Глава 7 — Дженна

Отражение, которое смотрит на меня из зеркала, почти неузнаваемо. Я не из тех, кто возится с макияжем, поэтому его магия для меня прошла мимо, однако сейчас я выгляжу точь-в-точь как сказочная принцесса, которая сошла со страниц книги, и легко почувствовать себя ею, особенно потому, что я выгляжу соответственно.

Последний час заполнен тем, что меня мыли душистым мылом и успокаивающими ароматами. В мою кожу втирали смесь масел, пока она не засияла, как полированное золото. Мои волосы также идеально уложены, а на шее висит красивое ожерелье. Это подарок от моего отца, и, хотя я все еще зла на него за то, что он так меня продал, этот жест был добрым.

Я все еще не могу поверить, что выхожу замуж. Еще неделю назад, если бы кто-то сказал мне, что я буду сидеть в свадебном номере, наряжаясь к своей свадьбе, я бы рассмеялась ему в лицо и назвала лжецом, но вот я здесь, моей матери здесь нет, чтобы засвидетельствовать этот день.

Она даже не знает, что я выхожу замуж. Она не в лучшем состоянии, и я не смогла объяснить ей во время своего последнего визита, но на более позитивной ноте, ее лечение началось. Мой отец заплатил за первый взнос, и я более чем благодарна. Это сделало это стоящим каждого пенни.

Я сижу в номере для новобрачных и смотрю на свое отражение в зеркале передо мной. Мой визажист только что закончила наносить последние штрихи макияжа на мое лицо, и теперь она стоит передо мной, поправляя мои волосы.

— Там. — Носовой голос Лоры напоминает мне о ее присутствии. Она указывает на прядь моих волос, и визажист уставился на нее, прежде чем слегка поправить прядь. Я знаю, что Лоре ничего сказать или показать ей, с моими волосами все в порядке. Как обычно, она не выносит, когда кто-то другой был в центре внимания.

Она ухмыляется, сложив руки на груди. — Теперь она выглядит для него идеальной невестой, — говорит она. — Я уверена, что она ему понравится. Такая красивая.

Я сглатываю и сжимаю кулак. Как бы Лора меня ни дразнила, мне нужно сохранять спокойствие. Мне нужно избегать излишней реакции и создания себе еще больших проблем. Я привыкла к ее насмешкам, так что все это не было чем-то новым.

С самого раннего возраста я поняла, что Лора любит причинять мне боль, например, когда она испортила мой пятый день рождения, мое выпускное платье и даже такие мелочи, как добавление перца чили в мое мороженое.

Я пытаюсь сосредоточиться на положительной стороне всей свадьбы, на отношении моей матери.

— Если вы, ребята, закончили, нам пора идти, — это мой отец, кричавший из-за пределов комнаты.

Я смотрю на себя в последний раз, и мое сердце уходит в пятки. Я выгляжу великолепно, и это не для того, кого я люблю. Это не для того, кого я выбрала.

Мне хочется плакать, но я сдерживаюсь.

Когда мы едем в церковь, Лора сидит рядом со мной, а мой отец сидит на пассажирском сиденье спереди.

— Ты должна вести себя хорошо, Дженна, когда приедешь туда, — советует мне отец.

Мои глаза прикованы к пейзажу за окном. Я не хочу смотреть на Лору или моего отца. Я все еще могу чувствовать ухмылку на ее лице.

— Ты не выйдешь замуж за очередного молодого человека или подростка. Ты должна помнить о своих ценностях.

Я знаю, что мой отец пытается сказать, но он не говорит этого прямо. Как это будет выглядеть? Он отдает свою дочь монстру.

После долгой поездки мы наконец добираемся до церкви. Я выхожу из машины после того, как водитель открывает мне дверь и направляюсь ко входу в церковь с Лорой и моим отцом.

Мужчина в черном костюме бросается к нам и слегка кланяется моему отцу. Я никогда его раньше не видела, поэтому не знаю, кто он и что он собой представляет.

— Феликса еще нет, — дрожащим голосом говорит он моему отцу.

Мой отец нахмурился в замешательстве. — Что значит, его нет?

Я сохраняю спокойствие и держу рот на замке, пока мы идем ко входу в церковь, во главе с моим отцом и безымянным мужчиной.

Они говорят шепотом, кажется, что есть какая-то проблема. Я украдкой смотрю на Лору и понимаю, что ее лоб нахмурился. Конечно, я знаю, что ее не волнует Феликс как человек, она просто хочет, чтобы я вышла за него замуж.

Мы входим в церковь, и отец усадил меня и Лору сзади, а сам уходит с мужчиной в костюме.

Я не обращаю внимания на здание или на присутствующих людей поначалу, я больше обеспокоена тем, что моего жениха еще нет. Я беспокоюсь не о хорошем, а о плохом.

Я молюсь в душе, чтобы он никогда не пришел. Я складываю ладони вместе и кладу их перед собой, пока Лора вытягивает шею, чтобы оглядеть церковь, пытаясь найти Феликса или моего отца, но мне все равно.

Меня больше беспокоит короткая молитва, которую я мысленно произношу.

— Где, черт возьми, этот сукин сын? — шепчет Лора проклятие.

Я слегка хихикаю. Лора непрерывно трясет ногой, ерзая руками, а я стараюсь сохранять спокойствие.

Через несколько минут я выхожу из церкви, ища отца. Я заметила, как он вышел через парадную дверь. За пределами церкви я слышу, как несколько человек обсуждают Феликса.

— Нас попросили подождать, но даже спустя двадцать минут жениха все еще нет!

Я ухмыляюсь, наблюдая за драмой. Это хорошие новости, может, он никогда не приедет.

— Как вы думаете, есть ли смысл ждать? — спрашивает другой человек.

Один из них оборачивается и видит меня. Они фальшиво улыбаются и вскоре все исчезают в церкви. Я оглядываюсь в поисках отца, но не могу его найти.

Я медленно крадусь обратно в церковь и встречаю Лору, которая все еще сидит там, взволнованная. Я хочу спросить ее, почему она такая параноидальная, но решаю оставить ее в покое.

— Не похоже, чтобы тебя заботили другие, — пробормотала я.

Мой отец вскоре возвращается к нам. Наша территория немного отделена от главной церкви, поэтому те, кто был внутри, не могут нас видеть или слышать, о чем мы говорим.

— Где жених? — спрашивает Лора. — Почему его еще нет?

Мой отец проводит обеими руками по волосам. — Понятия не имею, — отвечает он. — Я просто надеюсь, что с ним все в порядке.

Лора прищуривается. — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что надеешься, что с ним все в порядке? — Она придвигается поближе к нему. — Почему ты говоришь так, будто думаешь, что с ним что-то случилось?

Он наклоняется вперед. — Потому что с ним случилось что-то плохое. На него напали по дороге сюда, и с тех пор о нем никто ничего не слышал.

Слова прозвучали словно обоюдоострый меч, вызвав у меня холодную дрожь, которая превращается в бабочек в моем животе, и я снова улыбаюсь.

Конечно, любой на моем месте будет счастлив. Я спасусь от этого брака, если его не найдут. Я молюсь в душе, чтобы его не нашли, и он не появился.

Лора сглотнула, повернувшись ко мне с хмурым выражением лица и смертельным взглядом. Я не могу скрыть улыбку. Лора стискивает зубы и сжимает кулак, уставившись на меня.

— Может быть, я наконец спасена, — думаю я.

Я надеюсь, что победа продлится. Я возвращаюсь на свое место и молчу, пока Лора не начинает расхаживать.

Я все еще улыбаюсь, когда слышу, как кто-то берет микрофон и делает объявление. Я не могу слышать все четко, но я смогла уловить несколько слов и соединить их вместе.

Феликс здесь. Мое сердце глубоко падает в живот, и я чувствую комок в горле.

Отец подбегает ко мне, хватает меня за руку и помогает подняться.

— Твой муж здесь, — взволнованно объявляет он, заставив мой желудок сжаться от разочарования.

— О, слава богу! — воскликнула Лора.

Я не удосужилась взглянуть на нее даже на секунду.

Я плетусь по проходу, рука отца крепко сцеплена с моей, в каждом шаге чувствуется нерешительность. Я смотрю прямо перед собой, избегая моря ожидающих лиц, мои мысли в другом месте. Мягкий шелест моего белого платья и нежный скрип старых деревянных скамеек единственные звуки, сопровождающие мою медленную процессию.

Церковный зал с высоким сводчатым потолком и витражными окнами, кажется, сжался под тяжестью моего безразличия. Теплый, многоцветный свет, проникающий сквозь окна, вызывает чувство ностальгии, но мое сердце остаётся безучастным. Воздух густой от запаха старых псалтырей и свежих цветов, знакомый аромат, который обычно приносит мне утешение, но сегодня он кажется удушающим.

Когда я иду по проходу, мои мысли возвращаются к жизни, которую я собираюсь принять, которая ощущается скорее, как обязанность, чем как сон. Нежное сжатие моей руки отцом должно успокоить меня, но оно лишь заставляет меня почувствовать себя еще более пойманной в ловушку. Я выдавливаю слабую улыбку, любезность по отношению к собравшимся гостям, но мои глаза выдают мои истинные эмоции, смесь смирения, беспокойства и намека на отчаяние. Когда я смотрю в сторону, я вижу Веронику на одной из скамей в первом ряду, саркастически улыбающуюся мне.

Слова отца, призывавшие меня вести себя хорошо, звучат для меня как угроза, когда я снова слышу их эхо в своей голове.

Мое сердце бьется очень быстро, когда мы приближаемся к алтарю. Я вспоминаю свою маму, и снова улыбаюсь.

Тихий шепот и скрип скамеек, кажется, становились громче, отражая мое внутреннее смятение. Мой взгляд не дрогнул, устремленный на фигуру, ожидающую у алтаря, чувство долга толкает меня вперед, один медленный шаг за раз.

Я вижу улыбку на губах Феликса, пока он ждет, когда я возьму его руки в свои.

Я так напугана. Я не хочу входить в эту вечную ловушку, на сердце тяжело, но мне нужно это сделать.

— Улыбайся чаще, Дженна, — шепчет мой отец.

Можно подумать, что он шепчет мне на ухо нежные слова, судя по тому, как он красиво и смело улыбается. Я ненавижу его за то, что он так со мной поступил.

— Толпа не должна видеть тебя грустной в день твоей свадьбы.

Я снова выдавливаю улыбку, которая выходит больше похожей на гримасу. Я знаю, что мне нужно постараться лучше, иначе у меня будут проблемы. Я пытаюсь сдержать слезы, продолжая выдавливать эти фальшивые улыбки.

Когда мы подходим к алтарю, я замечаю пятна крови на воротнике Феликса.

На него напали, и с тех пор мы о нем ничего не слышали.

Я снова и снова слышу эти слова, и мое сердце уходит в пятки.

Я присматриваюсь к Феликсу, и он в полном порядке. Даже ни одна прядь его волос не выбилась из прически. Сначала я в замешательстве, но через мгновение мои глаза расширяются, а сердце сжимается еще сильнее.

Он монстр.

Я чувствую, как холодные мурашки пробегают по моей спине, и мои ноги начинают дрожать, когда я делаю последние шаги и останавливаюсь перед ним. Я смотрю на своего отца.

Он, похоже, этого не заметил.

Феликс уставился на свой воротник, потом снова на меня. Он замечает, что я смотрю на кровь, и ухмыляется.

Феликс только что убил кого-то перед тем, как приехать сюда. Я собираюсь выйти замуж за убийцу.

Загрузка...