ГЛАВА ПЯТАЯ

Когда Карли ушла, Дэв растянулся на диване, собираясь немного вздремнуть. Но, несмотря на усталость, он не мог перестать думать. Когда Джеймс будет разоблачен, он продаст «Девил Дэн» и вернется домой. Затем надо будет раскрыть братьям причину сердечного приступа отца, случившегося шестнадцать лет назад. Если Чак и Трей откажут в приеме, ему будет некуда идти. Так же, как и Карли. У него, по крайней мере, была специальность. Ему совсем не хотелось думать, что братья не захотят иметь с ним ничего общего. Будущее представлялось смутно.

Дэв проснулся, и с того самого момента его не покидало чувство вины за то, что он планировал воспользоваться доверчивостью Карли. И он решил сделать что-нибудь хорошее для нее. Ей, без сомнения, нужна одежда, что-то помимо его старых свитеров и того платья, что он ей подарил. Дэв быстро набрал нужный номер и узнал, что Карли сейчас разговаривает на кухне с Чарлзом.

Дэв зашел на несколько минут в отдел безопасности, чтобы узнать, как идут дела в казино, и, выйдя из офиса, встретил Карли. Он тут же взял ее за руку и повел в парадный холл гостиницы.

— Куда это мы? — удивленно спросила Карли.

— По магазинам.

Она еще больше удивилась.

— А зачем?

Его взгляд изучил ее с ног до головы.

— Туфли, джинсы, юбки, платья…

Она остановилась посреди холла.

— Я не могу этого себе позволить, Дэв.

Дэв отпустил ее руку и посмотрел ей прямо в глаза. Ее прекрасные черты лица выражали неуверенность. Несмотря на то, что ее губы были крепко сжаты, в глазах блестели слезы. Дэв не знал, как поступить: настоять на покупке одежды или поддаться взаимной симпатии, заключить ее в объятия и целовать до потери сознания.

— Если ты когда-нибудь захочешь расплатиться со мной, я буду не против. — Дэвон снова взял ее за руку и потянул к роскошным магазинам. — А я буду чувствовать себя лучше, если у тебя в гардеробе появится что-то еще, помимо платья, купальника и кучи старых свитеров.

— Не забывай о моем свадебном платье.

Он почувствовал, как Карли расслабилась. Как же она хороша! Воспоминания об их единственном поцелуе до сих пор не давали ему покоя.

— Привет, Карли! — поздоровалась с ней Джанет на входе в один из бутиков.

Дэв удивился, что даже Джанет, менеджер торгового зала, знала Карли. Да уж, его подопечная не теряла времени даром!

— Чем могу помочь, мистер Бранниган?

— Нам нужно несколько вещей для Карли. — Он снял с вешалки один из свитеров. — Ей необходима одежда на каждый день. Кофты, брюки, платья и несколько пар обуви.

Джанет кивнула, и, прежде чем он сказал еще что-нибудь, у него зазвонил мобильный. Вытаскивая его из кармана, Дэв извинился и отошел в другой конец магазина.

— Бранниган, — ответил он.

— Извините за беспокойство, мистер Бранниган, — произнесла Ширли, — но вы просили сразу же вам позвонить, если придет другое предложение.

— Сейчас поднимусь. — Дэв отключил телефон и повернулся к женщинам. — Надеюсь, вы без меня разберетесь. Выбери, что захочешь, Карли. Джанет отправит мне счет.

— Но… — запротестовала Карли.

— Увидимся в номере. — Дэв ушел, не дождавшись ответа, ему не терпелось увидеть новое предложение.

В офисе Ширли передала ему конверт.

— Надеюсь, оно стоящее, — сказала она.

— То, что пришло с утра, тоже было неплохим.

Дэв открыл конверт и вытащил письмо. До закрытия торга оставалось только два дня, и ему не терпелось покончить с этой частью процедуры продажи.

Он не поверил своим глазам, когда увидел сумму. Это было намного больше, чем он мог ожидать. Кто-то был готов отдать целое состояние за «Девил Дэн».

Он вытащил связку ключей из кармана и улыбнулся. Из всех поступивших предложений последние два были более чем щедрыми. Дэв открыл ящик стола ключом и положил конверт к остальным. Ему осталось недолго быть хозяином «Девил Дэн».

— Ну, как предложение? — Ширли подняла глаза от бумаг.

— Очень хорошее. — Дэв улыбнулся своему верному секретарю и покинул офис. Все идет по плану. Джеймс Роберт был где-то рядом, а это означало, что и с ним он скоро разберется. А потом вернется на ранчо, к своим братьям. Там он сможет спокойно подумать о своем будущем. И о Карли.

* * *

— Ну как? — Карли затаила дыхание, дефилируя в новом платье перед Дэвом.

— У тебя хороший вкус. — Его глаза сияли. — Тебе совсем не нужна была моя помощь.

Оценивающий взгляд Дэва заставил ее покраснеть. Вырез на лифе был более глубокий, чем она обычно носила. Но платье было как будто из ее мечты, летняя расцветка поднимала настроение, а легкий шелк идеально облегал тело, выгодно оттеняя ее каштановые волосы.

— Ты уверен, что оно не слишком…

— Ни капли. — Дэв остановился всего в шаге от нее. — На тебе оно смотрится великолепно. Просто обворожительно.

Карли почувствовала, как краснеет.

— Оно такое красивое, что я не смогла устоять. — Карли дотронулась до его руки. — Не знаю, как тебя отблагодарить. Я не так много купила — в основном, универсальную одежду на каждый день. Кстати, Джанет сделала хорошую скидку.

— А вот это было лишнее. — Он убрал выбившуюся прядку волос с ее лица.

Ее сердце в тот же момент ускорило темп. Карли поспешно убрала локон за ухо.

— Я… Я объяснила ей, что мы старые друзья и ты помогаешь мне выпутаться из неловкой ситуации, в которую я попала.

— Так и есть.

— Да, но мы вовсе не старые друзья.

Взгляд Дэва привел ее в оцепенение. Его голубые глаза потемнели и теперь казались почти синими.

— Тебе… тебе удалось поспать? — сумела выговорить она дрожащим голосом.

— Немного, — ответил он, не отрывая от нее взгляда. — А ты как? Высыпаешься?

— Да. Здесь очень тихо. Я даже забываю о том, что это шумный отель с казино.

— А кровать… Она… удобная?

Карли почувствовала, как по ней прокатилась волна тепла. Его голос был глубоким и чувственным. Ей так хотелось, чтобы он снова ее поцеловал.

— Очень, — прошептала она.

Дэв провел костяшками пальцев по ее щеке.

Ей казалось, что она ждала целую вечность. Но, вместо того, чтобы поцеловать ее, Дэв убрал руку и отошел.

Карли не знала, что он думает или чувствует. Она была разочарована. Неужели она настолько некрасива, что он не захотел повторить поцелуй? Или, может, она ему просто не нравилась? Она знала, что было бы неправильно поцеловать его первой. Ее южное образование не позволяло ей этого сделать. Флирт — да. Но бесстыдство — нет.

Тяжело вздохнув, она повернулась и пошла в спальню.

— Я думаю, мне надо переодеться.

Дэв в ответ ничего не сказал. Разрываясь между чувством долга и своими эмоциями, Карли вошла в спальню. Она убрала платье в шкаф, сменив его на яркий розовый топ и новые джинсы.

В ванной комнате Карли медленно расчесывала волосы и в задумчивости смотрела на свое отражение. Может, его надо подтолкнуть? Может, он не догадывается о ее чувствах?

Карли решила, что каким-нибудь образом даст ему знать о своих желаниях, но не напрямую, конечно. Она вернулась в гостиную и обнаружила Дэва, исследующего содержимое холодильника.

— Ищешь что-нибудь вкусненькое? — спросила она, подойдя ближе. Он вздрогнул от неожиданности и ударился головой об одну из стеклянных полок, чем вызвал ее смешок. Это точно неподходящий момент для поцелуя. — Извини, я не хотела тебя напугать.

Дэв потер ушибленный лоб и выпрямился.

— Да нет, я просто задумался.

Карли надеялась, что думал он о ней. Но это вряд ли. У него есть о чем подумать, кроме сбежавшей невесты, которая разорит его прежде, чем станет сама зарабатывать и сможет вернуть ему долги. Карли вдруг охватило чувство благодарности, и, не особо задумываясь о своих действиях, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Спасибо тебе, Дэв.

— Карли… — почти неслышно сказал он.

Дэв обхватил ее за талию, она закрыла глаза и затаила дыхание.

Он притянул ее к себе.

— Ты играешь со мной, — прошептал Дэв ей на ухо.

— Возможно.

Карли положила руки на его плечи и посмотрела прямо ему в глаза. И снова она ждала. Но на этот раз разочарование не настигло ее.

Прикосновение его губ было настолько нежным, что она едва не потеряла сознание. На этот раз поцелуй был дразнящим, его губы едва касались ее, и это сводило Карли с ума. Она и не подумала отстраниться. Бабуля бы точно решила, что она ведет себя не как леди, но ей было все равно. Она знала, что нет ничего плохого в том, что женщина наслаждается поцелуем мужчины.

Карли охватило невероятное блаженство, когда она почувствовала, как его сильные, теплые руки скользят по ее телу. Мягко вздохнув, она приоткрыла губы, впустив его настойчивый язык.

Стон Дэва вызвал ответную дрожь в ее теле. Она с восторгом поняла, что и его влечет к ней.

Их поцелуй длился целую вечность, и она хотела, чтобы он никогда не кончался. Но в следующий момент он отпрянул от нее, и волшебство прервалось.

— Я… Мне надо кое-чем заняться. — Дэв развернулся и направился к двери.

— Дэв… Подожди…

— Это не может ждать. — Не сказав больше ни слова, он ушел.

Карли уставилась на закрытую дверь. Что она сделала не так? Может, сказала лишнее? Ошеломленная произошедшим, она села на диван. Наверное, бабуля права. Она действовала неподобающе для молодой леди. На самом деле ей даже в голову не пришло, что ее поцелуй благодарности может обернуться торжеством жаждущей плоти над разумом. А он опять оттолкнул ее и опять ушел!

Возможно, ей следовало задаться вопросом, почему ей так хотелось, чтобы он ее поцеловал. Часть ответа у нее уже была. Поцелуи Дэва заставляли ее забыть о собственных проблемах. Но влюбиться в него совсем не входило в ее планы…

Нет… Она не влюблена. Пока что нет.

Или да?..

Карли не хотелось думать об этом. Она не была готова к такому повороту событий, не хотела принять неизбежное, как и в случае со свадьбой. Она слишком долго терзалась сомнениями и в конце концов решила игнорировать странное поведение Джеймса. Тогда Карли убедила себя, что виной всему предсвадебная лихорадка, в то время как ей следовало посмотреть правде в глаза.

Когда Карли узнала о том, что произошло между Присси и Джеймсом, она поняла, что не может выйти за такого низкого человека. Не только он предал ее, переспав с Присси, но и ее лучшая подруга совершила двойное предательство. Если бы не Дэв…

Карли оборвала себя. Она последнее время только и делала, что анализировала свое прошлое и настоящее. Это было похоже на хождение по кругу. Ей надо выбраться отсюда и все спокойно обдумать.

Именно это она и собиралась сделать.


— Она… что? — Дэв закричал на начальника отдела безопасности, не дав ему договорить.

— Мисс Карли ушла из гостиницы пару часов назад.

Дэв стеклянным взглядом уставился на мелькающие мониторы в офисе. Он боялся даже думать, куда Карли могла пойти.

— А ты где был, когда это случилось? — Дэв старался сдерживать крик. Он не знал, на кого больше злился: на Грэга, Карли или себя.

— Обедал. Кори не знал, что ей нельзя покидать отель.

Дэв посмотрел на часы.

— Когда она ушла? Час назад?

— Больше, — признался Грэг. — У меня было небольшое собрание сразу после обеда. Скорее, часа два назад.

Дэв пребывал в растерянности. Может, ему стоит подняться в номер и подождать ее там? Но он не был уверен, что она вернется. Прервав поцелуй таким образом, он дал ей повод думать, что не хочет ее. Но то было сущей неправдой. Он был без ума от ее ласк. Одна только мысль о Карли заставила его сердце биться в два раза быстрее и лицо гореть.

Нет, просто сидеть и ждать он не может. Куда она пошла? Насколько ему известно, у нее нет денег. Она не могла поехать ни на автобусе, ни на поезде, ни на такси. Карли была заложницей не только отеля, но и Шревпорта тоже. И все из-за него.

— Я буду на этаже, — сказал Дэв Грэгу, — Позвони мне, если… когда она вернется.

Ширли улыбнулась Дэву, когда он проходил по коридору, но он не обратил на нее внимания. Как только он вошел в свой офис, ему захотелось что-нибудь сломать. Но он сдержался. Если он сломает руку, это все равно не вернет Карли назад. Все, что ему оставалось — надеяться, что она вышла подышать воздухом, и ничего более. Ей необходимо было чувствовать себя независимой, найти работу, чтобы самой о себе заботиться. Он не мог ее за это винить.

Решив сконцентрироваться на делах, Дэв провел следующие два часа в казино. За последние сорок восемь часов он от силы спал минут пятнадцать. Но пока он не убедится в том, что с Карли все в порядке, ему не уснуть.

— Как дела? — спросил он Грэга, когда вернулся в офис.

— Тихо.

Дэв опустился в кресло и уставился на мониторы слежения.

— Следов Стейтона тоже нет? Или, может, слышно что о нем?

— Гордон из «Капри» вроде бы видел похожего парня сегодня, но решил, что это кто-то другой.

— Вы выяснили, где он остановился?.. — Дэв приник к одному из мониторов, не веря своим глазам.

— Она вернулась? — догадался Грэг.

Дэв подскочил, свалив при этом стул.

— Вернулась. — Он почувствовал, как стало легче на душе.

Выбежав в коридор, Дэв вызвал лифт. В апартаменты он вернулся до нее. Он устроился удобно на диване, сделал глубокий вдох и услышал, как Карли открывает дверь своим ключом.

— Ой, Дэв, привет, — быстро сказала она и направилась в ванную.

Дэв едва сдержался, чтобы не засмеяться. Помимо джинсов, которые она недавно купила, на ней была надета его черная рубашка. Растрепанные волосы покрывала соломенная шляпка с мягкими полями. Карли старательно прятала от него глаза. Как можно спокойнее он спросил:

— Торопишься куда-то?

Карли остановилась на полпути, но не повернулась.

— Я… я хочу переодеться.

Дэв подошел ближе, осторожно взял ее за локоть и развернул к себе лицом.

— Где ты была, Карли?

— На улице, — сказала она, гордо подняв подбородок.

— В таком виде?

Она посмотрела на свою одежду.

— Я не хотела, чтобы меня заметили, — ответила она в оправдание.

— Рубашка моя. — Дэв коснулся воротника около ее подбородка. — Но где ты достала эту шляпу?

— В магазине внизу.

— И как я ее только не заметил сразу. Давай сядем, и ты мне все расскажешь о своем приключении.

Когда они сели на диван, он снял с нее шляпу, и каштановые локоны рассыпались по плечам. Дэв с трудом удержался от того, чтобы не провести руками по ее волосам.

— Знаешь, разгуливать по незнакомому городу — не самое безопасное занятие.

Карли наклонила голову, пряча лицо.

— Скажи я тебе, что ухожу, ты бы не пустил меня.

— Ты права.

— А если бы я не ушла, то лишила бы себя замечательной прогулки.

Дэв испытал чувство вины. Он не удерживал ее в заложниках, хотя, может, со стороны все так и выглядело.

— Я рад, что ты хорошо провела время. Но я волновался. Шревпорт довольно-таки безопасный город, но и здесь есть районы, от которых стоит держаться подальше. Ты могла попасть в беду.

— Я спросила администратора, что можно посмотреть в этом городе. И она посоветовала мне так много мест, что я и половины не увидела. Я не хотела тебя беспокоить. Мне просто надо было побыть одной…

Дэв понимал, что не имел права удерживать ее. Он лишь хотел, чтобы она находилась в безопасности, подальше от Джеймса Роберта. Если этот негодяй причинит ей боль еще раз, Дэв никогда себя не простит. По крайней мере, в отеле она под его защитой.

— Дай мне знать, когда запланируешь новое приключение, хорошо?

— Ты не против, если я спущусь поговорить с Чарлзом?

— Нет, конечно. Если ты сменишь мою рубашку на что-нибудь другое, — ответил он с улыбкой.

Карли ушла переодеться, и Дэвон налил себе стакан воды. Ему не давали покоя мысли о Карли. Он не мог отрицать, что его влекло к ней. Но будущее Дэва было смутным, и женщина сейчас — это роскошь, которую он себе позволить не мог. Он не мог согласиться на кратковременные отношения с ней, но и пойти на длительные тоже. И почему они не познакомились при других обстоятельствах?

Загрузка...