Глава 32


Эллис восстанавливала силы, а малыш креп. Она назвала его Даниэлем наперекор Яясу, сказав, что не собирается называть своего сына именем, состоящим из одних шипящих звуков.

Через три дня после рождения ребёнка Эллис задала Яясу мучавший её вопрос:

— Яяс, когда можно уже освободить Рэя, как ты и планировал?

— Надо ещё немного подождать. Наберитесь сил, уже недолго осталось, — ответил он.

Ещё через несколько дней к ней зашел Зо и молча остановился посреди комнаты, растерянно оглядываясь по сторонам.

— Что такое, Зо? Ты уже перестал носить мне фрукты? — улыбнулась ему Эллис.

— Яяс не хочет, чтобы возвращался Рэй. — хмуро ответил тот на языке яшваров.

— Что?! Он сказал тебе об этом? — встревожилась Эллис.

— Не обязательно говорить об этом я и так всё понял. У него есть пристоли. То, что он первым принял ребёнка — даёт ему право быть названным отцом наследника. У него есть наследник от лица, которого он может управлять. Зачем ему теперь Рэй? Ему и самому нравится командовать.

Ошеломленная Эллис присела на край стола:

— Я должна была догадаться об этом сразу. Ведь для яшвара не существует дружбы, их преданность корыстна.

— Мы можем спрятаться от него, улететь пока куда-нибудь, — предложил Зо. — В моём клане меня считают слабаком, выродком, не таким как все, но и среди яшваров можно отыскать дружеские чувства, зря ты так.

— Я знаю, Зо, что ты искренне хочешь мне помочь. Но наш побег ничего не решит, — покачала головой Эллис. — Наше бегство не поможет Рэю. Нас всё равно найдут. Надо что-то придумать, я поговорю с Яясом.

— Это тоже вряд ли что-то даст, — отозвался Зо.

— Я попробую прямо сейчас! Нужно пойти и во всём разобраться!

— Не делай этого! — прошипел он, но Эллис уже не слушала его, она уверенно неслась по коридору в сторону большого зала.

Яяс был один. И как только он взглянул на Зо, тот тут же согнулся от боли. Зо начал корчиться и качаться по полу. Яяс применял свою экстрасенсорную силу, причиняя боль на расстоянии, яростно сверля его глазами. Эллис подбежала к нему и изо всей силы оттолкнула Яяса в сторону.

— Не смей его трогать, оставь Зо в покое!!! Значит, вот так, Яяс, да!? Преданность и дружба — это временное явление, это яшварский фарс?! Ты испугался своей слабости? Как же хорошо ты прячешь своего монстра внутри себя! Я наивная надеялась, что не все вы одинаковые, злобные жестокие и корыстные существа. Так больно ошибаться в том, кому доверяешь! Так страшно находиться рядом с тем, для кого нет ничего ценного и святого кроме символа власти!

Яяс стоял и внимательно слушал ее, сузив глаза, он уже не мучил Зо, а просто молча стоял рядом с Эллис и не сводил с неё глаз. Она подошла и положила руку ему на плечо:

— Ты же умный и сильный, Яяс! Подумай, мы на самом деле не очень-то отличаемся. У тебя такое же сердце и душа, как и у любого живого создания, как у меня, как у них. Все мы созданы по подобию творца, не внешне конечно, а внутренне. То есть все мы духовно похожи, только некоторые за тысячи лет утратили это духовное свойство. Разве творец этой Вселенной, этот высший космический разум — сама жестокость? Нет! Это великий источник добра терпеливый даже к тем, кто блуждает в темноте. В каждом из нас живет эта светлая частица, но кто-то её обнаружил в себе, а кто-то пытается затоптать свою душу, ступая на путь тьмы. Ты думаешь, если ты предашь Рэя, меня, моих детей — ты станешь сильнее и будешь, счастлив от этого? Нет, Яяс, нет! Жестокость постепенно разъест твою оболочку, выпустив на свободу беспокойного зверя. Поступая так, ты разорвёшь мне душу, убьешь надежду и подашь ещё один пример жестокости, ещё один путь, ступая по которому ваш мир когда-нибудь исчезнет. Яяс, ты можешь ударить меня, ты можешь гипнозом заставить меня и Зо подчиняться тебе, но я до сих пор не верю, что ты такой, не могу поверить, у меня это не укладывается в голове. Прошу тебя, как мужчину, которому я доверяла свою жизнь и которого я начала уважать, мужчину, который столько лет делил с Рэем горе и радость — выбери правильный путь, и тогда тебе не придётся испытывать того, что и преданные тобой.

Яяс молчал. Эллис убрала руку с его плеча и, не произнося больше ни звука, вышла, сопровождаемая Зо. В её комнате Зо вопросительно посмотрел на неё, её слова произвели на него неизгладимое впечатление, а Эллис только пожала плечами. Она до последнего надеялась на правильный выбор Яяса.

Утром Зо зашёл к ней снова:

— Не знаю, что из этого выльется, возможно, в чём-то ты его убедила. На сегодня Яяс использовал своё право собрать весь клан Тары. Он хочет суда. Через пару часов все мы отправимся туда и ты, и ребёнок тоже. Готовься!

— Он сказал, что будет требовать? — спросила Эллис, держа на руках Даниэля.

— Яяс молчит об этом, сегодня его трудно понять. Я знаю только, что он ведёт на собрание весь род, а этого не случалось уже очень давно.

Как она ни старалась, ей трудно было сохранять спокойствие. В этом мире яшваров можно было ожидать любого подвоха. Здесь, где жизнь так мало стоила, где сердца были холодны как их ветер за стенами, а ум стальной и острый как их глаза. В такие моменты слабости ей становилось особенно страшно. Эллис собрала малыша и собралась сама. Зо принес ей широкий плащ с капюшоном и объяснил ей, что под плащом она должна спрятать ребёнка, а под капюшоном своё лицо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Когда Эллис вышла во двор, там уже построились несколько десятков вооруженных солдат. Яяс приказал всем разойтись по крейсерам и отправляться в путь. Он упорно не желал разговаривать с Эллис, и ей это не нравилось.

***

У Рэя лопнуло терпение ждать! Каждый день после рождения ребёнка он находился в постоянном напряжении. По его мнению, Яяс уже давно должен был воспользоваться наследником и пристоли, но почему-то медлил.

«Что же ему мешает? Почему он не созовёт совет старейшин и не покажет им моего сына?» — размышлял он, мечась от подозрений.

Рэй уже был готов, на что угодно лишь бы действовать. За время его мнимой болезни бдительность охранников немного ослабла, и он решил этим воспользоваться. Тем более что теперь он имел представление как снять блокировку и выбраться отсюда.

Как только к нему наведался один из охранников, Рэй вырвавшись из-под действия парализирующего гипноза, оглушил его и вышел из камеры. Это тут же заметила система наблюдения, запустив сеть парализующих лучей. К своему счастью, за время заключения он ещё не утратил своей ловкости и знаний недостатков этой системы. Пока что ему удавалось уворачиваться, но дальше его ждала вооруженная охрана яшваров, бросившихся на него со всех сторон, пытаясь взять его живым. Рэй умело, с нечеловеческой напористостью, отбивался от них, благодаря исключительному владению техниками боевого искусства. Чудом ему всё же удалось выбраться наружу. Он противостоял им не только физически, но и их сенсорному напору, от которого у него уже дико раскалывалась голова, но он упрямо продолжал двигаться к своей цели. Оставалось только найти, на чём можно было улететь и оторваться от преследователей.

***

Когда они приземлились рядом с огромным зданием, вокруг которого уже находилось множество крейсеров их клана и наблюдателей из других, Яяс построил своих яшваров в особом порядке.

Яяс создал с помощью своих солдат вокруг Эллис, прижимавшей к себе своего ребёнка, плотное кольцо, а сам шел впереди. Солдаты шагали, выражая особым жестом свою готовность сразиться с любым, кто им может помешать, оружие вскинуто на левое плечо, правая рука прижата в области сердца — это символизировало их требование справедливости. Они шли слаженным вышколенным строем, слышался только размеренный гул их сапог. Род Яяса прибыл последним, войдя в переполненный зал, который напоминал собой небольшой крытый стадион. Его середина оставалась пуста, но по всему периметру, не считая прохода, расположилось множество яшваров, в первых рядах восседали старейшины их клана. Все собравшиеся здесь с интересом наблюдали за этим появившимся строем.

Воины Яяса остановились и замерли перед собранием старейшин.

Яяс обвел взглядом всех присутствующих в зале, жестом призывая их к тишине. Он поднял обе руки и громким голосом произнес:

— Я, благородный Яяс из рода Хаи, соединившись с великим родом Ида, клана Тары, представляю здесь оба этих рода, требующих справедливости у совета старейшин. Наследника клана Тары, Рэяна, сына Веги, обвинили в нарушении законов и силой удерживают в неизвестном нам месте. Мы выдвигаем вам, яшвары клана Тары, обвинение в незаконности ваших действий и перед присутствующими здесь главами остальных кланов, а также перед представителями правителей нашей системы, мы требуем справедливости и возвращения нашего главенствующего.

— Но Рэйан действительно не соблюдает законы клана! У него нет настоящего наследника, он тянется к землянам из-за родства с ними, он стал слабым! — бросил один из старейшин.

— Я обращаюсь ко всем яшварам клана рассудить нас! — проговорил Яяс. — До этого вы все признавали командора Рэяна, сына Веги и землянина. Признайте теперь и его прямого наследника, рождённого по всем законам, его сына Даниэля. Мы требуем освободить главенствующего!

Яяс подошел к Эллис и взял у неё ребёнка. На одной руке у Яяса были намотаны пристоли. Он выступил перед старейшинами, в одной руке держа наследника, а в другой символ власти:

— Вот сын Рэяна, родившийся пять дней назад, и вот символ власти нашего рода. Я, Яяс, названый брат Рэяна, сам лично принял ребёнка, рожденного, несомненно от Рэяна, в его замке, здесь на Яшвре. Это засвидетельствует каждый член нашего рода!

Солдаты Яяса как по команде, все одновременно вскинули вверх правую руку, подтверждая его правоту. Эллис стояла, склонив голову, из-за большого капюшона ей было не видно собравшихся в зале, только стоявших рядом с нею солдат.

— Мы выполнили ваши требования — теперь вы выполните наши! Признайте наследника и освободите Рэяна, иначе наши действия примут более жёсткий характер. Вы не вправе нарушить один из главных законов Яшвра — ни в коем случае нельзя допустить раскола расы.

— Я недооценила тебя, Яяс. — прошипела Тхаз.

— Немедленно сообщите местонахождение главенствующего! — прошипел глава старейшин, обращаясь к Тхаз.

— Я здесь! — раздался вдруг сильный голос Рэя. — Мне надоело ждать и быть марионеткой в руках предателей! По-моему, тут кто-то говорил о моей слабости, только я не расслышал, кто именно? Может, повторите?

Эллис, услышав такой знакомый голос, сбросила капюшон, повернувшись в его сторону. Она пристально следила за ним глазами с громко бьющимся сердцем. Рэй направлялся к ним не спеша, с достоинством, больше никто не смел преградить ему путь. Он остановился рядом с Яясом, прямо взглянув в глаза названому брату. Тот покорно протянул ему его сына и надел ему на шею пристоли. Рэй повернулся лицом к собравшимся и поднял ребёнка над головой:

— Я не слышу вашего ответа, яшвары клана Тары?!! — громко крикнул он.

Первыми ответили воины Рэя и Яяса. Подняв несколько раз правую руку вверх, они выкрикнули:

- Шей! Шей! — что на языке яшваров означало «победитель».

Рэй был настолько уверен в себе, твёрд и силён, что от него просто била ключом сумасшедшая энергетика лидера, которая заставляла и остальных собравшихся в зале поднимать руки и выкрикивать — «шей!».

Рэй на минуту прижал к себе младенца и снова отдал его Яясу. Он обернулся к старейшинам, среди которых была Тхаз, и резко сказал:

— У меня было достаточно много времени, чтобы обдумать все ваши действия, и я пришёл к выводу, что наши законы устарели, слишком устарели. Их надо исправлять и корректировать в соответствии с нашим временем и нашими целями. А некоторым яшварам ещё придётся искать место в других кланах, я имею в виду тех, кто очень сильно старался избавиться от меня и моих детей, может найдутся дураки, готовые принять предателей. Мы немного изменим некоторые наши внутренние правила рода. Если это кому-то покажется слабостью — то он жестоко ошибается! Посмотрите на меня! Я изменился, но слабее не стал! Посмотрите на Яяса! Я вижу уже изменённого яшвара, который избавился от некоторых гниющих качеств и стал другим, но ещё более сильным и твёрдым. Те, кто будет утверждать обратное — трусы! Наш клан даст новое начало иной силе, более могущественной! Я не боюсь отличаться от других и в этом моё преимущество! Мы оставим себе своё и приобретём для себя дополнительные качества, беря пример с достойных по всей галактике. На это уйдёт много времени. Вы изменитесь, потому что вами будет править уже другой человек, мой сын, когда достигнет определенного возраста. Он и есть живое воплощение соединения в себе качеств яшваров и землян и нашей общей силы. Трое моих детей — это доказательство единства и каждый из них достоин вашей преданности!

После его последних слов, Эллис удивлённо подняла брови, а остальные недоумевали, почему Рэй сказал, что детей трое. Неожиданно в зале разлилась тихая незнакомая яшварам музыка, взявшаяся из неоткуда, из воздуха. Оттуда же возник и улыбающийся Ник. Он уверенно направился к Рэю и остановился рядом с ним. Харидас переправил его в нужный момент. С другой стороны, к отцу подошла Тана и тоже гордо стала рядом с ним, всё это время она находилась позади Эллис.

Все собравшиеся в покорном согласии склонили головы. Эллис не веря своим глазам, удивлённо покачала головой.

Яяс тихо подошел к ней и отдал ей малыша. Он знал, что поступил не как яшвар, и ещё не мог понять, что именно заставило его изменить свои внутренние правила, но то, что он изменился — это было правдой. Что-то после тех слов Эллис засело у него внутри, это ещё пугало его и в тоже время ему стало легче на душе.

Загрузка...