ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Замечательная вещица, — заявил Морган Фицпатрик, когда Райан надевал кольцо на пальчик Клеа.

Райан залюбовался маленькой нежной рукой, на которой сверкало золотое колечко с бриллиантом. Это кольцо передавалось в семье Фицпатрик от невесты к невесте вот уже четыре поколения. В ярком освещении ювелирного магазина оно переливалось и играло.

— Можно подумать, что оно создано для тебя, — сказал Райан, чувствуя в груди странную теплоту. Он не планировал дарить Клеа кольцо как часть прикрытия придуманной ими легенды. Он вообще не планировал его дарить. Но когда о помолвке узнала мать… Она и так едва не растерзала его за скрытность. А потом велела отдать кольцо дяде Моргану, чтобы тот почистил его и обновил, после чего Райану предстояло преподнести его невесте по всем правилам семьи Фицпатрик. И он сдался, хоть и страшился последствий. Но отступать было уже поздно. Надо держаться выбранной линии поведения, пока не будет пойман преследователь Клеа. Но сейчас, глядя на кольцо на ее пальце, он чувствовал удовлетворение. Неожиданно ему захотелось, чтобы помолвка .была настоящей и чтобы Клеа стала его женой.

— Райан, нам уже пора. У меня действительно полно работы.

Он взглянул ей в лицо, и паника в ее широко раскрытых зеленых глазах подействовала на него, как удар под ребра. Очевидно, его крамольные мечты Клеа совсем не разделяла.

— Спасибо, дядя Морган. Нам правда пора. — Выдавив улыбку, Райан пожал дяде руку.

— Счастья вам. Вся семья уже давно ждет, когда же один из наших мальчиков женится. Мы все молились, чтобы род Фицпатриков продолжался. Но сейчас, — ювелир ободряюще улыбнулся Клеа, — семья может спать спокойно. Ты выбрал себе прекрасную девушку, Райан.

— Я тоже так думаю, — сказал тот, чувствуя угрызения совести, и неловко переступил с ноги на ногу. — Ну, мы пойдем, пора. Передайте от меня привет тете Лиз.

— Конечно, мой мальчик. — Морган Фицпатрик проводил их до дверей и на прощание бережно обнял Клеа. — Добро пожаловать в семью.

— Спасибо, мистер Фицпатрик, — сказала Клеа, чувствуя себя так же неловко, как и Райан.

— Теперь я для тебя дядя Морган, — поправил он се. — Теперь мы — одна семья.

— Дядя Морган, — повторила она, бросая на Райана растерянный взгляд. «Уведи меня отсюда», — молила она.

Снова поблагодарив дядю, Райан махнул рукой кузине Молли и, взяв Клеа за руку, повернулся к выходу.

— До скорого свидания, — сказал им вслед дядя Морган. — Мы с тетей Элизабет еще увидим вас на вечеринке в честь вашей помолвки.

Клеа замерла.

— Вечеринка?

— Да. — Дядя Морган улыбнулся, и вокруг его глаз разошлось множество морщинок. — Изабель решила устроить ради такого случая прием. Она что, вам еще не сказала?

— Конечно, сказала. Увидимся там, — уверил его Райан и потащил Клеа к выходу. Он надеялся сообщить ей эту новость позже. Когда она немного успокоится и привыкнет к мысли, что он подарил ей кольцо. Но вот теперь все эти события свалились на нее сразу, и, видимо, Клеа сейчас в ярости. Ему не удалось подготовить почву. Но теперь уже ничего не поделаешь.

— Что еще за вечеринка? О чем он говорил? — сразу же за дверью потребовала ответа Клеа.

— Это была идея моей матери. Она хочет, чтобы вся семья познакомилась с тобой. — Рука Клеа сжалась в его руке, и Райан обреченно вздохнул. Сейчас последует взрыв. — Я собирался сказать тебе позже, но, как видишь, просто не успел. Я, конечно, старался се отговорить, но моя мама решила твердо. Самое большее, что мне удалось, — это заставить ее отложить вечеринку на пару недель. Она уже накрахмалила скатерти, прежде чем позвонить мне.

Клеа остановилась и посмотрела на Райана так, словно у него внезапно выросло две головы.

— Ты что, совсем с ума сошел?

— Да я уже и сам не уверен, — начал Райан растерянно, сознавая, что битвы не избежать. Набравшись решимости, он выпалил последнюю новость: — А еще мы приглашены на воскресный обед к моим родителям.

Клеа снова остановилась, и на этот раз уже не было никаких сомнений, что в Райане она видит какое-то чудовище.

— Пожалуйста, — прошептала она, — скажи мне, что ты пошутил. И что все это — только дурной сон.

— Боюсь, что нет.

На секунду Райану показалось, что она сейчас заплачет, и его сердце сжалось от чувства вины. Ему захотелось обнять ее, успокоить, чтобы тревога ушла из этих огромных глаз, кажущихся еще больше на побледневшем лице.

Но он боялся, что стоит ему коснуться ее, и он потеряет последнюю частицу своего сердца. Эта мысль удержала его. Он никогда еще не отдавал себя ни одной женщине, и ему не нравилось, что Клеа делает его таким уязвимым.

— Ты должен отменить обед, — потребовала она, и ее голос поднялся едва ли не до крика. — Я не могу пойти. И не пойду. Ни на эту вечеринку в честь помолвки, ни на обед к твоим родителям. Плохо уже то, что я согласилась притвориться, что мы помолвлены. — Она посмотрела на кольцо так, будто это ядовитая змея. — Я отказываюсь превращать этот… этот балаган в семейное торжество.

— Остынь, — сказал ей Райан, несколько ошарашенный се отпором. Он поймал ее за руку и держал так, пока Клеа не успокоилась. А потом что-то случилось. Между ними снова проскочила искра. Райан почувствовал это в том, как дрогнула се рука, в напряженной позе, в том, как она взглянула на него. — А что, если все будет по-настоящему, Клеа? — спросил он. Слова вылетели сами, совершенно неожиданно.

— Но это же неправда.

— Будет правдой, если мы захотим.

Клеа судорожно вздохнула и высвободила руку, посмотрев на него так, словно он собрался ее укусить.

— Так будет даже хуже.

И пошла от него прочь по улице.

Она шла так быстро, что, казалось, еще немного — и побежит. Пораженный, Райан замер на месте, глядя ей вслед. Наверное, она в ужасе от его слов. Не было другого объяснения панике, исказившей ее черты.

Сердце его разрывалось от боли, будто в него вонзили нож. Он и раньше увлекался женщинами, раз или два получал отказы, но это как-то не особенно задевало его. Но сейчас все по-другому. Может быть, потому, что Клеа не похожа на остальных женщин. Ладно, она покорила его, и он признавал этот факт. С первого раза, когда ее увидел. С каждым днем Клеа становилась для него все желаннее.

Но в его чувствах к ней была не только физическая сторона. Ему хотелось заботиться о ней. Каким-то странным образом она проникла в его сердце и обосновалась там. Стала для него очень важной и нужной. И это открытие пугало его до глубины души. Что ему теперь, черт побери, делать? Особенно когда даже сама идея о настоящей помолвке заставляет Клеа бежать от него так, словно за ней гонится дьявол?

Но за болью пришла злость. Что она о себе возомнила? Думает, он теперь подожмет хвост и спрячется в одиночку переживать свой позор? Нет, не на того напала. Он не будет сносить ее капризы, как те прилизанные парни, которых она, кажется, предпочитает. Если она так думает, то не знает Райана Фицпатрика.

И он поспешил за удаляющейся фигурой вниз по улице. Клеа уже стояла у раскрытой дверцы такси, когда Райан подбежал и схватил се за талию.

— Можете ехать, — сказал он водителю.

— Нет, подождите!

Водитель колебался, и Райан пояснил:

— Все в порядке. Она моя невеста. Мы немного повздорили, но вы же знаете: милые бранятся, только тешатся. Я прослежу, чтобы она добралась домой без приключений.

— Это неправда. Он лжет! Мы не помолвлены! Но таксист уже отъезжал, оглядывая окрестности в поисках нового клиента.

Райан выпустил ее.

— Это было очень глупо с твоей стороны, — заметил он.

Клеа зарычала, частью от обиды, частью от злости. Круто повернувшись, она замахнулась, чтобы дать ему пощечину…

Райан поймал се руку, и тогда она взмахнула второй рукой. Ему удалось перехватить и се. Проклятье, дернул его черт связаться с этой дикой кошкой, которая все время норовит опробовать на нем свои когти.

В следующую секунду она для разнообразия пнула его в голень. Райан выругался. Ее темперамент уравновешивался его собственным.

— Лучше не зли меня, принцесса, — предупредил он. В нем все еще клокотала злоба при мысли, что могло случиться с этой сумасбродкой из-за ее же собственной глупости. Вдруг маньяк ждал бы се дома, а она вернулась бы туда одна, без Райана?

Наверное, что-то в выражении его лица заставило Клеа угомониться.

— Ты делаешь мне больно, — пожаловалась она, перестав вырываться.

Райан ослабил хватку.

— Пойдем. Я сам отвезу тебя домой. Он подтолкнул ее в спину, но она упрямо продолжала стоять на месте. — Ты сама пойдешь к машине или мне отнести тебя?

— Ты не посмеешь.

— Ты права, — сказал он и сделал движение, будто хочет уйти, а сам обхватил се поперек талии и закинул на плечо, как мешок. — Это была большая ошибка, принцесса, — сказал он и шлепнул ее по ягодицам, когда она начала брыкаться. — Я из тех, кто никогда не упустит случая ответить на вызов.

— Ты уволен! — завопила Клеа, но он продолжал как ни в чем не бывало нести ее на плече.

Отсалютовав остолбеневшим прохожим, которые смотрели на них с открытыми ртами, Райан открыл дверцу машины и погрузил свою ношу на пассажирское сиденье.

— Усаживайся.

— Я сказала, что ты уволен!

— Ты сейчас не в себе, так что я лучше притворюсь, что не слышал тебя.

Клеа фыркнула.

— Я в здравом уме и увольняю тебя прямо сейчас. С этого самого момента.

Но Райан заблокировал дверцу, когда она попыталась выскочить из машины.

— Если бы ты была в здравом уме, то никогда не села бы в машину к незнакомцу, который запросто мог оказаться тем парнем, который тебя преследует.

Эти слова подействовали на нее как пощечина. Клеа едва не задохнулась.

— Это был не незнакомец, а обычный водитель такси.

— Он мог украсть такси.

По правде говоря, ей просто не пришло в голову в чем-то усомниться. Она думала только о том, как сбежать от Райана. Сбежать от той боли, которая сжимала ее сердце, словно чья-то безжалостная рука. Когда он предложил ей считать помолвку настоящей…

— Клеа, этот парень достаточно умен, чтобы использовать самую обычную писчую бумагу для своих писем и отправлять их из разных почтовых отделений. Он не дает нам никаких зацепок. Так почему ты думаешь, что он не сможет раздобыть такси? Этот человек знает, куда ты ходишь, во что одеваешься, с кем бываешь. Что заставляет тебя думать, будто он не знает, что мы с тобой сегодня ездили в ювелирный магазин?

Клеа прижала руки к груди, чтобы унять дрожь.

— Он не мог знать. Я и сама до последнего момента не знала, что приеду сюда.

— Но все остальные знали.

— Откуда? Я…

— Можешь смело считать, что вся моя семья была в курсе. Это значит, что дядя Джеймс и тетя Мэгги тоже знали. Не говоря уже о твоей ассистентке Гейл.

— А это в свою очередь значит, что знал весь офис, — добавила Клеа задумчиво. Единственным недостатком Гейл была излишняя разговорчивость. И когда она была чем-то обрадована или взволнована, то спешила поделиться этим с каждым встречным. С работниками офиса, с доброй половиной клиентов… По тому, как она была восхищена их помолвкой, можно было понять, что удержать в себе такую новость Гейл не сумеет. Каждый, кто с ней столкнется, будет знать, что Клеа поехала с Райаном за кольцом.

— Вот именно, — угрюмо произнес Райан. — И если твой поклонник знал, что мы придем сюда, то мог стать свидетелем нашей маленькой ссоры. Ведь мог же? Он увидел, как ты сорвалась с места, и решил, что сегодня ты приедешь домой одна. А он вполне может подождать тебя там.

— Прекрати! — Прошло четыре дня с последнего звонка. Ей хотелось верить, что вес закончилось. И вот теперь Райан стремительно разбивает се хрупкую надежду. — Ты хочешь внушить мне, что за этими гнусными письмами и звонками стоит кто-то, кого я знаю.

— Интуиция мне подсказывает, что это так.

— Значит, твоя интуиция ошибается. Это кто-то незнакомый. Никто из тех, с кем я общаюсь, не способен на такое.

— Мало ли на что может пойти мужчина, чтобы заполучить желанную женщину. Например, если бы я решил, что ты — та, которая мне нужна, я бы не остановился ни перед чем.

Клеа во все глаза уставилась на Райана. Сейчас на его губах не было знакомой улыбки. В голубых глазах не было веселых искорок. Взгляд приобрел тяжесть, в голосе слышались стальные нотки, все лицо казалось вырезанным из камня. Клеа не могла избавиться от ощущения, что получила предупреждение. Она нервно передернула плечами.

— Ты только хочешь напугать меня, — сказала она, но как-то неуверенно. Губы се вдруг пересохли.

— Ты права, хочу, — сказал он, и резкость этого ответа заставила се забеспокоиться еще сильнее. Четко выговаривая каждое слово, Райан продолжил: — Я хочу, чтобы ты как следует испугалась. Так испугалась, чтобы больше не устраивала таких вот побегов. Достаточно испугалась, чтобы наконец поверить мне, когда я говорю, что сделаю все для твоей безопасности.

— Я верю тебе, — призналась Клеа. Потому что так оно и было. Она физически ощущала себя в безопасности рядом с ним. Конечно, с эмоциями была совсем другая история. Клеа думала об этом, пока Райан обходил машину и садился за руль. Как можно чувствовать себя в безопасности рядом с человеком, который вызывает в ней настоящий пожар? Который заставляет се хотеть невозможного — всегда быть с ним?

На мгновение в салоне повисла тишина. Наконец Райан повернулся к ней.

— Прости, если я был с тобой груб, — сказал он, и в его голосе снова появилась нежность.

«Нет, не делай этого со мной. Не говори так», — мысленно молила она, потому что, если он будет так нежен и мил, она не сможет на него злиться. А без злости у нее не будет ни единого шанса сопротивляться ему. Но Райан не услышал се молчаливой просьбы и легко коснулся рукой ее щеки. Клеа понадобилась вся сила воли, чтобы не поцеловать его ладонь.

— Мне не больше, чем тебе, нравится ложь, Клеа. Но у нас не остается выбора. Придется хранить нашу тайну.

— А нельзя рассказать правду хотя бы твоим родным?

— Нет, — сказал он твердо. — Чем меньше людей знают правду, тем лучше.

Честно сказать, Райан выглядел так, словно ему хотелось как можно быстрее избавиться от нее. И нельзя винить его, сказала себе Клеа.

— Могу тебя утешить. Рано или поздно этот парень сделает ошибку. И когда он ее сделает, я буду с тобой и поймаю его. Как только это случится, мы сможем больше никогда не встречаться.

Так и будет. Когда все кончится, Райан исчезнет из се жизни. Найдет женщину, достойную носить это кольцо. Женщину, которая заслуживает его любви. И это будет совсем другая женщина. Чувствуя себя несчастной, Клеа смотрела в окно на городские огни и пыталась не обращать внимания на то, как щемит сердце.

Тишина между ними ширилась и заполняла пространство, сгущая воздух, как июльский зной. Такая же тяжелая и душная.

— И долго ты еще планируешь на меня дуться? — Его вопрос отвлек Клеа от горьких раздумий.

— А я и не дуюсь, — ответила она. — Просто не согласна с тем, что приходится лгать твоей семье. Не понимаю, почему мы не можем сказать им правду. Ты же не подозреваешь никого из них?

— Пока не поймаю того психа, я буду подозревать всех и каждого.

Клеа шокированно уставилась на него.

— Включая свою собственную семью?

— На данном этапе я никого не могу исключить. Мои братья знают тебя, вы часто встречаетесь. Точно так же, как с моим дядей Джеймсом.

— Это абсурд, ты сам знаешь.

— Почему? Все они мужчины. А ты — привлекательная женщина.

— Но ведь Сиан и Майкл… они мне как братья. А твой дядя Джеймс — почти второй отец.

— Но Майкл и Сиан — не твои братья. А дядя Джеймс — не твой отец, — хмуро заметил Райан. — Они мужчины, — добавил он, останавливая машину перед ее домом. — Мои братья постоянно заходят в агентство. А мой дядя вообще работает с тобой. Он в курсе всего, что ты делаешь, где бываешь.

А он ведь говорит серьезно, внезапно поняла Клеа. Ей стало нехорошо при мысли, что Сиан, или Майкл, или Джеймс могут быть ответственны за письма и телефонные звонки.

— Точно так же, как и десятки других сотрудников в офисе.

— Именно поэтому надо внести их всех в список подозреваемых.

— Ладно, но ты можешь спокойно вычеркнуть своих братьев из списка. Вокруг них и так полно женщин. Они не страдают от отсутствия женского внимания. Им нет нужды заниматься такими гнусными делами.

— А дядя Джеймс?

— На тот случай, если ты забыл, напоминаю: твой дядя — женатый человек. И очень любит свою жену.

— Да, но его жена — крайне занятая женщина. Особенно сейчас, когда начинает открывать новые рынки. Кстати, дядя часто звонит тебе. Даже когда ты дома, а не в офисе.

— Конечно, Джеймс звонит мне. А почему бы и нет? Я работаю с ним.

— Так он поэтому прислал тебе розы на прошлой неделе? Вчера он пригласил тебя на ланч. Зачем? Обсуждать деловые вопросы? Тогда почему он отменил его, когда я напросился пойти с вами?

Клеа почувствовала, что сейчас разозлится.

— Я даже не стану отвечать на твои вопросы. Она не собиралась рассказывать ему, что Джеймс боится, не встречается ли Мэгги с кем-то еще. И хотел посоветоваться с Клеа.

Они уже подъехали к ее дому, и она решила выйти из машины, но Райан поймал се за запястье.

— Я все равно скажу тебе, что думаю. Я думаю, что мой дядя отлично подходит на роль твоего преследователя.

— Я не намерена выслушивать твои больные фантазии. — Она высвободила руку и поскорей отстегнула ремень безопасности, который внезапно показался ей тугим, как смирительная рубашка.

— Мне кажется, мой дядя одержим тобой.

— Ты ошибаешься! — И хотя се руки тряслись от гнева, ей все же удалось расстегнуть ремень.

— Не думаю. Видишь ли, я хорошо знаю, каково это: обнимать тебя, целовать в щеку и не позволять себе большего. Я знаю, каково лежать всю ночь с открытыми глазами, не спать и думать о тебе. Сходить с ума от желания. Такое неутоленное чувство даже самого сильного человека может подвигнуть на сумасшедшие поступки. А мой дядя Джеймс — не из сильных людей. Десять лет назад он едва не спился, и…

— Прекрати сейчас же. Ты не имеешь права говорить мне такие вещи о Джеймсе.

— У меня есть такое право. Моя работа — сделать так, чтобы с тобой ничего не случилось. А для этого ты должна знать, кому можно доверять, а кому нельзя.

— По твоим словам выходит, что я могу доверять только тебе. Так? — спросила Клеа, раздраженная тем, что он бросает тень на людей, которых она любит. И все для того, чтобы ей некому было довериться, кроме него самого.

— Почти так, — невозмутимо ответил Райан. Его ответ вызвал в ней новую вспышку негодования.

— Тогда ты просчитался, Фицпатрик. Потому что я доверяла и буду доверять Джеймсу. Я не знаю, что случилось с ним десять лет назад, и знать не хочу. Я только знаю, что он мой друг и никогда не причинит мне никакого вреда. Тем более не сделает того, в чем ты его подозреваешь.

Захлопнув дверцу машины, она пошла к дому. Только бы оказаться подальше от Райана, от всех его домыслов, от всех тех противоречивых чувств, что он в ней будит.

— Клеа, постой!

Она услышала его окрик, но не остановилась и начала подниматься по ступенькам.

— Позволь мне войти первым и проверить дом, — сказал Райан, догоняя ее.

— Не нужно ничего проверять. Убирайся отсюда со всеми своими гнусными подозрениями.

Сердитым жестом откинув с лица волосы, она нашарила в сумочке ключи и дрожащими пальцами попыталась вставить их в замочную скважину.

— Черт тебя побери, Клеа! Я сказал, что войду первым!

— Нет, — сказала она и наконец открыла дверь. — Мне не нужно…

Ее сердце остановилось. Она заметила под вазой на столе конверт.

— Что там? Клеа, что такое? — насторожился Райан. Обойдя ее, он вошел в комнату и посмотрел на конверт, на котором было выведено се имя. Какой знакомый почерк…

Клеа услышала странный животный крик, который постепенно переходил в истеричный визг. И только когда визг смолк, Клеа поняла, что кричала она сама.

Загрузка...