Глава 42

Вернон, наконец, бросил ручку на бумаги, лежащие на его столе, и посмотрел на дочь.

— Ну что еще, Маргарет? Ты уже довольно долго расхаживаешь тут, значит, ты что-то задумала. Я бы предпочел, чтобы ты выложила, все как есть, и я смог бы вернуться к работе.

Маргарет остановилась и развернулась, чтобы посмотреть на отца. Она знала подход к отцу, как и ко всем другим людям в ее жизни. Ко всем кроме Уильяма. И именно эта дилемма заставляла ее нарезать круги в офисе отца, чтобы привлечь его внимание.

Она побрела к его столу.

— Дело в Уильяме, папочка. У нас продвигалось все так замечательно, пока не произошел этот несчастный случай с его мамой. Теперь, мне кажется, его ни что не волнует. Мне очень жаль Катрин, ну в самом-то деле, сколько можно горевать? Я пыталась поддерживать его, но он только отталкивает меня. Я совсем не счастлива, папочка.

Вернон шумно выдохнул и почесал переносицу.

— Ох, Маргарет, ты серьезно?

Маргарет уперлась руками в бока.

— Я вполне серьезна, папочка. Я думала, что Уильям начал понимать, что у него есть чувства ко мне… чувства от которых он захотел бы на мне жениться…, а теперь? Теперь, мы едва разговариваем и уж тем более не проводим время вместе.

— Ну, и что же ты хочешь, чтобы я сделал?

Она приподняла брови и с негодованием посмотрела на него.

— Я не знаю, но ты должен что-то придумать, — она еще немного посмотрела на него, а потом решила использовать другую, но не менее действенную тактику. — Пожалуйста, папочка? Пожалуйста? Разве ты не хочешь, чтобы твоя единственная дочь была счастлива?

Он снова громко выдохнул, с пораженным видом.

— Конечно, Маргарет, ты же знаешь, что хочу. Но это же не просто новая лошадь, которую я могу тебе купить, или что-то еще. Я не могу просто взять и решить эту проблему деньгами, как обычно.

— Папочка, клянусь, я никогда не стану счастливой, пока не получу Уильяма Харстона. Я не знаю, что ты должен для этого сделать, но лучше бы тебе разобраться с этим, — она бросила на него еще несколько колких взглядов, и вышла за дверь, захлопнув ее так громко, как только смогла.

Вернон покачал головой. Он был человеком, который привык получать, все что захочет, в не зависимости от стоимости. В конце концов, он всегда получал то, чего хотел, так или иначе. Очевидно, он воспитал дочь с такими же требованиями. Он слишком хорошо ее знал, и что она может превратить его жизнь в сущий ад, если чего-то захочет. Он откинулся в кресле, запрокинул руки за голову, задумавшись. Ему скорее нравилось, что его дочь ставила перед собой цели, и стремилась к ним. В этом смысле она была очень похожа на него. Легкая улыбка коснулась его губ, и его озарило. Он точно знал, что ему нужно сделать, и, учитывая недавние события, выполнить это будет не сложно.

Вернон спустился вниз по лестнице в отдел продаж лесопилки. Он осмотрелся, пока не заметил одного из своих работников.

— Джейк, где Харстон?

— Эм, я точно не знаю. Может быть на складе?

— Ну, тогда поднимай свою задницу и выясни наверняка. Скажи ему, что я хочу видеть его в своем кабинете сейчас же.

Джейк слегка покосился на Вернона и пробормотал, чтобы он услышал:

— Да, сэр, — как только Вернон развернулся, чтобы подняться обратно в свой кабинет, он добавил чуть громче. — Мог бы и сам его найти, ленивый сукин сын.

Джейк пошел на склад, и увидел Уильяма складывающим кирпичи.

— Ей, эм, Уильям?

Уильям прищурился и поднял взгляд.

— Да?

— Торнтон хочет видеть тебя, сейчас же, у себя в кабинете.

Уильям выпрямился и вытер вспотевший лоб рукавом.

— Хорошо, спасибо.

Джейк развернулся и пошел обратно в магазин, а Уильям не мог пошевелиться. Он ни разу в жизни не попадал в неприятности. Он попытался припомнить что-нибудь, на что мог разозлиться Вернон. Он считал, что выполнял свою работу хорошо. Он брал отпуск, и очевидно не везде поспевал, но, конечно же, Вернон мог это понять. Он поменялся в лице, когда понял в чем дело. Маргарет. Каким-то образом Вернон узнал о нем и Маргарет, и чем они занимались. Вернон будет не просто зол как черт, но еще Уильям был уверен, что он выбьет ему все зубы и уволит с работы, он только не знал, какое действие произойдет первым.

Он медленно поднялся к кабинету Вернона. Мысленно подготавливаясь, он пытался придумать хоть какое-то объяснение своим действиям с Маргарет. Ему было тошно, от того что он знал, как только его уволят, спасти от банкротства ферму отца будет почти невозможно. Они были уже на грани, особенно после пожара, который уничтожил все фермерское оборудование и трактор.

Уильям зажмурил глаза, понимая, что чертово оборудование ничто по сравнению с потерей мамы, и ругал самого себя за то, что смел, подумать об этих двух вещах одновременно.

Уильям постучал в дверь и подождал. Он сделал глубокий вдох и выпрямился. Он мужчина, и ответит за последствия своих действий, как полагается мужчине.

— Да, войдите, — Вернон казался более раздраженным, чем Уильям мог представить.

— Вы хотели видеть меня?

Вернон отвернулся от окна за своим столом и пригласил его пройти.

— Да, Уильям, входи.

Он прошел в кабинет, когда Вернон уселся за стол. В последний раз Уильям был у этого стола с Маргарет. Его лицо мгновенно обдало жаром, и он как можно скорее перевел взгляд от стола к Вернону.

— Слушай, я не стану ходить вокруг да около. Мне нужно поговорить с тобой.

Уильям тяжело вздохнул.

— Хорошо.

— То, что произошло с твоей матерью, весьма шокирующее событие. Я знаю тебе тяжело и твоему брату и отцу. Твоя мать была… хорошей женщиной.

— Спасибо, сэр.

— Я думаю, ты знаешь, зачем я позвал тебя сюда. Это из-за Маргарет.

Уильям глубоко вдохнул, но смотрел прямо в глаза Вернону.

Вернон продолжил:

— Я не должен говорить, что Маргарет просто очарована тобой. Я никогда не видел ее такой. Я знаю, ты не этого ожидал, но думаю, ты должен выслушать меня в любом случае. Маргарет прекрасная молодая девушка, приз для любого мужчины, ты так не считаешь?

Уильям смущался все больше и больше с каждой минутой и медленно кивнул головой, соглашаясь, и позволил Вернону продолжить.

— Так вот, ей не нужен просто какой-нибудь мужчина. Она хочет тебя. Но так как, она девушка, она, конечно же, никогда этого не покажет. Ты же это понимаешь? — он продолжил, невзирая на молчание Уильяма. — В общем, я пытаюсь донести до тебя следующее: Я даю тебе свое согласие жениться на моей дочери. Пора бы вам остепениться и создать свою семью.

— Но, — к Уильяму, наконец, вернулся голос, но был совершенно не уверенным.

Вернон поднял руку.

— Нет, подожди, я еще не закончил. Я знаю, что ты считаешь себя обязанным своему отцу, и я помогу тебе в этом. Поэтому я предлагаю тебе путевку в жизнь. Ты женишься на моей дочери и сделаешь ее счастливой. И, кстати говоря, я уверен, что она тоже сделает тебя чертовски счастливым, несомненно, ты и так это знаешь. И я предлагаю тебе четверть доли лесопилки как своему зятю. Да-да, ты станешь моим партнером по бизнесу. Думаю, мне не стоит говорить, что твоя прибыль будет существенно отличаться от нынешнего дохода. Этого будет предостаточно, чтобы обеспечить мою дочь, позаботиться о ферме твоего отца, и попытаться вернуть его в нужное русло.

Вернон, наконец, закончил свою речь, а Уильям замолчал, и сел на стул напротив него.

Голова Уильяма шла кругом, и вся его подготовка к возможным действиям Вернона оказалась напрасной, ведь такого исхода он совершенно не ожидал. Он подался вперед и уставился в пол, пытаясь переварить то, что только что Вернон ему предложил.

— Я не требую ответа прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты все обдумал, и подошел к делу серьезно. У меня чрезвычайно высокие ожидания, когда дело касается счастья моей маленькой девочки. Я говорю серьезно, Уильям, я больше не в силах исполнять ее мечты, а вот ты можешь. И если ты согласишься на мое предложение, тогда ты должен понимать, что ты будешь отвечать за ее счастье. И даже не вздумай говорить мне, что делая ее счастливой, ты сам не испытаешь счастья. Это все. Подумай об этом. Но не слишком долго, Уильям, предложение ограничено. Я ни чего и никого не жду вечно.

Уильям встал и тихо пошел к двери, и развернулся к Вернону. Вернон поднял голову и сказал:

— Ты же не станешь затягивать с ответом, Уильям?

Он кивнул и спустился по лестнице и вернулся обратно на склад. Он сел на груду кирпичей, по-прежнему прибывая в шоке от произошедшего. Как будто по указанию, Маргарет появилась из-за угла и подошла к нему.

— Эй, привет, — сказала она, осторожно убирая волосы с его лба.

Он встал и уставился на нее. Он так пристально посмотрел на нее, пытаясь представить свою жизнь с ней в качестве его жены. И вот почти ухватившись за эту мысль, она ускользнула от него.

Она посмотрела в его глаза, положила руки на его лицо и провела пальцами по его волосам.

— Ох, Уильям, я так скучаю по тебе. Я здесь, с тобой. Впусти меня, Уильям, прошу? Позволь мне помочь тебе?

Уильям пережил самую ужасную трагедию в своей жизни, а теперь ему предстояло принять самое огромное решение, которое отразиться на всей его жизни. Он склонился и нежно поцеловал Маргарет, вновь попытавшись представить, какой будет его жизнь с ней.

Он отвечала медленными нежными поцелуями, пока не почувствовала, что он сдается ее жаждущим губам.

Он притянул ее тело ближе к своему, и почувствовал, как по телу промчался внезапный восторг, о котором он почти забыл. В этот момент, он понял, что скучал по ней, по ее близости. Он отстранился от нее, и подумал, что возможно это его судьба. Его жизнь обернулась, совсем не так как он себе представлял, он начал осознавать, что он абсолютно не властен над ней. Он не мог предотвратить переезд Сары, и не мог уберечь маму от гибели. И сейчас у него есть, возможно, единственный шанс самому решить свою судьбу. Даже не смотря на то, что он понимал, что скорее все его судьбу решает Вернон, а не он. Он задумался, а был ли у него вообще выбор, ведь вероятно другого способа выполнить свою клятву, защитить отца и Томми от дальнейших потрясений у него не было.

Загрузка...