Было уже поздно, когда я, наконец, добрался домой. Люсиль ждала на крыльце, голова наклонена в сторону, как будто она ждала, чтобы посмотреть что, я собираюсь делать. Когда я открыл дверь и направился по коридору к комнате Эммы, я, наконец, понял. Я не был готов противостоять ей, но мне нужна ее помощь. Восемнадцатая Луна Джона Брида была слишком для меня, чтобы столкнуться лицом к лицу с этим самому, и если кто-то будет знать, что делать, это была Эмма.
Ее дверь в спальню была закрыта, но я слышал, как она копается там. Она еще и бормотала, но ее голос был слишком мягким для меня чтобы разобрать что она говорила.
Я тихонько постучал в дверь, и прижался головой к холодному дереву.
Пожалуйста, пусть она будет в порядке, хотя бы сегодня
Она открыла дверь, достаточно чтобы ей выглянуть в щелку. Она была все еще в фартуке, и она держала иголку с ниткой в руке. Я посмотрел через нее в тусклый свет ее спальни. Ее кровать была покрыта подручными материалами, катушками ниток, и травой. Она без сомнения делала куклы. Но что-то было не так. Это был запах-это ужасное сочетание бензина и солодки которые я помнил из магазина Бокора.
— Эмма, что происходит?
— Ничего, о чем тебе следует волноваться. Почему бы тебе не подняться на верх и не заняться учебой? — Она и глазом не взглянула на меня, и даже не спросила где я был.
— Что за запах? — я исследовал комнату, выискивая источник запаха. На комоде стояла толстая черная свеча, выглядела в точности как одна из тех, что горели у Бокора. И еще я увидел крошечные вышитые вручную кулечки, обвязанные вокруг нее.
— Чем ты занимаешься здесь?
Она была в замешательстве на секунду, но потом взяла себя в руки и закрыла за собой дверь.
— Подвески, как я и всегда делаю. Теперь иди на верх и беспокойся о том бардаке, который ты зовешь своей комнатой
Эмма никогда не жгла, ничего такого что пахло бы как токсичные химические вещества в нашем доме, не тогда когда она делала подвески или куклы. Но я не мог признаться ей, откуда я узнал что это за свечи. Она бы с меня живьем кожу сняла, если она знала, что я был в магазине Бокора, и мне нужно было убедиться, что была причина для всего этого, — которую я просто не понимал. Потому что Эмма была для меня больше всего как мама, и как моя мама, она всегда меня защищала
Но все же я хотел обратить ее внимание на то, что я знал, что что-то здесь неправильно.
— С каких это пор ты жжешь свечи которые скорее подошли бы научной лаборатории, когда ты делаешь кукол? Конский волос и …
Мое сознание было полностью пустым
Я не мог вспомнить, что еще она засовывала в эти куклы, что было внутри всех этих банок, которые были у нее на полках. Конский волос, я мог представить себе эту банку
Но что было в остальных?
Эмма наблюдала за мной. Я не хотел, чтобы она поняла, что я не могу вспомнить.
— Забудь об этом. Если ты не хочешь говорить мне, чем действительно тут занимаешься, хорошо.
Я вылетел вниз в холл и за дверь и прислонился к одной из перекладин на крыльце, прислушиваясь к звуку кузнечиков разъедающих наш город — так же как что-то разъедало мой разум.
За крыльцом в равных частях тьма была теплой и грустной. Через открытое окно, я услышал грохот кастрюль, скрип половиц — Эмма воевала с кухней. Должно быть, она решила не заниматься подвесками сегодня. Хотя, знакомый ритм ее повседневных звуков не подбодрил меня, как это обычно происходило. Это заставило меня чувствовать себя еще более виноватым, мое сердце забилось сильнее, пришлось ускорить шаги, так что половицы на крыльце скрипели почти так же громко, как те, на кухне.
По разные стороны стены, мы оба были полны секретов и лжи.
Я подумал, а что если изношенные деревянные половицы в доме Уэйтов были единственными в Гэтлине, кто знали все скелеты в шкафу моей семьи. Я бы попросил тетю Дэль, чтобы она посмотрела, если ее силы когда-нибудь начнут работать снова.
Было темно, и мне нужно было с кем-то поговорить. Эмма отпадала. Я нажал номер три на быстром наборе моего телефона. Я не хотел признавать, что не мог вспомнить номер по которому звонил сотни раз.
Я забывал вещи все время, и я не знаю почему. Но я знал, что это не хорошо.
Я услышал как ответили.
— Тетя Мэриэн?
— Итан? Ты в порядке? — она была удивлена услышать мой голос на другом конце линии
Я не был в порядке, я был сконфужен, мне было страшно, и я был уверен, что никто из нас не будет в порядке
Я подавил эти слова, понижая голос.
Да, я в порядке, Как вы держитесь?
Она казалась усталой.
— Знаешь, Итан, твоя мама гордилась бы этим городом. Ко мне больше людей пришло добровольно, чтобы помочь восстановить библиотеку, чем когда-либо, пришло за все ее работы
— Да, хорошо. Я думаю, что дело в сжигании книг. Все зависит от того, кто сжигает их
Она понизила голос: "Повезло найти ответ на этот вопрос? Кто сжег их?", — по тому как она это сказала, я мог понять то она думала обо всем этом, и на этот раз, она знала, что миссис Линкольн не была виновата
— Вот почему я звоню, можете сделать мне одолжение?
Можете ли вы сделать все так, как это было раньше, когда моя самая большая проблема была застрять с чтением автомобильных журналов в Стоп и Стяни с парнями?
— Все что угодно
Все, что не заставит меня участвовать, на чьей либо стороне, на которой я не могу быть. Вот что она имела в виду.
— Встретимся в Равенвуде? Мне нужно поговорить с Мэйконом и со всеми, я полагаю
Тишина, звук когда Мэриэн думает, — Об этом?
— В каком-то роде
Больше тишины, — Дела плохи для меня сейчас, если консул хранителей решит, что я нарушил правила снова…
— Вы собираетесь посетить друга в его доме, это не может быть против правил, — могло ли? — я не попросил бы если бы это не было важным, это больше чем о библиотеке, жаре — обо всём, что случилось в городе, это о Восемнадцатой Луне
Ну пожалуйста, вы и Эмма — все то у меня есть, а она сейчас темнее чем когда либо была, и я не могу поговорить с мамой, так что это должны быть вы
Я знал ответ, прежде чем она произнесла хоть слово. Если была бы только одна вещь, которую я любил в Мэриэн, это было бы то как она слушает, то, что было сказано, даже если это не произносилось вслух.
— Дай мне несколько минут
Я щелкнул закрыв телефон и бросил его на ступеньку рядом со мной. Время для нового вызова, для которого телефон не требуется. Я смотрел на небо. Звезды начали выходить, луна уже ждала.
Ли, ты там?
Длинная пауза, затем я почувствовал, как Лена медленно начала расслаблять свое сознание к моему, пока мы снова не были связаны.
— Я здесь, Итан
— Нам нужно все выяснить, после того что случилось в "Окружной Заботе", мы не можем больше терять времени, найди своего дядю, я уже позвонил Мэриэн и подхвачу Линка по пути
— А Эмма?
Я хотел рассказать ей что произошло, но это было слишком больно
— Она в плохом месте сейчас, можешь позвать свою бабушку?
Её сейчас нет здесь, но есть тетя Дель, и будет тяжело выпроводить Ридли.
Это не поможет ситуации, но раз едет Линк, то будет невозможным держать ее в стороне
Ну это еще не известно, может нам повезет, может Рид будет слишком занята вкалывая иголки в маленькие куклы чирлидерш
Лена засмеялась, но я нет, я мог представить кукол, которые пахли как яд, который горел в комнате Эммы. Я почувствовал поцелуй на щеке, несмотря на то, что был один на крыльце
Ничего себе
Я не произнес имя человека, который мог бы быть там. Затем снова. Это не Лена
Вернувшись внутрь, я застал тетю Грейс и тетю Мерси за просмотром "Джеопарди!", которая, я надеялся, была бы хорошим отвлечением, так как Эмма знала ответы на все вопросы но делала вид, что не знала, а Сестры не знали, ни одного, настаивали то знали все
— Он спит в течение трех лет? Ну, кончашима, Грейс. Я уверена, что знаю что это, но не собираюсь рассказывать тебе.
Кончашима было выдуманным ругательством тети Мерси, которое она держала для тех случаев, когда она действительно хотела раздражать одну из ее сестер, так как она отказывалась сказать им, что это значит. Но я был уверен, что она и сама этого не знает.
Тетя Грейс сморщилась, "Сама ты Кончашима, Мерси. Что все мужья Мерси, делали, когда они должны были быть живы? Вот ответ который они искали".
"Теперь, Грейс Энн, я думаю, что они действительно спрашивают, как долго вы проспали на проповеди в последнее пасхальное воскресенье. Истекая слюной под моей бедной розово-капустной шляпкой."
— Я сказала три года, не три часа, и если хороший преподобный не очень любил слышать свой??голос так, может быть, было бы легче всем остальным послушать. Ты знаешь, я все равно ничего не вижу кроме перьев и цветов сидя за Дот Джессап в этом ее большом старом пасхальном чепчике
— Улитки, — они посмотрели на Эмму беспомощно. Она развязала свой фартук.
— Как долго может улитка спать? — Три года. А как долго вы девушки можете заставлять ждать меня чтобы поужинать? И куда, на всей Божьей зеленой земле, вы думаете, Итан Уэйт, вы собираетесь?
Я замер у двери, Эмма была на чеку, всегда
Отдавая должное Эмме, она не собиралась позволить мне выходить по ночам в одиночку, и не после Абрахама и пожара в библиотеке и тети Пру. Она вытащила меня на кухне так быстро, что можно было бы подумать, что я ей надерзил.
— Ты думаешь, я не знаю, когда ты слетаешь с катушек, — Она оглядела кухню в поиске Одноглазой угрозы, но я сбил ее и сунул в задний карман моих джинсов. У нее так же не было и карандаша, и поэтому она была без оружия.
Я сделал свой ход, — Эмма, да ничего такого. Я сказал Лене, что буду ужинать с ее семьей, — Мне хотелось сказать ей правду, но я не мог, пока я не выясню, что она делала у этого Бокора в Новом Орлеане.
Она подняла бедра и дала мне это понять.
— В вечер тушеной свинины? Трехкратный победитель Золота Каролины на синей ленте, и ты ожидаешь что я поверю этой болтовне? — Она фыркнула и покачала головой.
— Ты бы выбрал павлиньи пирожки на золотой тарелке вместо моей тушеной свинины?" Эмма была не высокого мнения о Кухне, и была права.
— Нет, я просто забыл, — это было правдой, несмотря на то, что она напомнила мне об ужине утром
— Хм… — Она мне не верила, что было понятным, принимая во внимания, то, что в обычных обстоятельствах, это было бы мое представление рая.
— О.Б.М.А.Н.Ч.И.В.Ы.Й 10 по вертикали, ты что то замышляешь Итан Уэйт, и это не ужин.
Она тоже что-то замышляла, но у меня не было для этого кроссворда
Я наклонился и обнял ее.
— Я люблю тебя, Эмма. Ты знаешь, это? — Это была правда.
— Ох, я знаю, достаточно. Я знаю, что ты примерно так же далеко от истины, как мать Уэсли от бутылки виски, Итан Уот., — Она оттолкнула меня, но я добился своего, Эмма, стояла в этой душной кухне, и ругала меня, заслужил я или нет, и имела она в виду это или нет.
— Тебе не нужно волноваться обо мне, ты же знаешь, я всегда возвращаюсь домой.
Она смягчилась на секунду, положила руку на мое лицо и замотала головой,
— Этот персик, что ты предлагаешь, конечно вкусно пахнет, но все же я не куплюсь на него.
— Вернусь к одиннадцати, — я схватил ключи от машины и поцеловал ее в щеку
— Ни волоса после десяти или ты будешь купать Харлона Джеймса завтра, и я имею в виду всех их! — Я попятился из кухни, прежде чем она смогла остановить меня. И прежде, чем она заметила, что я взял Одноглазую угрозу с собой.
~~*~~***~~*~~
— Зацени, — Линк высунулся из окна Вольво и машина начала крениться в этом направлении
— Эй!
— Сядь
Он плюхнулся обратно в кресло.
— Видишь эти черные канавы? Похоже, кто-то запасся напалмом или огнеметом и расстрелял весь путь по дороге к Равенвуду. И там он остановился.
Линк был прав, даже в лунном свете я мог видеть глубокие борозды, как минимум в четыре фута шириной, по обеим сторонам грязной дороги. За несколько футов от ворот Равенвуда, они исчезли
Равенвуд был неприкосновенен но полный масштаб нападения на дом Лены ночью, когда Абрахам призвал Хмарей должно быть был массивным.
Она ни разу не сказала как это было, и я не спрашивал, я был слишком обеспокоен моей семьей, домом, моей библиотекой, моим городом
А сейчас я уставился на повреждения и надеялся, что то что я вижу — это худшее. Я свернул в сторону с дороги, и мы оба вышли, было понятно, что пиротехника этого размаха стоила того чтобы присмотреться.
Линк сел на корточки рядом с черным следом перед воротами.
— Она утолщается при приближении к дому. Сразу перед тем как исчезает
Я поднял черные ветку, и она рассыпалась в руках.
— Это не то, как выглядел дом тети Пру. Это скорее похоже на торнадо. Это был своего рода огонь, скорее как с библиотекой
— Не знаю, чувак, может быть Хмари делают разные вещи разным людям, или как бы там ни было
— Маги тоже люди
Линк поднял другую ветку, рассматривая ее
— Ага, Мы все люди, верно? Все что я знаю, что эта штука поджарилась
— Думаешь это была Сарафина? Огонь это по ее части, — мне не нравилось это признавать, но существовала возможность, что Сарафина не умерла, она была где-то там
— Да она горячая штучка, все верно, — он заметил, что я уставился на него, как на полного придурка, — Что? Я не могу сказать что я так вижу?
— Сарафина — королева Тьмы, тупица
— Ты что кино не смотришь? Королева Тьмы всегда безусловно горячая. Ожог третей степени, — Он стряхнул пепел от рассыпавшейся ветки со своих ладоней, — Пойдем отсюда, что-то здесь такое, что у меня голова разболелась, слышишь этот жужжащий звук, будто хор циркулярных пил, или что-то вроде?
Защитные заклятья, теперь он их чувствовал
Я кивнул, и мы включили двигатель, ржавые, кривые ворота открылись в тени, как будто они ожидали нас.
~~*~~***~~*~~
Ты здесь Ли?
Я сунул руки в карманы и посмотрел на огромный дом. Я мог видеть окна, разбитые деревянные ставни обвитые плющом, как-будто комната Лена вовсе не изменилась. Я знал это была иллюзия и оттуда где Лена стояла в ее спальне она могла видеть меня через стеклянные стены
Я пытаюсь уговорить Риз, чтобы остаться наверху с Райан, но она проявляет свою отзывчивость, как обычно.
Линк смотрел на галерею в окно напротив окна Лены.
Что случилось с Ридли?
Я спросила ее, не хочет ли она прийти, и поняла, что она собирается отметиться когда все появятся. Она сказала, что будет, но кто знает? Она ведет себя так странно в последнее время.
Если бы у Равенвуда было лицо, комната Лены была бы одним мигающим глазом, а комната Ридли — другим. Ветхие ставни были открыты, хотя они висели неравномерно, и окно позади них было грязным. Прежде, чем я отвернулся, тень прошла за окном Ридли. По крайней мере, я думал, что это была тень в лунном свете трудно было сказать.
Я не видел, кто это был, было слишком далеко, но окно стали греметь, все сильнее и сильнее, пока ставня полностью не слетела с петель и не сползла вниз под окно. Как будто кто-то очень сильно старался оставить ее открытой, даже если это могло разрушить весь дом. На секунду я подумал, что это землетрясение, но земля не двигалась. Только дом.
Странно
Итан?
— Ты это видел? — я посмотрел на Линка, но он пялился на дымоход
— Смотри кирпичи падают, — сказал он
Дрожь усилилась, и какая то энергия поднималась через весь дом. Парадную дверь трясло.
Лена!
Я побежал к двери. Я мог услышать как внутри что рушится и ломается. Я протянул руку и нажал на перемычку, магическую резьбу скрытую над дверью. Ничего не произошло.
Подожди, Итан, что-то не так
Ты в порядке?
Мы нормально, дядя Мэйкон, думает, что-то пытается попасть внутрь
Наружу. Больше похоже, что что-то пытается выбраться.
Дверь открылись и Лена втянула меня внутрь, я чувствовал плотную завесу силы, как только переступил через порог. Линк нырнул за мной, и дверь захлопнулась за нами. После того, что я испытал на улице, я почувствовал облегчение, когда оказался в доме, пока я не огляделся
Я привык к постоянно меняющимся интерьерам поместья Равенвуд, и видел все, начиная от исторического старинного интерьера до классической готики а ля фильма ужасов в этой комнате, но я был совершенно не готов к этому.
Это была версия сверхъестественного бункера, магический эквивалент чердака миссис Линкольн, где она хранила средства от всего, начиная от урагана, заканчивая апокалипсисом. Стены будто были в броне — грубые листы серебра от пола до потолка и мебель исчезла.
Стопки книг, бархатные кресла были заменены на огромные пластиковые барабаны и подсвечники и скотч. В них лежал мешок собачьего корма, видимо для Страшилы, хотя я не видел чтобы он ел что-то кроме стейков
Ряд белых канистр выглядел подозрительно, как запасы отбеливателя, которые мама Линка держала повсюду для "предотвращения распространения инфекции". Я прошел и взял одну из канистр,
— Что это? Какая-то магическая дезинфекция?
Лена взяла ее у меня из рук и поставила в линию к остальным.
— Да, называется отбеливатель
Линк постучал в один из пластиковых барабанов.
— Моей маме бы понравилось здесь. Это определенно добавило бы несколько очков твоему дяде. Забудь о 36-ти часовой подготовке, или о 72-х часовой, это для слабаков, тут что-то посерьезнее, я бы сказал у вас тут хватит всего на три недели, разве что не хватает лома
Я посмотрел на него беспомощно, " Лома?"
— Для вытаскивания тел из под валунов
— Тел? — миссис Линкольн была более безумна, чем я думал
Линк оглянулся на Лену, — И еще, ребята, у вас нет еды
— Вот чем маги отличаются от миссис Линкольн, — Мэйкон стоял в дверях в столовую, выглядел совершенно расслабленным. — Кухня вполне способна обеспечить нас всем необходимым. Но важно быть подготовленным. Сегодняшний день определенно служит доказательством этому.
Он пригласил жестом в столовую и пригласил в пошли за ним. Черный лапоногий стол пропал, вместо него стоял блестящий алюминиевый, как из медицинской исследовательской лаборатории. Линк и я должно быть прибыли последними, потому что было только два пустых места за столом.
Если я и игнорировал странный лабораторный стол и металлические листы на стенах, которые напоминали мне о Сборе, где я встретился с семьей Лены впервые, когда Ридли еще была темной и обманом заставила меня провести ее в Равенвуд. Это казалось почти смешным сейчас. Мир, где Ридли была наибольшей угрозой.
— Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Уэйт и мистер Линкольн. Мы пытаемся выяснить причины тряски.
Я проскользнул в одно из свободных кресел рядом с Леной, а Линк занял оставшееся. Прикидывая количество людей за столом не хватало только одного по моим подсчетом, но я не сказал этого, не Мэйкону.
Знаю, будто он ждал нас. Когда я сказал ему, что мы собираемся приехать, то он не был удивлен, и все начали появляться
Мэриэн подалась вперед к свету падавшему на стол от ближайшей свечи.
— Что случилось там снаружи? Мы почувствовали это внутри
Я услышал голос позади себя,
— Не знаю, но мы тоже это почувствовали там на улице
В тени, я мог видеть как Мэйкон жестикулирует за столом, " Леа, почему бы тебе не присесть слева от Итана?" В это время я повернулся, между мной и Линком появилось пустое кресло и Леа Равенвуд села в него
— Привет, Леа, — Линк поприветствовал ее, ее глаза расширились, когда она заметила перемену в нем, я удивился, как она почувствовала в нем свой вид
— Добро пожаловать, брат — ее черные волосы спадали в хвосте ей на шею, и, на секунду, я вспомнил медсестру в "Окружной Заботе"
— Леа, это была ты у тети Пру
— Шшш, у нас есть вещи по важнее, чтобы обсудить, — она сжала мою руку и подмигнула, что было ее способом ответить на мой вопрос, она присматривала за моей тетей для меня
"Спасибо."
— Не за что, я просто делаю, что мне сказали, — Она лгала, Леа была так же независима как Лена
— Ты никогда не делаешь. что тебе говорят
Она засмеялась, — Ладно, сделала как мне захотелось, а мне нравится присматривать за семьей. Моя семья — твоя семья, все одно
Прежде чем я мог сказать что-то еще, Ридли ворвалась в комнату, одетая в то, что больше походило на нижнее белье, чем на одежду. Свечи вспыхнули на секунду — Ридли все еще производила эффект в этой комнате
— Не вижу своего имени на посадочных карточках, но я уверена, что приглашена на эту вечеринку, правда же, дядя Эм?
Тебе более чем рады, присоединяйся, — Мэйкон звучал спокойно, он, вероятно, был причиной вспышки Ридли на этот раз
— Что именно на тебе одето, дорогая? — тетя Дель поднесла руку к глазам, как если бы у нее были проблемы с тем, чтобы разглядеть какую-нибудь одежду на теле Ридли
Ридли развернула жвачку, бросив обертку на стол, — Так что это, приглашена, или мне рады? Я бы хотела знать размер пренебрежения, я
буду хандрить сильнее в этом случае
— Равенвуд теперь и твой дом, Ридли, — Мэйкон стучал пальцами по столу с нетерпением, но улыбался так, будто у него в запасе все время в мире
— Вообще то Равенвуд принадлежит моей кузине, дядя Эм, с тех пор как ты передал ей его, забыв при этом всех остальных, — Она была на серьезно взволнована сегодня вечером,
— Что, нет жратвы? Ах ну да, Кухня сама не своя. Никто из вас сверхъестественных типов. Какая ирония, не так ли? Я в комнате, полной всех этих архимогущественных людей, и вы не можете справиться с тем, чтобы получить обед на столе.
— Рот этой девочки — тетя Дель покачала головой
Мэйкон жестом показал Ридли сесть, — Я был бы признателен, если бы ты отнеслась с большим уважением к некоторым … вопросам, к которым все мы так относимся
— Ну и ладно, — Ридли пренебрежительно махнула Мэйкону волной ее ярко-розовых ногтей. — Давайте начнем вечеринку. — Она подтянул ремень того что было на ней одето, даже по стандартам Ридли, этого было мало
— Ты не замерзла? — шепнула тетя Дель
— Это винтаж, — бросила Ридли
— Откуда, Мулен Руж? — В проходе стояла Лив, с полными руками книг
Ридли бросила косой на косу Лив, когда она прошла мимо нее до ближайшего пустого места. — На самом деле это Пеппи…
— Пожалуйста, — Майкон взглядом призвал обеих к молчанию — Я впечатлен театральностью, Ридли, немного меньше, костюмом, теперь, надеюсь ты сядешь, — Майкон вздохнул — Оливия, спасибо, что присоединились к нам.
Ридли вжалась в кресло, которое появилось рядом с Линком, игнорируя его так внимательно, как это возможно, он подмигнул, — Не знаю, что это за магазин Му Лэндрюс, но если они откроют свой отдел торговом центре в Саммервилле, я куплю там тебе подарок на день рождения, — Ридли смотрела перед собой, делая вид, что не замечает что он заметил ее.
Мэйкон начал, — Оливия, ты почувствовала толчки?
Я смотрел, изучая лицо Мэйкона. Но я слышал как Лив села и бросила то, что я представлял себе как ее красный блокнот, на стол и начала подкручивать ручки на селенометре. Я знал все ее звуки, как я знал, Линка или Эмму или Лену.
— Если вы не возражаете, сэр Мэйкон, — Лив подтолкнула стопку книг и бумаг через стол к нему, — с этим последним, я хотела быть уверена, что у меня точные показания
— Продолжай, Оливия, — Лена напряглась, когда Мэйкон произнес имя Лив, я мог почувствовать это, меня как волнами окатило в направлении от нее.
Лив продолжила говорить, не обращая внимания, — Вообще то, становится хуже, если цифры верны, есть особая энергия которую привлекает этот дом, — Супер, все что мне было нужно- чтобы Лив начала говорить о привлекательности.
— Интересно, — кивнул Мэйкон, — так она становится сильнее, как мы и подозревали?
"Мы" должно было включать и Лену
Я так устала от нее
— Лив? — черт, я случайно сказал ее имя вслух, что со мной не так? я не мог даже остановить Келтинг и говорить прямо. Лена уставилась на меня ошеломленно
"да Итан?" Лив ожидала когда я задам свой вопрос.
Все за столом повернулись в моем направлении. Мне нужно было сказать что нибудь, так о чем мы говорили?
Привлекательность
— Я вот тут подумал…
— Да? — Лив смотрела на меня выжидающе, я обрадовался, что Рис не было в комнате, даже сейчас, когда ее способности были не в порядке. Сивилла могла увидеть что я чувствовал
И мне не нужен селенометр, чтобы доказать или измерить это на мне. Даже если мы никогда не были бы чем-то большим, чем друзья, Лив и я всегда что-то значили друг для друга.
Мой желудок сократился, на этот раз это не были пчелы-убийцы, больше похоже что Хмари грызли мои внутренние органы.
— Хмари, — сказал я из неоткуда, каждый по прежнему пялился на меня
Лив терпеливо кивнула, ожидая, что я скажу что-нибудь, что имело бы смысл, — Да там было гораздо больше, чем обычная активность в этот раз
— Нет я, имею ввиду, что мы предполагаем, что что-то пытается пробиться в Равенвуд, из-за того что Абрахам посылал на нас?
Мэриэн посмотрела на меня беспомощно, — Моя библиотека почти сгорела дотла, твой дом и дом твоих теть были разрушены. Это довольно безопасное предположение, ты бы так не сказал?
Все в зале смотрели на меня, как на идиота, но я продолжал,
— Что, если мы ошиблись? Что, если кто-то делает это изнутри?
Лив подняла бровь
Ридли всплеснула руками, — Это самое глупое…
— Вообще то это блестяще, — сказала Лив
— Ну конечно ты так думаешь, Мэри Поппинс, — Ридли закатила глаза
— Да, и если у тебя нет более убедительных расчетов, то придется заткнуться и слушать меня на этот раз. — Лив обратилась к Мэйкону. — Итан возможно прав
— Эта аномалия в цифрах, которую я не могу объяснить, но если все перевернуть, тогда получается совершенно другой смысл
— Почему кому-то надо пробиваться отсюда? — спросила Лена
Я фокусировал взгляд на красном блокноте на столе — ряды цифр, — то что было понятно и знакомо
— Вопрос не почему, — Мэйкон звучал странно, — А кто?
Лена взглянула на Ридли, мы подумали об одном и том же
Ридли выпрыгнула из своего кресла, — Вы думаете — это я? Я всегда единственная, кто виноват, если что-то здесь идет не так!
— Ридли, успокойся, — Сказал Мэйкон, — Никто…
Но она прервала его, — Ты когда-нибудь предполагал, что цифры на этих жутких часах маленькой мисс совершенство, могут ошибаться? Нет, потому что ты ешь у нее с руки!!!
Лена улыбалась.
Это не смешно, Ли.
Я не смеюсь.
Мэйкон поднял руку, — Хватит, вполне возможно, что ни что не пытается попасть в Равенвуд, оно уже здесь
— Ты не думаешь, что мы бы заметили если бы одно из темных созданий Абрахама преодолело чары? — Лена звучала неуверенно
Мэйкон встал из своего места, не отрывая от меня взгляда, он смотрел на меня так же как в тот вечер, когда мы познакомились, и я показал ему медальон Женевьевы, — Разумная точка зрения, предположим что существует брешь
Леа Равенвуд изучала своего брата, — Мэйкон, о чем ты думаешь?
Мэйкон обошел стол пока не оказался прямо напротив меня — Меня больше интересует, что Итан думает, — зеленые глаза Мэйкона начали светится, они напомнили мне люминесцентный цвет Светоча
— Что происходит? — шепнул я Лее, выглядевшей шокировано
— Я знала, что возможности Мэйкона изменились, но и не представляла, что он может читать разум
— Что именно это значит? — это звучало не очень хорошо, тем более что Мэйкон был полностью сконцентрирован на мне
— Сознание — это лабиринт, и Мэйкон может прокладывать свой путь через него
Похоже было на один из ответов Эммы, тех, что не объясняли совершенно ничего, — Ты имеешь ввиду, что он может читать мысли?
— Не так как ты подумал, он может ощущать нарушения и аномалии, что то чуждое, — Леа смотрела на Мэйкона.
Его зеленые зрачки светились и были слепы, но я знал, что он наблюдает за мной, это беспокоило, на меня смотрели, при этом не видя, Мэйкон смотрел на меня целую минуту
— Ты из всех людей
— Что?
— Кажется ты принес что-то, нет, кого-то суда этим вечером, незваного гостя
— Итан никогда бы не сделал этого! — Лена звучала так же удивленно, каким был я
Мэйкон проигнорировал ее, все еще глядя на меня, — Я не могу понять что точно, но что-то изменилось
О чем вы говорите? — болезненное чувство росло внутри меня
Мэриэн встала медленно, как если бы она не хотела вспугнуть его, — Мэйкон ты знаешь, Порядок вещей, повлиял на силы каждого, и у тебя к этому нет иммунитета, возможно
ты воспринимаешь то чего нет здесь?
Зеленое свечение померкло в глазах Мэйкона,
— Все возможно, Мэриэн
Мое сердце тяжело билось в груди, секунду назад он меня обвинил в том, что я провел кого-то в Равенвуд, а теперь что, он передумал?
— Мистер Уэйт, похоже вы сам не свой, что-то весьма значительное отсутствует, это объясняет, почему я чувствовал чужака в моем доме, даже если чужак — это ты
Все смотрели на меня, Я чувствовал, как желудок сжался, как будто земля еще двигалась под ногами.
— Что-то отсутствует? Что вы имеете в виду?
— Если бы я знал, я бы сказал тебе, — Мэйкон начал расслабляться, — к несчастью я не уверен
Я не знал, о чем говорил Мэйкон, и мне было все равно, я не собирался сидеть и слушать как меня обвиняют в том, чего я не делал, потому что его способности испортились и он был слишком высокомерен, чтобы справиться с ними. Мой мир рушился и я нуждался в ответах.
— Я надеюсь, что вы весело провели время копаясь в моей голове, или как вы это называете. Но это не то, о чем я пришел поговорить.
— О чем ты пришел поговорить? — Мэйкон сел во главе стола, он сказал это как будто я трачу время всех и каждого, что разозлило меня еще больше
— Восемнадцатая луна не имеет отношения к Равенвуду, или Лене, а напрямую связана с Джоном Бридом, но мы не знаем, где он, или что должно произойти.
«Я думаю, что он прав.» Лив грызла кончик карандаша.
— Я подумал, что вы заходите узнать, как мы сможем найти его, — я встал, — и мне жаль, что я сам не свой, может быть это как-то связано с тем, что мир распадается на куски
Итан, куда ты уходишь?
— Это все бред собачий
— Итан, успокойся, пожалуйста, — Мэриэн начала вставать
— Скажи это Хмарям, которые уничтожили весь город, или Абрахаму и Сарафине и Охотнику, — я смотрел прямо на Мэйкона, — почему бы тебе не направить свое рентгеновское зрение прямо на них?
Итан!
Я закончил здесь.
Он не намеревался-
Меня не волнует намеревался ли он, Ли.
Мэйкон наблюдал за мной.
— Какое совпадение, не так ли? Когда вселенная пытается предупредить меня о чем-то, что обычно делала моя мама, так что я собираюсь прислушаться к этому — и я вышел, прежде чем кто-либо мог что-то сказать. Мне не нужно было быть Проводником, чтобы увидеть кто заблуждался.