7


Аллан проснулся от странного ощущения. Что-то мокрое и шершавое водило по его щеке. Ночью он долго не мог заснуть, думая о своей пленнице, спящей в другой комнате. Он проворочался почти до рассвета, фантазируя, как она лежит там — без одежды и одна. Не то, чтобы он был уверен, что она спала голая. Просто представлял ее в таком виде.

Что-то холодное толкнуло Аллана в шею, окончательно возвращая в сознание. Он приоткрыл один глаз и увидел пушистого рыжего кота, который сидел на соседней подушке и смотрел на него.

Заметив, что человек проснулся, кот фыркнул и потерся головой о подушку.

Аллан попытался сесть.

— Какого черта? — прорычал он.

От сердитых интонаций его голоса кот опрометью кинулся с кровати на пол и выбежал из комнаты. Аллан оставил дверь полуоткрытой, надеясь, что Рейчел передумает и придет к нему.

Но вместо этого его разбудило какое-то мохнатое страшилище.

Мужчина отбросил одеяло и выскочил в коридор. Кот как будто ждал его и кинулся наутек. Аллан попытался догнать нарушителя спокойствия, но лишь больно стукнулся плечом о стену.

От удара он задел подставку, на которой размещалось старинное китайское блюдо. Аллан едва успел протянуть руку, чтобы не дать ему упасть. Повернувшись, он обнаружил сидящего чуть поодаль и с любопытством наблюдающего за ним кота.

— Иди сюда, киска! — пробормотал Хокинг, медленно приближаясь к нему.

Пушистый гость подхватился, мяукнул и умчался в другой конец коридора. Аллан погнался за ним. Он гадал, кто из прислуги мог принести это чудовище в его дом? Но кто бы это ни был, ему не избежать увольнения сегодня же.

Аллан замешкался на секунду, и кот, несомненно наслаждаясь игрой, ловко забрался на искусственное дерево, возвышающееся в углу коридора. Когда Аллан наконец добежал туда, кот испустил воинственное рычание…

Вдруг дверь в комнату Рейчел распахнулась, и молодая женщина выбежала в коридор в белоснежной батистовой ночной рубашке, такой длинной, что было не видно даже кончиков ее пальцев. Широкие рукава и вырез на груди украшали тонкие кружева.

— Неппи! — сердито воскликнула она. — Ты что здесь делаешь?

— Это твой кот? — спросил Аллан, у которого снова перехватило дыхание. Но теперь совсем по другой причине.

Черные волнистые волосы Рейчел в беспорядке разметались по плечам, а ее щеки после сна еще были нежно розовыми. Но больше всего Аллана заинтриговало то, что скрывалось под полупрозрачным одеянием. Прелестная упругая грудь, плавный изгиб бедер… Не говоря уж о стройных ногах. Аллан вспомнил, как они обвивались вокруг него той ночью, прижимая его ближе, делая соитие более глубоким и чувственным…

— Познакомься с Наполеоном. — Голос Рейчел ворвался в его эротические мечты. Девушка как пушинку подхватила кота на руки. — Но его можно звать просто Неппи.

Аллан с трудом заставил себя дышать нормально.

— Но что он делает здесь?

— Вчера я попросила Луизу привезти его вместе с моими вещами. Я просто не могла оставить бедняжку одного дома.

— Разве твой дед не в состоянии позаботиться о нем?

— Нет. Он с трудом ухаживает за собой.

— Тогда пусть твой кот отправляется в питомник, — настойчиво произнес Аллан. Внезапно он осознал, что впопыхах схватил, но даже не успел накинуть халат и, волоча его по полу, стоит теперь перед Рейчел в одних трусах. Не из-за этого ли она так покраснела? — Я оплачу его пребывание там.

Но мисс Доув сузила потемневшие глаза.

— Это исключено.

Аллан заметил, как ее взгляд заскользил по его телу все ниже. Он поспешно отвернулся, чтобы Рейчел не успела заметить эффекта, произведенного своим разглядыванием.

— Не спорь. Это животное здесь не останется!

К его удивлению, девушка не стала его умолять, а лишь спокойно и с достоинством ответила:

— Если не будет Неппи, не будет и меня.

Аллан торопливо надел халат, запахнув полы и затянув пояс. Может, это было глупо, но Хокинг не любил кошек с тех пор, как ему исполнилось девять лет. Он надеялся, что неприятные воспоминания остались позади, но теперь понял, что ошибался.

Торопливо повернувшись к Рейчел, Хокинг-младший отчеканил:

— Мое решение не обсуждается.

— Вынуждена напомнить, что это не твой очередной бизнес-проект! горячо возразила Рейчел. — Неужели ты не понимаешь? Неппи член моей семьи. Я не собираюсь отправлять его в какой-то там питомник или бросать на произвол судьбы. Ты влез в мою жизнь, все разворошил в ней, а теперь еще выдвигаешь условие за условием…

Глаза Рейчел блестели в лучах утреннего солнца, а щеки горели от негодования. Очевидно, она очень любила этого кота.

На короткий миг Хокинг пожалел, что не он сам, а какой-то там комок шерсти стал предметом ее обожания. Но, кажется, Рейчел не понимала, что не ей устанавливать здесь правила.

Мужчина сложил руки на груди.

— Кота не будет.

— Хорошо. Я ухожу вместе с ним.

Черт! Она готова была все бросить ради какого-то паршивого животного! Аллан свирепо сжал челюсти, стараясь спокойно взвесить решение.

Если избавиться от мохнатого паразита, она непременно выполнит свою угрозу. Тогда ему придется либо сдать ее в полицию, либо вообще забыть о ней. Что-то подсказывало Аллану, что он не сможет сделать ни того, ни другого.

Кроме того, нужно было открыть злополучный сейф и украсть завещание. Такое проделать могла только Рейчел. И от успеха данной операции зависела жизнь его деда.

— Пожалуйста, Аллан! — попросила она, положив свои пальцы на его руку.

Может, Рейчел догадалась, что он не мог сопротивляться, когда она к нему так прикасалась?

— Хорошо, так и быть, — согласился он, смирив свою гордость. — Пусть кот останется…

От улыбки Рейчел его сердце бешено забилось.

— Спасибо, Аллан!

-..но с некоторыми оговорками.

Ее улыбка тут же увяла.

— А именно?

— С этой минуты он меня больше не беспокоит и не попадается мне на глаза. И уж, конечно, не будит меня по утрам.

Девушка не смогла скрыть своего удивления.

— Но это же не заводная игрушка, и даже не собака. Я не могу посадить его на цепь.

— Не знаю, решай сама, как выйти из положения. К тому же я не хочу слышать его мяуканье ни днем, ни ночью.

— Он мяучит только тогда, когда хочет гулять, — ответила Рейчел.

Такая информация не впечатлила Хокинга.

— Пусть твой питомец не вздумает подниматься выше первого этажа. И если он хоть раз нагадит в доме, то немедленно переселится в садовый сарай.

Когда Рейчел раскрыла рот, чтобы возразить, Хокинг поднял руку.

" — Сарай отапливаемый, и кот там не замерзнет.

— Уверена, что ничего подобного мой Неппи не выкинет, поскольку очень хорошо обучен. — Девушка прижала его к щеке. — С ним не будет никаких проблем. Вот увидишь!

По мнению Аллана, одно только присутствие в его доме чужого котяры уже стало большой проблемой. Из-за него он проиграл битву с Рейчел. А Хокинги не любят проигрывать.

Он же еще к тому же не выносил котов. Но с этим, похоже, придется мириться какое-то время.

Аллан вздохнул.

— Словом, советую держать его подальше от меня.

Рейчел, выходя из его комнаты, бросила через плечо.

— Ты не пожалеешь.

Он уже жалел.

В тот же день, ближе к вечеру, Рейчел вызвали в комнату Моники. Она сидела, откинувшись, в шезлонге около окна, а вошедшей девушке предложила присесть на стул. Жена Эдгара рассеяно разглядывала зимний пейзаж за окном.

— Я подумала, что нам пора познакомиться немного ближе, чтобы лучше узнать друг друга, медленно проговорила она. — В конце концов ты ухаживаешь за моим мужем.

Рейчел вздохнула с облегчением. Она предположила, что Моника услышала про Неппи и тоже, как и Аллан, захотела избавиться от животного.

Но, к счастью, пока ее Наполеон был в безопасности.

— Что бы вы хотели узнать?

Моника взяла со столика бокал с вином.

— Как можно больше.

Рейчел подумала, что многого она рассказать не сможет, и начала с обычных скучных сведений.

— Я родилась и выросла в Ноттингеме. Сначала ходила в школу, потом поступила в университет в Лондоне. По окончании меня приняли в аспирантуру. Теперь я зарабатываю деньги, чтобы оплачивать обучение в ней.

— Нам повезло, что удалось нанять тебя. Полагаю, рекомендации у такой сиделки просто отличные.

— Можете уточнить у Аллана. Похоже, его вполне устроила моя квалификация.

— Уверена, в этом нет необходимости, — равнодушно ответила Моника. Тем более что мой Эдгар так доволен тобой. Скажи, Рейчел, ты замужем?

— Нет.

— Но почему? Это так здорово, когда ты находишь именно того, кто тебе нужен, — разоткровенничалась Моника. — Я, как только увидела Эдгара, сразу поняла, что это моя судьба.

Аллан был уверен, что Моника влюбилась не в Эдгара, а в его состояние. Хотя он, надо полагать, не очень хорошо разбирался в людях, раз до сих пор продолжал считать Рейчел профессиональной воровкой.

— А как вы встретились? — спросила девушка.

Ей действительно было интересно. Она слышала об Эдгаре Хокинге от своего деда, который представлял его далеко не в лучшем свете. Генри характеризовал своего бывшего партнера по бизнесу как бессердечного, хладнокровного предателя. Но Рейчел удалось разглядеть в своем подопечном под маской раздражительности и резкости проблески человечности и доброты. Она даже начала подозревать существование тех же черт и у Аллана. Таким ли он был беспощадным на самом деле, каким его все считали? Нужно было подольше пообщаться с этим человеком, чтобы объективно ответить на такой сложный вопрос.

— Раньше я работала фотомоделью, позируя для фотографий, которые заказывали магазины.

Из этих снимков составлялись каталоги ассортимента торговли модных бутиков. Эдгар владеет целой сетью таких торговых отделов, — рассказывала Моника, приподняв свою стройную ногу и любуясь ею. — Хокинг часто проводит конкурсы на лучшую модель для своих каталогов, поскольку его коллекция регулярно пополняется эксклюзивными образцами после всевозможных показов одежды, созданных в самых известных Домах моды со всего света — И вы однажды стали победительницей такого конкурса? — спросила Рейчел.

— Да, — ответила Моника, удовлетворенно вздохнув. — Я выиграла.

Девушка почувствовала, что речь уже шла не только о конкурсе, а о чем-то большем.

— Вы до сих пор занимаетесь модельным бизнесом?

— Да что вы! Конечно нет! — воскликнула молодая женщина и сделала большой глоток вина. — Я считаю, что должна все свободное время проводить рядом с мужем.

Почему же она теперь не ухаживает за ним, предоставляя это делать нанятой сиделке или прислуге? Был ли это выбор Моники, или в их браке все решал сам Эдгар? А может, демонстрация силы и власти при любом удобном случае — наследственная черта семейства Хокингов?

— А что за несчастный случай произошел с вашим мужем недавно? спросила Рейчел, не совладав с любопытством. Она вспомнила, что рассказывал Аллан о подозрительных обстоятельствах, сопутствующих этому происшествию.

— Автомобильная авария. — Моника повертела обручальное кольцо на пальце. — Тормоза оказались неисправными, а скорость машина набрала уже очень большую. Эдгар запросто мог погибнуть.

Рейчел слушала, внутренне содрогаясь. В голосе Моники она не уловила абсолютно никаких эмоций. Когда жена Эдгара прикоснулась к своим совершенно сухим глазам, вытирая несуществующую слезу, Рейчел поняла, почему Аллан заподозрил ее в двойной игре. Моника могла быть великолепной моделью, но никудышной актрисой.

— Доктор сказал, что Эдгару повезло. Он ведь мог свернуть себе шею, пробормотала миссис Хокинг, притворно и неубедительно всхлипнув. — Я была так близка к тому, чтобы потерять его, что теперь собираюсь сама присматривать за ним.

И очень пристально.

Рейчел удивленно моргнула. В голосе Моники она уловила нечто, похожее на угрозу. Неужели миссис Хокинг предположила, что сиделка попытается соблазнить ее мужа прямо у нее под носом? Ведь он ей в отцы годился?

Впрочем, и Монике тоже.

— Я уверена, что мистер Хокинг это оценит, — поспешно ответила Рейчел. Хотя она уже догадалась, что Хокинга-старшего просто выводила из себя суматошная беготня вокруг его персоны.

— Конечно, у меня мало свободного времени.

Сейчас я занята тем, что слежу за уборкой и ремонтом мансарды. — Моника сделала глоток вина и пристально посмотрела на свою собеседницу проницательными голубыми глазами. — Но я буду часто заходить днем, чтобы проведать его.

Рейчел кивнула. Она не знала, стоит ли убеждать Монику, что не собирается красть у нее мужа.

Вот его завещание — это другое дело.

Молодая женщина поставила пустой бокал на стол.

— Кстати, в субботу вечером на ужин к нам придут гости. Мы будем праздновать день рождения Аллана. Эдгар спустится к гостям ради такого события. Это значит, что на вечер можешь быть свободна.

Еще это значило, что спальня Эдгара будет пустой, и наконец можно будет добраться до сейфа.

— Буду ждать с нетерпением.

— Хорошо, — улыбнулась Моника. — Я очень рада, что мы нашли случай поговорить. Аллана часто подводит вкус в отношении женщин, но, похоже, ты стала исключением.

Рейчел подумала, что Аллан унаследовал недостаток вкуса у своего деда. Моника явно не любила своего мужа. Это расстроило девушку. Теперь и она становилась подозрительной.

— Это все?

Миссис Хокинг кивнула.

— Можешь возвращаться к своим обязанностям.

Рейчел встала и вышла за дверь. Неудивительно, что Эдгар был все время таким раздраженным. Как он мог счастливо жить с такой женой, пусть даже она была молодой и красивой? Но, вместе с тем, ей показалось, что Моника не так уж коварна, как думает Аллан. Возможно, она даже страдает от одиночества среди всех этих меркантильных и жестких Хокингов…

Но почему эти проблемы должны волновать ее?

Вот ее дед был бы рад узнать о проблемах в семье Хокингов. Он всегда говорил, что большего Эдгар и не стоит.

Но ведь каждый человек заслуживает любви. А обитатели роскошного особняка были лишены этого дара судьбы. Если не считать Аллана, обожающего своего деда. Хотя и его любовь была отравлена всей этой возней вокруг наследства и преступных замыслов Моники. Если когда-нибудь Эдгар раскроет план Аллана, сумеет ли он простить своего внука? Пусть даже тот сумеет доказать вину хитрой дамы и окажется прав.

Меня это не касается, пробормотала сама себе Рейчел, спускаясь вниз, чтобы покормить Неппи. К тому времени я уже буду далеко отсюда.

Аллан сидел в своем офисе на последнем этаже гостиницы «Салютейшн» и внимательно изучал личное дело Рейчел Доув. Его прислали из отдела кадров, после того как он предупредил менеджера, что рабочее место этой сотрудницы будет временно пустовать.

Несомненно, служащие гостиницы уже распространили слухи о ее таинственном исчезновении и о причастности к этому самого Аллана Хокинга. Что ж, пусть себе судачат. Он не обязан никому ничего объяснять.

Аллан просматривал информацию, которую можно найти в деле каждого служащего гостиницы. Возраст двадцать шесть лет. Семейное положение — не замужем. Все именно так, как она и говорила Не удивительно, ведь Рейчел, кажется, не любила обманывать. Забавно, если учесть, что она воровка.

В глубине души Аллан очень хотел поверить в историю, рассказанную Рейчел Доув. Хотел поверить так сильно, что даже не стал просматривать то, что запечатлела камера наблюдения. Ему не хотелось напороться на горькую правду.

Услышав стук в дверь, Аллан поспешно захлопнул папку.

— Войдите, — произнес он, отодвигая бумаги.

На пороге появился Робин Перриш, школьный товарищ Хокинга. Теперь он руководил одной из самых лучших охранных фирм в Ноттингеме. Обычно он лично не занимался сбором информации, но Аллан мог доверять только ему.

— Рад, что ты смог прийти, — сказал Хокинг, поднимаясь и крепко пожимая руку приятелю.

— Когда меня зовет сам великий и могущественный Аллан Хокинг, я лечу быстрее ветра, — улыбнулся Робин. — Конечно, если только он не звонит из церкви в Риме, требуя лететь на истребителе, поскольку ему приспичило жениться на какой-то вертихвостке по имени Кики. И требуется свидетель.

Аллан поморщился.

— Ты что, никогда об этом не забудешь?

— Готов поспорить, Кики до сих пор ненавидит меня за то, что я похитил ее жениха.

— Я был молод и глуп.

— И чертовски пьян.

— Да, это мое главное оправдание.

— Так в чем дело? — снова становясь серьезным, спросил Робин.

— Мне нужно, чтобы ты помог мне избавиться еще от одной охотницы за богатством.

Робин поднял бровь.

— Ты умудрился сделать предложение еще одной Кики?

— Сейчас речь не обо мне, а о моем дедушке, Эдгаре Хокинге. Мне кажется, молодая жена пытается убить его.

Перриш пристально взглянул на своего приятеля.

— Это серьезное обвинение, Аллан. У тебя есть доказательства?

— Пока нет. Для этого я и пригласил тебя. Веские улики — единственный способ убедить деда, что этот брак представляет угрозу его жизни.

Робин слушал, медленно кивая.

— С чего мне начать?

— Проверь Монику. Ее девичья фамилия Вильяме. Посмотри, были ли браки, судимости, правонарушения?

— Разве твой дед не проделал то же самое несколько раньше? Я думал, для него это стандартная процедура перед свадебной церемонией.

Аллан невесело хмыкнул.

— Только не с Моникой. У них была любовь с первого взгляда.

— Но ты не из тех, кто верит в подобный феномен?

Хокинг иронично покачал головой. Хотя в этот момент перед его глазами промелькнул образ Рейчел в кружевной полупрозрачной ночной сорочке.

— Счастье, что я не так богат, как ты, — пробормотал Робин. — Жизнь уже не казалась бы такой веселой.

— Если сможешь обнаружить доказательства, я заплачу тебе достаточно, чтобы насладиться весельем в полной мере.

— Такой клиент — то, что мне нужно, — рассмеялся Робин. — Что еще я могу для тебя сделать?

— У нас намечается небольшой прием в субботу вечером. Будут только некоторые друзья и коллеги по работе. Я приглашаю тебя и Энни.

Робин глуповато хихикнул.

— Буду искренне надеяться, что не смогу прийти. Моя жена должна была родить еще неделю назад.

Аллан увидел в глазах Робина нескрываемую гордость, вызванную предстоящим отцовством, и почувствовал нечто, похожее на зависть. Сам он давно перестал мечтать о собственной семье.

— Тогда лучше не рисковать, — ответил Хокинг.

— Вероятно, ты прав, — согласился Робин и встал. — Но я сумею найти для тебя превосходный подарок. В этом году ты предпочитаешь блондинку или рыжую?

Аллан качнул головой.

— Спасибо, друг. Но у меня уже есть подружка для ужина. И она брюнетка. Мы познакомились у меня, на новогоднем маскараде…

Зазвонил телефон.

Аллан поднял трубку и удивленно протянул ее своему собеседнику.

— Спрашивают тебя.

— Зная, что роды у Энни могут начаться в любую минуту, я сообщил, куда направляюсь.

Робин нервно кинулся к телефону. Лицо бедняги побледнело, но после сообщения, прозвучавшего с того конца провода, в его глазах вдруг вспыхнул радостный огонек. Положив телефонную трубку на место, он пробормотал:

— Пора.

— Энни?

— Да, началось. Сейчас ее увезут. Я должен встретить жену в больнице. Робин поспешно повернулся к двери и споткнулся о свою же собственную ногу.

— Лучше я отвезу тебя, — предложил Аллан, доставая из кармана ключи и выходя из-за стола.

— Сам справлюсь.

— По-моему, ты едва можешь ходить. Да мне и в радость помочь тебе.

— Подумать только, я стану отцом! — Робин улыбнулся и похлопал Аллана по спине. — Спасибо, Хокинг! Когда-нибудь я тоже порадуюсь за тебя.

Но Аллан почти не сомневался, что такой день никогда не наступит.


Загрузка...