Глава четвертая

Сэму снился захватывающий сон. Он и Аманда, их обнаженные тела… И вдруг звонок. «Агентство Блэктрон. Мы рады помочь…» Сработал автоответчик.

— Это Синди. Мы с Амандой сегодня идем в кинотеатр Торгового центра на сеанс семь тридцать…

Сэм вскочил с дивана, где они с Гераклом задремали. Он проработал почти до шести утра. Все пытался обнаружить своего партнера. Если бы он нашел его, возможно, удалось бы спасти репутацию агентства. И тогда, может быть, у него появились бы дела посерьезнее, чем розыск пропавшего пуделя.

— Алло!

— Сэм! Слава Богу, ты дома. Будь в кассе в семь, чтобы купить билет на тот же фильм.

— Отлично придумано! Приеду обязательно.

* * *

Массивное многоэтажное здание Торгового центра сверкало сквозь туман неоновыми огнями. Сэм где-то читал, что оно было построено по модели подобного центра в Париже. Под одной крышей объединились многочисленные модные магазинчики, огромный продовольственный сектор и кинотеатр с несколькими залами.

Сэм оставил «миату» на гигантской стоянке и поднялся по эскалатору на верхний этаж, где располагался кинотеатр.

Весь комплекс празднично сиял, разукрашенный к Рождеству. В главном зале стояла огромная сверкающая елка. Магазины искрились гирляндами лампочек и миниатюрными елочками, предлагали широкий выбор подарков — одежду, игрушки, книги, кассеты, косметику…

Сэм сразу увидел светлую головку Аманды, стоявшей вместе с Синди в очереди перед кассой. Укрывшись в небольшом кафе, Сэм дождался, когда женщины купили билеты, и встал в очередь.

До кассы оставалось два человека, когда он услышал голос Синди:

— Сэм! Что ты здесь делаешь? Он обернулся.

— Привет! Пришел в кино.

— И на какой фильм? Мы с Амандой только что купили билеты на «Les Deux Enfants».

— Какое совпадение! — Сэм заметил, что у стоящей поодаль Аманды был озабоченный и не очень довольный вид.

— Тогда пошли вместе. Мы тебя подождем.

Взяв билет и купив большой пакет воздушной кукурузы и бутылку кока-колы, Сэм вслед за Амандой и Синди прошел в зал.

— Может, сядем здесь? — предложила Синди. Аманда держалась совершенно безучастно.

— Отлично. — Он был согласен на все, лишь бы быть поближе к Аманде.

Аманда села первой. За ней Сэм. Синди заняла место с краю от прохода.

Через несколько минут свет погас, и начался анонс предстоящих фильмов.

Сэм почувствовал, какое напряжение исходит от Аманды, и решил отказаться от своего первоначального намерения — обнять ее за плечи. Нельзя было торопить события, иначе он мог ее отпугнуть.


Но почему она так нервничает, когда он оказывается рядом?

Швейцарская школа, очевидно, не способствовала раскрепощению личности. В учебном заведении для девочек Аманда не могла приобрести того опыта, который получают учащиеся американской школы. У нее, видимо, было слабое представление о противоположном поле. Наверное, и свиданий никогда не было. Она не обладала еще уверенностью женщины, встречавшейся с мужчинами.

Синди, правда, тоже училась в той же школе, но у нее большая шумная семья, состоящая в основном из мужчин, которая могла ей дать представление о сильной половине человечества. Да и отец Синди, наверное, заботился о дочери лучше, чем мать Аманды.

На экране мелькали кадры будущих фильмов. Несмотря на оглушительный звук, Сэма клонило в сон. Прикрыв рот рукой, он попытался подавить зевоту.

Звонок Синди разбудил его, когда он только что лег вздремнуть. За прошедшие сутки Сэму удалось поспать не более часа, и теперь высидеть два с половиной часа французской киноэпопеи будет для него настоящей пыткой.

Ему так хотелось предстать перед Амандой учтивым и культурным! А вместо этого он мог еще до начала фильма уснуть и, не дай Бог, захрапеть.

Сэм поморгал слипающимися глазами и, сосредоточившись, решительно уставился на экран. Может, ему повезет, и сюжет будет драматическим, тогда он выдержит. Неплохо, если в фильме будет и любовная история. Французы умеют делать такие фильмы. И Аманду это может настроить на нужный лад.

На экране два французских школьника ехали на велосипедах по дороге среди пасторального пейзажа, и голос актера за кадром, рассказывающего о начале сюжета, не сулил ничего хорошего. Подавив вздох разочарования, Сэм отхлебнул кока-колы. Оставалось надеяться только на кофеин, который содержался в этой бутылке.

* * *

Аманда ощущала близость Сэма всем телом. Она совершенно забыла про пакетик с трюфелями, которые купила в кондитерской. Ей было не до шоколада. Она уже ни о чем не думала, кроме как о сидевшем рядом мужчине. Сердце ее так колотилось, что внутри все дрожало.

Аманда не верила ни в судьбу, ни в любовь. И давно перестала надеяться, что у нее может быть другая жизнь.

Тогда зачем судьба столкнула ее с этим человеком? И почему он появляется везде, куда бы она ни пришла? Сначала в отеле «Уилшир» на приеме в честь ее помолвки. Потом на ленче. И теперь вот в кино.

Мелькнувшее было подозрение, что ко всему этому причастна ее подруга, она отмела сразу. Синди даже не была знакома с Сэмом, так что никак не могла сообщить ему ни о приеме, ни о ленче. Да и зачем бы ей это делать? Хотя она не одобряет ее намерения выйти замуж за Марвина, расстроить свадьбу она не может. А вот Сэм Купер частный детектив — вполне мог ее выследить. Однако обвинить его в том, что он ее преследует, она почему-то не могла. Очень уж он был… приятным.

Хотя слово «приятный» не подходило к тем чувствам, которые Сэм в ней вызывал. Приятно выпить чаю, погладить персидского котенка или посидеть после лыжной прогулки перед пылающим камином. Но по отношению к Сэму Куперу «приятный» — совершенно неподходящее слово.

А ее фантазии о нем скорее можно назвать эротическими. Сэм разбудил в ней такие чувства, которые она не хотела испытывать и предпочитала, чтобы они так и остались спящими.

Аманда не могла сосредоточиться на событиях, происходящих на экране, хотя очень хотела посмотреть этот фильм. Они с Синди свободно говорили по-французски и обожали иностранные фильмы.

Она бросила украдкой взгляд на Сэма. Он сидел, часто моргая, уставившись на экран, где полноватая круглолицая француженка старательно сооружала яблочный пирог, разговаривая с маленьким мальчиком, который беспрестанно смеялся.

Аманда не понимала, что означает эта сцена, но еще больше она не понимала, что от нее надо этому мужчине. Однако остро чувствовала: если не принять немедленных мер, он может перевернуть всю ее тщательно спланированную жизнь.

* * *

Публика в зале с восторженным вниманием следила за сюжетными перипетиями фильма.

Сэм боролся со сном. Глаза слипались. Непонятная французская речь назойливо жужжала в ушах. Мышцы шеи вдруг обмякли, и тяжелая голова откинулась назад, на спинку плюшевого кресла. Он стал погружаться в сон…

И вдруг почувствовал резкий толчок в бок.

— Сэм! — зашептала Синди. — Мне нужно выйти.

Он даже не удивился, зачем она его предупреждает, а лишь поблагодарил, что разбудила. Он поморгал, отпил большой глоток кока-колы и уставился на экран.

Ничего себе, хорошенький способ произвести на Аманду впечатление! — мелькнуло у него в голове. Заснуть на середине фильма, доказав, что у него не больше интеллекта, чем у…

Он взглянул на экран. Двое мальчиков катили на великах через поле. За кадром продолжал бубнить голос. Черная с белыми пятнами корова подняла голову и взглянула на детей.

…чем у коровы, нашел наконец сравнение Сэм.

Вернулась Синди, неся в руках чашку ароматного кофе.

— Сэм, твой двойной кофе, который ты просил.

Он взял кофе, мысленно благословляя Синди. Находчивая женщина! Крепкий горячий кофе вывел его из дремотного состояния.

Теперь он выдержит… выдержит… не уснет, внушал себе Сэм.

* * *

В Беверли-Хиллз они возвращались в молчании. Аманда ждала, пока заговорит Синди. Но та упорно смотрела на дорогу.

Наконец черный «мустанг» остановился перед особняком Либби. Синди набрала код, и величественные ворота медленно распахнулись. Машина въехала на подъездную дорогу, поднимавшуюся к стоявшему на пригорке дому.

— Аманда, ты завтра занята? — спросила Синди.

Аманда ждала совсем другого вопроса.

— Нет. А что?

— Я еще не купила подарки для братьев. Хочу съездить в магазин электроники на побережье. А одной ехать не хочется. Я понимаю, у тебя, наверное, мало времени…

Аманда положила руку ей на плечо, остановив поток слов.

— Для тебя у меня всегда есть время. А потом, я ничем и не занята. Все делает мама.

— Прекрасно! Заеду за тобой в девять.

* * *

По дороге домой Синди набрала номер Сэма.

— Сэм, привет! Будь завтра в десять в магазине электроники на Манхэттен-Бич. Найдешь нас в отделе персональных компьютеров. И я буду тебе очень благодарна, если ты поможешь мне выбрать подарки для братьев.

* * *

Она увидела Сэма сразу, как только они вошли в магазин.

Он был одет в выцветшие джинсы и гавайскую рубашку в бирюзовых тонах. Спортивные ботинки и бейсбольная кепка довершали его наряд. Он оживленно беседовал с одним из продавцов.

— Сэм? — окликнула его, подойдя, Синди.

Аманда последовала за подругой, удивляясь, что на этот раз не испытывает раздражения.

— Привет! Что вы здесь делаете?

— Собираюсь купить подарки для моих братьев. Аманда согласилась помочь.

— Так вы, значит, разбираетесь в компьютерах? — спросил Сэм, обращаясь к Аманде.

— Я абсолютно ничего не понимаю в компьютерах. И поехала с Синди просто за компанию. — Девушка сделала паузу и добавила:

— А вы, наверное, хорошо в них разбираетесь?

— Да.

— Вот и чудесно! — воскликнула Синди. — Тогда поможете нам?

— С удовольствием.

Для одного брата Синди выбрала факс, для другого — портативный компьютер. Сумма счета произвела на Сэма впечатление. Но Синди, не моргнув, достала кредитную карточку и тут же расплатилась.

— Наша семья на Рождество тратит уйму денег, — заметила она. — Но это так весело — иметь большую семью.

— А как у вас? — спросил Сэм Аманду.

Она ответила не сразу. Ей не хотелось признаваться, что чаще всего она проводит рождественские праздники в доме Синди. Ее принимали там как родную, и под елкой ее тоже ждали подарки.

Дома же они с матерью открывали свои подарки в библиотеке перед горящим камином. Небольшие, практичные, тщательно обдуманные. Обычно ювелирные украшения или что-либо из одежды, купленной в модном бутике. Безликие подарки, которые можно преподнести кому угодно.

Синди и экономка Мария были единственными людьми, для которых Аманда делала рождественские покупки с любовью, стараясь угадать их желания. И получала огромную радость, наблюдая их счастливые лица, когда они разворачивали ее подарки.

— У нас дома бывает спокойнее. — Это было все, что позволила себе сказать Аманда.

* * *

Спокойнее…

Сэм не сомневался, что так оно и было. Спокойно и, конечно же, совсем невесело. Для своих деловых партнеров Либби, наверное, устраивала роскошные празднества. Для тех, кто мог бы посодействовать ее успеху в жизни. А для дочери устраивать праздники ни к чему.

Когда они вышли из магазина, Сэм предложил поехать в ресторанчик на берегу океана, который славился отличными рыбными блюдами. Там они долго сидели, болтали, смеялись. А когда собрались уезжать, Синди вдруг сделала неожиданный ход:

— Аманда, мне нужно купить последний подарок в бутике возле озера. Это очень далеко. Я понимаю, что ты не можешь потратить на меня столько времени. Поэтому, Сэм, не сочти за труд, отвези Аманду домой.

Сэм не успел ответить. Аманда опередила его, лишив обоих дара речи:

— Я знаю, что вы задумали.

Сэм молчал, замерев. Неужели она догадалась, что Синди снабжает его информацией?

— Синди, ты хочешь оставить меня с Сэмом. А ты, Сэм, как видно, хочешь того же.

Сэм закашлялся.

— Да, — сознался он.

Аманда повернулась к нему и, глядя прямо в глаза, сказала:

— Ну что ж, так и быть, я согласна. — И помахав подруге рукой, уселась в «миату» Сэма.

Теперь, когда исполнилось его заветное желание, Сэм растерялся.

— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил он. Аманда сидела рядом с ним так, будто это было привычное для нее место. Сэм наслаждался ощущением ее близости.

— Собиралась ответить на письма маминых поклонников, но ничего, отвечу позже.

Сэму польстило, что она изменила из-за него свои планы.

— Ты не возражаешь, если мы ненадолго заедем ко мне? Надо погулять с собакой, — осмелился спросить он.

— А какой породы? — спросила Аманда.

— Свирепый бульдог!

Сэм повернул голову и заметил на ее щеках нежный румянец. Будь здесь другая женщина, он бы взял ее за руку. Но с Амандой он не мог позволить себе это. Слава Богу, что она не побоялась остаться с ним наедине.

— Хорошо, поехали, — согласилась она и уселась поудобнее.

Сэм никогда не испытывал большего смущения, чем когда вел Аманду к своему жилищу. Ночной клуб выглядел уныло. Стоянка была почти пуста, неоновая вывеска не горела, бокал мартини на ней застыл в неподвижности. Тишину нарушали лишь плеск волн и шум машин на прибрежной трассе.

Но волновался Сэм зря, Геракл оказался воплощением гостеприимства, заставив хозяина навсегда уверовать в его способность снимать напряжение даже у самых застенчивых людей.

Отпирая дверь своей комнаты, Сэм вдруг засуетился, стал не в меру болтлив, чего с ним раньше никогда не случалось.

— Я, конечно, не собираюсь жить здесь вечно, — бормотал он, пропуская Аманду вперед. — Вот только разыщу Эвана и стану снова на ноги…

Аманда обвела взглядом большую комнату, в которой помещалось все его имущество. Сэм наблюдал за ней. Гостью, казалось, нисколько не удивил вид убогого жилища.

Внимание Аманды привлекло какое-то движение на кожаном диване. Спальный мешок зашевелился, и из него высунулась страшноватая черная мордашка с блестящими глазками.

— А ты, оказывается, любитель приврать!

Черный бульдожка совершенно ее покорил.

— Ну да, это Геракл. Пошли гулять, дружище… — Пес соскочил с дивана, но бросился не к хозяину, а к Аманде. — У, предатель! — пробурчал Сэм.

Аманда опустилась на колени и потрепала Геракла за ухом. Он ей явно нравился. Пес привстал на задние лапы и лизнул ей руку, трясясь от возбуждения. Видимо, как ни любил он гулять, гости ему нравились еще больше.

— Поводок! — скомандовал Сэм, но бульдог даже не взглянул в его сторону, и Сэм впервые испытал какую-то нелепую ревность к собственной собаке.

Они пошли по берегу океана. Геракл в восторге лаял и носился кругами. Аманде очень нравилось такое беззаботное собачье веселье.

Как ни стыдно было признаться, у нее никогда не было свиданий. Впрочем, при том воспитании, которое она получила, удивляться было нечему. Несколько раз она просила мать разрешить ей провести каникулы с Синди, но Либби всегда мягко отклоняла ее просьбы.

Правда, бывали поездки в загородный клуб. Но они всегда проходили под бдительным присмотром державшейся поодаль Либби. Однажды летом — Аманде в ту пору было шестнадцать лет — она увлеклась своим инструктором по теннису. Каждый раз, как он взглядывал на нее, девушка испытывала легкое волнение. Но он вскоре перешел работать в другой клуб.

Однако то чувство не шло ни в какое сравнение с тем, что она испытывала к Сэму.

Сейчас, наедине с ним и вдали от всевидящего ока матери, она шла, стараясь справиться с охватившим ее смятением. Со стороны они выглядели как любая другая пара, вышедшая погулять со своей собакой. Но для Аманды это явилось небывалым событием.

Пес семенил сбоку, преданно поглядывая на Аманду. Сэм не приставал к ней с разговорами. Он молчал, безуспешно пытаясь угадать, что происходит в голове Аманды. Девушку окружал ореол загадочности, и это привлекало его к ней еще больше. А также беззащитность, которая наполняла сердце острой жалостью. Его до глубины души растрогало выражение ее лица, когда она присела погладить Геракла. Пес вертелся, пытаясь вскарабкаться к ней на колени. Аманда засмеялась, обнимая дрожавшее тельце собачонки. С нее будто бы спала маска. Она беззаботно радовалась, отбросив неуверенность и скованность. Ее прекрасные голубые глаза заразительно улыбались, а на щеках заиграл румянец.

* * *

Геракл вдоволь набегался, и они вернулись назад.

— Выпьешь что-нибудь? Сок или пиво?

Аманда, кажется, была в нерешительности. Сэм надеялся, что она не потребует сразу отвезти ее домой. Ему хотелось побыть с нею вдвоем, без Синди, ее матери или друзей. Даже без Геракла, который теперь сидел в своем любимом кресле, глядя на Аманду так, будто она была одной из его резиновых игрушек.

— А какой сок? — спросила она наконец.

— Апельсиновый. Но в баре клуба есть черничный и грейпфрутовый. Я принесу, если хочешь.

— Нет, не надо. Меня вполне устроит апельсиновый.

Определенно, она из тех людей, подумал Сэм, кто не любит причинять людям беспокойство. Ему почему-то стало грустно.

— Ну так как? Это же минутное дело — спуститься в бар.

Аманда в замешательстве молчала.

— Смелей! Черничный, да?

Она подняла на него удивленный взгляд.

— Откуда ты знаешь?

— Просто мне так кажется.

Аманда утвердительно кивнула.

* * *

Спустившись вниз, он застал в кухне Ника.

— Сэм, — сказал тот, помешивая в большой чугунной сковороде лук и чеснок, — хорошо, что ты дома. Я собирался зайти к тебе поговорить об Эване.

— Не сейчас, — ответил Сэм, извлекая из огромного холодильника бутылку черничного сока.

— Что, много работы?

— Пожалуй, да. — Вид Ника, стоявшего у плиты, вызвал у Сэма невольную улыбку. Тот был скорее похож на тренера по серфингу или телохранителя. Босой, загорелый, с выцветшими на солнце волосами, в ярко-голубой майке, под которой бугрились мускулы, и вылинявших джинсах.

— Попробуй соус, — предложил он, поднимая крышку кастрюли. В воздухе поплыл аромат помидоров, базилика и орегано.

— Не могу. — Сэм обвел взглядом кухню. — Чем можно перекусить? Что-нибудь легкое, мы недавно ели.

— Мы? — Ник снял с огня сковороду. — У тебя девушка?

Сэм почувствовал себя нашкодившим мальчишкой, хотя и знал, что Ник его не осуждает.

— Да. Я спешу.

— Беги, беги! Что-нибудь легкое, говоришь? У тебя это серьезно?

— Хотелось бы надеяться.

— А мне увидеть ее можно?

— Ладно уж, загляни на пару минут, не больше. Я не знаю, сколько она пробудет.

— Ага, она тебе нравится, а ты ей?.. Сэму не хотелось, чтобы Ник совал нос в его сердечные дела.

— Полегче, приятель!

— Так и быть, выручу тебя, дружище. Утром я испек потрясающий шоколадный торт.

* * *

Аманда могла бы поклясться, что Сэм нервничал. Это было странно. Ведь как частный детектив он, наверное, бывал во всяких переделках. Так почему же его взволновал обычный визит среди бела дня?

Она услышала собачье поскуливание. У ее ног стоял Геракл с пультом в зубах.

— Включить телевизор? — с изумлением спросила она.

Пес вскочил ей на колени, а потом и улегся сбоку.

Шел футбольный матч. Аманда перевела взгляд на Геракла. Он уткнул морду в лапы и вздохнул.

— Не то? — Она включила другой канал. Передавали новости. — Ну, это чересчур скучно, — догадалась она и щелкнула кнопкой.

«Мир Либби». Ее мать, приторно улыбаясь, сооружала цветочную композицию для праздничного обеда.

— Только не она! — Аманда подавила в себе чувство вины при мысли о том, что бы сказала ее мать, если бы знала, где она и с кем. Они всего лишь погуляли с собакой. Сэм просто знакомый. Однако чувство томления, наполнившее душу, сказало ей, что это самообман.

Аманда продолжала нажимать кнопки пульта. На экране возникла Кэтрин Хепберн, такая трепетная и красивая…

Геракл гавкнул и, привалившись, лизнул ей руку.

— Ты требуешь внимания! — сказала она и, отложив пульт, уселась поудобнее.

* * *

Вернувшись, Сэм обнаружил, что Аманда с Гераклом на руках сидит перед телевизором и с увлечением смотрит старый фильм.

Сэм налил два бокала соку, поставил их на поднос, прихватил галету для Геракла и понес все это к телевизору. Опустив поднос на столик, протянул галету Гераклу. Но тот даже не повернулся.

— Можно, я дам ему галету?

— Конечно, — сквозь зубы процедил Сэм.

Обычно Геракл выхватывал угощение у него из рук самым неучтивым образом. Наподобие того, как вырывал ботинок. Сейчас же, когда галету ему протянула богиня, он деликатно взял ее и сгрыз, даже не очень накрошив на кресло.

— Ах ты прелесть!

В дверь постучали.

— Это Ник. — Сэм пошел к двери. — Я подумал, что тебе захочется отведать его тирамиссу.

Вошел Ник с подносом, на котором стояли две тарелки с необыкновенно аппетитным тортом, украшенным взбитыми сливками и тертым шоколадом, и небольшой кофейник, источавший божественный аромат.

Опустив поднос на столик перед телевизором, Ник бросил на Аманду быстрый оценивающий взгляд. Сэма резануло чувство ревности. Проявление мужского собственнического инстинкта удивило его самого. Ник, наверное, был его самым близким другом, но как он посмотрел на Аманду, Сэму не понравилось.

— Аманда, — тихо сказал Сэм, — мой друг Ник Манжони. Ник, Аманда Хейли.

— Рад познакомиться. — Ник с интересом разглядывал девушку.

Сэм болезненно поморщился. Он, видно, совсем свихнулся. Сначала приревновал к собаке, а теперь вот к лучшему другу. Для него было неожиданным открытием, что он способен испытывать собственнические чувства к женщине, которая, возможно, к нему равнодушна.

Ник ушел. Аманда взяла кусочек торта, и на ее лице возникла блаженная улыбка.

— Необыкновенно вкусно!

— Да, тирамисса у Ника получается знатная!

Раздался телефонный звонок.

— Купер слушает.

— Сэм, дорогой, я получила вчера ваше сообщение. — В голосе миссис Босвел слышался страх.

— Не отчаивайтесь, — сказал детектив. — Я разместил объявления во всех газетах. Нужно время, чтобы человек, нашедший Фифи, узнал, что ее ищет хозяин.

— Хочется надеяться, что это так… Но время идет, и я все чаще думаю… о самом плохом. — Голос ее прервался.

— Миссис Босвел? — Сэм ненавидел такие минуты в своей работе, когда ничего отрадного он не мог сообщить клиентам. Хотя это случалось нечасто, и вины его в том не было. Он терпеть не мог причинять людям боль. Но так уж устроена жизнь. И с хорошими людьми случается беда.

— Да? — Миссис Босвел высморкалась. — О, Сэм, я так скучаю без моей девочки.

— Понимаю. — Сэм представил, как одиноко этой пожилой женщине. Она очень богата, но Фифи была единственным членом ее семьи, верным и преданным другом.

— Миссис Босвел, — сказал Сэм, — не кладите трубку, я только взгляну на электронную почту. Может, кто-то откликнулся.

— О, я вам так благодарна, дорогой…

— Я могу чем-нибудь помочь? — обеспокоенно спросила Аманда, подойдя к нему.

— Поговори с ней, пока я просматриваю сообщения. Она очень переживает. Две недели тому назад у нее пропал пудель.

Аманда кивнула.

— Алло! Это Аманда, подруга Сэма.

Сэм забегал пальцами по клавиатуре компьютера, краем уха прислушиваясь к разговору. Аманда говорила тихим успокаивающим тоном, какого раньше он у нее не замечал. Видно было, как она всем сердцем сопереживает старой леди, забыв о своей стеснительности.

Сэм пробежал глазами сообщения. Ничего. Миссис Босвел ждут неутешительные вести. Передав еще одно объявление в Интернет, Сэм выключил компьютер и повернулся к Аманде.

Но она уже сидела на диване, прихватив с собой аппарат. На коленях у нее лежал Геракл.

— Да, да. Я понимаю. Ну конечно, вы скучаете! Нет ничего хуже неизвестности.

Сэм улыбнулся. К некоторым проблемам нужен женский подход.

— О, я знаю этот район. Правда? И дом, кажется, знаю. Розовый, похожий на замок?

Удивительно, как быстро удалось Аманде установить с миссис Босвел контакт.

— Да, одиночество — ужасная вещь. Да, да, я тоже не люблю обедать одна. Я вас понимаю.

Сэм почесал затылок. Он не мог понять, как после десятиминутного разговора Аманда уже столько знала о жизни миссис Босвел, ее бедах, мыслях и страхах.

— Сегодня? Право… не знаю… Надо спросить Сэма.

Аманда прикрыла трубку ладонью.

— Сэм, — шепотом сказала она, — ей и правда очень плохо. Она приглашает нас на обед. Что будем делать?

Провести с Амандой полдня да еще и вечер! На такую удачу Сэм не рассчитывал. Надо будет поблагодарить миссис Босвел. После того, как найдется Фифи.

— Значит, идем на обед, — ответил Сэм.

* * *

Любое время, проведенное с Амандой, было на руку Сэму. Оно давало ей возможность привыкнуть к нему, понять, что он тот мужчина, с которым она могла бы провести оставшуюся жизнь.

А после обеда ему, может быть, удастся уговорить ее совершить романтическую прогулку по дороге, с которой открывается панорама Лос-Анджелеса.

Переодевшись в более подходящий костюм, Сэм вышел из ванной и увидел, что Аманда пристегивает Гераклу поводок.

Пес весь дрожал от нетерпения.

— Правильно, надо погулять с ним перед уходом.

— Нет, давай прихватим его с собой, — взволнованно сказала Аманда.

— С собой?

Аманда взяла Геракла на руки.

— Миссис Босвел очень порадует собачка. Ей, конечно, нужна Фифи, но ее пока нет. Вот Геракл и заменит ее.

Сэм вынужден был признать, что рассуждения Аманды не лишены смысла.

— А с миссис Босвел ты об этом договорилась?

— Конечно. Она даже обещала попотчевать Геракла чем-то вкусненьким.

«Вот так», — всем видом, казалось, говорил песик, глядя на Сэма темными глазками.

— Ну что ж, поехали, — вынужден был согласиться Сэм.

* * *

Подъездная дорога к особняку миссис Босвел была обсажена цветочным бордюром.

— А дом почти как «Пикфэр», — заметила Аманда.

Сэм понял, что она имела в виду дом, некогда принадлежавший знаменитейшим актерам Мэри Пикфорд и Дугласу Фэрбенксу. И в самом деле, особняк миссис Босвел очень походил на эту достопримечательность Лос-Анджелеса.

Сэм открыл дверцу машины, и Геракл выскочил пулей, торопясь понюхать цветы, а может, и с другими намерениями.

— Геракл! — Сэм придержал поводок. — Мы приглашены на обед и должны вести себя прилично.

— Геракл, на тебя возложена миссия милосердия. Постарайся доставить миссис Босвел радость. — Аманда взяла из рук Сэма поводок.

Бульдог поднял голову на ее голос; казалось, он понял свое предназначение и проникся чувством ответственности.

— Вот и умничек. Я хочу, чтобы сегодня ты был неотразим.

* * *

Интуиция Аманду не обманула. Вид Геракла подействовал на исстрадавшееся сердце миссис Босвел, как бальзам. Старушка сразу оживилась и за десертом уже с увлечением рассказывала, чем собирается заниматься после того, как найдется Фифи.

Геракл суетливо вертелся вокруг стола, выпрашивая у миссис Босвел шоколадный мусс, но та не позволила себе растрогаться.

— Шоколад очень вреден для собак. Вы знаете, Сэм? Сколько семей лишились своих любимцев, попустительствуя им! — Миссис Босвел повернулась к Аманде, сверкнув бриллиантами. — Дорогая, отведите этого плутишку на кухню, пусть повар угостит его самым лучшим печеньем Фифи.

— Да, сейчас. — Аманда взяла на руки сопротивлявшегося Геракла и отправилась разыскивать кухню.


— Сэм, — сказала миссис Босвел, как только Аманда ушла, — я эту девушку узнала. Только не сразу вспомнила, где ее видела. Она дочь Либби Хейли?

Сэм кивнул.

— Обручена с Марвином Бергесом?

Сэм насторожился. А ведь он даже не предполагал, что может здесь получить полезную информацию.

— Да.

— Боже мой! — Миссис Босвел всплеснула руками. — Вы не должны этого допустить.

Сэм придвинул стул поближе.

— Расскажите мне о нем, миссис Босвел. Старушка покачала головой. Ее лицо, покрытое сеточкой морщинок, выражало отвращение.

— Называйте меня Люсиль. О чем только Либби Хейли думает! Выдавать свою очаровательную дочь за такого человека, как Map-вин!

— Как вы думаете, зачем она затеяла это замужество? — спросил Сэм, чувствуя, что Люсиль Босвел может знать правду. Пожилая леди, кажется, хорошо разбиралась в человеческой натуре.

— Деньги, мой друг. Деньги. Как назывался тот фильм, где герой любил повторять: «Ищите деньги»?

— «Вся президентская рать». Рэдфорд и Хофман.

— Да, точно. — Она наклонилась к нему и прошептала, так как оба уже слышали приближающийся возбужденный лай Геракла:

— «Ищите деньги, Сэм, и тогда узнаете, что движет Либби Хейли».

Миссис Босвел вышла проводить их к машине.

— Приезжайте еще, — радушно приглашала она. — Если погода позволит, посидим на террасе. Как насчет ленча в воскресенье?

— С удовольствием, — сказала Аманда.

— И я тоже, — согласился Сэм. Старая леди с умилением смотрела на Геракла, которого она нарядила в пальтишко Фифи, заявив, что в такую отвратительную погоду маленькой собачке холодно без верхней одежды. Сэм подумал, что в зеленом с ярко-красными вишнями одеянии пес выглядит нелепо, но ничего не сказал, не желая оскорблять чувства своей клиентки.

Он помог устроиться на переднем сиденье Аманде и Гераклу и, захлопнув дверцу, повернулся к миссис Босвел.

— Позвоните мне, — тихо, чтобы не услышала Аманда, сказала она. — Я расскажу вам о Марвине.

— Обязательно, — пообещал Сэм.

* * *

Вечер окончился, и пришла пора расставаться. С другими женщинами, бывало, наступало время, когда Сэму хотелось поскорее попрощаться и избавиться от их компании. Но не с Амандой.

Аманда попросила высадить ее почти за квартал от дома. Сэм настоял, чтобы проводить ее до ворот.

— Спасибо, Сэм, — тихо сказала Аманда, когда они остановились перед воротами. — Я прекрасно провела день.

— И я тоже. — Ему столько надо было сказать ей, но он не знал, с чего начать. Он закашлялся, хотел было взять ее за руку, но лишь взглянул на нее, надеясь, что глаза отразят его чувства.

— Мы никогда больше с тобой не увидимся, — сказала вдруг Аманда.

Геракл заскулил и привалился к ноге Сэма.

— Что?!

— Я не смогу с тобой видеться.

— Аманда, подожди минутку…

— Пожалуйста, Сэм, не проси.

В трудные моменты просто необходимы отчаянные поступки. Сэм не дал ей уйти. Он схватил ее и поцеловал, ожидая, что она залепит ему пощечину.

Но Аманда не сопротивлялась. На мгновение изумленно напряглась, но потом с такой страстью ответила на поцелуй, что Сэм был потрясен. Хотя чему удивляться: она так долго сдерживала свои эмоции, что теперь они бурно вырвались наружу.

Некоторое время они стояли, неловко прильнув друг к другу, а Геракл, радостно повизгивая, бегал вокруг, обматывая их ноги поводком.

Молодец пес, подумал Сэм, снова прижимаясь к ее губам.

Аманда наконец отпрянула, тяжело дыша, ошеломленная реакцией своего тела. Но Сэм-то знал, что тело не умеет лгать. Ее сердце колотилось так, словно собиралось выскочить наружу. Он не сомневался, что и Аманда почувствовала его возбуждение.

Он отпустил ее, понимая, что ей требуется время, чтобы разобраться в себе. Способ увидеться с ней найдется. И очень скоро. Глядя сквозь решетку, он наблюдал, как Аманда почти бежала по дороге. Ее белокурые волосы светились в вечерних сумерках. Вскоре она исчезла за поворотом.

Еще никогда в жизни Сэм не ощущал такого одиночества. В довершение ко всему, словно по заказу, начал накрапывать мелкий дождь, пока они с Гераклом возвращались к машине. Сэм посадил собаку и поднял верх. Поглаживая Геракла, он задумался. Что же дальше? Пес заскулил и лизнул ему руку.

Сэм смотрел сквозь запотевшее стекло. Улица, фонари и деревья тонули в тумане. Внезапно он вспомнил слова миссис Босвел: «Я расскажу вам о Марвине».

— Надо немедленно позвонить, — сказал он Гераклу и включил зажигание.

Загрузка...