6


Вечером Аллан сидел за обеденным столом красного дерева и нетерпеливо постукивал ногой по персидскому ковру, устилавшему паркетный пол. Он же ясно сказал Рейчел, что будет ждать ее в столовой к семи часам. А она опаздывала уже на десять минут.

— Где наконец чертов ужин? — прорычал Эдгар. — Они почти уморили меня голодом в этой камере пыток, которая почему-то называется больницей.

— Мы дожидаемся новую знакомую Аллана, невозмутимо ответила Моника, переворачивая страницу лежащего перед ней журнала. — Твой внук пригласил ее на ужин.

Эдгар нахмурился сильнее и повернулся к Аллану.

— Какая еще новая знакомая? С каких это пор ты начал приглашать своих подружек домой на ужин?

— Она вовсе не моя подружка, — ответил Аллан. Теперь ему стало понятно, почему медсестры в больнице выглядели такими счастливыми, когда он приехал забирать Эдгара домой. — Ее зовут Рейчел, и она будет заботиться о тебе до твоего полного выздоровления.

Впервые он был рад тому, что дед обращается к прислуге только по именам. Обычно он считал это проявлением высокомерия. Но фамилия Доув навряд ли обрадовала бы Эдгара.

— Что ж, если Рейчел не появится здесь в ближайшие тридцать секунд, зло пробормотал Хокинг-старший, — она уволена.

Словно услышав его слова, мисс Доув вошла в столовую. На ней было короткое черное платье, совсем скромное. Такое можно было купить в любом магазине. Но Аллан не мог отказать молодой женщине в элегантности, которую ей придавала именно простота наряда. Хотя волосы она уложила в замысловатую прическу. В отличие от Моники, Рейчел была почти без украшений, надела лишь пару жемчужных сережек.

Войдя в столовую, Рейчел улыбнулась всем, кроме Аллана.

— Добрый вечер, — спокойно произнесла она, подходя к пустующему месту за столом.

Аллан встал и отодвинул для нее стул. Рейчел не торопилась садиться, словно опасаясь, что молодой человек может глупо пошутить, неожиданно выдернув его из-под нее. Однако через мгновение все же села.

Неужели Рейчел настолько ему не доверяет?

Эта мысль серьезно обеспокоила Аллана. Хотя чего еще можно ждать, учитывая их договор? Вернее, его договор. Рейчел полностью находилась в его власти.

Почему же он только страдал от этого?

И сейчас, увидев нежные завитки волос на ее затылке, он мучительно захотел прикоснуться к ним губами. Но вместо этого ему пришлось взять себя в руки и вернуться на свое место.

— Ты опоздала.

— Должно быть, я невольно потеряла счет времени.

Она взяла со стола льняную салфетку и положила себе на колени.

Эдгар хмыкнул.

— Ты и моя жена должны поладить.

— Что? — Моника подняла голову от журнала. Эди, ты что-то сказал?

— Пора есть, — проговорил старик, увидев служанку, вносящую первое блюдо.

Несколько минут в столовой раздавался только стук приборов. Аллан с удивлением обнаружил, что у него почти нет аппетита. Он больше наблюдал, как ест Рейчел, чем ел сам.

Она не поднимала голову от своей тарелки, пока не проглотила последнюю ложку супа.

Внезапно Аллан подумал, что Рейчел скорее всего ничего не ела целый день. Он не делал никаких распоряжений ни по поводу завтрака, ни по поводу ланча для нее.

Неужели он стал таким злопамятным, что буквально готов был уморить девушку голодом лишь за то, что она задела его самолюбие?

Аллан отодвинул свою тарелку в сторону, испытывая неловкость. Возможно, ему все-таки нужно отпустить бедняжку. И постараться забыть обо всем.

— Ну, девочка, — заговорил Эдгар, невольно поморщившись от боли из-за неловкого движения больной ногой, — расскажи, какой у тебя есть опыт работы со сварливыми стариками?

— Ты вовсе не старик, дорогой, — вмешалась Моника, погладив его широкую морщинистую руку.

Эдгар не обратил на нее никакого внимания.

— Я жду ответа, детка.

Рейчел протянула руку за булочкой.

— А я жду, когда вы станете обращаться ко мне по имени.

Карие глаза старика сузились.

— Ты работаешь в моем доме, ешь мою еду, и я волен называть тебя так, как мне, черт возьми, нравится.

Аллан наклонился вперед, готовый в любую минуту вмешаться. Пусть ему самому далеко не все нравилось в сложившейся ситуации, но это отнюдь не означало, что он готов спокойно смотреть на то, как его дед унижает молодую женщину.

Однако Рейчел опередила его, заговорив раньше.

— Хорошо, Неппи, я отвечу. Уже несколько лет я ухаживаю за своим дедом.

Эдгар нахмурился.

— Как ты меня назвала?

Рейчел посмотрела на старика невинными глазами.

— Ах, извините! У меня просто вырвалось. Вы напомнили мне моего кота Неппи. Эту кличку он получил в честь императора Наполеона. Нашего домашнего любимца мы назвали так, потому что он с рождения слишком независим, своенравен и, похоже, вообразил, будто, полеживая на диване, заодно способен править всем миром. Все вокруг должны восхищаться им, считаться с его привычками и вкусами…

Аллан напрягся в ожидании грандиозного скандала. Его дед наверняка взорвется оттого, что кто-то посмел сравнивать его с котом. Может, Рейчел нарочно затеяла это, дабы умышленно настроить против себя старика, надеясь, что тот потребует выгнать невоспитанную сиделку еще до того, как ей суждено будет приступить к выполнению своей части соглашения?

Эдгар, стиснув зубы, некоторое время смотрел на Рейчел в упор. Неожиданно он прыснул, а через секунду уже громко расхохотался.

— Неппи… А мне это нравится! Думаю, что миру не поздоровилось бы, стань я его правителем.

Улыбка тронула губы девушки.

— Теперь я вижу, что у вас и вашего внука много общего.

— Приплюсуй еще один балл в ее пользу, весело произнес Эдгар, повернувшись к Аллану. — Похоже, никто из нас ее особенно не пугает. Но, готов поспорить, что даже она не протянет со мной дольше недели.

— Принимаю, — ответил внук. — Сто фунтов на то, что она останется, минимум, на две…

Аллан заметил, как Рейчел побледнела, поскольку явно не планировала обитать здесь так долго. Но — чудеса! — леди понравилась его деду, и Хокинг-младший посчитал это доброй приметой. Конечно, Эдгар понятия не имел, что она внучка Генри Доува. И не стоило ему пока знать об этом.

— Только сто? — хихикнул старик. — Ты не слишком-то уверен, да?

— Хорошо, тысяча, — не колеблясь предложил Аллан.

— Теперь ты, малыш, явно завелся, — засмеялся дед, откидываясь на спинку своего кресла.

Служанка разложила второе блюдо.

— Тысячу фунтов? — повторила Рейчел, недоверчиво переводя взгляд с одного на другого. — Вы готовы потратить такие большие деньги на глупый спор?

— Это одна из радостей богачей, — ответил Эдгар. — Мы вправе тратить свои деньги в том числе и на всякого рода глупости. Правильно, Моника?

Жена деда подняла голову от тарелки. По ее лицу было видно, что она совсем не вникает в суть разговора.

— Правильно, дорогой, — ответила она и снова погладила его по руке. Как хорошо, что ты опять дома! Здесь мы сможем по-настоящему о тебе позаботиться.

Эдгар проворчал, отламывая кусок булочки.

— Если вы все так печетесь обо мне, зачем же тогда решили нанять Рейчел?

Хороший вопрос. Монику он поставил в тупик.

Аллан отбросил чувство вины, возникшее было из-за шантажа Рейчел. Теперь он никому не позволит вмешаться в свой план. Ничего не подозревающий дед должен пребывать в полной безопасности, и мисс Доув поспособствует этому. Кража завещания предоставляла единственную на данный момент возможность выиграть время и собрать доказательства вины Моники. И тогда он сумеет убедить своего деда, что эта женщина ему не пара.

— Ты же знаешь, если б я могла, то именно так и поступила бы, — наконец ответила Моника. — Но раз уж ты убежал из больницы, уход за тобой лучше поручить знающему человеку. Тем более что начинается капитальный ремонт мансарды. Мне придется заняться разбором старых вещей.

— Не проще ли просто выбросить весь этот хлам? — предложил Эдгар. — Там нет ничего стоящего.

Моника улыбнулась.

— Кто знает. Помнишь тот случай, когда ты нашел бриллиантовую диадему в одном из старых сундуков, приобретенных в придачу к поместью Фоссетс? Она помогла тебе стать на ноги, сделав богатым.

Рейчел выронила вилку, которая со звоном упала в тарелку.

— Извините, — пробормотала бедняжка, не смея поднять глаз.

Возможно, она не была такой уж спокойной и холодной, какой казалась другим. Аллану хотелось бы вновь уловить в ее серых прозрачных глазах ту завораживающую черноту расширившихся зрачков, которую он видел раньше. Прошлой ночью он утонул в этом пылающем взгляде и был сражен красотой нежного девичьего тела.

— Я устал и хочу спать, — вдруг резко произнес Эдгар, отодвигая от стола инвалидную коляску.

Аллан поднялся.

— Позволь помочь тебе.

— Нет, — запротестовал старик. — Пусть это сделает Рейчел.

— Да, я и забыл… — кивнул Аллан.

— Черт, хорошо все-таки снова оказаться дома! — произнес Эдгар, когда Рейчел вкатила его коляску в спальню. — Эти медсестры под конец стали просто невыносимы.

— Могу себе представить, как им всем досталось, — пробормотала девушка себе под нос.

Добраться до третьего этажа Эдгару помогли двое слуг, пронеся его коляску на руках по всем этажам. После старик объявил, что больше не спустится вниз, пока снова не научится самостоятельно ходить.

Но при этом Эдгар особенно ничего не терял, поскольку его спальня была размером чуть ли не с футбольное поле.

Рейчел подошла к обширной кровати Хокинга-старшего. На краю лежала аккуратно сложенная пижама в зеленую полоску. Вообще Луиза так долго готовила комнату Эдгара к его приезду, что не было никакой возможности украсть завещание еще до ужина.

К тому же Аллан не предоставил ей всей необходимой информации. Например, она даже не знала таких элементарных вещей как, то, где находится сейф. В стене или в полу? Чем он открывается — ключом или комбинацией цифр?..

Несмотря на свое сильное желание поскорее покинуть этот дом, мисс Доув поняла, что еще не время совершать навязанную ей акцию. Предстояло тщательно проработать детали кражи. Эдгар не произвел на нее впечатления человека, который пощадит вора, пусть даже и нанятого собственным внуком. Не проявит он милосердия и к своему бывшему лучшему другу.

— Вам помочь переодеться? — спросила Рейчел, взяв с кровати пижаму.

— Если бы мне было два года, тогда, пожалуйста, — грубовато ответил Эдгар, снова поморщившись от боли. — Жаль тебя разочаровывать, но я из тех людей, Рейчел, которых ты никогда не увидишь без одежды. Если мне понадобится помощь в переодевании, я позову своего внука.

Девушка положила пижаму обратно.

— Я могу что-нибудь еще сделать для вас?

— Как насчет бутылочки "Джони Уокера"?

— Ваш доктор не пришел бы в восторг от подобного выбора. — Она подняла пузырек с болеутоляющими таблетками, стоявший на ночном столике. — Виски в сочетании с лекарством — не лучшая идея.

Старик махнул рукой.

— Мне больше не понадобится эта отрава. От таблеток я становлюсь заторможенным. Согласись, ведь мужчине важно всегда контролировать себя!

Рейчел согласно кивнула, затем подкатила коляску к кровати и, помогая Эдгару перебраться на нее, сказала:

— Да, контролировать себя полезно всем. Вот и еще одна причина, чтобы не пить виски.

— Ты такая же скучная, как и эти медсестры в больнице… — Его голос неожиданно прервался, когда он опустился на подушки. В эти минуты Эдгар вдруг стал выглядеть на свои семьдесят лет. — Может, я все-таки еще разок выпью таблетку, потому что чертовски устал. Как плохо быть старым!

Рейчел не раз слышала эти же самые слова и от своего деда.

— Утром вы почувствуете себя намного лучше., Хокинг помрачнел.

— Просто ненавижу, когда мне говорят такое.

Девушка подошла к столику и налила в стакан воды из графина. Потом положила на ладонь таблетку.

— Примите. Это поможет вам уснуть, — невозмутимо произнесла она.

Эдгар приподнялся на локте, послушно положил таблетку в рот и запил ее водой.

— Радует намного меньше, чем "Джони Уокер".

Рейчел забрала у старика стакан.

— Но действует так же эффективно.

Эдгар заметил пижаму…

— Откуда это, черт побери?

— Выглядит, как новая.

— Выглядит кошмарно, согласен. — Он снова откинулся на подушки и помахал рукой в сторону комода. — Достань мне старую фланелевую ночную рубашку. Она лежит в одном из ящиков.

Рейчел посчастливилось найти нужную вещь, предварительно осмотрев четыре ящика. Рубашка оказалась на дне пятого. Когда она достала ее, на пол выпала черно-белая фотография.

Это было фото ее бабушки!

Рейчел подняла старый снимок. Элеонора Доув стояла на нем, весело улыбаясь, перед вывеской, на которой красовалась надпись: "Доув и Хокинг Эстейт-брокерз". Рейчел знала, что Элеонора еще до замужества работала бухгалтером в фирме двух друзей.

Почему Эдгар хранил фото ее бабушки в своем ящике для одежды? Возможно, это было связано с воспоминаниями о днях молодости и об удачном бизнесе, которым он занимался когда-то… Рейчел повернулась, чтобы спросить у Эдгара, но не получилось.

Старик уже заснул.

— А ты понравилась моему деду.

Девушка чуть не вскрикнула, когда, обернувшись, наткнулась на Аллана. Он поджидал ее в полутемном коридоре.

— Но твой родственник весьма своеобразно это выражает.

— Старик просто осторожен, — ответил Аллан. — Прежде он не раз страдал от излишней доверчивости к женщинам.

— Он мало похож на покладистого наивного человека. Судя по его манере обращения с женой…

— У них сейчас не самое удачное время, признал Аллан. — Все больше причин, чтобы заподозрить Монику в злом умысле.

— У тебя давно появилась эта навязчивая идея?

Мужчина подошел к ней ближе.

— А ты давно стала такой красивой?

Рейчел растерялась и не нашлась что ответить.

Лунный свет, струящийся из окон, бросал тени на Аллана. И невозможно было разглядеть выражение его лица. Но Рейчел ощутила исходящую от него страсть.

Она сама чувствовала то же самое. Эротические воспоминания о прошлой ночи захлестнули ее с ног до головы. Рейчел с трудом поборола желание броситься в его объятия.

Что же такого было в этом мужчине, что все ее подспудные плотские потребности вылезали наружу? Или это полнолуние так на нее влияло?

Аллан Хокинг подошел к ней совсем близко.

— Мне нужно извиниться, — произнес он. Его теплое дыхание коснулось ее щеки.

Рейчел удивилась. Только не это она ожидала услышать от него.

— Я забыл предупредить прислугу, чтобы она покормила тебя завтраком и ланчем, — произнес Аллан с сожалением в голосе. — Поверь, я не намеренно это сделал. Можешь ходить в кухню в любое время и угощаться всем, чем угодно. Это распространяется и на библиотеку, и на все общие помещения остальной части дома. На все, что находится в его пределах.

— Значит, ты всерьез собираешься держать меня здесь взаперти? — Она решила, что его извинение послужит началом перемены их договора. Но, очевидно, слишком переоценила доброту Аллана Хокинга. Несмотря на его участие, он был непреклонен, как и раньше.

— Ты в долгу передо мной, — хрипло произнес он.

Но за что? За вскрытие его сейфа? За страстную ночь? Что из ее поступков было большим преступлением в представлении Аллана?

— Мне не нравится обманывать твоего деда, — пожаловалась она. — И его жену тоже.

— Но тебя же не мучила совесть, когда ты обманывала меня, используя самое откровенное обольщение?

Рейчел покачала головой.

— Уверяю, ты ошибаешься. Я… — Она запнулась. Не стоило рассказывать ему правду, он все равно не поверит.

Рейчел повернулась, чтобы пойти в свою комнату, но Аллан удержал ее.

— Что ты хотела сказать? Что не жалеешь о той ночи? Что хотела меня так же сильно, как и я тебя?

Она смотрела на крепкие пальцы, сжимавшие ее руку, чтобы не дать ему заглянуть в свои глаза.

Боялась, что Аллан прочитает в них правду.

— Прошлая ночь была ошибкой. — Ее голос срывался. — Большой ошибкой.

— Я не согласен, — произнес мужчина, притягивая ее к себе.

Рейчел закрыла глаза.

— Пусти меня.

— Есть только один способ доказать, что ты не хотела меня обманывать, пробормотал Аллан, отпуская ее руку. — Один способ доказать, что ты не бессердечная лгунья.

Рейчел пыталась сосредоточиться и не могла.

Аллан вдруг обнял ее за плечи, и его ладонь заскользила по ее спине.

— Один очень простой способ…

Молодая женщина заставила себя поднять глаза, когда его рука опустилась на ее бедро.

— Какой?

Аллан притянул ее к себе.

— Вернуться сегодня в мою постель.

Желание боролось в голове Рейчел с благоразумием, а его руки продолжали свое разрушающее путешествие по ее телу. Губы Аллана коснулись сначала одного уголка ее рта, потом другого.

Переспать с ним? Так же как и прошлой ночью? И снова испытать это безумное наслаждение? Но за ночью наступит утро. И что будет дальше? Если он согласится отпустить ее, значит, Рейчел продаст свое тело за свободу. Если же заставит остаться, она рискует превратиться в его наложницу.

Оба этих варианта ее не устраивали. Она отшатнулась от мужчины, прежде чем тот успел скрепить свое предложение поцелуем, который бы лишил ее воли.

Рейчел обязана была побороть искушение.

— Думаю, такой поступок станет еще одной ошибкой! — скороговоркой произнесла она и исчезла за дверью своей комнаты, не дав Аллану времени произнести еще хоть одно слово.

Дрожащими руками закрыв дверь, Рейчел с трудом перевела дыхание. В душе она почти умоляла Аллана постучаться к ней.

Но стука не последовало.

На этот раз он отпустил ее.

На этот раз.

6

Вечером Аллан сидел за обеденным столом красного дерева и нетерпеливо постукивал ногой по персидскому ковру, устилавшему паркетный пол. Он же ясно сказал Рейчел, что будет ждать ее в столовой к семи часам. А она опаздывала уже на десять минут.

— Где наконец чертов ужин? — прорычал Эдгар. — Они почти уморили меня голодом в этой камере пыток, которая почему-то называется больницей.

— Мы дожидаемся новую знакомую Аллана, невозмутимо ответила Моника, переворачивая страницу лежащего перед ней журнала. — Твой внук пригласил ее на ужин.

Эдгар нахмурился сильнее и повернулся к Аллану.

— Какая еще новая знакомая? С каких это пор ты начал приглашать своих подружек домой на ужин?

— Она вовсе не моя подружка, — ответил Аллан. Теперь ему стало понятно, почему медсестры в больнице выглядели такими счастливыми, когда он приехал забирать Эдгара домой. — Ее зовут Рейчел, и она будет заботиться о тебе до твоего полного выздоровления.

Впервые он был рад тому, что дед обращается к прислуге только по именам. Обычно он считал это проявлением высокомерия. Но фамилия Доув навряд ли обрадовала бы Эдгара.

— Что ж, если Рейчел не появится здесь в ближайшие тридцать секунд, зло пробормотал Хокинг-старший, — она уволена.

Словно услышав его слова, мисс Доув вошла в столовую. На ней было короткое черное платье, совсем скромное. Такое можно было купить в любом магазине. Но Аллан не мог отказать молодой женщине в элегантности, которую ей придавала именно простота наряда. Хотя волосы она уложила в замысловатую прическу. В отличие от Моники, Рейчел была почти без украшений, надела лишь пару жемчужных сережек.

Войдя в столовую, Рейчел улыбнулась всем, кроме Аллана.

— Добрый вечер, — спокойно произнесла она, подходя к пустующему месту за столом.

Аллан встал и отодвинул для нее стул. Рейчел не торопилась садиться, словно опасаясь, что молодой человек может глупо пошутить, неожиданно выдернув его из-под нее. Однако через мгновение все же села.

Неужели Рейчел настолько ему не доверяет?

Эта мысль серьезно обеспокоила Аллана. Хотя чего еще можно ждать, учитывая их договор? Вернее, его договор. Рейчел полностью находилась в его власти.

Почему же он только страдал от этого?

И сейчас, увидев нежные завитки волос на ее затылке, он мучительно захотел прикоснуться к ним губами. Но вместо этого ему пришлось взять себя в руки и вернуться на свое место.

— Ты опоздала.

— Должно быть, я невольно потеряла счет времени.

Она взяла со стола льняную салфетку и положила себе на колени.

Эдгар хмыкнул.

— Ты и моя жена должны поладить.

— Что? — Моника подняла голову от журнала. Эди, ты что-то сказал?

— Пора есть, — проговорил старик, увидев служанку, вносящую первое блюдо.

Несколько минут в столовой раздавался только стук приборов. Аллан с удивлением обнаружил, что у него почти нет аппетита. Он больше наблюдал, как ест Рейчел, чем ел сам.

Она не поднимала голову от своей тарелки, пока не проглотила последнюю ложку супа.

Внезапно Аллан подумал, что Рейчел скорее всего ничего не ела целый день. Он не делал никаких распоряжений ни по поводу завтрака, ни по поводу ланча для нее.

Неужели он стал таким злопамятным, что буквально готов был уморить девушку голодом лишь за то, что она задела его самолюбие?

Аллан отодвинул свою тарелку в сторону, испытывая неловкость. Возможно, ему все-таки нужно отпустить бедняжку. И постараться забыть обо всем.

— Ну, девочка, — заговорил Эдгар, невольно поморщившись от боли из-за неловкого движения больной ногой, — расскажи, какой у тебя есть опыт работы со сварливыми стариками?

— Ты вовсе не старик, дорогой, — вмешалась Моника, погладив его широкую морщинистую руку.

Эдгар не обратил на нее никакого внимания.

— Я жду ответа, детка.

Рейчел протянула руку за булочкой.

— А я жду, когда вы станете обращаться ко мне по имени.

Карие глаза старика сузились.

— Ты работаешь в моем доме, ешь мою еду, и я волен называть тебя так, как мне, черт возьми, нравится.

Аллан наклонился вперед, готовый в любую минуту вмешаться. Пусть ему самому далеко не все нравилось в сложившейся ситуации, но это отнюдь не означало, что он готов спокойно смотреть на то, как его дед унижает молодую женщину.

Однако Рейчел опередила его, заговорив раньше.

— Хорошо, Неппи, я отвечу. Уже несколько лет я ухаживаю за своим дедом.

Эдгар нахмурился.

— Как ты меня назвала?

Рейчел посмотрела на старика невинными глазами.

— Ах, извините! У меня просто вырвалось. Вы напомнили мне моего кота Неппи. Эту кличку он получил в честь императора Наполеона. Нашего домашнего любимца мы назвали так, потому что он с рождения слишком независим, своенравен и, похоже, вообразил, будто, полеживая на диване, заодно способен править всем миром. Все вокруг должны восхищаться им, считаться с его привычками и вкусами…

Аллан напрягся в ожидании грандиозного скандала. Его дед наверняка взорвется оттого, что кто-то посмел сравнивать его с котом. Может, Рейчел нарочно затеяла это, дабы умышленно настроить против себя старика, надеясь, что тот потребует выгнать невоспитанную сиделку еще до того, как ей суждено будет приступить к выполнению своей части соглашения?

Эдгар, стиснув зубы, некоторое время смотрел на Рейчел в упор. Неожиданно он прыснул, а через секунду уже громко расхохотался.

— Неппи… А мне это нравится! Думаю, что миру не поздоровилось бы, стань я его правителем.

Улыбка тронула губы девушки.

— Теперь я вижу, что у вас и вашего внука много общего.

— Приплюсуй еще один балл в ее пользу, весело произнес Эдгар, повернувшись к Аллану. — Похоже, никто из нас ее особенно не пугает. Но, готов поспорить, что даже она не протянет со мной дольше недели.

— Принимаю, — ответил внук. — Сто фунтов на то, что она останется, минимум, на две…

Аллан заметил, как Рейчел побледнела, поскольку явно не планировала обитать здесь так долго. Но — чудеса! — леди понравилась его деду, и Хокинг-младший посчитал это доброй приметой. Конечно, Эдгар понятия не имел, что она внучка Генри Доува. И не стоило ему пока знать об этом.

— Только сто? — хихикнул старик. — Ты не слишком-то уверен, да?

— Хорошо, тысяча, — не колеблясь предложил Аллан.

— Теперь ты, малыш, явно завелся, — засмеялся дед, откидываясь на спинку своего кресла.

Служанка разложила второе блюдо.

— Тысячу фунтов? — повторила Рейчел, недоверчиво переводя взгляд с одного на другого. — Вы готовы потратить такие большие деньги на глупый спор?

— Это одна из радостей богачей, — ответил Эдгар. — Мы вправе тратить свои деньги в том числе и на всякого рода глупости. Правильно, Моника?

Жена деда подняла голову от тарелки. По ее лицу было видно, что она совсем не вникает в суть разговора.

— Правильно, дорогой, — ответила она и снова погладила его по руке. Как хорошо, что ты опять дома! Здесь мы сможем по-настоящему о тебе позаботиться.

Эдгар проворчал, отламывая кусок булочки.

— Если вы все так печетесь обо мне, зачем же тогда решили нанять Рейчел?

Хороший вопрос. Монику он поставил в тупик.

Аллан отбросил чувство вины, возникшее было из-за шантажа Рейчел. Теперь он никому не позволит вмешаться в свой план. Ничего не подозревающий дед должен пребывать в полной безопасности, и мисс Доув поспособствует этому. Кража завещания предоставляла единственную на данный момент возможность выиграть время и собрать доказательства вины Моники. И тогда он сумеет убедить своего деда, что эта женщина ему не пара.

— Ты же знаешь, если б я могла, то именно так и поступила бы, — наконец ответила Моника. — Но раз уж ты убежал из больницы, уход за тобой лучше поручить знающему человеку. Тем более что начинается капитальный ремонт мансарды. Мне придется заняться разбором старых вещей.

— Не проще ли просто выбросить весь этот хлам? — предложил Эдгар. — Там нет ничего стоящего.

Моника улыбнулась.

— Кто знает. Помнишь тот случай, когда ты нашел бриллиантовую диадему в одном из старых сундуков, приобретенных в придачу к поместью Фоссетс? Она помогла тебе стать на ноги, сделав богатым.

Рейчел выронила вилку, которая со звоном упала в тарелку.

— Извините, — пробормотала бедняжка, не смея поднять глаз.

Возможно, она не была такой уж спокойной и холодной, какой казалась другим. Аллану хотелось бы вновь уловить в ее серых прозрачных глазах ту завораживающую черноту расширившихся зрачков, которую он видел раньше. Прошлой ночью он утонул в этом пылающем взгляде и был сражен красотой нежного девичьего тела.

— Я устал и хочу спать, — вдруг резко произнес Эдгар, отодвигая от стола инвалидную коляску.

Аллан поднялся.

— Позволь помочь тебе.

— Нет, — запротестовал старик. — Пусть это сделает Рейчел.

— Да, я и забыл… — кивнул Аллан.

— Черт, хорошо все-таки снова оказаться дома! — произнес Эдгар, когда Рейчел вкатила его коляску в спальню. — Эти медсестры под конец стали просто невыносимы.

— Могу себе представить, как им всем досталось, — пробормотала девушка себе под нос.

Добраться до третьего этажа Эдгару помогли двое слуг, пронеся его коляску на руках по всем этажам. После старик объявил, что больше не спустится вниз, пока снова не научится самостоятельно ходить.

Но при этом Эдгар особенно ничего не терял, поскольку его спальня была размером чуть ли не с футбольное поле.

Рейчел подошла к обширной кровати Хокинга-старшего. На краю лежала аккуратно сложенная пижама в зеленую полоску. Вообще Луиза так долго готовила комнату Эдгара к его приезду, что не было никакой возможности украсть завещание еще до ужина.

К тому же Аллан не предоставил ей всей необходимой информации. Например, она даже не знала таких элементарных вещей как, то, где находится сейф. В стене или в полу? Чем он открывается — ключом или комбинацией цифр?..

Несмотря на свое сильное желание поскорее покинуть этот дом, мисс Доув поняла, что еще не время совершать навязанную ей акцию. Предстояло тщательно проработать детали кражи. Эдгар не произвел на нее впечатления человека, который пощадит вора, пусть даже и нанятого собственным внуком. Не проявит он милосердия и к своему бывшему лучшему другу.

— Вам помочь переодеться? — спросила Рейчел, взяв с кровати пижаму.

— Если бы мне было два года, тогда, пожалуйста, — грубовато ответил Эдгар, снова поморщившись от боли. — Жаль тебя разочаровывать, но я из тех людей, Рейчел, которых ты никогда не увидишь без одежды. Если мне понадобится помощь в переодевании, я позову своего внука.

Девушка положила пижаму обратно.

— Я могу что-нибудь еще сделать для вас?

— Как насчет бутылочки "Джони Уокера"?

— Ваш доктор не пришел бы в восторг от подобного выбора. — Она подняла пузырек с болеутоляющими таблетками, стоявший на ночном столике. — Виски в сочетании с лекарством — не лучшая идея.

Старик махнул рукой.

— Мне больше не понадобится эта отрава. От таблеток я становлюсь заторможенным. Согласись, ведь мужчине важно всегда контролировать себя!

Рейчел согласно кивнула, затем подкатила коляску к кровати и, помогая Эдгару перебраться на нее, сказала:

— Да, контролировать себя полезно всем. Вот и еще одна причина, чтобы не пить виски.

— Ты такая же скучная, как и эти медсестры в больнице… — Его голос неожиданно прервался, когда он опустился на подушки. В эти минуты Эдгар вдруг стал выглядеть на свои семьдесят лет. — Может, я все-таки еще разок выпью таблетку, потому что чертовски устал. Как плохо быть старым!

Рейчел не раз слышала эти же самые слова и от своего деда.

— Утром вы почувствуете себя намного лучше., Хокинг помрачнел.

— Просто ненавижу, когда мне говорят такое.

Девушка подошла к столику и налила в стакан воды из графина. Потом положила на ладонь таблетку.

— Примите. Это поможет вам уснуть, — невозмутимо произнесла она.

Эдгар приподнялся на локте, послушно положил таблетку в рот и запил ее водой.

— Радует намного меньше, чем "Джони Уокер".

Рейчел забрала у старика стакан.

— Но действует так же эффективно.

Эдгар заметил пижаму…

— Откуда это, черт побери?

— Выглядит, как новая.

— Выглядит кошмарно, согласен. — Он снова откинулся на подушки и помахал рукой в сторону комода. — Достань мне старую фланелевую ночную рубашку. Она лежит в одном из ящиков.

Рейчел посчастливилось найти нужную вещь, предварительно осмотрев четыре ящика. Рубашка оказалась на дне пятого. Когда она достала ее, на пол выпала черно-белая фотография.

Это было фото ее бабушки!

Рейчел подняла старый снимок. Элеонора Доув стояла на нем, весело улыбаясь, перед вывеской, на которой красовалась надпись: "Доув и Хокинг Эстейт-брокерз". Рейчел знала, что Элеонора еще до замужества работала бухгалтером в фирме двух друзей.

Почему Эдгар хранил фото ее бабушки в своем ящике для одежды? Возможно, это было связано с воспоминаниями о днях молодости и об удачном бизнесе, которым он занимался когда-то… Рейчел повернулась, чтобы спросить у Эдгара, но не получилось.

Старик уже заснул.

— А ты понравилась моему деду.

Девушка чуть не вскрикнула, когда, обернувшись, наткнулась на Аллана. Он поджидал ее в полутемном коридоре.

— Но твой родственник весьма своеобразно это выражает.

— Старик просто осторожен, — ответил Аллан. — Прежде он не раз страдал от излишней доверчивости к женщинам.

— Он мало похож на покладистого наивного человека. Судя по его манере обращения с женой…

— У них сейчас не самое удачное время, признал Аллан. — Все больше причин, чтобы заподозрить Монику в злом умысле.

— У тебя давно появилась эта навязчивая идея?

Мужчина подошел к ней ближе.

— А ты давно стала такой красивой?

Рейчел растерялась и не нашлась что ответить.

Лунный свет, струящийся из окон, бросал тени на Аллана. И невозможно было разглядеть выражение его лица. Но Рейчел ощутила исходящую от него страсть.

Она сама чувствовала то же самое. Эротические воспоминания о прошлой ночи захлестнули ее с ног до головы. Рейчел с трудом поборола желание броситься в его объятия.

Что же такого было в этом мужчине, что все ее подспудные плотские потребности вылезали наружу? Или это полнолуние так на нее влияло?

Аллан Хокинг подошел к ней совсем близко.

— Мне нужно извиниться, — произнес он. Его теплое дыхание коснулось ее щеки.

Рейчел удивилась. Только не это она ожидала услышать от него.

— Я забыл предупредить прислугу, чтобы она покормила тебя завтраком и ланчем, — произнес Аллан с сожалением в голосе. — Поверь, я не намеренно это сделал. Можешь ходить в кухню в любое время и угощаться всем, чем угодно. Это распространяется и на библиотеку, и на все общие помещения остальной части дома. На все, что находится в его пределах.

— Значит, ты всерьез собираешься держать меня здесь взаперти? — Она решила, что его извинение послужит началом перемены их договора. Но, очевидно, слишком переоценила доброту Аллана Хокинга. Несмотря на его участие, он был непреклонен, как и раньше.

— Ты в долгу передо мной, — хрипло произнес он.

Но за что? За вскрытие его сейфа? За страстную ночь? Что из ее поступков было большим преступлением в представлении Аллана?

— Мне не нравится обманывать твоего деда, — пожаловалась она. — И его жену тоже.

— Но тебя же не мучила совесть, когда ты обманывала меня, используя самое откровенное обольщение?

Рейчел покачала головой.

— Уверяю, ты ошибаешься. Я… — Она запнулась. Не стоило рассказывать ему правду, он все равно не поверит.

Рейчел повернулась, чтобы пойти в свою комнату, но Аллан удержал ее.

— Что ты хотела сказать? Что не жалеешь о той ночи? Что хотела меня так же сильно, как и я тебя?

Она смотрела на крепкие пальцы, сжимавшие ее руку, чтобы не дать ему заглянуть в свои глаза.

Боялась, что Аллан прочитает в них правду.

— Прошлая ночь была ошибкой. — Ее голос срывался. — Большой ошибкой.

— Я не согласен, — произнес мужчина, притягивая ее к себе.

Рейчел закрыла глаза.

— Пусти меня.

— Есть только один способ доказать, что ты не хотела меня обманывать, пробормотал Аллан, отпуская ее руку. — Один способ доказать, что ты не бессердечная лгунья.

Рейчел пыталась сосредоточиться и не могла.

Аллан вдруг обнял ее за плечи, и его ладонь заскользила по ее спине.

— Один очень простой способ…

Молодая женщина заставила себя поднять глаза, когда его рука опустилась на ее бедро.

— Какой?

Аллан притянул ее к себе.

— Вернуться сегодня в мою постель.

Желание боролось в голове Рейчел с благоразумием, а его руки продолжали свое разрушающее путешествие по ее телу. Губы Аллана коснулись сначала одного уголка ее рта, потом другого.

Переспать с ним? Так же как и прошлой ночью? И снова испытать это безумное наслаждение? Но за ночью наступит утро. И что будет дальше? Если он согласится отпустить ее, значит, Рейчел продаст свое тело за свободу. Если же заставит остаться, она рискует превратиться в его наложницу.

Оба этих варианта ее не устраивали. Она отшатнулась от мужчины, прежде чем тот успел скрепить свое предложение поцелуем, который бы лишил ее воли.

Рейчел обязана была побороть искушение.

— Думаю, такой поступок станет еще одной ошибкой! — скороговоркой произнесла она и исчезла за дверью своей комнаты, не дав Аллану времени произнести еще хоть одно слово.

Дрожащими руками закрыв дверь, Рейчел с трудом перевела дыхание. В душе она почти умоляла Аллана постучаться к ней.

Но стука не последовало.

На этот раз он отпустил ее.

На этот раз.


Загрузка...