Глава 15 Комната Бесконечности

Время между испытаниями богов сокращалось. И у меня складывалось ощущение, что это всё тоже план Фариса.

— Для вашего следующего испытания вы все будете состязаться за получение того, чем дорожит Майя, — провозгласил Бог Божественной Армии.

Я заметила, что Неро и Дельта опять исчезли. Они являлись командой Майи, так что в этом испытании они будут обороняться.

— Суть этого испытания — проклятья и контр-проклятья, — продолжал Фарис. — У вас будет доступ только к этой области магии.

Проклятья и контр-проклятья — это означало Прикосновение Фейри, способность, которую я не сумела получить на своей последней церемонии повышения. Оптимист во мне говорил, что пройти это испытание и не выдать себя будет проблематично. Пессимист во мне готовился к полноценной катастрофе.

Глотнув разрушающего магию зелья богов, мы с полковником Файрсвифтом шагнули через магическое зеркало. Мы очутились в чём-то вроде гостиной или комнаты отдыха во дворце, который, видимо, находился в мире Майи.

Комната была огромной, такой длинной, что я не видела противоположный конец. И почти всё в ней было красным. Красные диваны. Красные обои с акцентами из золота и крошечных драгоценных камней. Я провела рукой по сатиновой поверхности. В обоях настоящие бриллианты?

Ковёр тоже был красным. Картины на стене изображали красный цвет так, словно он был святыней: бокал, полный красного вина; воин в красном плаще, развевавшемся на ветру; с его высоко поднятого меча капала кровь.

Здесь даже имелись крохотные тарелочки с ещё более крохотными красными свечками. Я глубоко вдохнула. В воздухе витал резкий аромат корицы, смешивавшийся с мягким сливочным запахом роз.

— Сюда, — сказал полковник Файрсвифт и зашагал по очень длинной комнате. Или коридору. Чем бы ни было это место.

Он двигался так, словно точно знал, куда направляется. Фарис, наверное, дал ему карту до самого хранилища Майи. Немало иронии в том, что великий и священный глава Дознавателей, охотник на грешников и изменников, сам не прочь сжульничать, чтобы победить в этом испытании. Наверное, он оправдывал это утверждением, что он следует приказам бога.

Шагая рядом с ним, я пыталась разгадать, что задумал Фарис — и сколько известно полковнику Файрсвифту.

— Интересно, как далеко простирается эта комната, — сказала я. Мы уже шли больше минуты, а я всё ещё не видела конца.

— Она тянется до тех пор, пока есть враги, с которыми надо сражаться, — ответил полковник Файрсвифт.

— Звучит как проклятие, — пошутила я.

Выражение его лица оставалось лишённым веселья — и любых других эмоций, если уж на то пошло. Вообще-то, он выглядел так, будто страдал от запора.

— Готовься к сражению, — натянуто ответил он.

Готовить свою несуществующую устойчивость к проклятиям? И готовить свои такие же несуществующие проклятья? Уже готово.

Но я ничего не сказала. Болтовня с полковником Файрсвифтом никогда ничем хорошим не заканчивалось. Однако оказалось, что шагать молча — ненамного лучше. Полковник Файрсвифт наблюдал за мной так, словно препарировал меня глазами.

Когда я уже собиралась нарушить молчание, будучи уверенной, что разговор с ним не будет хуже этого жутковатого взгляда, которым он меня сверлил, он заговорил сам:

— Расскажи мне, откуда ты.

— Я бродяжка родом прямиком с улиц Чистилища, — с улыбкой ответила я. — Уверена, вы об этом не забыли, полковник. Вы никогда не позволяли мне забыть об этом.

— Кто твои родители?

— Я никогда их не знала, — осторожно ответила я. Этот разговор не вёл ни к чему хорошему.

— А магия до вступления в Легион?

Казалось, он анализировал, а не сочувствовал. Он не вёл светскую беседу; он действовал так, словно это допрос. Черт, да наверное так и есть. Ладно, я передумала. Молчание намного лучше этого.

— Какой магией ты обладала до вступления в Легион? — вновь спросил он.

— У меня не было никакой магии.

— Генерал Спеллсмиттер считает, что в тебе доминирует вампир. Я знаю, что в тебе доминирует сирена. Иметь две доминирующие силы весьма необычно. Такое встречается только у потомков ангелов.

— Я не являюсь потомком ангела.

— Это очевидно, — он наморщил нос так, словно чувствовал на мне вонь грязных улиц после всех тех лет, что я там прожила. С его точки зрения, вонь отпечаталась навечно. — Но ты… нечто.

— Нечто, — повторила я, небрежно пожимая плечами. — Это прогресс по сравнению с «ничто».

— Почему тебе непременно надо постоянно шутить?

— Это разряжает атмосферу. Делает ситуацию веселее.

— Веселее, — он произнёс это слово так, словно никогда прежде не испытывал такого ощущения и не горел желанием испытать. Словно это заразная болезнь, которая лишит его магии и святости.

После этого полковник Файрсвифт больше ничего не говорил. И я тоже молчала. Мой разум всё ещё кружил вокруг его слов, его обещания, что он сломает меня и превратит в Дознавателя.

В попытках вырваться из этой мысленной петли я переключила своё внимание на интерьер. Тогда-то я и увидела, что в этой секции комната выглядела иначе. Она была не красной, а оранжевой. Я обернулась, пытаясь понять, когда же сменился цвет, и не смогла понять. Казалось, будто комната перед нами тянется вечно. И так же вечно тянется позади нас. Я даже не могла понять, где мы вошли.

Я посмотрела вверх. Всё в этой комнате бесконечности казалось безграничным, даже потолок.

Сияющие лучи света выстрелили из боковых стен, ослепив меня. Я быстро заморгала, пытаясь вернуть зрению ясность. Мгновение назад мы были одни, но теперь прямо перед нами стояли Джейс и Лейла.

— От каждой команды сражается один солдат, — прогремел голос со всех сторон. Он напоминал голос бога, но я не могла понять, какого именно.

Один из сияющих лучей света скользнул по мне, окутывая моё тело. Я протянула руку, чтобы коснуться луча — и получила суровый удар током. Лейла стояла в таком же магическом луче света. И тем самым начался первый раунд этого вызова, избавивший меня от времени наедине с полковником Файрсвифтом.

Он и Джейс уже швырялись друг в друга проклятьями так быстро, как только успевали их творить. Наконец, Джейс оказался сражён, не выстояв под брутальным напором проклятий своего отца. Когда Джейс упал на пол, полковник Файрсвифт впечатал в него ещё пять проклятий, чтобы наверняка. Боги, он безжалостен даже к собственному сыну. Нет, особенно к собственному сыну.

«Так Легион противостоит всему, — сказал мне полковник Файрсвифт несколько дней назад. — Так мой отец делал меня сильнее, и так я делал своих детей сильнее».

Должен быть другой способ.

Джейс и Лейла исчезли у меня на глазах. Луч, удерживавший меня в ловушке во время битвы, испарился. Я вновь могла двигаться.

— Всё закончилось быстро, — прокомментировала я, когда мы пошли дальше.

— Да, — сказал полковник Файрсвифт, и его голос звучал одновременно высокомерно и досадливо.

Очевидно, Джейс не дотянул до ангельских стандартов своего отца. Я не смела и надеяться, что полковник Файрсвифт не выместит это на нём в их следующую тренировку; я знала, что он это сделает. Как гордо заявлял полковник Файрсвифт, именно так он делал своих детей сильнее.

Цветовая гамма комнаты бесконечности вновь сменилась. В этой секции все было розовым. Интерьер составляли предметы антиквариата в безупречном состоянии. С розовыми стенами в полоску и вазами весенних цветов помещение напоминало такое место, куда приходишь выпить чаю с тортиком. Оно определённо не походило ни на одну из бойцовских арен, что я видела в своей жизни.

Полыхнул магический свет, и внезапно перед нами очутились Никс и Ариус. Два светящихся луча поглотили двух ангелов. Супер. Значит, мне придётся выставить свою магию фейри против Ариуса. Это сражение будет ещё короче предыдущего.

— Никс и Ариус оба уже сражались в этом испытании, — сказал мне полковник Файрсвифт. — Это видно по глазам. Они утомлены. Не мешкай. Ариус уж точно не станет колебаться.

Ага, хороший совет, если не считать того факта, что я не могла сотворить ни единого заклинания фейри. Мне нужен план, и быстро. Действовать по наитию хорошо, пока никто не угрожает поджарить твою задницу.

Ариус выпустил воняющие миазмы искрящихся черных частиц. Я не узнала проклятье, но была практически уверена, что это не лекарство от прыщей. Я отпрыгнула в сторону от чёрного облака. Оно врезалось в стену за мной, и от удара обои скукожились.

— Почему ты убегаешь, девочка? — поддразнил Ариус. — Стой и борись!

Девочка? Ха! Это я не здесь выглядела на шестнадцать.

Пока Ариус творил своё следующее проклятье, гнилостный зелёный туман, я гадала, как мне в этот раз выпутываться из ситуации. Как я могла победить в дуэли магии фейри, не используя магии фейри?

Ариус выплёвывал проклятья так быстро, что я не успела бы и чихнуть в перерыве между ними. Мой взгляд метнулся от магических лучей света, заслонявших Никс и полковника Файрсвифта, к проекторам на стенах.

Ариус продолжал без остановки метать в меня проклятья. Конечно, рано или поздно он вымотается. Я уже устала уворачиваться от его заклинаний.

Я побежала в сторону, оттолкнулась от пастельно-розового диванчика и сдёрнула один из проекторов со стены. Когда Ариус швырнул в мою сторону очередное проклятье, я направила луч на него. Он убежал слишком быстро. Магический луч его не задел, но проклятье краешком зацепило меня. Такое чувство, будто кто-то пнул меня по рёбрам. Я не хотела представлять, как было бы больно, если бы проклятье ударило по мне в полную силу.

Я перевела проектор на Ариуса, следуя за ним, пока он бежал вокруг меня по тесному кругу. Он широко раскрыл глаза, здравый смысл взял верх над высокомерием, и он увернулся. Когда он отпрыгнул в сторону, магический луч проскользнул по его груди. Удар был недостаточно прямым, чтобы заточить его в ловушку, но всё же он отбросил Ариуса на пол. Прежде чем он успел вскочить, я шарахнула его тяжёлым проектором по голове и вырубила. Затем я протянула руку и выхватила у Ариуса расчёску Зариона, когда они с Никс испарились в воздухе.

Магический луч отпустил полковника Файрсвифта, и мы направились дальше по комнате бесконечности.

— В том, как ты дерёшься, ни капли достоинства, — ворчливо сказал полковник Файрсвифт.

— Достоинство не выигрывает в сражениях.

— Предупреди меня перед тем, как скажешь очередное богохульство, чтобы я успел отойти на безопасное расстояние на случай, если боги решат тебя покарать.

Я смахнула пот со лба тыльной стороной руки.

— Чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я начинаю ценить ваше чувство юмора, — я усмехнулась. — Не успеете оглянуться, как мы уже будем заплетать друг другу косички.

— Я ангел.

Я фыркнула.

— Да, я заметила.

— Ты не относишься ко мне с почтением, причитающимся ангелу в моей должности.

— И как же я должна к вам относиться?

— Ты должна меня бояться.

— В страхе перед вами нет никакого стратегического преимущества.

— Никакого стратегического преимущества, — он повторил мои слова так, словно не мог поверить, что я их произнесла.

— Иными словами, страх перед вами никак мне не помогает.

— Я знаю, что это значит, — рявкнул он.

— Конечно, знаете. Вы же умный. Как я, — я улыбнулась как можно шире. Лицу аж больно стало, но озадаченное выражение его лица того стоило.

— Это влияние Уиндстрайкера. Он натренировал тебя, как морочить мне голову.

Теперь он выглядел более уверенным, более успокоившимся, раз нашёл объяснение моим словам. Ангел сказал мне, что говорить; лучше так, чем признать, что у меня в мозгу не только две извилины. Я бы никогда не сумела сбить его с толку. Нет, конечно. Нет, я всего лишь грязная уличная дворняжка, которую ангел обучил фокусам. Ангел — это достойный противник, в отличие от меня.

— Ага, конечно, — рассмеялась я. — Неро научил меня, как морочить вам голову. Верьте в это, если вам так спокойнее.

Его губы поджались в жёсткую линию, а глаза превратились в арктическую пустошь холодной ярости.

— Ты мне не нравишься.

— И вы говорили это уже тысячу раз. Я знаю. Я поняла. Я умная, помните?

— Я буду ломать тебя с удовольствием.

— А я буду с удовольствием шокировать вас. Если думаете, что можете сломать меня, тогда задайте себе один вопрос: кто из нас упрямее?

Он раздражённо нахмурил брови.

— Не хмурьтесь, полковник, а то лицо таким и останется, — сказала я ему.

Ему не представилось шанса парировать этот укол. Мы наконец дошли до конца бесконечной комнаты: бронзовой двери в хранилище Майи. Полковник Файрсвифт схватился за рычаг и принялся его крутить.

Неро и Дельта напали на нас сзади. Откуда, черт подери, они взялись? Каждый из них держал по магическому проектору. Они навели их на меня. Ох, дерьмо.

Я попыталась бежать, но они поймали меня скрещёнными лучами. Двойные лучи поймали меня и заперли. Неро ответил на мой гневный взгляд лукавой улыбкой.

«Да, мистер Умник. Ты использовал против меня мой же трюк. Опять».

Я подумывала в ярости заколотить кулаками по своей магической темнице, но решила этого не делать. Если боги зашвырнут нас прямиком в следующее испытание, то возможно, мне не помешает быть в сознании.

Неро и Дельта поймали полковника Файрсвифта в луч света. Ещё секунда, и он заполучил бы сокровище. Дверь хранилища открылась уже наполовину.

Дельта тоже это видела. Она шагнула к хранилищу, и что-то внутри привлекло её взгляд. Открыв дверь до конца, она поспешила внутрь.

Я ахнула, увидев содержимое хранилища Майи. Здесь не было драгоценных камней или металлов, картин или артефактов. Здесь вообще не было сокровищ. В хранилище присутствовала лишь одна вещь — и действительно, как и сказал Атан, это была не совсем вещь. Это было мёртвое тело.

— Это генерал Уордбрейкер, — сказал полковник Файрсвифт, широко раскрыв глаза от удивления.

Генерал Уордбрейкер, отец Дельты, архангел, который погиб в прошлом году. Дамиэль убил его. Но как он оказался у Майи? И почему богиня хранила в своём хранилище тело мёртвого ангела?

Загрузка...