Глава 13

На карте был изображён стол, к которому, держа в руках свитки, подошёл мужчина.

— Это маг, — прочитала подпись.

Алан хмуро уставился на мужчину.

Маг, выбрав свиток, положил его на стол, а остальные спалил, выкрикнув: «Игнис».

Затем, хитро оскалившись, протянул его Алану.

— Возьми, — прошептала я.

Лорд Стивенсон коснулся карты и, мгновение спустя, в его ладони лежал тяжёлый свиток.

Развернув его, подошёл к лампе и начал читать. Карту таро я убрала обратно в колоду и выжидающе посмотрела на лорда.

Воцарилась тишина.

Алан водил глазами по бумаге, сжимая края, силясь не разорвать свиток.

— Что там? — прошептала, потеряв терпение.

— Всё, что говорил мой друг, полнейшая чушь, — на выдохе произнёс лорд Стивенсон, опустив руки, — если это настоящее пророчество, то я…

— Алан, дай посмотреть.

Он протянул мне свиток и рухнул на кровать.

Развернув его, я уставилась на невиданные каракули.

— Ты лучше мне расскажи, — я отложила пророчество в сторону, — почерк неразборчивый.

— Когда я услышал проклятье гадалки, мама заболела, — Алан тяжело вздохнул, — на следующий день, мне пришлось уехать, и она почувствовала себя лучше. По приезде снова слегла… Вот тут я задумался. Когда ей стало совсем плохо, сбежал. От гонца узнал, что ей лучше, и решил больше не появляться дома. Она писала мне до самой смерти…

— А лекари не смогли ей помочь?

— Нет, — лорд отрицательно покачал головой, — с таким проклятьем никто не справился. Она прожила в добром здравии, но не имея возможности увидеть единственного сына. Мама разыскивала меня, но я опустился на такое дно…, чтобы не нашла меня и вновь не слегла.

Нервно сглотнув, Алан продолжил:

— В порту меня и нашёл Вистан, — лорд задумчиво потёр подбородок, — сказал, что не снимет проклятье, но может найти отца. Имя, которого мама скрывала. Я согласился. Одиночество уже осточертело. Когда отец умер, заявился с пророчеством.

— Так что в пророчестве? — я ткнула в свиток, лежащий на кровати.

Алан усмехнулся.

— Его не существует, — он повернулся ко мне, — там рассказана история о ребёнке короля Карла, которого похитили и ищут много лет. Но его можно призвать из любого уголка мира, нужен для этого одинокий дракон. Вистан сделал всё для этого.

— А почему… он же… — опешила я.

— Он вознамерился женить меня на императрице, это действительно так, но кто ж ему позволит?

Я растерянно хлопала ресницами.

— Диана, мне обидно, что он убедил меня, что мне нельзя надолго уезжать из замка, что мои дети, рождённые от простой девушки, не доживут до совершеннолетия. В это, конечно, с трудом верилось, — Алан, качнув головой, усмехнулся, — дети, рождённые от дракона, отличаются крепким здоровьем.

— А почему нельзя надолго уезжать?

— Как мне было сказано, чтобы не подцепить новое проклятье, — лорд Стивенсон встал с кровати и подошёл к окну, — но теперь, я понимаю зачем… Чтобы не потерять меня из виду.

— А почему ты не чувствовал его магию? — спросила, повернувшись к нему.

— Скорее всего, на мне какой-нибудь заговор, — Алан оглядел себя, — вот как его снять?

— А почему он не понял, что я императрица? — поинтересовалась, нервно покусывая губу.

— Видимо, твоя родовая защита не позволила, — пожал плечами лорд. — Но я начал догадываться об этом, минуя все защиты.

Лорд Стивенсон подошёл к кровати и протянул руки ко мне руки.

— Иди ко мне, — произнёс хриплым голосом, — хочу обнять тебя…

Он выглядел таким взволнованным. Вглядываясь в его лицо, встала с кровати.

— Что теперь дальше будет? — спросила, ухватившись за его ладони, дрожащими руками.

— Для тебя? — на выдохе прошептал Алан, — отвезу тебя к отцу.

Я отрицательно замотала головой.

— Нет, Диана, — слабо улыбнулся лорд Стивенсон, — он разыскивал тебя все эти годы…

В душе возникло щемящее чувство, которое всё детство лелеяла, находясь в детском доме: Меня же должны найти родители. Не может ребёнок быть никому не нужен.

— Разыскивал? — повторила эхом.

Алан кивнул, сжимая мои ладони.

— А с тобой, что будет дальше? — растерянно пробормотала.

— Мне придётся обратиться к магу посильнее, чтобы снял все заклятья и прикуплю защитный артефакт. Да посильнее…

— Алан…

— М?

— Я боюсь… Ты будешь рядом?

— Конечно, — он обнял меня.

Мне даже не нужно было договаривать, чего именно я боюсь. Я почувствовала, что Алан прекрасно понял, что меня страшила встреча с отцом.

В голове вихрем проносились мысли о предстоящей встрече. Король Карл будет рад увидеть меня? Где мама? А они любят меня? Почему предали меня? Почему раньше не нашли? Кто оставил меня на скамейке в парке?

В сердце кольнула обида.

— Алан, я не хочу их видеть.

— Диана, в тебе течёт кровь правящей династии, — твёрдо сказал лорд Стивенсон, — ты нужна родителям. Они не виноваты в том, что тебя похитили. Они все эти годы оплакивали тебя. Не будь к ним так жестока.

Я протяжно вздохнула.

— Ты прав…

Я прижалась к нему.

— Выезжаем в столицу, — отстранившись, произнёс Алан, — сейчас же. Пока Вистан не вернулся.

Шумно выдохнув, кивнула соглашаясь.

Спешно собравшись, мы выехали из замка в столицу. Я и лорд Стивенсон молча сидели в карете, напротив друг друга.

— Диана, вам лучше поспать, — обратился он ко мне.

— Почему снова на вы? — я иронично повела бровью.

— Вы дочь короля Карла, а я всего-навсего дракон, — Алан выглядел серьёзно.

Ух, как он меня этим разозлил.

— Если он меня признает, — фыркнула и отвернулась к окну.

— Ему достаточно посмотреть на вас, — лорд смягчился, — вы прекрасны.

— Своеобразный тест на отцовство, — хмыкнула, качнув головой.

— Вы очень похожи на его покойную супругу, — тихо проговорил и осёкся.

— Мама умерла? — опешила я.

— Да, увы, — лорд Стивенсон виновато посмотрел на меня, — простите…

— Ты же ни в чём не виноват, — нервно сглотнув, рвано выдохнула, — что мне ещё нужно знать?

— Король Карл — дракон. На него постоянно совершались покушения. Думаю, ваше похищение было спланировано, чтобы лишить короля наследника. В вашем случае наследницы.

— Я у него одна?

— Да. Ваше рождение чудо, которое ждали много лет.

На лице лорда Стивенсона заходили желваки, а в глазах мелькнуло беспокойство.

— Думаешь, мне грозит опасность? — думаю, я угадала причину его беспокойства.

Алан поднёс палец ко рту, давая мне знак, чтобы я замолчала. Прислушавшись, я недоумённо пожала плечами.

— Ничего странного не слышу, — прошептала, и лорд Стивенсон тут же одарил меня осуждающим взглядом.

Он пересел ко мне на диванчик и, прильнув губами к моему уху, тихо проговорил:

— Диана, вам нужно обнять меня.

Я, лукаво взглянув на него, обвела руками его шею.

Он, приобняв меня одной рукой, сместился ближе к дверце.

— Очень крепко держитесь, — я почувствовала на коже его горячее дыхание.

В следующее мгновение он открыл дверцу и, оттолкнувшись ногами, упал навзничь на дорогу. Прижав меня к себе обеими руками, завалился набок, чтобы получше скрыться в придорожной траве. Стражники проскакали мимо, не заметив наш побег.

— Что это было? — просипела я.

— Простите меня, Диана, — простонал лорд, — я решил доставить вас во дворец целой и невредимой.

— Не похоже, — прошипела, пытаясь встать. — Остановить карету не догадался?

— В том то и дело. Стражникам не нужно знать, где мы находимся, — пояснил Алан. — Лететь в обличье дракона тоже не могу. Привлечём внимание. Пойдём пешком.

— Далеко идти? — опершись руками о землю, выпрямилась, — ох…

— Вы поранились? — обеспокоенно спросил, вскочив на ноги.

Оценив его прыть, хмыкнула:

— А ты?

— Нет, — ответил и, взяв меня за руку, потащил в невысокие кусты.

Всё, что я успела, это поднять платье, ухватившись за подол. Забежав за деревце, Алан притянул меня к себе.

— Молчите… — на выдохе прошептал около моей шеи.

Приняв эстафету, по моей спине побежали мурашки. Я поёжилась, сгоняя их. Лорд Стивенсон зажал мой рот ладонью. Я хотела было возмутиться, но, заметив краем глаза огненную фигуру, пронёсшуюся по дороге, одобряюще кивнула. Да, закрыть мой рот, было верным решением.

Когда, прислушавшись, стало понятно, что на милю вокруг, никого подозрительного шума нет, Алан тихо произнёс:

— Это Преследователь, редкая мерзость.

— Чей он? — спросила и тут же произнесла свою догадку: — Вистана?

— Да, — сухо ответил лорд, возведя глаза к небу.

Я с нескрываемым любопытством тоже посмотрела на звёздное небо.

— Они другие… — заворожённо прошептала.

— В вашем мире звёзды не похожи на наши?

— Они мельче и у нас одна луна. Ваши не такие яркие.

— Интересно, — усмехнулся Алан и, осторожно взяв меня за руку, произнёс: — нам нужно идти.

— И в какую сторону?

— К во-о-он той чёрной горе, — протянул лорд, указав на самую большую гору.

— Это ты по звёздам определил? — с восхищением проговорила, приблизившись к Алану.

— Нет, — усмехнулся он, — взглянув на небо, я определил, что по нему никто не летит.

Сузив глаза, шумно выдохнула.

— Я подумала, что ты умеешь по звёздам определять направление, — с показной обидой сказала, бросив недовольный взгляд на лорда Стивенсона.

— Умею, — в его голосе была слышна ирония.

— А что ещё умеешь?

— Скрываться, — с грустью произнёс Алан, — за годы скитаний научился.

— Горький опыт, — сочувствующе сказала, сжав его руку.

— Диана, нам он поможет, — лорд посмотрел на меня.

Его лицо мне не удалось рассмотреть. Находящиеся на чёрном небе две Луны, слабо освещали лорда. Но, почувствовала себя в безопасности.

— Я рядом, — прошептал Алан, сжав мои пальцы.

Мы шли по кромке леса, стараясь не выходить на открытую местность.

— Расскажи мне про Преследователя, — обратилась к Алану.

— Преследователь служит любому, кому принадлежит артефакт, в который он заключён, — лорд остановился и огляделся, — они издают зудящий звук, который я слышу.

— Потому что ты дракон? — догадалась.

— Да.

Алан продолжил идти, я засеменила рядом. Заметив это, он произнёс:

— Если не успеваете, могу идти медленнее.

— Мне юбки мешают, — пробурчала я, — не понимаю, как девушки всю жизнь передвигаются в этом облаке.

Хмыкнув, лорд Стивенсон промолчал.

— Погоди, — я остановилась, — у тебя есть нож?

— Да… — удивился он.

— Дай мне, — уверенно сказав, протянула руку.

Алан достал из голенища сапога небольшой ножик и вложил рукояткой мне в открытую ладонь.

— Зачем он вам?

— Запоздалый вопрос, — усмехнулась и, натянув ткань, вонзила в неё нож.

Раздался треск и, поочерёдно отрезая от подола платья большие куски ткани, кидала их на землю.

Лорд лишь осуждающе покачал головой.

— Ничего, зато теперь пойду быстрее, — приободрила его, возвращая нож.

Мы, взявшись за руки, пошли дальше.

— А почему Преследователь не заметил нас? — не унималась я.

— Он идёт по следу своей частицы. Она спрятана в карете. Её призывающий звук я и услышал.

— А когда Вистан успел спрятать эту частичку в карете? — я нахмурилась, — Алан, на тебе есть подарки от мага?

— Да, — простонал лорд и сорвал с себя кулон, — это в знак нашей дружбы, был подарен им много лет назад.

Лорд Стивенсон, чуть шатаясь, обхватил свою голову, уронив кулон на землю.

— Что с тобой? — обеспокоенно спросила у него.

— М-м-м, — помотал головой Алан, — он, скорее всего, был заговорённый.

— Кто бы сомневался, — пробурчала, пнув ногой кулон.

— Как же я ему доверял, — простонал лорд, проведя ладонями по волосам, — как же голова разболелась.

— Ты просто очень хороший, — я пожала плечами, найдя самое простое объяснение.

— Во мне, как в любом другом, есть тёмная и светлая сторона.

— А на что способна твоя тёмная сторона? — полюбопытствовала у него.

— На многое, Диана, — зловеще произнёс Алан.

От его слов мне стало не по себе. Вспомнив, как он со мной разговаривал, находясь в гневе, с лёгкостью поверила.

— Но я выбрал светлую сторону, — сказал лорд Стивенсон, тяжело вздохнув, — каждый может сделать выбор.

— Согласна. А бывает, обстоятельства вынуждают побыстрее определиться на чьей ты стороне.

— Вы очень мудры, Диана, — Алан подал мне руку, — несмотря на юный возраст.

— В моём мире я самостоятельная девушка, которую вытолкнули из детского дома в восемнадцать лет, вынудив резко повзрослеть.

— Совсем дитя, — сокрушённо произнёс лорд Стивенсон.

— Не надо жалеть меня, — я нахмурилась, — не люблю.

— Простите, Диана.

Я промолчала. На глазах вновь выступили слёзы. Если произнесу хоть слово, то по дрожащему голосу он сразу догадается, что намечается истерика. Так… Я хитро улыбнулась и посмотрела на Алана. А он снова поцелуем успокаивать будет?

— Вы устали? — поинтересовался лорд Стивенсон.

— Нет, — я отрицательно покачала головой.

— Это хорошо, — Алан перехватил моё запястье, — нам нужно ускориться.

Истерику придётся отложить.

— Почему? — я оглянулась.

— К нам кто-то приближается, — прошептал лорд, наклонившись ко мне.

— Сколько их?

— Я чувствую двух драконов, — он резко возвёл глаза к небу.

— Что будем делать? — я потянулась за таро, — убегать или драться?

— Для меня будет честью погибнуть, защищая вас, леди Диана.

— О-о-о, нет, — протянула я, тасуя карты, в поисках подходящей, — какие они умнички, подсвечивают.

Бросив взгляд на Алана, увидела, как он начал растёгивать рубашку.

— Зачем ты… — с недоумением пробормотала и, догадавшись, вскрикнула: — никаких драконов!

— Я приму бой, а вы следуйте к большой горе, — проговорил он, — там будет застава. Попросите помощь у стражников.

— Ты обещал быть рядом!

— Диана… — обречённо выдохнул лорд.

— Не шевелись… — прошипела и взглянула на первую попавшуюся карту, — то, что надо!

Бросив карту на землю, подбежала к Алану. Из таро выскочила колесница, запряжённая чёрным и белым сфинксами. Возничий, натянув поводья, кивнул на колесницу.

— Я выбираю бой, — отчеканил лорд Стивенсон.

— Тебе подраться охота? — выпалила, глядя на него, подбоченившись, — а мне ты живой нужен. И вообще, двое на одного нечестно.

Схватив его за локоть, потащила к колеснице.

Загрузка...