее кабинет находился сразу же за стойкой. Раньше здесь размещался большой чулан. Войдя, она прошла за письменный стол и жестом предложила Стоуну кресло, которое каким-то чудом втиснулось в крошечное пространство между картотекой и стеной.
Закрыв за собой дверь, тот оценивающим взглядом окинул маленькую комнату, с сомнением посмотрел на кресло и сказал:
— Я постою.
Кэтрин предпочла бы, чтобы он не возвышался над ней горой, но что поделаешь… Она решила, что в любом случае сумеет сохранить контроль над ситуацией. Присев на краешек стула, Кэт положила руки на стол и, втайне любуясь собственным спокойствием и рассудительностью, сказала:
— Давайте попробуем поговорить без лишних эмоций. — Кевин пристально на нее смотрел, не говоря ни слова. — Я не знаю, чем вызвано ваше поведение, но вы меня очень сильно напугали. — Она сделала паузу, но извиняться Стоун определенно не собирался. — Я говорю вам правду, — продолжала она ровным голосом. — Я действительно вас не знаю и не помню, что выходила за вас замуж. Ну почему вы мне не верите?
Стоун подошел и присел на край стола. Кэт сразу почувствовала себя маленькой и беззащитной. Чтобы преодолеть это ощущение, она откинулась на спинку стула и высоко подняла голову.
— Ты была в Ричмонде, не так ли… — это было скорее утверждение, нежели вопрос.
— Да, я там была. И что?
— С февраля по март, два года назад?
— Я проходила обучение в одной из гостиниц сети «Гарри Чейлз». Но я… очень плохо помню этот период.
На его лице появилось смешанное выражение удивления и недоверия:
— Твои слова звучат слишком неправдоподобно, чтобы в это можно было поверить.
— Но это правда. Я уже устала повторять — я говорю вам чистую правду.
Почему он мне не верит? — спросила себя Кэтрин. В конце концов, поверить в то, что утверждал он, было ничуть не легче. Получалось, что она полюбила мужчину, вышла за него замуж, спала с ним, наконец, и ничегошеньки об этом не помнит?! Если позволить себе всерьез об этом задуматься, то можно сойти с ума!
Стоун продолжал смотреть на нее спокойным, уверенным взглядом человека, привыкшего повелевать.
— Почему бы тебе не начать с самого начала?
Кэт, которая на самом деле не вполне отчетливо представляла, где, собственно, было это «начало», некоторое время молчала, затем все-таки заговорила:
— Первыми владельцами этой гостиницы были мои родители и дядя. Теперь, — Кэтрин тяжело вздохнула, — она принадлежит мне и дяде. Я выросла здесь, с детства была в курсе всех дел, и как-то само собой разумелось, что со временем я возьму руководство на себя. Однако папа считал, что мне не помешает опыт работы в каком-нибудь большом отеле, и я приняла участие в специальной обучающей программе, разработанной владельцами сети отелей «Гарри Чейлз». Вначале я трудилась в их отеле в Сауфбенде, а затем — в Ричмонде. В свободные от работы дни я приезжала домой.
Кэт начала говорить медленнее, казалось, каждое слово дается ей с огромным трудом. Ее грустные зеленые глаза наполнились слезами, она на несколько секунд замолчала, чтобы смахнуть слезинки.
— В один из таких… — Она снова остановилась и, пытаясь взять себя в руки, глубоко вздохнула. — Все случилось, когда я была на Алаве, как раз накануне отъезда в Ричмонд… — Голос ее опять затих, и Кэт вновь ощутила то одиночество, грусть и граничащую с отчаянием тоску, которые она постоянно испытывала, будучи вдали от дома в огромном чужом городе. — Родители хотели слетать в Сан-Франциско, купить кое-что для гостиницы. У папы был самолет, он сам им управлял. — Перед глазами Кэт опять возникла страшная картина, но теперь она, по крайней мере, могла об этом рассказывать. Это уже был прогресс. — Я стояла на краю взлетной полосы и махала им рукой. Едва они взлетели — с самолетом что-то случилось… Он упал на скалы у восточного края мыса.
Кевин вздрогнул, его ладонь нерешительно потянулась к ее плечу.
— Они… погибли? — изменившимся голосом спросил он.
— Да. — Кэтрин прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать подступившие рыдания. В конце концов, ей это удалось, но, оставшись внутри, они жгли ее грудь, как огнем.
— И ты все видела…
— Да. Мы похоронили их здесь, на острове. Я закрыла гостиницу и… и один из друзей отвез меня в Ричмонд на катере. Я не знаю, почему я уехала, о чем я тогда думала. Наверное, считала, что должна полностью выполнить свои обязательства и закончить обучение. — Кэтрин подняла глаза и увидела полный сочувствия взгляд Кевина. — Во всяком случае, так мне теперь кажется. У меня не осталось никаких воспоминаний о периоде моей жизни после похорон родителей. Следующее, что я помню, — это как с чемоданами в руках иду по улице Ричмонда. Ровно два месяца спустя.
Кевин поднялся и начал нервно расхаживать по крохотному кабинету.
— Это, видимо, было в тот день, когда ты ушла от меня. Я вернулся из деловой поездки и обнаружил, что тебя нет. Ты оставила все, что я подарил. В том числе и обручальное кольцо.
— И вы со мной развелись?
Он коротко взглянул на нее и отвернулся.
— Нет!
— Вы хотите сказать, что мы все еще женаты?
— Да.
— Но почему? — Мысль о том, что она действительно все еще замужем за совершенно чужим человеком, как-то не укладывалась в ее голове, и Кэт испытала самое большое за сегодняшний день потрясение. — Если бы я о вас помнила, то что-нибудь написала бы, — тихо сказала она. — Вернувшись в Алаву, я обнаружила, что единственным предметом, хоть как-то связывающим меня с Ричмондом была фотография, где кто-то запечатлел меня в парке.
— Это я сделал тот снимок. — Кевин вытащил бумажник и достал небольшую фотографию. — А здесь мы вдвоем. Я попросил прохожего снять нас вместе.
Он положил снимок на стол, и Кэт увидела себя. Она улыбалась, однако глаза были полны несказанной печали. Кэтрин почувствовала жалость к себе самой, той — на фотографии, и тут же удивилась: что мог найти такой человек, как Кевин Стоун, в женщине, которая выглядит подобным образом?
Рядом с ней стоял Стоун. В том, как его рука обнимала ее за плечи, ощущалась властность, но вместе с тем и какая-то трогательная нежность. Те же чувства можно было прочитать и на его лице.
Интересно, подумала Кэтрин, я и в самом деле была ему так дорога, или же это все для объектива фотоаппарата? Она подняла глаза и увидела его внимательный взгляд.
Кэтрин отодвинула фотографию в сторону. Кевин спрятал ее назад в бумажник, затем некоторое время они молчали. Казалось, он что-то обдумывает.
— Как могло случиться, что ты обо всем забыла? — спросил он наконец. В его голосе звучали подозрение, сомнение, обвинение.
Кэтрин почувствовала, как внутри у нее закипает гнев. Она поднялась на ноги, выпрямилась и сложила руки на груди.
— Вы что, не понимаете, в каком состоянии я тогда была? Я как будто очнулась от обморока и увидела, что нахожусь в каком-то незнакомом городе. Мне пришлось спрашивать у уличного торговца, что это за город. Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
Судя по выражению лица, Стоун все еще не верил ей.
— Тебе следовало тотчас же пойти в «Гарри Чейлз» и узнать, что к чему.
— Именно так я и сделала. Выяснив, что это Ричмонд, я поняла, почему оказалась там, но, узнав, какое было число, пришла в ужас. Ведь я потеряла два месяца жизни!
Пришла в ужас — это еще было мягко сказано. Кэтрин в тот момент находилась на грани помешательства. Сейчас, отвернувшись от Стоуна, она вспомнила, какой переполох вызвало ее внезапное появление в конторе «Гарри Чейлз». Удивленные и встревоженные сослуживцы пытались ее успокоить, объясняли, что теперь, имея такого состоятельного мужа, работать ей совершенно ни к чему! Некоторое время она смотрела на них дикими глазами, почти не понимая, что они такое говорят, а главное — кто из них кто, затем повернулась и убежала.
— Я позвонила одному из своих старых друзей, он прилетел и, увидев, в каком состоянии я находилась, помог мне добраться до Алавы.
Кэт замолчала. Человек, о котором она говорила, был Фред. Он был потрясен ее звонком, поскольку за все время пребывания Кэтрин в Ричмонде ни он, ни Сара ничего о ней не слышали. Из ее бессвязных, панических объяснений друг понял лишь то, что случилось нечто из ряда вон выходящее, и тут же примчался на помощь.
Глаза Кевина сузились, и Кэтрин подумала, что сейчас он начнет выяснять, что это был за друг, но Стоун вместо этого беспокойно огляделся по сторонам и сказал:
— Давай выйдем куда-нибудь. В этой комнате начинает болеть голова!
Кэтрин удивленно переспросила:
— Выйдем?
— Да. — Он распахнул дверь и выжидающе посмотрел на Кэт. — Ты не возражаешь?
— Скоро будет совсем темно! — запротестовала Кэтрин, но Стоун был уже в коридоре. Кэт поспешно выбралась из-за стола и, догнав его, пошла рядом, удивляясь про себя, зачем она это делает.
— Оденься, замерзнешь!
— Хорошо, я возьму куртку, — покорно согласилась Кэтрин. Было более чем очевидно, что возражать бесполезно. Она быстро прошла в свою комнату, схватила куртку и вновь присоединилась к нему у центрального подъезда. Когда первые порывы освежающего вечернего ветерка несколько охладили ее пылающие щеки, Кэтрин решила, что предложение Стоуна, пожалуй, довольно удачное. В ее маленьком кабинете было слишком тесно от витающих в воздухе сомнений и невысказанных обвинений. Здесь им будет легче справиться со своими эмоциями.
По вечерним аллеям парами степенно прогуливались постояльцы, некоторые из них, завидев спускающихся по ступенькам ведущей на пляж лестницы Кевина и Кэтрин, приветливо улыбались им. Кевин пошел медленнее, подлаживаясь под короткий шаг Кэт, приятно удивив ее таким проявлением внимания. Повернув на запад, они двинулись по направлению к скрывшемуся в волнах солнцу.
Некоторое время они шли молча, и Кэт была благодарна за эту передышку. Она смотрела на тихо плескавшиеся волны, на темный бархат небосвода, где уже начали зажигаться яркие огоньки звезд. Всю свою жизнь, большая часть которой прошла на Алаве, она испытывала священный трепет перед безбрежностью океана и небес, на фоне которых собственные проблемы казались ей не такими уж огромными и неразрешимыми. Впрочем, сегодня она так уже не думала.
Кевин наконец заговорил снова:
— Сколько прошло времени, прежде чем к тебе вернулась память?
Кэтрин в отчаянии подняла на него глаза.
— Вы что, совершенно не слушали, что я вам говорила? Память ко мне так и не вернулась. По дороге домой я изо всех сил старалась вспомнить хотя бы что-нибудь из того, что произошло в эти потерянные недели, но в голове была только пустота. Я консультировалась с хорошим врачом, и он сказал, что, вероятно, у меня какой-то особый вид амнезии.
Кевин остановился и посмотрел ей в лицо. Хотя было достаточно темно, она рассмотрела откровенное недоверие, отразившееся в его глазах.
— Другими словами, ты кое-что помнишь, единственное, что ты забыла, — это меня.
Эти слова вызвали у Кэт целую бурю эмоций, главными из которых были: жалость, сострадание, растерянность и упрямство. Последнее, пожалуй, было самым сильным. Кэтрин решительно не хотела оправдываться перед совершенно незнакомым человеком, что бы он там ни говорил об их прошлых отношениях. Она беспомощно развела руками:
— Похоже на то…
— И никогда не вспомнишь?
Она неопределенно пожала плечами, затем сообразила, что он не может ее видеть в уже наступившей темноте, и сказала:
— Не знаю. Ведь, с точки зрения моего подсознания, те два месяца прожила не я.
Кевин издал сдавленный стон.
— Черт возьми! В это совершенно невозможно поверить. Получается, я как бы не был женат?
Странно, но Кэт это почему-то задело, и она возмутилась:
— А вы думаете, мне не трудно поверить в то, что вы мой муж?
— Желаешь доказательств?
— Да, желаю. И таких, чтобы не оставалось сомнений.
— Отлично. Я попрошу секретаря прислать наше брачное свидетельство.
— Хорошо.
Кэтрин отвернулась и стала смотреть на катящиеся к берегу темные валы. Возникла долгая пауза. Она знала, что следует вернуться в гостиницу, заняться своими обычными вечерними делами, проверить, не нужно ли чего-нибудь постояльцам, однако все еще медлила.
— Скажите, какая я была? — попросила она вдруг. — Когда мы были…
— Женаты? — закончил за нее Стоун. — Когда мы жили вместе как муж и жена? Когда мы спорили, кому первому идти в душ, и в результате отправлялись туда вдвоем? Когда мы, позавтракав, стояли, прижавшись друг к другу бедрами у раковины в ванной и, глядя друг на друга в зеркало, вместе чистили зубы? Когда с утра ты относила вещи в химчистку, а вечером по дороге домой я забирал их оттуда?
Шокированная интонацией его голоса и смыслом сказанных слов, Кэтрин машинально кивнула:
— Да, именно это. Что нас свело вместе?
— Значит, ты признаешь, что я говорю правду?
— Я ничего не признаю — пока, но и не вижу никаких причин, по которым вы стали бы лгать… Но ведь, с другой стороны, я вас не знаю по-настоящему, понимаете?
— Да. Ты совершенно меня не знаешь. И, хотя ты и хочешь понять, какой была тогда, сейчас я не намерен отвечать. — Он взял ее под руку и повел к гостинице. — Я думаю, на сегодня с тебя достаточно новых впечатлений. И с меня, черт возьми, тоже!