Мужчина не ударил Лилит кинжалом. Он нанес ей неглубокую рану через всю грудь. В ране сразу начала набухать кровь и медленно потекла по белой коже. Лилит не открыла глаза, но выгнула спину и подняла лицо к потолку. Однако на ее лице было выражение экстаза, а не боли.
Он подхватил Лилит на руки, поднял вверх, опустил голову к ране и лизнул ее по всей длине. Его губы ласкали ее кожу в точности так, как губы Эрика ласкали меня. На шее он задержался. Тело Лилит содрогнулось, выражение экстаза сменилось болезненной гримасой, но всего на миг, гримаса исчезла, и ее тело обмякло. Струйка крови потекла по руке и закапала с пальцев на пол. Речитатив становился все громче и громче.
Не успев сообразить, что делаю, я опустила телефон и начала проталкиваться к сцене, не обращая внимания ни на Стива, ни на окружающих, сосредоточившись лишь на неясных очертаниях мужского лица под капюшоном.
«Это ты?» Мне показалось, что я задала вопрос вслух, но никто не ответил.
Человек в капюшоне воздел кверху руки, поманил к себе Сулеймана, Моравию и всех остальных на сцене. Они подошли к Лилит, вытаскивая откуда-то из глубин одежды кинжалы, начали наносить ей удары в руки, в живот, наклоняться и пить кровь. В это время человек в капюшоне попятился и скользнул за занавес.
В мою руку железной хваткой вцепился Стив.
— Я пришел, полюбовался, а теперь пора к чертовой матери уносить отсюда ноги. Давай, мисси, уходим, быстро. — Стив тащил меня всю дорогу вверх по лестнице и обратно в переулок. Свежий воздух подействовал на меня как пощечина. Я прислонилась к машине, опустив голову, а Стив рылся у меня в сумочке в поисках ключей.
Он вел машину, а я сидела, прижавшись лбом к холодному стеклу, и старалась глубоко дышать. Через несколько кварталов я успокоилась достаточно, чтобы повернуться к Стиву.
— Что же мы такое видели, Стив?
Он ничего не ответил, продолжая смотреть прямо вперед, на пустую улицу, и костяшки пальцев, вцепившихся в руль, были совершенно белыми.
Я лежу на постели Люси и целую труп. Неподвижное тело, к которому я прикасаюсь, гладкое, холодное и твердое, как камень, но я целую его страстно, как любовника, глажу его ладонями. Мне кажется, что я могу вернуть его к жизни своей любовью и жаром своего желания. Я обвиваю его ногам и, прижимаюсь к нему всем телом. Я прижимаю губы ко рту трупа и вдуваю воздух в безмолвное горло. «Люси, — шепчу я, — ну давай, ты же не умерла, просто замерзла». Чувствую шевеление, слышу вздох и утраиваю усилия. Все получается, думаю я, я вернула ее к жизни!
Внезапно труп хватает меня и вонзает зубы в мою шею. Боль похожа на вылетающую обратно пулю — она исходит из сердца и пытается вырваться из горла. Я кричу, отталкиваю Люси, но у меня нет сил. Крики мои похожи на писк умирающей птицы. Вампир поднимает голову, у него лицо Эрика, с подбородка капает кровь…
Я проснулась вся в поту, ноги запутались в простынях. Попыталась успокоиться и расправить постель, но едва не выскочила из собственной шкуры, потому что, клянусь Богом, рядом со мной и вправду лежал труп! Сдернув простыню, я увидела Стива, все еще в черной водолазке — он спал как мертвый. Дважды пересмотрев видео (и так и не приблизившись к разгадке того, кто скрывался под капюшоном), мы выпили каждый по таблетке снотворного, запив их приличной порцией виски. Стив сказал, что никуда не уйдет.
Поплотнее завязав на талии свой любимый теплый флисовый халат, я, сонно пошатываясь, выползла на кухню. Кимберли сидела на краешке стула, уже одетая в светло-зеленое льняное платье, с тяжелым золотым украшением на шее. Перед ней стоял обычный завтрак — огромная кружка кофе с соевым молоком и одно яйцо, сваренное вкрутую. Кимберли разрезала его на шесть равных частей и слегка посолила. Когда я вошла, она как раз положила в рот третий кусочек.
— О, доброе утро. Вы только посмотрите, кто все-таки проснулся!
Ее неизменная утренняя веселость всегда меня ужасно раздражала, но сегодня утром она показалась и новее не уместной.
— Привет, Кимберли, куда это ты так рано собралась? Сегодня же суббота. — Я открыла холодильник, скорее по привычке, чем от голода. У меня начиналась уже привычная, быстро усиливающаяся головная боль и тошнота. Я бы поклялась, что беременна, если б не знала точно, что в последние полгода вообще не занималась сексом.
— Завтрак с «Лигой юниоров», пояснила Кимберли. — Вы со Стивом ходили куда-то вчера ночью? Я слышала, как вы вернулись часа в два ночи.
— Да, потанцевали немного в «Моби Дике».
— Честно? Стив привел девушку в гей-бар?
— Ничего в этом особенного нет, Кимберли. Туда ходит полно женщин. Это отличное место для танцев, там не надо бояться ненужных приставаний.
Кимберли сварила целый кофейник, так что я налила себе чашку кофе. Обычно мне ее кофе нравится, но сегодня он показался мне маслянистым и горьким. Но все же приятно было ощутить тепло во рту и в желудке.
— О, кстати! — Я постаралась, чтобы это прозвучало небрежно.
— Да? — Кимберли нанизала на вилку еще кусочек яйца.
— Ты, случайно, не знаешь, Люси встречалась с кем-нибудь?.. — Я оставила вопрос как бы незаконченным.
Кимберли положила вилку.
— Ну, — медленно протянула она, — я поклялась Люси, что буду молчать, но раз уж она умерла, это больше не имеет значения, да? Она встречалась с Лесом Бэнксом. Я однажды увидела, как они целуются. — Кимберли вдруг резко вздохнула, и ее рот округлился в удивленную букву «О». — О Боже! Энджи, ты что, хочешь сказать, что Лес имеет к этому какое-то отношение? Вот почему он вчера не пришел на работу?
Что-то в ее реакции было неправильным, но я не могла сообразить, что именно.
— Не слишком поспешные выводы, а, Кимберли? Я вообще ничего не знаю про Леса, просто спросила из любопытства.
— Но ведь это всегда бывает бойфренд, разве нет?
«Очень надеюсь, что нет».
— Ты рассказала полиции про Леса и Люси? — Я не могла дать ей понять, что уже знаю об их отношениях, ведь Сэнсом просил меня молчать.
— Да, я сказала тому толстому полицейскому, что видела, как они целовались, и что Люси говорила мне, что они встречаются.
— Как по-твоему, почему она хотела сохранить это в тайне? — Я сделала еще глоток кофе.
Кимберли наморщила носик.
— Если бы мой бойфренд походил на Леса, я бы тоже все хранила в тайне. Он такой… грязный.
Вот из-за таких заявлений у Кимберли и не было бойфренда.
Она встала и стряхнула невидимые крошки с платья.
— У тебя есть какие-нибудь особые планы на вечер?
Я помотала головой:
— В общем-то нет, а что?
— Родители устраивают большой прием. У меня было назначено свидание, но оно отменилось.
Иногда я ходила с Кимберли на приемы, которые устраивала чета Беннетов, потому что там потрясающе кормили и я часто натыкалась там на клиентов, заставляя их думать, что у меня куда больше связей, чем есть на самом деле. И даже дважды выцепила клиентов для «ДВУ» на таких суаре Беннетов. Но идти на прием сегодня — нет, это последнее, чего бы мне хотелось.
— Не думаю, что я пойду, Кимберли. Я совершенно измучена.
Она пожала плечами:
— Ну, как знаешь. Но мне кажется, что там будет тот парень из «Дома Ашеров», с которым мы познакомились в среду. Вроде бы он тебе понравился.
Я так крепко стиснула чашку, что кофе выплеснулся мне на руку.
— Ты имеешь в виду Эрика Тейлора?
— Да. У папы с ним какие-то дела с недвижимостью.
Я поставила чашку, чтобы Кимберли не заметила, как дрожат у меня руки.
— Может, я и приду на часок-другой.
— Давай встретимся тут в восемь, я тебя отвезу. — Она поставила тарелку в раковину. — О, Энджи, и еще. Форма одежды — «черный галстук».
После того как она ушла, я налила еще чашку кофе и отнесла ее в свою комнату. Поставив босую ногу на лицо Стива, пошевелила пальцами. Он открыл глаза и отпихнул мою ногу.
— Сколько времени? Чувствую себя кошмарно, — пробормотал он.
— Десять утра. И не только ты, но и я. — Это было правдой. Я чувствовала себя так, будто несколько дней не спала. Мне хотелось только одного — соорудить себе гнездышко из одеял и заползти в него.
Стив сел.
— Это что-то новенькое. Мне не доводилось спать в постели с девушкой с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать. В твоей куда меньше мягких игрушек, чем было у нее.
Я поправила жалюзи, чтобы в комнате стало как можно темнее, и плюхнулась на кровать.
— Я все думала про вчерашнюю ночь. — Стив вытащил из-под головы подушку и накрыл ею лицо. — Хочешь знать, что я надумала?
Он убрал подушку и вздохнул.
— Да, Энджи, и что ты надумала?
— Я думаю, что это просто перформанс. Обычный спектакль, для удовольствия как исполнителя, так и зрителей. Мне доводилось и раньше видеть подобные, шоу. В смысле — не ту часть, которая с кровью, а вся остальное. И кто знает, может, даже кровь была фальшивой. — Я лежала неподвижно и смотрела на трещину в потолке. Периферическим зрением я уловила лицо Стива, приподнявшегося на локте и поднявшего голову.
— Энджи, может, свою мамочку ты этим дерьмом и убедишь, но сейчас ты разговариваешь не с ней, а с дядюшкой Стиви.
— В смысле?
Он встал и открыл жалюзи. Я застонала и накрыла лицо подушкой, но Стив отшвырнул подушку на пол.
— Сначала на тебя нападает какой-то парень в вампирском клубе, потом твоя начальница погибает, а Лес утверждает, что ее убил вампир. Но ты не только не рассказываешь об этом полиции, — для пущей убедительности он помолчал, — но еще продолжаешь встречаться этим парнем, а теперь врешь своему верному другу. — Ответа Стив ждать не стал. — Потом мы идем смотреть этот «перформанс», или как ты его там называешь, который кажется мне более чем реальным, и начинаешь рассказывать мне, что все это — фальшивка?
— Стив, ну брось. Не существует никаких вампиров, ты и сам это знаешь! — Я села.
— А что такое вампир? — осведомился Стив и опять не стал дожидаться ответа. — Человек, который пьет кровь. Эрго, те люди и есть вампиры. И я совершенно не собираюсь влезать во все это сверхъестественное дерьмо. Мы несем твое видео в полицию. И я надеюсь, что твоего нового кавалера арестуют, потому что боюсь, это единственный способ не подпускать тебя к нему.
Отдел по расследованию убийств Сан-Франциско располагался в здании, оптимистично названном «Зал правосудия», — сером, похожем не на дом, а на валун, брошенный у обочины. Его окружали конторы поручителей и магазины дешевой мебели.
По случаю субботы отдел работал неполным составом. Охранник сидел, задрав ноги на стол, и читал газету. Мы со Стивом прошли через детектор и поднялись на четвертый этаж. Инспектор Сэнсом сидел за металлическим столом, настолько старым, что уже снова вошел в моду, и ел сандвич. Судя по запаху, с копченой говядиной. Трухильо видно не было, но за двумя другими столами сидели люди: привлекательная женщина средних лет в ярко-красном костюме печатала на компьютере, а пожилой чернокожий мужчина в нейлоновом спортивном костюме разговаривал по телефону, роясь в бумагах. Женщина сняла пиджак, и я увидела у ее бедра кобуру с пистолетом, а на ягодицах — наручники.
Сэнсом показал на два металлических стула с виниловым покрытием, дожевал и сказал:
— Здравствуйте, мисс Маккафри, рад снова вас видеть. Сегодня прекрасная погода, правда?
В кабинете 450 «Зала правосудия» имелось только одно окно, причем с поцарапанным непрозрачным стеклом. Может, это он шутит так?
— Инспектор Сэнсом, познакомьтесь с моим другом, Стивом Блумфельтом.
Они пожали друг другу руки.
— У меня и впрямь есть к вам кое-какие вопросы, мисс Маккафри, но, наверное, лучше начать вам, раз уж это вы мне позвонили.
— Вчера мне звонил Лес Бэнкс. Не знаю откуда. Он сказал, что не виновен и что, по его мнению, Люси убили «вампиры». — Сэнсом закашлялся и ударил себя в грудь кулаком. — Видите ли, мы разрабатываем рекламную кампанию для клиентов, «ведущих вампирский образ жизни». Они продают косметику. Люси посещала их клуб, а я нет, во всяком случае, до прошлой среды. Лес сказал, что Люси участвовала в ритуалах, на которых пьют кровь. И еще сказал, что думает — это они ее убили, и он хотел, чтобы я сняла ритуал на видео, а вы бы смогли увидеть, что они делают.
— И вы послушались?
Я кивнула, в доказательство показав ему свой мобильник.
— И вы думаете, это мудрый поступок?
— Не знаю. В тот момент мне показалось, что это правильно.
— Ну что ж, почему бы нам не взглянуть на ваше видео?
Он взял у меня мобильник и, к моему удивлению, быстро и грамотно перекинул запись на свой компьютер. Почему-то я предполагала, что он будет под копирку печатать на машинке типа «Ундервуд». Мы молча просмотрели видео, в том числе и минуту, когда на экране все дрожало и виднелись только мои ступни — это мы со Стивом бежали вверх по лестнице и потом на улицу.
Все закончилось. Я уставилась в пол, чувствуя, как паника и страх выворачивают мне желудок. На большом мониторе компьютера Сэнсома я разглядела то, чего не замечала раньше. У мужчины в капюшоне были очень изящные руки с длинными тонкими пальцами, а на мизинце левой руки поблескивало золотое кольцо с печаткой и потертым красным камешком.
— Это все происходило в «Доме Ашеров», так? — спросил Сэнсом.
Я не могла ответить. И в голове, и в сердце был сумбур. Я инстинктивно посмотрела на своего лучшего друга, но тут же вспомнила, что это секрет и от него тоже. Но прежде чем снова опустить голову, я заметила его взгляд и могла бы побиться об заклад, что он видит меня насквозь.
— Да, правильно, — ответил вместо меня Стив.
Сэнсом откинулся на спинку стула и переплел пальцы на своем выдающемся пузе.
— Мисс Маккафри, мистер Блумфельт, люди весьма суеверны. Стоит сказать «вампир», они пугаются и начинают искать вилы. Но в действительности культовые убийства крайне редки. Мы знаем про этот клуб и про то, что там происходит. Еще ни разу никто не пожаловался и не сообщил о преступлении. Их действия согласованы и законны.
— А как же эта женщина? — перебил его Стив. — Очень похоже, что ее убили!
— Хорошо, я запишу их имена, и мы поинтересуемся этим делом. — Сэнсом говорил успокаивающим тоном. — Но вообще я бы не стал беспокоиться из-за этого клуба, мистер Блумфельт. Если у нас и возникают неприятности, из-за психопатов, это, как правило, одиночки. Собственно, как- раз в прошлом году мы занимались делом, которое газеты назвали «Вампир-убийца». Парень утверждал, что он вампир и что ему три тысячи лет. Двенадцать раз проткнул свою подружку ножом и пил ее кровь. Мисс Маккафри, вам плохо?
Я слегка пошатнулась, пришлось схватиться за сиденье, чтобы не упасть.
— Нет, спасибо, все хорошо. Просто переутомилась немного.
Сэнсом вернулся к своему столу и вытащил блокнот и ручку.
— Как зовут этих людей, вы сказали?
— Сулей май и Моравия, то есть их настоящие имена — Дуглас и Мэри Клэр Пакуин.
— А женщина на видео, которую резали?
— Лилит, но я не знаю ее фамилии. Не знаю даже, настоящее ли это имя.
— Это не страшно. — Сэнсом улыбнулся. — А человек в капюшоне? Вы сумели его опознать?
Стив помотал головой, а я сказала «нет» и добавила:
— Он ни разу не снял капюшон.
Сэнсом еще раз спросил, знаю ли я, где сейчас Лес и известны ли мне имена его друзей. И велел немедленно звонить ему, если Лес снова выйдет со мной на связь, а потом проводил до коридора, пожал руки и поблагодарил за то, что мы пришли.
На Брайант-стрит Стив купил нам в киоске по свежему кренделю, протянул один мне и сказал:
— Я хочу, чтобы ты съела это у меня на глазах. Насколько я понимаю, ты ничего не ела уже несколько дней.
Крендель казался мне таким же аппетитным, как кусок картона. Я откусила немного и начала медленно жевать.
— Энджи, почему ты соврала полицейскому?
Крендель застрял в горле.
— Я не врала, Стив…
— Ты знаешь, кто был тот человек в капюшоне, я понял это по твоему лицу, когда ты смотрела видео. Это он, да?
— Стив, ты ошибаешься. Клянусь, я не знаю, кто это был!
Стив посмотрел на меня с обиженным и растерянным выражением лица. Затем отвернулся и начал выдавливать на свой крендель горчицу.
Я потерла глаза салфеткой, надеясь, что Стив не заметил выступивших слез. Он имел полное право тревожиться. Черт, я сама тревожилась! Решительно отвергая сам факт существования вампиров, я тем не менее врала, темнила и придумывала всякие отмазки, чтобы защитить человека, которого едва знала и который вполне мог оказаться убийцей. Человека, завладевшего мной так, что я ничего подобного в жизни не испытывала. Словно мы все еще сидим на его байке и мчимся сквозь тьму, цепляясь за жизнь.