Глава 24 Решающие события

В повисшей тишине отчётливо слышно тяжёлое дуновение ветра, что тянет с той стороны пробитой заглушки. И что-то в этом ветре не так. Движение воздуха слишком равномерное, словно там кто-то очень тяжело дышит. Кто-то неведомый и очень большой.

У меня от иррационального ужаса шевелятся волоски на затылке и я инстинктивно прижимаюсь к стене.

— Дэль? — тут же реагирует Рик и с тревогой на лице заглядывает мне в лицо.

Здесь нет света, лишь розовое сияние от преграды подсвечивает силуэты друзей, превращая нас в участников кислотной вечеринки.

— Ты в порядке? Что-то не так?

— А ты прислушайся, — нервно сглотнув, советую я.

Рик, как и остальные, замирает и поворачивается в сторону неисследованной части тоннеля.

— Это что, дыхание? — шокировано интересуется Арчи.

— Похоже на то, — спустя мгновение говорит Дейрик.

Он хмурится, на его лице отражаются сомнения. Но я, вместо того, чтобы придумать что-то дельное, ещё больше вжимаюсь в стенку. Я простой человек, меня жизнь не готовила к таким испытаниям. Тем более в замкнутом пространстве подземных тоннелей. Особенно, в замкнутом пространстве!

— Что будем делать? — Клифф задаёт вопрос, интересующий всех членов команды.

— Надо сообщить наверх, это однозначно, — ещё больше хмурясь, отвечает Дейрик. — Но и отступиться мы не можем. Надо забрать порткам и устранить следы ритуала. Иначе Дэль несдобровать.

— Ты хочешь, чтобы мы рисковали собой, ради той, что ещё месяц назад с дерьмом нас смешивала? — злится Арчи, но я не могу его винить.

Ситуация и впрямь опасная, а я далеко не принцесса, ради которой стоит жертвовать собой. А потому нахожу в себе силы и отлепляюсь от стены. Хватит, пора бы и характер проявить.

— Арчи, у меня нет никаких прав требовать от вас помощи. И я не буду. Последствия своей ошибки я должна устранить сама, — смотрю строго на Флабера, ловя в этом полумраке его взгляд. И вижу, как с каждым словом вытягивается его лицо: — Поэтому предлагаю вам всем подняться наверх и оповестить ректора с Клинками о возможном прорыве. Я же спущусь ниже, попробую достать порткам. В конце концов, у меня есть кинжалы и Фло.

— И стальные яйца, — брякает Хуч, глядя на меня со смесью недоумения и восхищения.

— И отваги, граничащей со слабоумием, — выдыхает Рик, покачивая головой. — Дэль, пирим поддержки в открытом бою долго не продержится. Даже с твоими боевыми навыками. Которые, будем честны, далеки от идеальных.

Я обиженно поджимаю губу, четко понимая, что меня сейчас никуда не отпустят. А если буду возмущаться, Хуч меня быстро спеленает.

— Одна ты не пойдёшь, я тебя подстрахую. — Ломает мое ожидание Рик.

— Но… — начинаю было я

— Да чтобы я пропустил такое веселье! — перебивает меня Хуч и хватает в объятия, сжимая до хруста в позвоночнике. — О, спину тебе вправил!

— Спасибо, — практически пищу я.

— Без моих модуляторских способностей вам точно не обойтись, — деловито проговаривает Кери, подходит к нам и подмигивает мне.

А я чувствую, как от тепла этой дружеской поддержки, готова если не разрыдаться, то точно прослезиться.

— Знаю-знаю, без моей аналитики вам совсем никак. Я в деле, можете не благодарить, — хитро улыбается Клифф и тоже присоединяется к нам.

Мы все переводим взгляд на Арчи. Парень мнётся всего долю секунды, а потом ворчит:

— Неужели вы думаете, что сможете прожить в канализации без сил водяного пирима?

Он подходит к нам и кладёт руку мне на плечо:

— Дэль, извини за скепсис и наезды, но я такой человек. Если мне что-то не по нраву, я всегда об этом скажу открыто.

— И ты в своём праве, — киваю я, ничуть на него не злясь.

— Да, но обороты тебе надо бы снизить, — Дейрик зачем-то отгораживает меня от Флабера. — Все же Дэль часть команды.

Арчи поднимает руки, всем видом показывая, что признает свою неправоту.

— Это, конечно, замечательно, что мы все готовы ринуться в бой, но наверх сообщить надо. Так что придётся разделяться.

Я закатываю глаза, ещё больше ощущая себя героем фильмов ужасов. Там самое плохое как раз начинается после разделения группы главных героев.

— Может не надо? — слабо протестую я, зная, что все равно не послушают.

— Выбора нет. И пиримов послать ни я, ни ты — не можем. Слишком далеко спустились. У ребят и вовсе их стражи привязаны к ним.

Дейрик задумчиво покусывает губу, оглядывая замерших товарищей.

— Одного гонца я отправить не могу, — проговаривает он. — Неизвестно, что за тварь прорвалась сквозь заглушку. Поэтому, — Рик пробегается взглядом по нашему строю. — Кери, идёшь с Арчи.

Я еле заметно выдыхаю. Подруга, хоть и показала себя на тренировках первоклассным бойцом, все же кажется мне слабым звеном. Да как и я. Но в компании с Арчи у неё точно есть шанс добраться наверх в целости и сохранности.

— Нет, — качает головой девушка, вызывая вздох изумления у парней. — Пускай Арчи и Клифф идут наверх. — Она перебрасывает длинную косу за спину и складывает руки на груди: — При всем уважении, Рик, но на тебе и так будет повышенная нагрузка в следствие потери одного боевого луча. А если еще и меня не будет, Когтю придется совмещать слишком много специализаций. Я нисколько не сомневаюсь в твоих силах, но рисковать твоим выгоранием не хочу. В конце концов, ты единственный, кто сможет держать контур, если станет совсем туго.

Парни начинают одновременно возмущаться, да и я с ними тоже. Дейрик универсал, ему не привыкать жонглировать «профессиями» Когтя. А вот подвергать Кери опасности не хотят ни ребята, ни я.

— Тихо, — не повышая голоса, требует командир. — Я принимаю твое пожелание, Кери. Парни, наверх. Без подмоги обратно не спускаться.

Верндари поочередно награждает нас таким взглядом, что становится понятно — спорить бессмысленно. Клифф с Арчи подбирают свои сумки и направляются в противоположную сторону. Флабер при этом еле слышно возмущается, а бедняга Клиффорд пытается его успокоить.

— Ты уверен? — задает вопрос Хуч.

И выглядит здоровяк сейчас совершенно на себя не похожим. Никакой веселости и бесшабашности, он собран и серьезен.

— Сейчас я ни в чем не уверен, — хмуро признается Рик и оглядывается на меня. — Будем надеятся, что не сработает «эффект Переполоха». Да, Дэль?

Я в ответ лишь киваю. Заверять его в том, что все пройдёт без сучка и задоринки — пустое дело. Не могу же я одной только силой мысли запрограммировать все неприятности обходить нашу команду стороной? Скорее, подчиняясь закону подлости, они накинутся на нас с утроенной силой.

Чуть потоптавшись на месте, всё-таки продолжаем движение. Наш здоровяк занимает привычное место во главе группы. Мы с Кери, постоянно переглядываясь, идём плечо к плечу, а Рик прикрывает тылы.

Спустя пару поворотов, Хуч достаёт из сумки сложенный вчетверо лист бумаги. Через нас передаёт его Рику, я успеваю заметить очертания набросанной от руки схемы.

Прежде чем я задаю вопрос, Бефферадо тормозит у двери, распахнув которую, демонстрирует спуск вниз.

— Так, два пролета вниз. — Рик всматривается в карту: — Это я уже видел, а тут, что?

Верндари поднимает недоумевающий взгляд на Хуча, а мы с Кери синхронно вытягиваем шеи, рассматривая лист.

Среди коряво прорисованных тоннелей и их ответвлений, в глаза особенно сильно бросается большое округлое помещение, где Хуч жирно нарисовал вопросительный знак.

— У отца это место помечено как очистная подстанция. Вот как раз в этой зоне происходит объединение стоков от заброшек и лекарни. Лучшего места для ритуала просто не найти. Большое помещение, минимум две трубы, ведущие наружу, — Хуч ткнул в два прохода, идущих в диаметрально противоположных направлениях: — Один выводит в озеро Стимгейт, второе — у портального полигона, там есть небольшая речушка.

По мере его рассказа, в моей голове яркими, ослепляющими вспышками прорываются воспоминания. Я иду за кем-то в комбинезоне. Девушка. Да это девушка и она держит меня за руку, уводя все дальше в тёмные тоннели. Следующая вспышка — мы в большом зале, наполненном машинным гулом и тусклым оранжевым светом. Две округлых конструкции, выполненных из множества стальных прутьев пересекают все помещение и соединяются в его центре. Внутри этого металлического скелета тянутся тускло мерцающие трубы. А в месте их подсоединения к неизвестному агрегату, на небольшом алтаре, сияет фиолетовым светом большой камень. Гораздо больше тех, что использовали работники Верндари, когда открывали порталы на похоронах.

Я хватаюсь за голову, образы режут сознание хирургическими лазерами. Больно и обжигающе.

— Дэль? — чувствую, как меня за плечи обхватывает Рик и сквозь слёзы в глазах вижу его встревоженное лицо. — Что с тобой?

— Память, — сдавленно шиплю я, не в силах дать более вразумительный ответ.

Я уже понимаю, что мы идём в верном направлении, но усилием воли пытаюсь выцепить образ той, что была со мной. Убедиться, что это действительно Феарина. Но чем больше удерживаю себя в этом состоянии, тем больнее становится мне. Память Дэль будто сопротивляется, выталкивая меня, как чужеродный объект.

— А-а-а, — почти рычу и вою я, с силой тру виски.

— Всё! Всё! — прижимает меня к себе Дейрик. — Не держи, отпусти! Ещё будет время.

И я сдаюсь. Тем более, что ничего важного больше не вижу. Образ моей напарницы так и остаётся заезженным стоп-кадром — невысокая, темноволосая девушка. Феарина, как есть.

Я расслабляюсь в руках Верндари и рвано дышу. Жду, пока сердце успокоится и перестанет ошалело лупить по рёбрам.

И только сейчас замечаю, с каким испугом на меня смотрят Хуч с Кери.

— И часто тебя так накрывает? — осторожно уточняет Хуч.

Я лишь отрицательно машу головой, в то время, как Рик отключает мой «клюв». Меня окутывает смрадный запах, который здесь ощущается ещё сильнее.

— Быстро пей, и снова под фильтр, — командует Верндари, поднося мне бутылку с водой.

Я опустошаю ее жадными глотками, вымученная настолько, что мне не мешает даже этот тошнотворный запах.

— Лучше? — на лбу Рика залегает тревожная морщинка.

И мне становится чуточку спокойнее. Под его защитой и заботой действительно не так страшно.

— Да, — хриплю я, возвращаю ему бутылку и активирую свою маску. — Мы идём в верном направлении.

— С чего такая уверенность? — скептически сложив руки на груди, смотрит на меня Кери.

— Увидела. И порткам тоже внизу.

Я отвожу взгляд в сторону лестничной клетки. Там темно, хоть глаз выколи. Благо на этот случай у нас есть режим ночного видения и фонари.

— Насколько большой? — тут же деловито интересуется Рик.

Убедившись, что я в себе, он поднимается и тянет меня за собой.

— Вот такой, — я бью себя по сгибу локтя, показывая какой примерно длины артефакт. — Но не могу говорить точно. Воспоминания обрывочны.

Парни одновременно присвистывают, а у Кери приоткрывается рот. Из чего я делаю вывод — порткам Дэль сперла выдающийся.

— Такой дурой, наверное, можно все Грани насквозь прошить! — в восхищении выдаёт Хуч.

— Значит, надо как можно быстрее этот бур отключать, — хмуро бросает Рик. — Хуч, вперёд. Дамы, вызывайте пиримов, нам в любой момент могут понадобиться ваши способности.

Обстановка тут же меняется. Тревожность и ожидание неведомой страшилки уступают место военной собранности. Даже я поддаюсь этому ощущению и, не отдавая себе отчёт в том, что вообще-то так и не научилась призывать Фло, мысленно обращаюсь к рыжуле.

— Да здесь я, — она появляется рядом со мной уже через секунду. — Так и знала, что без меня не справитесь.

И я бы даже обратила внимание на то, что она пришла сразу в боевой форме, с крыльями на холке и в оранжевом сиянии, если бы ее привычная снисходительность не вызвала очередной порции раздражения. Вот с Фло всегда так: платить за ее помощь приходится ценой трепки собственных нервов и самооценки.

— Милая Флоренс, будь моя воля, мы бы вас и не отпускали. Вы поистине скрасите любой поход, — тут же растекается в комплиментах Рик, вызывая у меня приступ непрошенной ревности.

Флоренс благосклонно кивает ему, следом игриво подмигивает Хучу и подозрительно щурится на Кери, на руке которой уже сидит Буки.

— Давайте уже покончим с этим делом, — закатывает глаза подруга. — Пока нас старшие тут не поймали.

Я обращаю внимание, что Фло недолюбливает не только нашего модулятора, но и ее Пирима. Хотя мне этот малыш кажется абсолютно безобидным и даже милым.

— Маски на фильтрацию, ночной режим не используем, бережём заряды, — дает последние указания Рик. — Мы с Хучем используем фонари, а вы свои пока поберегите.

Здоровяк, как и положено, первым ныряет в густую тьму. Щёлкает клавишу и яркий луч света вспарывает окружающее пространство.

— Охренеть! — доносится до нас вопль Хуча.

Мы с Кери влетаем следом, чудом не столкнувшись в проеме. В нас врезается Рик и мы чуть ли не кубарём летим на Бефферадо, который озадачено оглядывается по сторонам.

И ведь есть что рассматривать. Все стены покрыты чуть светящейся розовой слизью. В некоторых местах она висит уродливыми наростами. Я подхожу к металлической обрешетке и заглядываю вниз, в лестничную шахту. Внизу это гадости еще больше. Она будто разрастается, постепенно заползая наверх.

— Так, это плохо, — доносится до меня слова Рик. — Амёрфусы в наши планы совсем не входят.

— Кто? — переспрашиваю я, потому что на лекциях по твареведению частенько засыпала.

То ли магистр был слишком нудным, то ли мои посиделки с Кери у симуль-стола давали о себе знать. А может просто потому, что нельзя ставить столь значимые предметы на раннее утро!

— Твари третьего уровня, — отмахивается от меня Дейрик, на миг закрывая глаза.

Рядом с ним пространство плывет, являя нам Когтя. Грифон деловито оглядывает обстановку, фыркает и трется клювом о хозяина.

— Амёрфусы одна из противнейших пакостей Загранья, — видя мое недоумение, принимается объяснять Кери. — Их слизь крайне живуча и приставуча. Удаляется лишь огнем или кислотой. И главное, любую их каплю надо сразу уничтожать. Иначе глазом не моргнешь, она тебя уже поглотит. Они слепы, но чрезвычайно чувствительны к резким звукам.

Пока она проводит срочный ликбез, ее пирим прыгает сначала на Рика, затем на Хуча, и только после этого осторожно приближается к нам с Фло. Я замечаю, что вокруг парней вспыхивают мерцающим контуром щиты.

— Можно? — подруга спрашивает меня, указывая взглядом на своего малыша. — Он наложит на тебя отталкивающий щит. Специальный, против слизи.

— Да, конечно, — пожимаю я плечами, но не успевает Буки прыгнуть мне на плечи, как перед ним заступает Фло и яростно оскаливается на бедного фенека.

— Фло! — опешив, ругаюсь я. — Ты что?!

Буки тем временем, хныча, прячется за свою хозяйку. А Кери с парнями удивленно смотрят на нас. Даже Коготь в недоумении глядит на свою зазнобу.

— Я и без его помощи смогу защитить Дэль, — гордо задрав носик, высказывается лисица. — К тому же, я тебе не доверяю.

Она прищуривается на Кери, а та лишь разводит руками.

— Фло, это не вежливо, — одергиваю я рыжулю.

— И опрометчиво, — к нам подходит Рик и присаживается перед строптивой лисой: — Без этого щита вы будет подвержены большей опасности, и я буду за вас переживать. Отвлекаться, тем самым подставляя Хуча под угрозу. Ты хочешь, чтобы нашему здоровяку прилетело?

Флоренс сконфуженно опускает мордочку и бурчит:

— Нет, Хуч — хороший, и Братец у него классный, — на этих ее словах Коготь возмущенно фыркает, а лиса поспешно добавляет: — как дружище классный. Ладно, пускай она свой щит ставит. Но я слежу за тобой!

Рыжая заглядывает за спину Рика и лапкой указывает сначала себе на глаза, а потом на Кери. Подруга в ответ лишь мягко смеется, что слегка отпускает меня. Не обиделась на выходку Фло, уже хорошо!

Когда с щитами покончено, Рик оглядывает нашу команду:

— Дэль, на тебе постоянная подпитка нас усиляющими заклинаниями. Скорость, ловкость, улучшенное зрение. Не увлекайтесь, самый минимальный уровень чар. Иначе, не дай Всевидящий, от избытка магии Грани снова прорвутся.

— Может тогда не стоит использовать их способности? — неуверенно предлагает Хуч. — Она ж мастер из ничего устраиваться фейерверк!

— Тебя Арчи что ли покусал? — скептически изгибаю я бровь. — Все нормально будет, мы с Фло уже натренированы!

И ведь не вру, за месяц мы с лисой поднаторели, как в самой поддерживающей магии, так и в уровнях ее применения.

— Ну ладно, — примирительно поднимает руки Хуч. — Но если что, я предупреждал!

После запуска комплекса поддерживающих чар, отчего Фло охватывает радужное сияние, мы наконец-то начинаем спуск. Выискиваем чистые проплешины на ступеньках и лавируем между наростами, в которых, как объяснила Кери, и растут взрослые особи амёрфусов. Питаются эти твари захваченными в коконы живыми тварями. А люди, особенно маги, для них и вовсе, что нектар для бабочек.

Пиримы летят рядом. Один лишь Хуч так и не призвал Братца. Как я поняла, он у него самый мощный в команде и жрет много силы с самого здоровяка. А потому, его вызывать будем в самый последний момент, если вообще понадобится.

— Фух, дошли! — В самом низу, на нужном нам уровне, Хуч радостно выдыхает и оглядывается на нас.

У меня сердце замирает, четко предчувствуя беду. Только в этот раз ее причиной становлюсь не я.

Кери, отвлекшись на Бефферадо, не замечает куска слизи на последней ступеньке. Вспыхивают отталкивающие чары, и подруга оскальзывается, неловко взмахивая руками. Идущий позади Рик бросается ее подхватить, задевает сразу гроздь наростов и те с отчетливым «чвак» лопаются друг за другом.

Мы с Хучем замираем как стоп-кадры в немом кино. Но в следующий момент атмосферу вокруг наполняют истошные вопли лезущих из коконов тварей. Похожие на крупных морских звезд, они резво прыгают на ребят. И если бы не отталкивающий щит, твари бы точно облепили и Рика, и Кери.

Ни я, ни Фло не успеваем испугаться, как монстров на лоскуты режет слепящий лазер Когтя. Я не знаю, какие у него за боевые заклинания, но они крайне эффективно шинкуют противника.

Вторя ужасному вою отовсюду раздаётся похожий крик. Похожий, но во много раз громче. И злее. Похоже, вылупившиеся малютки разбудили более старших сородичей.

— Хуч, призывай Братца. Выжигайте коридор! — тут же реагирует Рик, принимаясь раздавать команды. — Дэль, поддержка на максимум, подпитка энергией при любом ранении. Кери, активная стена по периметру. Погнали!

Я не успеваю и вякнуть, как ощущаю тянущую пустоту внутри. Это Фло, исполняя приказ Рика, начинает накачивать наш квартет всеми видами усилений. Раньше меня это чувство выбивало из колеи, но сейчас я воспринимаю его со стойкой неизбежностью.

Хуч тем временем уже ломанулся в коридор, в который выводит лестница, следом за ним несётся его огненный рогатый лев. Все вокруг полыхает, но нас от огня защищает барьер, выставленный Буки. Малыш-фенек старается изо всех сил, но по лицу Кери видно — ей это заклинание обходится очень дорого.

Мы бежим во весь опор, мимо мелькают тёмные ответвления, в которых я своим обостренным зрением вижу шевеления розовой массы. Да и по пятам нас преследуют волны звездообразных тварей. Мне остаётся только удивляться спокойствию и собранности Рика. Более того, он замечает мой напряженный взгляд и весело подмигивает. Будто не нас вот-вот поглотит и переварит этот кошмар любого гота. Под чем было местное божество, когда придумывало этих тварей?!

— До цели осталось два поворота и около трехсот метров, — рапортует бегущий впереди Хуч. — Но Братцу нужна передышка. Да и мне тоже.

— Не проблема, мы с Фло тебя подкачаем, — без раздумий вызываюсь я. В конце концов, это моя задача.

— Стоп, — Рик обхватывает мою ладонь, — без лишнего героизма, мы не знаем что ждёт нас впереди. А судя по увеличению количества слизи, бежим прямиков в логово. Кери, снимай стену и запускай поисковые искры. Хуч, финальный залп по площади и отправляй Братца отдыхать.

Всего пара команд, отданных спокойным голосом, и легкий мандраж, что нервной дрожью стучит во мне, исчезает. Теперь маячащие на горизонте твари не кажутся такими уж страшными. Насколько легче живется, когда рядом есть тот, у кого всё под контролем!

Кери послушно развеивает защитный периметр, а Буки, раскрыв пасть, выпускает три десятка светящихся огоньков, которые разлетаются в разные стороны.

— Залп! — Тем временем кричит Хуч и от нас кругом расходится веер огненных стрел, выжигая все живое в радиусе сотни метров.

Ликующие крики амёрфусов сменяются воплями агонии, а к смрадному запаху примешивается вонь тлеющих тряпок.

— Так, пока искры исследуют периметр, я активирую наш контур, — наставляет Рик. — Учтите, он не будет столь эффективен, как был бы с Арчи и Клиффом. Но я постараюсь защитить нас по максимуму.

— Рик, может не стоит? — обеспокоенно возражает Кери. — Мы с Буки ещё в силах держать стену.

— Нет, твои способности могут понадобиться в другом. А какой прок, если ты перегоришь? — хмуро смотрит на неё Верндари.

Мы переглядываемся с Хучем, который в полумраке выглядит мертвенно белым. Он пьёт воду жадными глотками. Пальцы, что нервно сжимают бутылку, подрагивают и это показывает, какой ценой дались эти плутания по стокам.

Здоровяк отвечает мне похожим взглядом, что говорит об одном — ему тоже не нравится, что Кери слишком часто стала перечить Рику. Хоть и по делу.

— Так, всё, настроились, — Рик поднимается и касается моего плеча.

Я берусь за Хуча, а тот ловит ладонь нашего модулятора. Секунда, другая, мы вспыхиваем яркими вспышками, а я чувствую знакомую волну омывающего тепла. Нас охватывает еле заметная рябь, свидетельствующая об установлении боевого контура.

— Отлично, с каждым разом все лучше и лучше получается, — тщательно пряча дискомфорт, улыбается Рик.

Тут же дёргает головой в сторону правого коридора, что-то высматривая там. Искры, запущенные Кери, возвращаются не полным составом. Они оседают на ушках Буки, а глаза его хозяйки заволакивает белым маревом.

— Прямо не пройти, — спустя секунду говорит она. — Слишком плотное скопление слизи и взрослых особей амёрфиусов. Не прорваться даже всем нашим арсеналом. Есть путь через галёрку. Надо пройти вспомогательным коридором, но придётся лететь. Пол весь заблокирован слизью. Пресвятой Всевидящий! — вскрикивает Кери, увидев в своём видении какую-то жуть: — Там, в подстанции матка амёрфусов! Прямо по центру зала сидит! А вот порткама не вижу.

Мне хватает доли секунды, чтобы понять, куда делся артефакт:

— Так он в ней видимо и сидит. В этой вашей матке.

Глаза Кери обретают осмысленный вид, и она недоуменно смотрит на меня. Да как и остальные.

Я выхватывают из сумки простой карандаш и взмахиваю ладонью, требуя у Рика бумагу с картой. Рисую на ней то, что видела в своих видениях — место схождения труб и металлические каркасы. И платформу, где должен был быть порткам.

— Тут? — поднимаю взгляд на Кери, а та подтверждающе кивает.

— Получается, матка пришла на сигнал порткама, напиталась его силой и продолжает от него кормиться. Это многое объясняет. — Нахмурившись, Рик рассматривает схему и мое художество: — А ещё подгоняет нас. Она знает, что мы здесь, и начнёт ещё активнее почковаться. Кери, путь до вспомогательных тоннелей чист?

— Да, Хуч выжег всё.

— Тогда не задерживаемся. В самом тоннеле я дам ещё один залп по площади. Лететь не вариант. Коготь не поместится, Фло слишком малышка, чтобы всех нас таскать.

— И ничего я не малышка, — тут же бурчит лисица, но послушно замолкает под взглядом грифона.

Подсказанный Кери путь мы преодолеваем на удивление без приключений. Самое жуткое, что происходит вокруг — это гулкая тишина и мерещащиеся отовсюду монстры. Порой нашей воображение страшнее любой реальности.

В нужном тоннеле Рик при помощи Когтя испускает волну слепящего света. Это не похоже на пламя Хуча, но действует так же смертоносно. И слизь, и коконы на ней, в один момент превращаются в жирную сажу.

— А теперь бегом, пока матка не опомнилась, — хриплым голосом выдает Рик, и, не давая нам опомниться, бросается вперед.

Этот забег становится самым странным на моей памяти. Почти вприсядку, мы перебираем ногами как маленькие крабы. А все потому, что вспомогательный тоннель строили явно какие-то карлики. Или на материалах экономили. Не знаю. Но передвигаемся мы под ехидные взгляды Фло и Буки, которые никакого дискомфорта не испытывают. Лисица разве что на Когтях смотрела снисходительно.

И когда Хуч вываливается на галёрку, с облегчением вздыхает не только он.

Правда длится эта эйфория совсем не долго. Ровно до того момента, пока мы не оглядываем зал, куда так упорно добирались.

Слизи здесь столько, что нам не нужны никакие фонари. Вся очистная подстанция залита неоновым розовым светом. Внизу копошатся тысячи разноразмерных амёрфусов, поскрипывая и похрипывая друг на друга.

Но оторопь вызывает не это. А массивная, занимающая все пространство в центре, пятиконечная тварь. Она вольготно разлеглась прямо на пересечении труб и, судя по окутавшему ее фиолетовому свечению, порткам действительно в ней.

— И что нам с ней делать?! — шепотом, но в панике, спрашиваю я. — Есть какое-то заклятие дистанционного потрошения матки амёрфусов?

— Ситуация патовая, — задумчиво произносит Рик, оглядывая будущее поле боя.

А то, что он, несомненно, продумывает стратегию и не отступится, видно по его сосредоточенному лицу.

— Ещё не поздно вернуться, — делает робкое предложение Кери.

Я тут же согласно киваю:

— Это самое здравое решение, на мой взгляд.

Рик разворачивается к нам, облокачиваясь на перила так, будто внизу у нас дендрарий, а не сотни кровожадных тварей.

— А потом придут Клинки, вынесут эту тварь и у них возникнет вопрос, почему на месте полномасштабного прорыва обнаружен порткам с клеймом Хиларике, — он недовольно поджимает губы, переводя взгляд с ребят на меня. — Я тебя спасаю, Дэль.

— Но я не хочу рисковать вами, — набычиваюсь я, упрямо не желая подставлять друзей. — Не имею никакого права.

— Мы Звезда, мы семья, хочешь ты того или нет. И когда придёт время, мы верим, что ты точно так же прикроешь каждого из нас.

Рик подходит ко мне и кладёт руку на плечо, а секундой позже точно так же поступает Хуч. Холодная ладошка Кери подбадривающе сжимает мою руку, и я молча киваю, сдаваясь и окончательно принимая их помощь.

— Теперь, когда мотивационная минутка закончена, есть какие-нибудь соображения?

Мы склоняемся над перилами. Тщетно ищем любую лазейку, что позволит нам обойтись минимальным боевым контактом.

— А чем вы там говорили этих тварей можно крошить? — подаёт голос Фло.

— Огонь и кислота, — не оборачиваясь, напоминает Рик.

— А кислота это, по сути, жидкость, — задумчиво тянет лисица.

А я вспоминаю лекцию магистра Хаони. Пиримы поддержки вполне себе атакующие создания. Просто надо создать условия.

— Рик! — хватаю его за руку и показываю на металлическую обрешётку труб. — Нам нужно пробраться по каркасу. Доберёмся до матки и обрушим на неё душ из кислоты!

— Да откуда мы ее возьмём? — на меня обращается непонимающий взгляд Кери, а вот Верндари смотрит на меня так, будто начинает понимать, куда я веду.

— Клиффа с нами нет, но Рик и без него даст достаточно воды. А мы с Фло изменим ее структуру на кислотную! Это же одна из вариаций использования лечебных чар!

— Кислота и лечение? — Хуч в недоверии приподнимает бровь.

— Да-да!

Меня потряхивает от энтузиазма. Я не могу стоять на месте, двигаюсь в сторону, где галёрка нависает прямо над обрешёткой. При этом всё же стараюсь идти тихо, чтобы не привлечь внимание «звездатой» публики.

— Кислота отлично прижигает открытые раны и останавливает кровотечение. В условиях боя, когда надо действовать быстро и не тратить много сил, лучшей стратегии нет.

— Это вас на лекциях учили? — Дейрик догоняет и заинтересовано смотрит на меня.

— Нет, это я в учебниках и справочниках нашла, — соврала я.

На самом деле почти соврала. Вычитала в каких-то исторических хрониках из моего мира. Полевые врачи так поступали, когда надо было купировать кровотечение, а времени и материалов для полноценной обработки не было.

— Ладно, тогда какой план?

Мы останавливаемся над стальным каркасом и ребята заинтересованно смотрят на меня. Как-то незаметно я стала тактическим лидером нашего остатка звезды.

— Доползаем до матки, я сверху лью кислоту. Кери, ты же можешь вместе с Буки сваять что-то типа цепи или веревки? — девушка недоуменно кивает, явно не понимаю, причём тут это. — Хуч спускает меня на ней вниз, я забираю порткам. Рик и Кери все это время отбивают деток нашей большой мамочки. Обратно идём тем же путём. Только надо будет делать все очень быстро. Но с этим проблем не должно же быть? Мы накачаны скоростью по самое небалуйся.

— Звучит как самоубийственный план, в котором слишком много «а если», — в сомнении трёт переносицу Рик. — Слишком много факторов, которые могут пойти не так, как ты предполагаешь.

— Но лучшего варианта у нас же нет? — нетерпеливо притопываю я ногой.

— В голову ничего не приходит, — признаётся Рик, и я вижу, что ему это тяжело даётся. — Что ж, готовимся. Я накину Тишину, чтобы нас не сразу обнаружили.

Больше никто не высказывается. Даже Фло не брякает своих скептических ремарок в сторону моих стратегических талантов. Мы последний раз прикладываемся к бутылкам с водой. Кери достаёт из сумки кнут и прицепляет его к поясному ремню. Я же извлекаю свои перевязи с кинжалами и метательными ножами. В план их использование не входит, но я все же решаю перестраховаться.

— В принципе, можно воспользоваться кнутом для твоей транспортировки. Это снизит магическую нагрузку, — предлагает Кери, глядя, как я прилаживаю перевязи к бёдрам.

— Знаешь, здесь лучше довериться отработанным методам, — улыбаюсь я ей. — А вдруг кнут лопнет?

— А вдруг ей кто-то концентрацию собьет, и цепь развеется? — влезает в разговор Рик. — Об этом я и говорил. Слишком много неучтенных переменных. И по уму, спускать должны меня, — видя, как я недовольно поджимаю губу, Верндари добавляет: — но ты легче, а значит и риск срыва цепи меньше. Не суть, давайте действовать, иначе нас Клинки на горячем поймают. Хуч, замыкаешь!

— Почему я?

— Если секция рухнет под твоим весом, мы успеем перепрыгнуть на следующую и добраться до матки.

— Вы че, меня бросите? — в шоке замирает здоровяк.

— Нет, тебя подстрахует Коготь.

— Утешил, ничего не сказать, — выдыхает Бефферадо.

— Все, двинули! — снова командует Рик и по связи контура проходит легкая рябь, накрывая нас полем, что глушит любые звуки.

Теперь нас ни одна тварь не заметит. Если, конечно, всё пойдёт по плану.

Я ступаю на крупные переплетения прутьев первой. Делаю шаг, второй и поначалу переживаю, что в любой момент могу навернуться с этой высоты. Метров шесть, не меньше. Но чары Фло — это не шутка, с ними внутри какая-то легкость и беззаботность. А все движения кажутся грациозными и отточенными.

Когда за мной на обрешётку ступает Рик, конструкция слегка скрипит и вся наша компания затихает, затравленно поглядывает вниз. Но тварям внизу будто нет дела до того, что творится прямо над ними. И хоть скрип не выйдет дальше глушащего поля, но остается еще и слизь. Ее колебания сообщают амёрфусам, куда движется добыча. И это еще одна проблема, помимо шаткости стального каркаса.

— Тихо, — выдыхаю я, смотря строго вперед, и продолжаю движение.

Вес Кери арматура никак не выдает. По крайней мере, когда на неё ступает подруга, ни единого звука не тревожит наших соседей. Зато Хуч вызывает у всей конструкции крупные судороги, и мы недовольно оглядываемся на здоровяка. Вот уж не думала, что в боевой ситуации его сила и размеры окажутся минусом.

Тем не менее до нужной точки мы успешно доползаем. С горем пополам, но доползаем.

— Готов? — шепотом спрашиваю я у Рика.

Тот кивает. Кери, не дожидаясь моей команды, совместно с Буки создают светящуюся оранжевым светом цепь. Она звено за звеном ложится ко мне под ноги. Взяв один ее конец в руки, я примеряюсь к весу. Признаться, мне казалось, она будет настолько неубедительной, что мы отступимся от этой части плана. Но стоило отдать Кери и Буки дань уважения: цепь вышла прочной, но при этом эластичной.

— Я привяжу ее конец сюда, — шепотом разъясняю друзьям своим действия. — Хуч вытянет меня, когда достану порткам.

— Ты же хотела, чтобы я держал тебя все время? — удивляется Бефферадо.

— Смотри сколько их там! — еле заметно киваю вниз. — Оберегай Кери, от нее зависит, попаду ли я на ужин матке.

— Тш-ш-ш, — Рик прикладывает указательный палец к губам. — Слышите?

Я оглядываюсь к выходу из зала. Мне даже прислушиваться не приходится, усиленный слух работает на пределе. Там, откуда мы пришли, идет бой. Ожесточенный и яростный. И это говорит только об одном — Клинки идут.

— Быстро! — чуть запаниковав, говорит Рик.

Не давая мне опомнится, запускает заклинание Водопада. Из-под крыльев стоящего над нами когтя льются потоки воды. Мы с Хучем еле успеваем отпрянуть, а я уже интуитивно отдаю приказ Флоренс. И вот вода перед нами желтеет, от нее струится характерный кислотный запах и пар.

И с этого момента обстановка в зале меняется. С диким воплем матка беснуется и уворачивается от льющейся смерти. К ней на помощь устремляются сотни «деток». Ловко цепляясь лапками-щупальцами за обрешётку, они очень быстро принимаются подниматься. И это первый форс-мажор моего плана. Я не учла их скорость.

— Пошла! — окрик Рика снимает мою оторопь, как жаропонижающее температуру.

Я свешиваю ноги в отверстие над маткой и спрыгиваю. Словно какой-то Том Круз в «Миссии Невыполнима» лечу вниз, с ужасом понимая — кислота хоть и нанесла существенный урон, но разъела толстую кожу не до конца.

Порткам виднеется в этом массиве обугленной и живой плоти, но просто так его не вытащить. Я зависаю в нескольких сантиметрах над сердцевиной матки, которую продолжает разъедать наш «коктейль». Но процесс слишком медленный. Нужно его форсировать.

— Риииик!! — кричу я, раскачиваясь на цепи и уворачиваясь от мельтешащих лап. — Ты можешь ее подморозить? Чтобы она замерла?

— Конечно! — доносится до меня сдавленное. — Вот прям сейчас этим и займусь!

Я бросаю взгляд наверх и матерюсь сквозь зубы.

Дейрик еле успевает отстреливать своими призрачными стрелами приближающихся тварей. Коготь тоже не отстаёт от хозяина и лупит по амёрфусам лазерами. Маленький Буки выбегает ненадолго вперёд, чтобы оставить после себя пару десятков световых «цветов», что взрываются, стоит им только коснуться жутких «звёздочек». С каждым таким заходом фенек бледнеет, что намекает на его скорый уход в межгранье.

Хуч, отбивается от наседающих тварей, пуская секирой слабый огненные импульсы. Всё-таки без Братца он гораздо слабее.

— Давай я им помогу! — предлагает Фло. — Я же могу, мы же универсалы!

Она уже готова взмыть вверх, когда я ловлю ее за хвост:

— Не сейчас! Все не так плохо!

— А ну да, мы просто отбиваемся от разъяренного детского сада. Это ведь совсем не страшно. И ни разу не опасно! Алло, Дэль! Мы в заднице!

Пока Фло высказывает своё мнение о происходящем, мимо меня пролетает волна холода, а тварь подо мной действительно замирает. Вместе с маткой промерзает и конструкция под ней. Я вижу, как металл покрывается инеем.

Не теряя времени, достаю один из кинжалов с перевязи и тянусь к месту в теле монстра, где отчётливо пульсирует фиолетовым светом порткам.

Не в заднице мы. Мы в ее преддверии, но я собираюсь нас из нее вытащить. Дайте только до ключика добраться.

Загрузка...