Глава 19

У гостевого дома стояли три машины, но людей видно не было. Подъезжая, я заметила Инес, медленно поднимавшуюся по лестнице главного дома.

О черт. Она впустила их в мой дом. Блеск. Теперь они небось роются в моих вещах.

Ну нет. Этого они делать не станут. Или станут?

По крайней мере, дом стоял на своем месте, и его стены не таяли на глазах… пока что. В этом был плюс. Да и я немного успокоилась. По всей видимости, когда я голодна, мной овладевают разные эмоции — а не только агрессия. Посетители итальянского ресторана наверняка раньше не видели горько плачущую вампиршу. Кстати, спагетти с соусом из морепродуктов, если это блюдо измельчить блендером, — довольно вкусно. Я была очень благодарна повару.

Между тем сказать, что мои эмоции в идеальном порядке, было бы преувеличением. Когда я увидела лица двух мужчин, глядящих на мою машину из окна гостиной, у меня противно засосало под ложечкой. Я припарковала минивэн рядом с арендованным «Мустангом» — таким же красным, как знакомый мне «Феррари», но не таким быстрым, и в этот момент зазвонил мой мобильник. Я с огромной готовностью схватила его. Дона укоризненно поцокала языком, выходя из машины.

— Трусиха, — сказала она.

Я отмахнулась от нее. Адриана одарила меня веселым взглядом, по которому было ясно, что она солидарна с Доной. Только этого мне не хватало: два аморальных компаса. Как только дверцы машины закрылись и Адриана с Доной направились к дому, я нажала кнопку ответа.

— Селия Грейвз.

— Добрый вечер, мисс Грейвз. Это Мик Мерфи.

Понедельник еще не наступил.

— Простите, мистер Мерфи, но у меня еще не было возможности поговорить с теми, с кем я собиралась поговорить. Мы разве с вами не на завтра договаривались?

— На завтра. Точно, мэм. Но тут произошло нечто интересное, вот я и подумал, что вы захотите узнать об этом.

Ну ладно. Мне и вправду стало любопытно. Я вышла из машины и зашагала к крыльцу… но подниматься не стала. Остановилась в тени, чтобы просто немного постоять на воздухе. Хотя был декабрь, мне вдруг стало душно в машине. Я это заметила только тогда, когда в салон перестал залетать океанский бриз и я покрылась испариной. Прохладный воздух меня сразу успокоил, вместе с криками чаек, прохладным ветром и плеском волн, разбивавшихся о прибрежные скалы.

— Расскажите мне об этом, — попросила я и мысленно добавила: «Чем дольше, тем лучше».

— Ну вот, — проговорил мистер Мерфи. — Сегодня мне позвонил один пожилой джентльмен по имени Натан Фулбрайт. Его семейство обитает в нашем округе на протяжении жизни нескольких поколений, но я с ним прежде ни разу не встречался. И вдруг он мне ни с того ни с сего звонит и предлагает купить у него ранчо. Самое интересное в том, что он осведомился, какую конкретно сумму денег я унаследовал от мисс Купер.

Вот это да. Мои кроссовки утонули в мягком песке. Я прижалась спиной к столбику крыльца и задумалась.

— А где-то в местных газетах фигурировала унаследованная вами сумма? Или слухи ходили?

— Нет, мэм. Вот почему я и решил, что это важно. У меня просто мороз по коже. Большинство соседей думают, что я получу миллион или около того. Не забывайте, здесь у нас и это — очень большие деньги.

Это действительно были большие деньги — везде, кроме Голливуда.

— И это нормальная цена за землю в ваших краях?

Ответом мне был хриплый смех.

— Нет. И близко нет. Местность хорошая, и вдобавок всегда ходили слухи про то, что у этого Фулбрайта там небольшой алмазный прииск, но в остальном — земля как земля. Даже как пастбище — и то не очень. Если все перепахать, то, может быть, можно чем-то засеять. По площади там чуть больше двенадцати сотен акров. Но земля в округе стоит не больше трех тысяч за акр.

— Алмазный прииск? В Арканзасе есть алмазы?

— Да, мэм, кое-где есть. И на паре приисков идет неплохая добыча. Чаще всего алмазные жилы промышленного уровня, но есть несколько приисков, где добывают алмазы ювелирного качества. Я говорил с моим боссом, судьей, и он думает, что Натан потому предлагает мне купить у него землю, чтобы она не досталась двум его сыновьям, которые слишком жадные до денег. Это я понять могу. Сынки у него и вправду беспредельщики. Их никто не любит, никто им не доверяет. Их имена мне не раз встречались по судебным делам.

Ситуация, как у Вики, с точностью до наоборот.

— Я так понимаю, что весь вопрос в том, интересует вас эта покупка?

Мистер Мерфи шумно выдохнул.

— Честно говоря, я еще не успел толком поразмыслить об этом. Вот только что закончил разговор с Фулбрайтом по телефону, и мы тут же решили позвонить вам и узнать, что вы думаете. Понимаете, местность сама по себе очень красивая — с видом на реку, и некоторые участки просто очень хороши. Но за такие деньги хотелось бы что-то по-настоящему особенное. Я просто не знаю, что бы это такое могло быть, и я не думаю, что Фулбрайт ничего не скажет мне, если я спрошу, пока мы не подпишем договор.

— А тогда уже слишком поздно будет огорчаться.

Судя по голосу, Мерфи уже думал об этой проблеме.

— Да, мэм. Фулбрайт даже предложил мне плату в рассрочку, если унаследованной суммы не хватит. В общем, видимо, с отказом от наследства придется повременить — по крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что к чему. Молли со мной согласна: как-то уж все это не случайно, а поэтому отказываться не стоит. Я сказал Фулбрайту, что позвоню на следующей неделе после того, как переговорю с женой и адвокатами. Про вас я ему не говорил, но для меня вы связаны с адвокатами.

— Хорошо, что вы позвонили. Я посмотрю, что можно выяснить здесь, а вы постарайтесь побольше узнать у себя. Никому не рассказывайте, но попробуйте провести тайное расследование.

Мерфи хмыкнул.

— Молли уже приступила к действиям. Закинула, как говорится, удочку в своем швейном кружке. К утру мы будем знать все об этой семейке. Я дам вам знать, что нам удалось выяснить, но дело может затянуться до вторника. Фулбрайт спросил у меня разрешения зайти к нам и потолковать завтра. Он бы хотел познакомиться с Молли и девочками, но дал четко понять, что зайти желает днем. Стало быть, придется в полдень пригласить его в наше кафе. Мы каждый день встречаемся там и обедаем.

Все развивалось просто стремительно, но с видениями порой именно так все и бывает. Нажми на правильную кнопку — и пошло-поехало. Неожиданно мое внимание привлекло какое-то странное движение. Я повернула голову и заметила около машин песчаный «колдунчик». Ветер взвихрил песок и завертел его воронкой. В лучах закатного солнца песчинки засверкали. А может быть, это были не песчинки?

— Мистер Мерфи, — пробормотала я, — мне кажется, Вики здесь. Позвольте мне поговорить с ней и узнать, что она обо всем этом думает.

Мерфи беззаботно рассмеялся.

— Пожалуйста, называйте меня просто «Мик». Для меня «мистер Мерфи» — это мой дед. Так забавно слышать от вас, что мисс Вики рядом — будто она подходит к вам по дорожке. Похоже, у вас с призраками все легко и просто. А вы сама случаем не медиум?

Я давно сама себе задавала этот вопрос. Но я общалась только с двумя призраками.

— К счастью, нет. Но похоже, я им нравлюсь.

Мерфи снова рассмеялся, и мы распрощались.

Я не отрывала глаз от маленького смерча, прыгающего по крышам автомобилей. Я вышла из тени под теплое солнце, и у меня тут же защипало нос в тех местах, где выступила испарина. Значит, крем от загара кое-где стерся. Я обратилась к искрящемуся смерчу:

— Ну, ты слышала? Что думаешь?

Конечно, у духа Вики не было никакой возможности ответить мне в письменной форме — поблизости не было стекол. Но я ошиблась. Призрак взметнулся ввысь, и на поверхности витражного окна возникли морозные буквы высотой в пару футов: «Да! Узнай… срочно!»

Срочно? Откуда взялась срочность, а не просто некое небольшое любопытство. Но Вики вправду была очень взволнованна. Настолько, что у витражного окна появились все, кто находился в моем доме. Они подошли, чтобы посмотреть на парящий в воздухе песчаный «колдунчик».

— Хорошо. В следующий раз я с ним поговорю во вторник.

Но дух Вики не успокоился. Она принялась писать на окне снова — поверх прежних букв. Это было совсем не похоже на нее. Я не сразу разобрала, что она написала. «Нет! Поезжай туда. Поспеши».

Поехать туда? В Арканзас?

— Милая, но на сделку по купле-продаже земли уйдет несколько месяцев, даже если договор подпишут сегодня. А нам сначала нужно разобраться с нешуточным кризисом здесь.

И снова на окне появились буквы поверх уже написанных. Вики даже не стала ждать, пока солнце растопит иней, которым были начертаны ее предыдущие слова. «Тот же кризис… Я знаю!»

О черт. Уж не открылся ли в Арканзасе второй разлом? Почему сейчас и почему именно там? Но может быть, все было проще? Мне нужно было поговорить с людьми, которые могли понять ситуацию лучше меня, и к счастью, эти люди находились совсем рядом.

— Ты слишком сильно волнуешься, Вик. Тебе нужно расслабиться и перестроиться. Я поговорю с остальными, а потом мы снова потолкуем с тобой. Ладно?

«Ладно».

И призрак исчез. Песок упал на кусты, издав такой звук, словно мусорная машина разгрузилась. Я вздохнула, взяла веник, который держу возле крыльца, и поспешно смела песок, чтобы кусты не сломались под его весом.

Я поднялась на крыльцо. Мысли отчаянно метались у меня в голове. Какое отношение мог владелец алмазного прииска в Арканзасе иметь к демоническому разлому пространства в Калифорнии? И почему так важно было, чтобы эту землю приобрели в собственность Мик и Молли Мерфи?

Уйма других вопросов и разрозненных мыслей проносилась по моему сознанию в тот момент, когда я открыла дверь.

— Что это там такое творилось? — спросил Бруно, и я перевела рассеянный взгляд со своих кроссовок на его лицо. Он стоял у витражного окна и пытался разобрать написанное Вики. Это было не так-то просто при том, что буквы перекрещивались, накладывались одна на другую.

— Долгая история, — призналась я. — Хочешь, чтобы я сначала рассказала об этом, или расскажешь мне, о чем вы тут говорили?

Ответил мне не Бруно, а доктор Слоун:

— Определенно, нам следовало бы обобщить все имеющиеся в нашем распоряжении сведения. Тогда мы могли бы найти ответы на вопросы, которые мы задавали друг другу.

Как обычно, в том, что он говорил, прослеживался глубокий смысл. Морщинистая, смуглая веснушчатая кожа старика словно бы побледнела. Казалось, он пережил шок. О том же говорили его слезящиеся глаза.

И тогда я рассказала всем о звонке Мерфи и о том, как на это отреагировала Вики. Довольно долго все молчали. Я воспользовалась этим, чтобы обвести взглядом гостиную и найти, где сесть. Обычно я не устраиваю вечеринок, а сегодня у меня собралось столько народа, что не осталось ни одного свободного места. Крид устроился в моем любимом кресле, в мягкости подушек которого я буквально тонула. Мне предстояло удовольствоваться деревянным стулом из кухни, поскольку не в моих правилах было сгонять гостя с выбранного им места — тем более что этому гостю было явно чертовски удобно.

Но стоило мне направиться к кухне, как Крид встал и загородил мне дорогу.

— Садись. Я принесу стул.

Да уж. Очень неприятно иметь в доме телепата. Я улыбнулась и с благодарностью опустилась в любимое кресло, и меня встретило тепло и приятное покалывание остаточной магии. Бруно все заметил, и это ему не понравилось, но что он мог сказать против любезного поведения Джона — так, чтобы самому не выставить себя невежей?

К счастью, Крид решил вести себя по-джентльменски и принес не один стул, а два. Он поставил стулья по обе стороны от моего кресла, на один сел сам, а второй предложил Бруно, скосив глаза и кивнув. Ясно. Решил играть по-честному. Я присудила ему несколько очков. Бруно сел и коснулся моей руки. Я ему улыбнулась. Магия ласкала меня с обеих сторон. Я словно бы угодила в кресло-массажер.

— Мисс Грейвз, — проговорил доктор Слоун через несколько секунд, — могли бы мы услышать, как звучит рог?

Да, неплохая мысль. Адриана протянула мне раковину. Когда я встала и подошла к ней, в первый момент она «рог Тритона» не отпустила. Пристально глядя на меня, она прошептала:

— Если ты когда-нибудь усомнишься в том, течет ли в твоих жилах наша кровь, отбрось сомнения. Стоило тебе войти в комнату, как для этих двоих я уподобилась садовой статуе.

Я вспыхнула от смущения. Сидевшая рядом с Адрианой Дона встретила меня улыбкой Моны Лизы. Я не смела обернуться и показать свой румянец Джону и Бруно, поэтому я взяла раковину и поднесла к губам. Точно так же, как в салоне машины, воздух наполнила низкая, чистая и густая нота. Я услышала, как где-то вдалеке треснуло стекло, и сразу отняла раковину от губ. Но звук длился еще долго. Я почувствовала, что кто-то прикоснулся к моей руке, повернула голову и увидела стоящего рядом со мной Бруно.

— Пойди сюда, — сказал он, — и сделай это снова.

Крид торопливо рисовал мелом символы между двумя кругами… на моем полированном паркете!

— Ох! — вырвалось у меня. — Будет лучше, если ты потом все это вытрешь. Лак может потрескаться.

Крид поднял голову и удивленно посмотрел на меня, а потом опустил глаза и вычертил последний символ.

— Ты потом меня поблагодаришь, когда поймешь, что в буфете у тебя разбилось только несколько бокалов, а не все до одного.

Туше. Убедил.

Не отпуская мою руку, Бруно изучил взглядом круги.

— Ты начертал два идентификационных заклинания. Что еще мы разыскиваем?

Крид пожал плечами.

— Заклятие может лежать на раковине, а может — на Селии. Нет смысла рисовать отдельный круг потом, лучше одновременно.

Бруно что-то проворчал и кивнул, после чего поставил меня в центр круга. Затем он нахмурил брови, опустился на колени и начертал строгий и сложный символ, значительно отличавшийся от плавных, изящных линий письма Крида. Крид заметил это, сложил руки на груди и вздернул брови.

— Занятно. А я не подумал о заклятии-растяжке, чтобы задержать рог, если что-то пойдет не так. Предусмотрительно.

— Обстоятельства уникальны, — отозвался Бруно, но я не поняла, порадовала ли его похвала Крида.

Как жаль — ведь они вполне могли подружиться… если бы не я. Бруно прикоснулся к моей ноге, чтобы привлечь мое внимание, и встал.

— Так… План такой: поднеси раковину к губам и сделай вдох. Но не дуй в рог до тех пор, пока мы не поднимем круговой магический барьер.

— А почему первым делом не поднять барьер?

Крид ответил:

— Не исключено, что защитное заклинание, каким бы оно ни было, имеет нечто вроде предохранителей, препятствующих идентификации. Ни мне, ни Бруно не удалось обнаружить открытого заклятия или остаточной магии в раковине. Следовательно, заклятие может крыться в самом ее звучании. Я… что-то почувствовал, когда ты дула в рог. Что-то такое, чего раньше не было.

Бруно кивнул.

— Я тоже это ощутил. Но если мы поднимем магический барьер, ты вряд ли сможешь поднести рог к губам и сделать вдох. Поэтому мы и просим тебя сделать это заранее. Потом, по идее, ничто не должно помешать тебе дунуть в раковину, но если ты почувствуешь сопротивление, махни рукой или топни ногой — дай нам каким-то образом знать об этом. Тогда мы опустим барьер.

— Послушайте, ребята, вас послушать, так и вообще в этот рог дуть не захочется. — Я опустила глаза и обвела взглядом круг. Я начала немного нервничать. — Ну ладно, чертовски здорово, что я доверяю вам обоими надеюсь, что вы меня сбережете.

Крид подмигнул мне.

— Чертовски здорово, что ты такая живучая.

Бруно улыбнулся, и у меня немного полегчало на сердце.

— Благодаря тому вампиру теперь тебя стало легче оберегать.

Ну понятно. Жаль, что никто не снимал этого на видео. Я поднесла раковину к губам и сделала глубокий вдох. Затем подняла указательный палец, чтобы Крид и Бруно поняли, что я готова. Золотистые глаза Крида и темно-карие Бруно полыхнули зарядом магии. Они встали по обе стороны от круга и начали шепотом произносить слова и звуки, которые, на мой взгляд, куда больше годились для темной ночи и прохладных простыней.

Если бы я уже не сделала вдох, у меня бы перехватило дух от ощущения магии. Разряды магической энергии потрескивали, касаясь моей кожи, энергия сжимала меня, и от этого возникало чувство, подобное клаустрофобии. Бруно и Крид не дали мне знак, но я догадалась, что магический барьер возведен, когда все волоски у меня на коже встали торчком. Я дунула в рог — на этот раз уже не робко, а изо всех сил. Звук заполнил собой круг и был готов рвануться дальше. Вибрация эхом отдалась у меня в груди, но при этом барабанные перепонки не заболели. Звук представлял собой негромкий, приятный гул — словно бы издалека донесся шум федеральной трассы. Я рискнула бросить взгляд на магов и обнаружила, что они отступили от круга на несколько футов. Барьер более не представлял собой вертикальную стену, он приобрел форму конуса, и, видимо, иначе сохранить его целостность Бруно и Джон не могли. Их руки стремительно метались в воздухе, их глаза стали подобны парам горящих звезд. Я еще не успела начать волноваться, когда Бруно вдруг повернул голову и что-то прокричал остальным людям в комнате. Я не расслышала его голос за глубокой, темной стеной звука древнего рога, но паника в глазах моих друзей заставила меня отвести раковину от губ. Все, кроме Бруно и Джона, сели на корточки и спрятались за спинками кресел и стульев, а некоторые даже выбежали из гостиной.

Ничего хорошего.

Крид и Бруно начали переговариваться через отделявшее их друг от друга расстояние. Воздух внутри круга стал подобен колеблющемуся мареву, но я все еще не слышала их голосов и стала пытаться хоть что-то прочесть по губам. Что бы они там ни решили, Дона вдруг по команде Крида сорвалась с места, бросилась к парадной двери и открыла ее нараспашку.

Пальцы Крида задвигались неторопливо и изящно. Он произвел такие движения, словно потянул на себя веревку, и я сразу ощутила прикосновение магии. Казалось, кто-то включил мощный пылесос и прижал к моей коже край шланга. Я попыталась сделать шаг к двери, потому что мне показалось, что Крид старается передвинуть барьер в ту сторону. Но Бруно описывал руками отчаянные, широкие круги, и я прочла на его губах слово «нет!». Я поставила ногу на место, а Бруно прижал руку к груди и судорожно выдохнул. Впечатление было такое, словно я только что вызвала у него сердечный приступ.

Тянущее ощущение превратилось в настоящую боль, когда Крид начал пятиться к двери. Бруно заметил, как я морщусь от боли, и взглядом выразил мне сострадание, но дал понять, что мне лучше не сходить с места. У меня было такое ощущение, словно меня кусают тысячи крошечных муравьев. Воздух уподобился загустевшему меду, ставшему почти твердым, и наполнился острыми кристалликами, которые врезались в меня, стоило мне хотя бы чуточку пошевелиться. Мне большого труда стоило не делать ничего, а только дышать.

Когда Крид наконец добрался до двери, он что-то крикнул Бруно, а тот поднял руки и поставил ноги на ширину плеч. С явно колоссальным усилием он словно бы швырнул заряд энергии вперед, и я не устояла на ногах под напором магической энергии. Я упала на колени, а это было не так-то просто — при том, что я всеми силами старалась остаться внутри круга. Я села на корточки и уперлась в пол ладонями, чтобы не сдвинуться.

Я зажмурилась и постаралась отрешиться от запаха горящей древесины и паленых волос, окутавшего меня, а также от тянущей боли в боку. Мысль была только одна: «Пожалуйста, не разрушайте мой дом».

Когда наконец ко мне пришло освобождение, оно было подобно тому, как если бы во время урагана захлопнулась дверь. Внезапное безмолвие и отсутствие ветра обескураживает тебя. Меня качнуло назад, и, как сильно я ни старалась удержать равновесие, я понимала, что вот-вот шагну за круг.

В это мгновение меня подхватили сильные руки и я очутилась в объятиях севшего на пол Бруно и увидела перед собой его лицо, в котором читалось радостное облегчение. Его губы шевелились, но звуки достигли моих ушей с опозданием на несколько секунд — совсем как в третьесортном фильме о кунг-фу.

— Это было круто.

Все звуки возвратились ко мне резко, шумно, разом, и я услышала, как ветер свистит за дверью и как тикают висящие на стене часы «Kit-Cat». [21]

— Что случилось? — Мой голос прозвучал еле слышно, да и я чувствовала себя слабой и невесомой. Сердце у меня колотилось панически быстро. — Все живы?

Бруно бережно сжал мою руку.

— Ну, женщина, ты меня и напугала. Если бы ты вышла за круг, мы бы собирали обломки этого дома в центре Лос-Анджелеса.

Я огляделась по сторонам. В доме все выглядело нормально, а вот Крид меня испугал. Он стоял на коленях на полу у двери, держа руки на бедрах, и пытался отдышаться. Не глядя на меня, он встретился глазами с Бруно.

— Мы должны придумать способ, как укрепить барьер. Я никак не предполагал, что придется выдержать нечто подобное. Круг еле удержался — мне пришлось увести его край за дверь. Но при этом у меня такое впечатление, что Селия не особенно напрягалась. Идентификационные заклинания хоть что-то дали? Мы понимаем, с чем имеем дело?

Я могла не спрашивать, о каком барьере речь. Бруно и Крид явно выстроили долгосрочный план — что я дуну в рог и, возможно, разлом закроется. Бруно кивнул и неохотно отпустил меня. Я села на пол. Бруно повернулся и устремил взгляд на круг, который теперь уже не был очерчен мелом, а представлял собой обуглившееся, дымящееся, развороченное кольцо. О господи… мой дубовый паркет!

Бруно смотрел на сохранившиеся символы с таким видом, словно читал отчет.

— Заклятие явно наложено на раковину. Никогда не видел ничего подобного. Посмотри и скажи, что думаешь, Джон.

Ух ты… Они уже начали работать командой. Крид медленно поднялся на ноги и оттолкнулся от дверного косяка с такой же жуткой усталостью, какая сковала его по рукам и ногам около тюремной больницы. Он несколько раз повел головой из стороны в сторону и заморгал так, словно ничего не видел. С трудом дошагав до круга, он посмотрел туда, куда указывал Бруно. Я потянула обоих за брючины.

— Спасибо вам, ребята. Думаю, у менее опытных магов могло получиться куда хуже. Простите за то, что со мной столько хлопот.

Бруно с улыбкой сжал мою руку, а Крид ласково взъерошил мои волосы, подмигнул и сказал:

— Тебя хлебом не корми — дай прыгнуть с одним только запасным парашютом, Селия. И стоит тебе уцелеть, как тебя сразу тянет вернуться и попробовать снова.

Из-за кухонной двери донесся голос Доны:

— Вы там все живы?

Бруно расхохотался.

— Едва. Но — да, на берегу чисто. Возвращайся, обсудим.

Первым вошел доктор Слоун. Он стремительно прошагал мимо меня и опустился на колени рядом с кругом. Раковина все еще лежала в середине почерневшего кольца. Доктор Слоун, опустившись на колени, с трепетным благоговением взял ее.

— Поразительно. И при этом никто из вас не выявил никаких признаков магии, когда осматривал рог. Что вы теперь скажете? — Он протянул раковину тому магу, который был ближе к нему. Это оказался Крид. — После того как Селия подула в рог, что-нибудь активировалось?

Крид, держа раковину в одной руке, провел над ней другой. Он покачал головой.

— Клянусь могилой мой бабушки: это неартефакт.

Слоун вскочил на ноги с проворством, делавшим ему честь.

— А как насчет второго рога? Вы говорили, что вторая раковина здесь, у вас в доме.

Мой гигантский стромбус, он же «королевский рог», как обычно лежал на своем почетном месте — на каминной полке. Я указала на раковину, и доктор Слоун принес ее и с волнением сунул мне в руки, сверкая глазами.

— Попробуйте дунуть в этот рог. Может быть, он зазвучит теперь, когда другая раковина рядом?

Я указала на дымящийся пол внутри круга.

— А может быть, нам стоит перенести эксперименты наружу? Мне ведь потом тут жить.

На самом деле, я сама была виновата: ведь я видела, как от звука рога треснуло лобовое стекло в машине. Я вернула «королевский рог» Слоуну. Взяв раковину, он с силой притянул к себе мою руку. Господи, а где же свобода частной жизни?

— Потрясающе! Вы замечали, что ваше «пятно смерти» становится темнее после того, как вы побываете на краю гибели?

Вот как? Темнеет? Я уставилась на свою ладонь и поняла, что Слоун прав. После ритуала экзорцизма пятно побледнело, его едва можно было различить. А теперь оно словно бы обновилось, стало ярко-розовым, как кожа, с которой содрали коросту.

В следующее мгновение Слоун повернул мою руку ладонью ко всем остальным, чтобы они увидели пятно.

Первым вопрос задал Крид:

— Ты этой рукой держала рог?

Я подумала и покачала головой.

— Нет. Эту руку я опустила. Я ей ничего не делала. — Я понуро опустила голову. — По крайней мере, до тех пор пока я не потеряла равновесие. Тогда я уперлась в пол обеими руками.

Бруно сказал:

Вот когдапол задымился!

Ну, блеск. Как раз то, что я мечтала услышать. Я знала, что «пятно смерти» нельзя удалить, не убив при этом меня, но если с помощью пятна можно спалить дом, в котором я нахожусь… в общем, ничего хорошего.

Но Крид покачал головой.

— Да, но к этому моменту с кругом уже начало твориться неладное. Происходит два отдельных события параллельно.

— Это атлантские буквы. — Адриана встала рядом с остальными. Кроме нее, все сидели на полу или на стульях. Она смотрела на четыре новых знака, появившихся на паркете внутри двух концентрических кругов. — Они означают «Эрис».Это же имя начертано на обоих рогах.

Доктор Слоун поднес мою раковину к свету, и его кустистые седые брови поползли вверх и стали похожими на двух гусениц, ползущих по лбу.

— Вы правы! Но на что указывает это заклятие? На раковину, в которую дула мисс Грейвз, на имя заклинательницы… или Эрис и была заклинательницей?

Адриана покачала головой.

— Эрис была королевой Атлантиды. Королевы сирен не могут быть магами. Они не могут иметь никаких даров, кроме собственно сиренского.

Внезапно лицо Адрианы исказила гримаса боли. Но я знала, как она горда, поэтому я удержалась от утешений. Быть может, когда-нибудь, наедине. Но не здесь, при таком скоплении народа.

— Однако у нее наверняка имелись жрицы, и многие из них могли владеть магией.

Крид указал на отметины на полу.

— Моя работа была направлена на то, чтобы узнать название заклятия, а не имя заклинателя или владельца рога. Поэтому я должен предположить, что заклятие называется «Эрис». Вполне возможно, что некто сотворил это заклятие в единственном, так сказать, экземпляре, для конкретного случая. Проблема в том…

Бруно завершил его мысль:

— Что такого заклятия в книгах нет. Его невозможно воссоздать, ему ничего невозможно противопоставить. Такое заклятие способно сотворить что угодно. Оно могло закрыть разлом, открыть его, разрушить мир. Мы ничего не узнаем, не активировав его и не дав ему подействовать.

Я указала на дымящийся круг.

— Разве только что мы не дали ему подействовать?

Бруно и Крид в унисон покачали головой. Бруно ответил:

— Нет. Как только ты отвела раковину от губ, действие заклятия прекратилось. Мы взяли на себя его энергию и увели от дома, но я понятия не имею, что могло случиться в следующий момент.

— Но как тот, кто дул в рог, мог понять, что действие заклятия совершилось? — спросила я, старательно подбирая слова. Я все еще надеялась, что кто-то кроме меня сумеет справиться с этим делом.

Крид пожал плечами и беспомощно поднял руки.

— Начистоту? Возможно, рог просто переставал звучать. Вполне вероятно, что сейчас он звучит исключительно потому, что ощущает близость разлома, — возможно, он и послужил активатором заклятия.

Мне это не показалось слишком убедительным.

— Это всего лишь догадка. Пока что только я одна способна заставить «рог Тритона» звучать. Но, возможно, существует человек сто, кто мог бы этого добиться. Я не знаю, зазвучала ли бы раковина год назад, потому что я ее ни разу не видела раньше, пока Адриана не принесла ее мне. — И тут возникал другой вопрос, который вертелся у меня в голове уже некоторое время: — А кстати, почемуты принесла его мне? Почему Окалани не перебросила тебя прямиком к разлому?

Адриана изящно пожала плечами — так грациозно это умеют делать только профессиональные танцовщицы.

— У меня было видение: я увидела, что отдаю тебе рог. К тому же, кроме тебя, я ни с кем на материке не знакома. Больше никому я не смогла бы доверить столь драгоценный предмет.

Железная логика. Не поспоришь. Крид поднялся на ноги и протянул мне руку. Я ухватилась за нее, и он потянул меня к себе. Довольно резко — так, что я на миг прижалась к нему и только потом смогла отстраниться. Но Крид явно не был против, как и мое тело.

На всякий случай я протянула руку Бруно, и повторилось то же упражнение. Странно — но, несмотря на всю сверхъестественную силу моего бывшего жениха, на него я таким же образом не среагировала. В магии Крида было нечто такое, от чего мое тело пело. Но от взгляда рослого плечистого итальянца у меня засосало под ложечкой. Ох…

Доктор Слоун нашу маленькую песню с танцем не заметил, а обе дамы — да. Дона смотрела на меня во все глаза. Наверняка она едва могла дождаться возможности поговорить со мной с глазу на глаз и расспросить о подробностях. Но голос доктора Слоуна заставил меня оторвать взгляд от Доны и посмотреть на раковину, которую профессор держал в руках.

— Я понимаю ваше мнение насчет цели и масштаба заклятия. Но нам действительно нужно испытать «королевский рог» и узнать, сможете ли вы заставить его зазвучать. Нам нужно выйти на берег.

С этими словами доктор Слоун поднялся со стула и направился к выходу из дома, держа по раковине в обеих руках. Я пожала плечами и знаком дала остальным понять, что сама не против пойти за Слоуном и всем советую. Мне совсем не хотелось, чтобы кто-то или что-то явилось и отняло у меня друзей.


Двадцать минут спустя мы не стали ближе к ответу на вопрос, чем в самом начале. Нет, я не смогла извлечь ни единого звука из «королевского рога». И никто не смог. «Рог Тритона» звучал только у меня и откликался на мое легчайшее дыхание.

В то время когда маги приступили к проверке обоих раковин внутри магических кругов, я удалилась в тень самой пышной пальмы, какую только смогла разыскать на берегу, поскольку солнце клонилось к закату и мне была нужна защита от его лучей. Мне не помешало бы снова густо намазаться кремом от загара, а его у меня под руками не было. По всей видимости, я оставила бутылочку с кремом в гостинице, потому что в салоне арендованной машины я ее не нашла. Где-то, в одной из моих сумок, лежала еще одна бутылочка крема, но мы собирались в такой спешке, что я не могла вспомнить, куда ее засунула.

Кроме того, несмотря на то что еще не прошло четырех часов, мне следовало подкрепиться питательным коктейлем. Фигуры людей на берегу начали светиться и пульсировать, и этому ощущению совсем не помогало то, что все вокруг было пропитано магией.

Я сидела, обхватив колени руками, в маленьком круге тени, и вдруг мне пришла мысль о том, что я слишком долго позволяю событиям властвовать надо мной. Отдых на спа-курорте, на который я возлагала такие надежды, не оправдал себя. Правда… некоторые части моего тела до сих пор ощущали приятное расслабление. Наверное, стоило радоваться тому, что я все еще способна ощущать эротические радости после укуса вампира. Неплохо было узнать об этом заранее, прежде чем я вступлю с кем-то в серьезные отношения.

Но между моим телом, разумом и духом не было согласия. Я знала лекарство от этого. К счастью, места в тени для меня хватало, чтобы сидеть прижавшись спиной к стволу в позе лотоса. Я занималась йогой несколько лет, но в последнее время на меня столько всего навалилось, что я перестала уделять занятиям подобающее время. И вот теперь, когда все остальные были заняты и не обращали на меня внимания, я решила, что мне совсем не помешают минут десять хорошей, плотной медитации.

Я сделала глубокий вдох для концентрации и скрестила ноги. Боль в бедрах напомнила мне о том, чем чреваты перерывы в занятиях. Ох… Но преодоление боли является частью процесса, поэтому я терпеливо сложила руки «ковшиком» и опустила на колени. Стоило мне закрыть глаза — и мир исчез, и вскоре я стала слышать только шум волн, крики чаек и шелест ветра в листве пальмы. Я представила, что окружена водой, и в следующее мгновение закачалась на волнах, позволяя океану нести меня, куда он пожелает.

Сделав с десяток медленных глубоких вдохов, я услышала рядом с собой голос Бруно:

— Сели? Милая? Я… не хотелось тебе мешать, но нам хотелось бы получить обратно берег.

Я озадаченно заморгала и постаралась сосредоточить взгляд на лице Бруно. Шум волн усилился, мне стало… сыро. Опустив глаза, я увидела, что волны заливают берег, но я еще ни разу не видела, чтобы прилив заходил так далеко в глубь суши. Вода плескалась вокруг тени, отбрасываемой пальмой, но меня, как ни странно, не задевала. Запрокинув голову, я увидела не меньше десятка чаек, рассевшихся по ветвям и глядящих на меня любопытными черными глазами.

Что за черт?

— Что происходит?

Бруно пожал плечами.

— Твоя кузина говорит, что это твоих рук дело, но я понятия не имею, как это исправить.

Я подняла руку и поманила к себе кузину. Адриана изможденно вздохнула и пошлепала по воде ко мне, закатав брюки до колен и держа в руке светло-коричневые матерчатые туфли. Она заговорила со мной, не дав мне задать вопрос:

— Вода отвечает тебе, как всем прочим сиренам. Стоит тебе позвать — и вода разыскивает тебя. Так бывало, когда в древности сирены призывали океан, чтобы он разбивал о камни корабли и губил моряков. К несчастью, я не обладаю способностью прогнать волны от берега. Не знаю, поможет ли это, но моя мать просто прогоняет воду жестами, как убежавшего со двора щенка.

Щенка… Океан — не щенок. Но кто я была такая, чтобы пререкаться? Я сделала несколько движений руками, как если бы кого-то пыталась прогнать.

— Иди, иди. Ступай обратно, во двор.

Бруно рассмеялся, а я покачала головой, мысленно ругая себя за то, что поверила, что такое возможно. Сначала я решила, что мне просто кажется, но будь я проклята, если волны не начали отступать от дерева с каждым моим движением. Может быть, и с чайками могло получиться? Я запрокинула голову и произвела руками те же движения.

— Кыш. Кыш! Летите, поищите себе рыбу!

Захлопали сильные крылья, и птицы взмыли в воздух и вскоре скрылись вдали.

— Ой. Ну надо же! — Я посмотрела на Адриану. — Наверное, стоит рассказать об этом королеве? Да?

Широко раскрыв глаза, Адриана склонила голову к плечу и кивнула.

— Я расскажу. Тебе стоит научиться контролировать себя, ибо твой дар растет и крепнет. Такие способности для сирен совершенно естественны, однако волны могут прихлынуть неожиданно, и тогда возникают неудобства.

Она многозначительно глянула на меня, отвернулась и ушла назад по мокрому песку — туда, где ее ждали остальные.

Понятно. В неожиданности нет ничего хорошего. В будущем мне стоило это предвидеть при медитациях, когда я начну воображать траву и полевые цветы. Или прерию, или песчаную пустыню.

Все что угодно, кроме воды. Мне совсем не хотелось, чтобы у двери моей спальни заплескались волны только потому, что я расслабилась во время медитации. Дверь — на втором этаже. А машина стоит возле первого.

— Возможно, это намек на то, что на сегодня нам пора свернуться. Мне пора покорми… поесть,и я думаю, всем нам не помешает отдохнуть. Мы не успеем заметить, как наступит завтра.

Бруно кивнул.

— Мы с Джоном сотворим временные магические барьеры для рогов — отдельный для каждого, чтобы они не соприкоснулись… и не зазвучали.

Я сделала глубокий вдох.

— Спасибо тебе за то, что согласился работать вместе с ним. На самом деле между нами ничего такого нет. Это только кажется.

Бруно вздохнул. В его карих глазах я увидела боль, которую с радостью прогнала бы, если бы сумела.

— Есть, — проговорил Бруно. — Есть именно то, что кажется. Но он мне очень четко дал понять, что это я бросил тебя, а потому не имею права винить его в том, что он тебя поймал. — Бруно в отчаянии покачал головой. — Жаль, что он так чертовски талантлив.Было бы легче ненавидеть его, если бы я так сильно его не уважал.

Я не знала, что на это сказать. Мы растерянно смотрели друг на друга. Я взяла Бруно за руку и бережно сжала.

— Крид очень добр ко мне. Не могу отрицать: перед ним трудно устоять. Но мы с ним не зашли так далеко, как с тобой, — если это тебя хоть немного утешит.

Бруно улыбнулся и рассмеялся — но не так весело и беззаботно, как с ним бывало раньше.

— Немного. Но я не могу не замечать, как вы с ним друг на друга смотрите, и если честно, не могу сказать — может быть, тебе с ним будет лучше. Мне нужно… о многом подумать. — Он поднес мою руку к губам и нежно поцеловал. — Я люблю тебя, Сели. Ты это знаешь.

Я рассмеялась, хотя была готова расплакаться.

— Ты и тогда меня любил, когда ушел. И раньше тоже.

Бруно кивнул, взял меня под руку и повел по берегу к дому. Джон стоял около «Мустанга», скрестив руки на груди.

У меня было предчувствие, что ночь будет долгой и беспокойной для нас обоих.

А может быть, для нас троих.

Загрузка...