Глава 33

Алек

Я смотрю, как Винсент засыпает, и прекращаю читать. Глядя на умиротворенное лицо сына, любовь, которую я испытываю к нему, заполняет каждый уголок моего существа.

Я буду лучшим отцом, каким только смогу быть, сын мой. Я дам тебе всю любовь, в которой ты нуждаешься. Я подарю тебе весь мир.

Эверли подходит и целует его в лоб.

— Сладких снов, малыш.

Встав с кровати, я кладу книгу на прикроватную тумбочку и выхожу из комнаты, чтобы поговорить с Алексеем.

Я нахожу его у входной двери, где он проверяет все замки.

— Нам нужно установить систему безопасности, — бормочет он.

— Я позабочусь об этом завтра. — Я останавливаюсь рядом с ним. — Вы можете идти домой. Я остаюсь здесь.

Алексей вздыхает, встречаясь со мной взглядом.

— Не дави на девушку. Ей нужно время, чтобы привыкнуть.

— Знаю. Я просто хочу быть рядом с ними.

Он кивает, затем предупреждает:

— Если ты не вернешься домой к нашей прогулке, и мне придется вытаскивать твою задницу из этого дома, ты пожалеешь об этом.

Я усмехаюсь.

— Понял.

Он кладет руку мне на плечо и по-отечески обнимает меня.

— Если ты не сможешь контролировать свои эмоции, позвони мне. Не сходи с ума рядом с ними.

— Ваш номер у меня на быстром наборе, — шучу я.

Он серьезно смотрит на меня.

— Делай шаг за шагом. Тише едешь, дальше будешь.

Я киваю, затем обещаю:

— Я не буду делать глупостей.

— Я попрошу одного из охранников пригнать машину, чтобы у тебя был транспорт. — Алексей бросает на меня последний взгляд, прежде чем покинуть дом.

— Алексей, — зову я. Когда он оглядывается через плечо, я говорю: — Спасибо вам за все.

— Для этого и существует семья.

Его слова бьют меня прямо в грудь.

Я смотрю, как он забирается в G-Wagon, и когда отъезжает, я закрываю входную дверь и запираю ее.

Как только я оборачиваюсь, Эверли спускается в коридор. Она оглядывается по сторонам, затем спрашивает:

— Где Алексей?

— Он уехал домой.

Ее глаза расширяются.

— Он оставил тебя здесь? Как ты доберешься домой?

Я качаю головой.

— Я остаюсь на ночь.

— Что? — выдыхает она. — Ты не подумал обсудить это со мной, прежде чем принять решение?

Тише едешь, дальше будешь, Алек.

Сокращая расстояние между нами, я поднимаю руки и обхватываю ее лицо.

— Я просто хочу быть рядом с тобой сегодня вечером. Я буду сохранять спокойствие.

— Все равно. — Она отстраняется от меня. — Ты не можешь просто так решить, что останешься на ночь.

Черт возьми, я не могу.

Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Всего лишь на одну ночь, Эверли. Нам есть о чем поговорить.

Она вздыхает и, войдя в гостиную, плюхается на один из диванов.

Я сажусь рядом с ней и поворачиваюсь к ней лицом. Прислонившись боком к спинке дивана, я смотрю на ее красивое лицо.

— Нам не обязательно разговаривать, — бормочу я. — Я буду счастлив просто смотреть на тебя.

Эверли поворачивается ко мне лицом.

— Нет, нам нужно поговорить.

Кивнув, я встаю и выключаю свет на кухне и в гостиной.

— Что ты делаешь? — спрашивает она.

— Устраиваюсь поудобнее для разговора. — Я снова сажусь на диван и тянусь к Эверли. Я сажаю ее к себе на колени, и когда она садится на меня верхом, беру ее за руку и переплетаю наши пальцы.

— Теперь мы можем поговорить, — шепчу я.

Точно так же, как мы обычно делали в темной комнате. Только на этот раз я вижу ее силуэт в свете уличных фонарей, проникающих через окна.

Некоторое время мы молчим, просто глядя друг на друга. Я пользуюсь шансом окунуться в знакомое ощущение ее тела.

В конце концов, становится ясно, что именно я должен нарушить молчание, и я спрашиваю:

— Это был только я?

— Что? — тихо спрашивает она.

— Я был единственным, кто чувствовал связь в той комнате?

Она качает головой.

— Нет, Алек. — Она поднимает другую руку к моему подбородку, и я наклоняюсь навстречу ее прикосновению. — Наша связь была настоящей. И она всегда будет существовать.

— Тогда почему ты отталкиваешь меня?

— Я не отталкиваю. — Я слышу, как она глубоко вздыхает. — Я не могу вернуться к тому, на чем мы остановились. Слишком многое изменилось.

— Для меня ничего не изменилось.

Ее рука опускается к моей шее.

— Ты изменился. — Ее голос наполняется эмоциями. — Ты выглядишь по-другому. И не такой спокойный, как раньше. Как будто ты полная противоположность тому, что я помню.

— Я не изменился, — возражаю я. — Я все тот же мужчина, в которого ты влюбилась в той комнате.

Она тяжело вздыхает и убирает руку с моей шеи. Когда кажется, что она собирается слезть с моих колен, мои руки сжимаются вокруг нее.

— Не надо, — шепчу я с настойчивостью. — Просто посиди так со мной некоторое время.

Я хочу, чтобы она помнила, что нас связывало.

Я прижимаю ее голову к своей груди и зарываюсь лицом в ее волосы.

— Просто почувствуй нас, Эверли.

Ее тело остается напряженным очень долго, прежде чем она расслабляется в моих объятиях, и тогда происходит чудо. Эверли прижимается щекой к моему сердцу и обнимает меня за талию. Ее тело сливается с моим.

— Представь, что мы снова в той комнате, — шепчу я. — Представь, что в меня не стреляли, и когда пришел мой отец, я убил его. Я убил их всех, и мы сели во внедорожник и уехали из этой адской дыры.

Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза.

— Мы уехали, и я забрал тебя к себе домой. Ты познакомилась с моей мамой, Мишей и Тианой. Я взял перерыв в работе и показал тебе красоту, которую может предложить Россия. Мы узнали, что ты беременна, и когда мне пришлось проходить обучение в Святом Монархе, ты поехала со мной. Я был там, когда родился Винсент. Я сделал тебе предложение, и мы поженились. — Мой голос становится хриплым. — Мы были семьей.

— Этого не было, — шепчет она. Она поднимает голову и смотрит на меня. — Прошло четыре года. Да, я скучала по тебе, и действительно люблю тебя, Алек. Но…

Господи.

— Но?

— Несмотря на то, что сидеть вот так с тобой кажется знакомым, ты все еще кажешься мне незнакомцем. Это странно объяснять. Я чувствую, что должна узнать тебя заново. Я люблю мужчину, которым ты был в той темной комнате.

— Но ты хочешь узнать меня снова? — Спрашиваю я, цепляясь за проблеск надежды.

— Конечно. Ты отец Винсента.

— Я не только являюсь его отцом, Эверли.

— Знаю. — Она нервно хихикает. — Поверь мне, я знаю.

Внезапно раздается стук в дверь, и Эверли так сильно вздрагивает, что спрыгивает с моих колен.

— Все в порядке. Алексей прислал за мной машину.

— Ты уезжаешь? — спрашивает она, и мне становится больно, когда я слышу надежду в ее голосе.

Не отвечая ей, я встаю и открываю входную дверь. Питер, один из охранников, протягивает мне связку ключей от машины.

— Спасибо, Питер, — говорю я, взяв ключи.

Я снова закрываю дверь и запираю ее, а затем поворачиваюсь лицом к Эверли.

— Нет, я не уезжаю.

Загрузка...