Валентин лежал в пещере и походил на призрака даже больше, чем обычно. Губы его посинели, лицо залила трупная бледность.
— Он не движется, — сказала я.
— Думаю… — Александр поднял недужного вампира на руки. Малыш Билли выглядел потрясенным. Я взяла его за руку и повела из пещеры. Когда мы добрались до выхода, брат поднял свой велосипед, а я и Александр уложили Валентина в машину. Юный вампир с трудом приоткрыл глаза и сказал моему возлюбленному:
— Я пытался, но не смог это сделать.
— Не напрягайся, — остерег его Александр. Валентин сжал его руку и продолжил:
— Я остался у него ночевать, стал читать по его крови, чтобы разузнать про своих близких, но вместо этого понял, что Билли мирно спит и видит во сне своих родных. Отца, мать, Рэйвен. Я не смог лишить его этого. Джаггер с Луной были правы, отвергнув меня. Как бы то ни было, а я не такой, как они.
Александр закутал Валентина в теплое полотенце. Он лежал, тяжело дыша, а я сидела рядом. Билли снял со своего велосипеда переднее колесо, и Александр помог ему засунуть его в багажник «мерседеса».
— Смотри, что я для тебя припас, — сказал мне брат и вручил камень в форме летучей мыши, найденный в пещере. — Мне показалось, что тебе понравится эта штука.
Вампиры в чем-то походили на обычных людей. Малыш Билли и Валентин были такими же, как и все ребята их возраста. Оба они отчаянно хотели, чтобы старшие братья и сестры не считали их детьми.
Мы вернулись на Бенсон-хилл, где на неровных ступеньках особняка нас ждал Генри. Джеимсон как подгадал, в нужный момент отворил дверь особняка, и Александр понес Валентина наверх по лестнице.
Мы с мальчишками вошли в фойе.
— Bay! Здоровенный домина! — воскликнул Генри.
— И жутковатый, — добавил мой братец. — Привидения тут, должно быть, толпами шастают.
Джеймсон направил нас в гостиную, а сам принялся хлопотать на кухне.
Эта комната выглядела как всегда — простой письменный стол, полка с запыленными книгами, несколько старинных кресел и стульев.
— Немного же тут найдешь, не считая пыли, — заключил Генри. — Я был бы не против экскурсии по особняку.
— Сейчас это невозможно.
— А почему Александр не отправил его к врачу? — поинтересовался Билли.
— Трудно объяснить, — пробормотала я.
— Мы с Генри — члены шахматного, математического и астрономического клубов. Так что если какую-то концепцию способна понять ты, то Мы уж тоже как-нибудь в этом разберемся.
Я застонала.
— Александр может помочь Валентину лучше, чем любой доктор, народными румынскими снадобьями.
Как раз в это время Джеймсон спешил вверх по лестнице с подносом, уставленным бутылками С подозрительно красной жидкостью.
Ребята недоверчиво переглянулись.
— Ты подумал о том же, о чем и я? — спросил Билли у друга.
— Удивительно, как мы не догадались об этом раньше, — отозвался тот.
— Не то искали, — заявил Билли. — Но теперь все встало на свои места.
— Мы сработали на высший балл! — промолвил Генри.
— О чем это вы, ребята, толкуете? — спросила я.
— О предмете исследований нашего вампирского проекта, — обыденным тоном пояснил Генри. — Он сейчас лежит там, наверху.
— Вы что, спятили?
Мальчишки подтащили свои стулья поближе ко мне, чтобы поделиться важным секретом.
— У нас есть доказательства, — заявил Малыш Билли. — Первое! Я видел за окном своей комнаты зеленоглазую летучую мышь. У Валентина глаза зеленые.
— Второе, — подал голос Генри. — Валентин интересовался моим древесным домиком. Потом мы нашли на ветке амулеты с кровью.
— Три, — добавил Билли, — Валентин родом из Румынии.
— Четыре. Он жил в пещере.
— Пять, — продолжил мой братец. — У Валентина страшная аллергия на чеснок.
— Шестое, — подхватил Генри. — Он хотел сделать нас кровными братьями.
— И пытался меня укусить. Это седьмое, — заявил Билли.
— Я тоже пыталась тебя цапнуть в прошлом году, — пришлось встрять мне.
Малыш Билли перевел дух и выдал свой вердикт:
— Мы считаем, что Валентин вампир.
— Вижу, от этого вашего проекта у тебя крышу снесло, — рассмеялась я.
— Это как сказать, — с вызовом заявил мой братишка. — Генри!
Вундеркинд расстегнул молнию на своем синем рюкзаке и достал маленькое прямоугольное зеркальце.
— Вот спустится Валентин, и станет ясно, что мы увидим. Точнее, чего не увидим.
Мальчишки взирали па меня с гордостью, как пара недоделанных Шерлоков Холмсов.
Я обалдела. Это же надо, Малыш Билли и Генри, недоросли-сыщики, выяснили природу Валентина и находятся в полушаге от получения доказательства того, что он — самый настоящий вампир!
Получается, я потратила уйму времени, стараясь не подпускать к мальчикам младшего Максвелла ради их безопасности, а теперь мне приходилось заставлять братца и его друга держаться подальше от Александра и Валентина, но уже ради безопасности самих вампиров.
— Почему бы нам не поискать в особняке? — спросил Генри и встал.
— Потому что нельзя! Вот, пошуруй лучше здесь.
Я сняла с полки здоровенный, фунтов в пятьдесят весом, фолиант про Стоунхендж, пирамиды, НЛО и все такое и протянула ему.
— Может, ты вычитаешь здесь, что Валентин инопланетянин.
Некоторое время ребята листали пыльный том, потом устали, и Генри принялся играть на своем сотовом телефоне.
— В пещере ты назвала меня не Недотык и не Малыш Билли, а просто Билли, — заявил вдруг братец.
— Ну и что с того?
— Оказывается, ты способна называть меня настоящим именем.
— Вообще-то твое настоящее, полное имя — Уильям. Тебя что, так называть?
— А как насчет — просто старина Билли?
— Круто! Сейчас и начнем, просто старина Билли.
Братец взглянул на меня, наморщил нос и покачал головой.
— Моя очередь, — сказал он и потянулся к телефону Генри.
Мальчишки смотрели какой-то фильм, засунутый в мобильник вундеркинда. Я уставилась в окошко, за которым царила лунная ночь, и собирала один к другому известные мне факты, пытаясь понять, что же все-таки побудило Валентина прибыть в Занудвилль.
Сам он говорил, что заявился в город в поисках родичей, рассчитывал на то, что Джаггер с Луной еще здесь. Младший Максвелл не нашел гробов и обшарил древесный домик, надеясь получить наводку насчет того, куда они подевались. Должно быть, там Валентин нашел спрятанные гравюры Джаггера, те самые, которые мне довелось увидеть раньше. Но могли ли они послужить ключом к нынешнему местонахождению Луны и Джаггера?
Я вспомнила, что Валентин и Билли разглядывали эти картинки в комнате брата,
— Билли, вы с Валентином пытались найти в Интернете сведения о местонахождении могильных камней, изображенных на тех гравюрах?
— Да, одно из них в Румынии, а одно тут, у нас. Только это не то, что ты мне показывала. Мы его пробить не успели — ты вломилась. А что?
Вместо ответа я повернулась к приятелю брата:
— Генри, с твоего телефона можно выйти в Интернет?
Техномаг-недоросль закатил глаза, демонстрируя презрение к моей отсталости.
— Просто для забавы — попробуй найти что-нибудь о Марии Максвелл.
Генри тут же вошел в Сеть и набрал имя двоюродной в сотой степени тетушки Валентина. Я ждала ответа от кибер-психа.
— Вот, есть доктор Мария Максвелл в Спокане. У нее свой сайт. Хочешь взглянуть?
— Еще кто-нибудь?..
— Пожалуйста! Мария Максвелл, участница чикагского марафона две тысячи первого года.
— Слишком молода.
— Еще одна Мария Максвелл написала детскую книжку.
— В тысяча восьмисотом?
— Нет, в тысяча девятьсот семьдесят шестом.
— Попробуй вбить год рождения, который мы нашли на гравюре. Может быть, она похоронена
в каком-нибудь маленьком городишке в Румынии?
— Мария Максвелл, — проговорил он, вводя Данные. — Тысяча восемьсот двадцать четвертый.
Мы молчали и ждали. Этот момент показался мне вечностью. Огромные дедовские часы в коридоре тикали в такт биению моего сердца.
— Ага, вот архив некрологов. Тысяча девятьсот двадцать второй…
— Дай посмотреть, — потребовала я. Генри повернул телефон так, чтобы экран был виден нам обоим.
Я прочла: «Мария Максвелл родилась в маленьком городке Сигишоаре, Румыния, эмигрировала в Америку и поселилась в Гринвилль-виллидж, где прожила до девяноста восьми лет, окруженная всеобщей любовью. Любимая тетушка девяти племянников и племянниц, оставшихся в Румынии».
— Гринвилль-виллидж?.. Где это? — вслух поинтересовалась я. — Надо прокрутить до названия городской газеты.
Генри так и сделал, а потом просто показал мне маленький экран сотового телефона.
— Хипарьвилль! Джаггер!
Тут я услышала шарканье ног Джеймсона, спускавшегося по лестнице. Наверное, он хотел зайти в гостиную и проведать нас.
Я выскочила, перехватила его в коридоре и поинтересовалась:
— Как там Валентин?
— Более или менее. Я напоил его особыми румынскими снадобьями. С ним сейчас Александр. А как вы и мальчики?
Генри и брат высунулись из дверей гостиной.
— Мы в порядке. Могу я воспользоваться телефоном?
— Конечно. Он в студии.
Звонить по сотовому телефону Генри я не хотела, потому что это позволило бы вундеркинду проследить звонок. Мальчишкам очень хотелось разузнать о Валентине побольше, и с этим я ничего не могла поделать.
— Молодые люди, не желаете ли освежиться напитками? — любезно осведомился Джеймсон, заглянув в гостиную.
Мне сразу пришли на ум те кровавые румынские коктейли, которые дворецкий относил Валентину, и я со всей серьезностью попросила:
— Если можно, американскими.
Недоросли с готовностью последовали на кухню с Джеимсоном. По пути они таращились на портреты и канделябры, украшавшие коридор.
Я взялась за тяжелый черный телефонный аппарат, не на батарейках и с кнопочным набором, а устаревшего образца, с проводом и диском, ткнула пальцем в нужное отверстие, повернула диск до отказа, отпустила и посмотрела, как он возвращается на место.
Ну вот, мне только и осталось, что набрать еще девять цифр. Дрожащим пальцем я продолжила набор. Произошло соединение. До меня донесся длинный гудок. Еще один, еще…
«Ну, давай бери трубку!»
Я услышала готический рок.
— «Гроб-клуб», говорит Ромео.
Я помедлила, набрала воздуха и спросила:
— Ромео, здравствуйте! Джаггер у вас?
В трубке воцарилось молчание. Я боялась, что Ромео ответит «нет», а то и просто бросит трубку.
— Джаггер вышел, — послышалось наконец- то. — Будет через час.
Я нашла Джагтера! Невероятно! Валентин был прав. Его старший брат не вернулся в Румынию.
— Могу я узнать, кто его спрашивает? — осведомился Ромео.
— Да, конечно, — ответила я. — Это Мария, его тетушка.