ГЛАВА ВТОРАЯ

Карли медленно просыпалась. Ее пальцы нащупали знакомый материал, и она не сразу поняла, что на ней. Любимая клетчатая пижама не была такой колючей. Реальность потихоньку начала возвращаться, и Карли вспомнила, что на дворе апрель, и, следовательно, на ней не должно быть теплой пижамы. И почему ей как-то не по себе?

Конечно! Она была в дорогущем свадебном платье, состоящем из метров кружева и кремового шелка, на котором настояла ее мать, хоть они и не могли себе этого позволить.

Карли резко села на кровати, когда вспомнила о том, что свадьба так и не состоялась.

В памяти начали восстанавливаться события прошедшего дня. Бледное лицо Присси, мать со слезами на глазах. Теперь ей ничего не оставалось, как искать выход из сложившейся ситуации. И вдруг в воображении возник образ симпатичного незнакомца. Того самого, кого она одновременно боялась и в ком искала защиты. Эти воспоминания заставили ее сердце бешено биться. Дэв ее выручил, увез в безопасное место. Они остановились в пути, чтобы перекусить, и, должно быть, она заснула. Это все, что Карли могла вспомнить.

Где же она? На чьей кровати спала всю ночь? Осмотревшись, молодая женщина с облегчением заметила, что в комнате, кроме ее, никого не было. Через щель между занавесками пробивался лучик света, оставляя на полу желтую полоску. Карли откинула одеяло и подошла к окну. Она отодвинула одну из занавесок, и яркий свет залил всю комнату. Она огляделась. Ее взору предстала дорогая мебель и фотографии на стене. Это был не отель. Эта были чьи-то апартаменты. Точнее сказать, чья-то спальня.

На огромном кожаном кресле лежала ее фата. Карли сделала несколько шагов, чтобы взять ее, но тут заметила стопку одежды, поверх которой лежала записка.


Поскольку сменной одежды ты не взяла, можешь надеть это, пока мы не найдем тебе что-нибудь более подходящее. Когда будешь готова, позвони мне, и мы позавтракаем.


В конце записки стояла подпись «Дэв» и указан номер телефона.

Карли сбросила одежду с кресла и сама села в него, закрыв глаза руками. Господи, во что она вляпалась? Выскочила из церкви без единой мысли о том, что будет делать дальше. У нее и вещей-то с собой нет. Она не спала всю ночь перед свадьбой, планируя, что конкретно и когда скажет, молясь, чтобы у нее хватило сил на осуществление задуманного. Да, она совсем не продумала свою дальнейшую жизнь.

Все, что ей оставалось, — это искать выход из сложившейся ситуации. Главное — она не вышла замуж за Джеймса.

Подобрав с пола одежду, которую для нее оставил Дэв, она развернула ее. Спортивный костюм… Размера на три больше нужного. Но поскольку выбора не было — либо свадебное платье, либо костюм, либо ничего, — Карли решила остановиться на костюме и начала снимать с себя платье. Проклиная каждую из маленьких сатиновых пуговичек, стягивающих лиф на спине, она сдалась и потянула ткань, пока не услышала звук рвущейся материи. Пуговицы отлетели одна за другой и посыпались на пол.

Освободившись, она подавила в себе чувство вины за испорченное платье и отпихнула его ногой. Нейлоновые чулки отправились за платьем. Спортивные штаны были сантиметров на десять длиннее, чем надо, поэтому, чтобы не упасть при ходьбе, ей пришлось подвернуть штанины и резинку на талии. Закатав рукава на олимпийке, Карли посмотрела на свое отражение в зеркале. Она была похожа на пугало.

Молодая женщина толкнула одну из дверей и оказалась в ванной. В огромном зеркале появилось ее отражение. Боже мой! Удивительно, что Дэв ее не бросил где-нибудь на дороге. Тушь была размазана, а волосы выглядели так, будто их всю ночь укладывали миксером. Карли открыла воду и смыла черные круги под глазами, затем тщательно расчесала волосы. Взглянув на себя еще раз, она решила, что выглядит вполне сносно.

Вернувшись в гостиную, Карли нашла радиотелефон на ночном столике. Она взяла записку, которую оставил для нее Дэв, и поспешно набрала его номер.

— Бранниган.

Тембр его голоса был низким и очень сексуальным. Кровь быстрее побежала по венам, и она закрыла глаза.

— Карли?

Она широко открыла глаза и мягко вздохнула.

— Спасибо за одежду.

— Ты в порядке?

В порядке ли она? Да она и сама не знает.

— Думаю, да, — после секундной паузы ответила Карли.

— Хорошо. Что будешь на завтрак?

— Завтрак? — Карли не была из числа людей, любящих плотно позавтракать с утра, за что ее не раз упрекала мама. — Неважно. Слушай, Дэв…

— Подожди меня, — перебил он, — я что-нибудь придумаю, буду через пятнадцать минут.

— Ничего не надо. Я только хотела спросить…

Он повесил трубку, прервав ее на полуслове.

Пятнадцать минут? Он собирается заскочить по дороге в кафе и заказать еду на вынос?

Карли не сиделось на месте, и она решила осмотреться. Все, что ей хотелось сейчас знать, — это где она находится. Она ругала себя за то, что растерялась и не спросила об этом у Дэва по телефону.

Двойная дверь около комода вела в гардеробную, заполненную рубашками и костюмами, которые аккуратно висели на вешалках. Другие двери — в стильную гостиную. Главным акцентом в ней был камин, который занимал целый угол. Рядом стоял большой кожаный диван. Подойдя к огромному окну, она обнаружила тот же самый вид, что открывался из окна в спальне. Местность была абсолютно незнакомой. Она могла только сказать, что находилась в городе, по которому протекала какая-то медленная река. Да это может быть где угодно!

Карли села в кресло и набрала знакомый номер.

— Мама?

— Карли! Дорогая, где ты? Ты в порядке? Я в полном смятении от того, что Джеймс с тобой сделал. Ужасный человек. Но ты не волнуйся, сладкая. Он больше не появится в обществе приличных людей в Батон-Руж.

Карли улыбнулась. Ее поразила разница между тем отчаянным криком в церкви и мягким голосом, которым сейчас говорила мама.

— Я в порядке, мам, — Карли ответила, как только представилась возможность вставить слово. — Мне просто надо какое-то время побыть одной, вот и все.

— Понимаю, — только и смогла ответить Лили. Она была явно разочарована. — И как только ты решилась на это, зная, каково будет мне и что люди будут говорить… Все в шоке от того, что Джеймс мог так подло поступить с такой замечательной девочкой, как ты.

Карли знала, что вина не должна полностью лежать на Джеймсе. Она тоже виновата, что так долго не могла вывести его на чистую воду.

— Надеюсь, ты скоро вернешься. Нам придется подумать, как мы теперь будем жить, ведь ты остаешься дома.

Карли поспешила ответить:

— Мы ведь уже все решили. Продай дом, мам! Переезжай в новую квартиру. Тебе понравится там жить намного больше, чем в большом старом доме.

На вырученные от продажи дома деньги они смогут расплатиться с долгами и начать новую жизнь.

— Ты обо мне не беспокойся, — продолжала Карли, с трудом сдерживая слезы. — Я уже большая девочка и могу сама о себе позаботиться.

Так ли это? В отличие от своих подруг, которые почти все вышли замуж и устроили свою жизнь, Карли вела хозяйство в огромном доме — доме, который постепенно съел все их деньги.

— Но, Карли…

— Никаких «но», мама. Позвони кузену Эдварду сегодня же, прошу тебя!

Попрощавшись, Карли повесила трубку. Она уже давно договорилась с кузеном мамы, Эдвардом, насчет продажи дома. Он знал, что конкретно надо делать, и обещал устроить все в лучшем виде.


Дэв понятия не имел, что захочет Карли на завтрак, поэтому нагрузил поднос лакомствами на любой вкус. Сам он позавтракал несколько часов назад.

Открыв дверь в свои апартаменты, он вкатил тележку с подносом. Его взору предстала Карли в мягком кресле. Без косметики и с распущенными волосами она показалась ему еще красивей.

— Рад видеть, что ты пережила эту ночь. — Он остановился около кофейного столика, напротив нее. — Надеюсь, тебе было удобно на моей кровати.

Она подарила ему мягкую, застенчивую улыбку.

— Надеюсь, я не очень тебя стеснила. Ты только скажи…

— Вот, — он прервал ее, — надеюсь, что-нибудь из этого тебе понравится.

У Карли от удивления расширились глаза, когда Дэв снял сияющие металлические крышки с тарелок, на которых лежали всевозможные яства.

— Обычно я не завтракаю с утра, но сейчас не устою. Где ты это все взял? Здесь внизу есть ресторан?

— Что-то вроде того, — ответил он, протягивая ей салфетку.

Дэв положил две большие ягоды клубники на ее тарелку, затем сел на край дивана. Он был еще не совсем готов рассказать ей, где они находились. До тех пор, пока он не выяснит, что Карли знает о Джеймсе Роберте, он не будет особо делиться информацией. А когда убедится в том, что эта женщина не вовлечена в делишки своего бывшего жениха, он ответит на все ее вопросы.

— Расслабься и наслаждайся завтраком, — он сложил руки на груди и откинулся на спинку дивана.

— А ты не будешь?

— Немного поздновато для завтрака, тебе не кажется?

Она поставила тарелку на стол перед собой, глубоко вздохнула и посмотрела на него.

— Ну вот, опять. Вопросом на вопрос. Я начинаю думать, что ты мне вообще ничего не хочешь говорить. Я права?

— Я отвечу на твои вопросы, как только ты позавтракаешь.

Пожав плечами, Карли положила на свою тарелку канапе. Пока она была занята едой, Дэв не отрываясь смотрел на нее. Учитывая ее проницательность, он не мог понять, как Джеймсу Роберту удалось ее обмануть. Если, конечно, она не его сообщница.

— Тебя, кажется, совсем не беспокоит то, что ты сбежала от жениха.

Карли замерла от неожиданного комментария. Так и не положив клубнику в рот, она сжала губы и вернула ягоду обратно на тарелку. Когда она на него снова посмотрела, ее глаза были наполнены влагой, а на бледном лице появился румянец. Если она могла такое сыграть, ее актерскому мастерству надо отдать должное.

— Я совершила… ошибку, — прошептала Карли.

— Ты жалеешь, что не вышла за него? — его взгляд машинально скользнул по ее телу, ища признаки того, что она носит ребенка его врага.

— Боже, нет! Ты не так понял. — Щеки Карли залились румянцем. — Мы никогда… То есть он не…

— Ты не беременна, — помог он ей закончить фразу, не обращая внимания на облегчение, которое испытал, услышав данное известие. — Тогда почему это ошибка?

Оттолкнув от себя тарелку, Карли откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

— Мне очень стыдно, — почти шепотом сказала она.

Вела ли она двойную жизнь и теперь стыдилась того, что была вовлечена во что-то незаконное?

— Расскажи мне все, я хороший слушатель, — попробовал он направить разговор в нужное русло.

Она помотала головой, и слеза медленно скатилась вниз по ее щеке.

— Он тебя бил?

— Нет, Джеймс никогда не поднимал на меня руки. Он всегда был джентльменом.

— А эмоционально? Причинял боль? — продолжал расспросы Дэв.

— Ты имеешь в виду Присси?

— Присси?

— Мою лучшую подругу, она была свидетельницей на свадьбе…

— Ты его любишь? — где-то в глубине души Дэв надеялся на отрицательный ответ. И ему это не нравилось.

Карли подняла подбородок, ее нижняя губа дрожала.

— Когда-то я думала, что да.

Ему пришлось подавить неожиданный приступ разочарования. Вчера, помогая ей сбежать из церкви, он хотел только добиться от нее информации насчет Джеймса Роберта. В конце концов, свадьба не состоялась и он упустил свой шанс разоблачить Джеймса. И, поскольку ей было некуда идти, он решил воспользоваться ситуацией и заманить Джеймса Роберта с помощью Карли. Будет даже лучше встретиться с ним на своей территории. Невесте пришлось бы нелегко, если бы ее жениха забрали в их медовый месяц.

Дэв поймал себя на мысли, что забыл, зачем начал разговор. Может, у него получится помочь ей справиться с проблемами и одновременно пригвоздить Джеймса Роберта? Но для этого ему необходимо знать всю историю их отношений в деталях.

— Скажи мне, что вас связывало?

Карли уставилась на него, удивленно подняв брови.

— Что связывало? Мы собирались пожениться. А почему, кстати, ты был на нашей свадьбе? Ты друг Джеймса? Или его родственник?

— Я давно его знаю, — уклончиво ответил Дэв. — Если ты заподозрила Джеймса до свадьбы, почему сразу все не отменила?

Карли положила руки на колени и склонила голову.

— Я не знаю. Джанелл, моя подруга, позвонила мне утром накануне свадьбы и все рассказала. Я была так растеряна. Не знала, что делать, до последней минуты. — Карли посмотрела на него и вздохнула. — Были кое-какие признаки, но я не придавала им большого значения.

— Какие признаки?

— Ну, например, он очень торопился с датой свадьбы. Хотел, чтобы мы поженились как можно скорее. Потом, по мере приближения назначенного дня, он как-то странно себя вел.

— В смысле?

— Он… слонялся без дела, все время ходил около меня, вникал в приготовления. А потом ему вдруг стало все равно, хотя сначала он интересовался каждой деталью. — Сделав глубокий вдох, Карли продолжила: — Надо было спросить, в чем проблема. Но я оправдывала такое поведение предсвадебным неврозом. — Она сделала паузу и посмотрела на руки, которые все еще лежали на коленях. — Да еще мама так упорно не хотела расставаться с «Оак Хилл»…

— «Оак Хилл»? Это где вы живете?

Карли тяжело вздохнула.

— Да. Видишь ли, «Оак Хилл» принадлежал семье Карпентер несколько веков. Его передавали в наследство от отца к сыну, пока мама не получила его, когда вышла замуж, так как братьев у нее не было. Но дом такой старый, он требует столько вложений… — Карли наклонила голову и провела ладонью по лбу. — К тому же мама не очень хорошо умеет обращаться с деньгами. Она быстро потратила ту небольшую сумму, что папа оставил нам несколько лет назад.

Пораженный, Дэв уставился на нее.

— Так ты выходила замуж из-за денег?

— Нет, конечно же, нет. По правде говоря, у нас с мамой был план. Мы знали, что я выйду замуж и перееду. Она обещала продать «Оак Хилл», расплатиться с долгами и переехать в квартиру.

Помня то, что Джеймс Роберт сделал с другими женщинами и чуть не сделал с женой его брата, Дэв спросил:

— На вашей земле была нефть?

— Нефть? Да нет. Поместье исследовали два года назад, но ничего не нашли. Мама надеялась на обратное. Это стало бы решением всех наших проблем. А почему ты спрашиваешь?

Дэв снова промолчал.

— Никто не знает, в каком плачевном состоянии мы были. Мама настояла, чтобы мы делали вид, что все в порядке. Даже ее кузены ни о чем не догадывались. Каким-то образом нам удалось всех обмануть.

— И Джеймс ничего не знал?

— Нет. Я и слова не проронила.

Дэв встал и отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Помимо сомнительных операций с недвижимостью, за Джеймсом числился достаточно большой карточный долг, чтобы акулы игрового бизнеса охотились за ним по всей стране. Очевидно, он надеялся наложить лапу на владения Олбрайтов, чтобы расплатиться со своими долгами. Его нефтяные аферы сработали в Оклахоме и Техасе. А теперь Джеймс попытался использовать еще одну ничего не подозревающую женщину.

Карли встала из-за стола и подошла к окну.

— Так ты расскажешь мне о Джеймсе? — спросила она, повернувшись к Дэву. — Мне кажется, ты его хорошо знаешь.

Дэв не был уверен, что хуже для нее: услышать правду или пребывать в неведении. Но она имела право знать все о подлеце, за которого чуть не вышла замуж.

— Ты не единственная женщина, которую он обманул. Жена моего старшего брата, Элли, прошла через нечто подобное.

— Она вышла за него?

— Нет, до свадьбы дело не дошло, слава богу. Джеймс каким-то образом узнал, что земля, которой владели Элли и ее братья, богата нефтью. Он пытался купить участок, но поскольку братья отказались продавать землю, ему ничего другого не оставалось, как жениться на их сестре.

— О боже… — прошептала Карли, ее лицо побледнело.

Дэву показалось, что она сейчас упадет в обморок. Он поспешно подошел к ней и поддержал за руку.

— Ты в порядке?

— Да, — ответила она одними губами. — Я и представления не имела… — Карли посмотрела на него, и на ее лице появилась печальная улыбка, — я даже не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты мне рассказал.

Дэв решил сменить тему разговора.

— Какой размер ты носишь?

Не ожидая такого вопроса, Карли растерялась. Его взгляд пронзил ее до костей, и по ее телу пробежала дрожь. Она потерла ладони, чтобы снять напряжение и не дать ему понять, как действует на нее его взгляд.

— Восьмой. А что?

Карли проследила за тем, как он прошел через всю комнату, взял телефонную трубку и набрал номер.

— Джанет, ты можешь принести мне купальник восьмого размера? Нет, подбери что-нибудь симпатичное на свой вкус и пришли мне его. Спасибо.

Карли думала о том, кем был этот человек, который пришел ей на помощь в самый неожиданный момент.

— Так ты мне скажешь, где мы, или нет?

— Ты в Шревпорте, дорогая. И это «Девил Дэн», самый большой отель и казино в нашем районе.

— Я так полагаю, ты являешься владельцем этой квартиры.

— Всех семидесяти пяти квадратных метров. Сколько тебе лет?

— Не волнуйся, я уже могу играть в азартные игры.

В этот момент раздался звонок. Дэв открыл дверь, но недостаточно широко, чтобы Карли увидела визитера. Через несколько мгновений он уже протягивал ей безумно красивый купальник на вешалке.

— Внизу есть замечательный бассейн. Я подумал, ты захочешь искупаться. А пока ты будешь наслаждаться прохладой воды, я подберу для тебя что-нибудь подходящее из одежды. Что-то не так? — Карли стояла с опущенной головой, погруженная в свои мысли. Воспоминания о событиях вчерашнего дня нахлынули на нее. Теперь, когда она знала правду о Джеймсе, ей было стыдно признаться, что у нее нет и пенни в кармане. — Что такое? Ты не хочешь купаться?

Карли помотала головой и набрала в легкие побольше воздуха.

— Я не смогу расплатиться с тобой за купальник.

— И?

— Ты и так слишком добр ко мне. Если бы не ты, я не знаю, что бы со мной случилось.

— Забудь, — Дэв махнул рукой. — Мы все попадаем в истории время от времени.

— Но я не могу здесь остаться.

Он нахмурился.

— Почему?

— Ну, подумай сам. Как это будет выглядеть?

Дэв дотянулся до ее руки, на его лице играла улыбка.

— Поверь, дорогая, моей репутации уже вряд ли что-нибудь сможет навредить.

Карли отпрянула.

— Но…

— Я буду спать на диване, а ты можешь занять кровать.

— Но…

Он остановился в дверном проеме и ободряюще улыбнулся.

— Переодевайся. Я встречу тебя на первом этаже около лифта и провожу до бассейна. Если будешь держаться подальше от казино, то тебе не придется волноваться за свою репутацию.

— Хорошо.

Карли услышала, как он закрывает за собой дверь, и с облегчением вздохнула. И что на нее нашло? Последние несколько дней она просто не узнает себя. Сбежала со свадьбы, не подумав о последствиях. А теперь, можно сказать, жила с незнакомцем! Хуже того, глаз не могла от него оторвать.

Ей определенно нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах.

Загрузка...