Глава 19

В понедельник, в 10 часов утра, Ник припарковал свой «олдсмобиль» на вершине холма в одном квартале от дома Дайаны и подождал, пока она ушла. Потом с самым беззаботным видом вышел из машины.

С наклеенными густыми седыми усами и в униформе почтальона, которую он с успехом использовал в предыдущем преступлении, он набросил на плечо ремень кожаной сумки и стал спускаться с холма, держа пальцы крестиком, чтобы не столкнуться лицом к лицу с настоящим почтальоном.

Убедившись, что любопытная дама из дома напротив не подглядывает из-за занавески, он обошел дом Дайаны, на ходу нащупывая в сумке связку отмычек, ключей и старых кредитных карточек, которые он собрал за многие годы. Черный ход был оборудован надежной задвижкой, открыть которую было труднее, чем прочие замки. Но ему еще не попадался замок, который он не смог бы открыть, и этот не был исключением.

Не прошло и двух минут, как Ник уже проник в гостиную. Снова пошарив в сумке, он извлек пару черных кожаных перчаток, маску, чтобы предохранить лицо от осколков стекла, и большой нож.

С полным безразличием на физиономии он стал крушить все вокруг.


Впервые с тех пор, как Трэвис, явившись к ней в ресторан, неожиданно предъявил права на ее сына, у Дайаны было хорошее настроение. Два дня назад ей позвонил Джон Маккей и сказал, что судья Парсон отказался вести дело об опекунстве по этическим причинам. «Судья Арнетт – одна из самых беспристрастных судей в районе залива, – сказал Джон в конце разговора, – так что поплюйте через левое плечо. До встречи в суде через неделю».

И теперь, направляясь домой, она тихо напевала какую-то мелодию, чего не делала уже несколько недель. Вокруг нее все напоминало о приближающемся празднике, особенно на Сакраменто-стрит, где многие дома, в том числе и их, украшены гирляндами маленьких разноцветных фонариков, красивыми венками, а иногда даже фигурками Санта-Клаусов с санями. Сегодня ближе к вечеру, когда Зак вернется из школы, они отправятся на ферму Райли и выберут рождественскую елку.

Все еще напевая, она открыла дверь и вошла в дом. Перед ней предстала картина страшного разрушения.

Прихожая и та часть гостиной, которая видна с порога, были разгромлены самым безжалостным образом. Она хотела было шагнуть вперед, но инстинкт самосохранения подсказал ей, что входить не следует, потому что бандит может находиться в доме.

Силы оставили ее, и она, застыв на месте, прислушалась, ожидая услышать звук шагов или скрип половицы. Но в доме стояла зловещая тишина. Вандал, устроивший этот погром, уже ушел.

Медленно, словно робот, она двинулась в направлении гостиной и охнула, когда под ногами захрустели осколки стекла. В комнате не осталось ни одного целого предмета. Книги, вазы, подсвечники была разбросаны по полу. Картины, сорванные со стен, выдраны из рамок.

Диванные подушки и обивка кресел распороты, и белый набивочный материал вылезал из прорех. Шкафчик ручной работы, который она много лет назад привезла из Мехико, валялся, перевернутый вверх дном, ящики из него были вытащены и их содержимое раскидано по всей комнате. Безделушки, лампы и другие памятные вещицы валялись на полу – разбитые и растерзанные.

Убедившись в том, что в доме, кроме нее, никого нет, Дайана с колотящимся сердцем переходила из комнаты в комнату, испытывая при виде разрушений то отчаяние, то ярость. Годы тяжкого труда и любовной заботы превратились в кучу мусора. Если бы произошло землетрясение, то и оно не могло бы оставить более разрушительных последствий.

Нагнувшись, она подобрала осколок вазы, принадлежавшей еще матери, и, прижав его к груди, почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

В комнате Зака, увидев разбитый вдребезги компьютер, она остановилась на пороге, прижав кулаки ко рту. Эдди, думала она, припомнив угрожающую записку, которую ростовщик оставил в ее спальне пять месяцев назад. Должно быть, это дело рук Эдди.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Это им не сойдет с рук. На сей раз она это так не оставит.

Стиснув зубы, она направилась к телефону, с облегчением увидев, что аппарат уцелел, и позвонила в полицию.

Полицейские прибыли через несколько минут – двое в синей форме. Они только покачали головами, увидев ужасные разрушения.

Один из них, назвавшийся офицером Кесслером, вынул из нагрудного кармана блокнот и начал что-то писать.

– Что-нибудь взято, мэм? Ценные вещи, ювелирные украшения, меха, произведения искусства?

– Нет, в доме не было ничего ценного. Кроме памятных вещей. – Она взглянула на рамку, которую держала в руках. В нее была вставлена ее любимая фотография Зака, сделанная, когда ему исполнилось три года. Фотография была разорвана в мелкие клочья, которые валялись на полу вперемешку с осколками стекла.

– У вас есть подозрения относительно того, кто мог это сделать?

Она встретилась с ним взглядом.

– Да, я подозреваю человека по имени Эдди.

– А фамилия?

– Я не знаю. Это ростовщик, которого знает мой брат.

Офицер перестал писать.

– Вы сказали «ростовщик»?

– Я его никогда не видела, но слышала о нем. – Усталым голосом она поведала о Нике и предыдущем вторжении в свой дом.

– Где проживает ваш брат?

Если у нее и были какие-то сестринские чувства к брату, то теперь от них не осталось и следа. Ей приходилось защищать себя и Зака, а Ник пусть сам выпутывается как хочет. Она назвала его адрес.

Полицейский закрыл блокнот.

– Хорошо. Мы сообщим об этом детективу из полицейского управления. А вы ничего здесь не трогайте, пока не приедет страховой агент. – Он засунул блокнот в карман. – Вам есть где переночевать, мэм? Родители? Друзья?

Она кивнула, поблагодарила их и проводила до двери. На смену страху, который она до этого испытывала, пришли гнев и отчаяние. Она почувствовала, что сейчас разрыдается, попыталась сдержаться, но не смогла.

Перешагнув через разбитую лампу, она подошла к телефону и позвонила Кэт. Изо всех сил стараясь говорить спокойно, Дайана рассказала о том, что случилось.

– Хочешь, чтобы я приехала? – спросила Кэт.

– Нет. Лучше забери Зака из школы и увези к себе.

– Поняла.

– Ничего ему не рассказывай, – предупредила она. – Я сама расскажу. – Потом, заверив подругу, что с ней все в порядке и что она скоро приедет, Дайана повесила трубку.

Закрыв глаза, она медленно соскользнула по стене на пол. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя такой одинокой и такой беспомощной. Горькие слезы хлынули из глаз, и она подумала о Кейне, о том, как он встревожился, когда на прошлой неделе она рассказала ему о Нике, и как он сразу же овладел ситуацией. Именно это ей было нужно сейчас – чтобы кто-нибудь овладел ситуацией.

Дрожащей рукой она снова взяла телефонную трубку и набрала номер рабочего телефона Кейна.

Джеки сразу же соединила ее с ним.

– Я сейчас дома. Пожалуйста, приезжай. – Вот все, что она успела сказать, пока не разразилась рыданиями.

Казалось, все страхи покинули ее, стоило появиться Кейну. Крепко обняв ее, он посмотрел вокруг недобрым, суровым взглядом.

– Что, черт возьми, здесь произошло?

– Во всем виновата я сама, – сказала Дайана, понимая, что больше нет смысла скрывать от него правду. – Если бы я заявила о предыдущем взломе...

Предыдущем взломе? – Он слегка разжал руки, взглянув ей в лицо. – Ты хочешь сказать, что в твой дом вторгались и раньше и ты об этом не сообщала?

– В прошлый раз все было по-другому. – Во второй раз за этот день она рассказала о связях Ника с ростовщиком и о том, как брат спрятал пять тысяч долларов у нее в доме.

– Ах, сукин сын, – пробормотал Кейн сквозь зубы. – Он все-таки не воспринял всерьез мое предупреждение.

– Наоборот, я уверена, что он испугался. Ник трусит, когда ему приходится сталкиваться с другими мужчинами. Если он что-нибудь спрятал в моем доме на этот раз, то это наверняка было сделано до вашего разговора.

Кейн окинул взглядом комнату.

– Неужели он настолько глуп, что снова спрятал деньги у тебя в доме, зная, что Эдди будет искать их, прежде всего, здесь?

– Не знаю, Кейн. Я уже давно перестала понимать его поступки.

– Почему ты не рассказала мне о связях Ника с темными личностями вроде Эдди?

Это был не праздный вопрос, и он требовал правдивого ответа.

– Я не была готова раскрыть перед тобой такие подробности своей личной жизни. Есть вещи, о которых слишком трудно говорить.

– Иными словами, ты мне не доверяла.

– Нет. То есть, я хочу сказать, да. Я не могла решиться, я была в замешательстве. Разум говорил мне одно, а сердце подсказывало совсем другое.

Дайана заметила, как потеплел взгляд Кейна, когда он снова привлек ее к себе.

– Ну довольно. Мы поговорим об этом потом, а сейчас у нас есть более неотложные дела. Например, надо связаться с оценщиком из твоей страховой компании и подыскать вам с Заком какое-нибудь безопасное жилье.

– Я уже договорилась с Кэт насчет Зака. – С храброй улыбкой она высвободилась из его рук, и, наклонившись, подняла свою сумочку, брошенную на пол. – Там с ним все время кто-нибудь будет. Кэт или я сможем отвозить его в школу и забирать оттуда. – Она покопалась в бумажнике, отыскивая фамилию и номер телефона представителя страховой компании «Олстейт».

– А ты сама как же?

– У Кэт маловато места. Мне придется снять номер в гостинице.

– Ну уж нет. Ты будешь жить у меня. У меня не очень просторно, но есть две спальни, две ванные комнаты, а охрана в вестибюле дома дежурит круглосуточно.

Дайана была слишком потрясена, чтобы возражать, да и перспектива провести несколько дней, а может быть, даже недель в гостинице не очень ее вдохновляла.

– Согласна. Спасибо, Кейн. – Она, наконец, отыскала визитную карточку страхового агента. – Подожди минутку, я позвоню, а потом мне нужно будет поехать к Кэт и рассказать обо всем Заку.

Кейн кивнул:

– Хорошо, но я тебя туда сам отвезу. С этой минуты я с тебя глаз не спущу.

Рассказать Заку о бессмысленном разрушении их дома оказалось трудной задачей, потому что Зак отреагировал на это весьма эмоционально.

– Кто мог сделать такое? – спрашивал он с покрасневшим от негодования лицом.

Понимая, что он обязательно узнает в школе что-нибудь о Нике, Дайана сама рассказала сыну о нем, пытаясь по возможности не уклоняться от правды, но и не запугивать его без надобности.

– Почему ты не заставишь его возместить ущерб? – спросил Зак.

– Заставила бы, если бы у него были деньги.

– У нас все-все разрушено?

Она погладила мальчика по голове, и сердце ее сжалось при виде того, как его глаза наполняются слезами.

– Не все, дорогой. Но то, что сломано, можно заменить. Все, до единой вещи. А пока я привезла тебе одежду и некоторые из твоих любимых игрушек. – Она вынула из пакета плюшевого медведя. – И конечно, Тайни.

От его улыбки у нее потеплело на сердце. Но ужас, который она испытала в тот день, ей самой еще очень не скоро удастся забыть.

Когда Кэт предложила им с Кейном остаться поужинать, Дайана с благодарностью согласилась. За столом она рассказала Заку о том, как они временно организуют свою жизнь, и пообещала, что их дом в самое ближайшее время будет приведен в порядок.

– В доме все будет так же, как было? – с сомнением спросил мальчик, взглянув на нее огромными глазищами. – Та же мебель и те же вещи?

Дайана крепко обняла сына.

– Не могу тебе гарантировать, что нам удастся найти точно такие же диван и кресла или те же картины, что висели на стенах. Но в остальном, дорогой, будь уверен, в доме все будет так же, как раньше. Недели через две ты даже не заметишь и следов разрушений. – Она поцеловала его в макушку. – Прошу тебя только немного потерпеть, договорились?

Она хотела было предупредить его, чтобы он остерегался незнакомых людей, но остановила себя. Они с Кэт сами позаботятся о его безопасности. Зачем запугивать его еще больше, он и так уже натерпелся страху.

– Хорошо. – Он уткнулся лицом в плечо матери, и она почувствовала такую ненависть к своему брату, какой еще никогда не испытывала.


– Проклятие! – взвизгнул Ник, хлопнув кулаком по столу, за которым сидел полицейский. – Вы не можете пришить мне это дело, слышите? Я не имею никакого отношения к взлому.

Довольный разыгранной сценой, он взъерошил свои и без того взлохмаченные волосы и откинулся на спинку стула, тяжело вздохнув. – Никакого отношения!

Детектив Мэннинг наклонился к нему через стол:

– Тогда отвечай, кто это сделал?

– Я не знаю.

– Твоя сестра сказала, что у тебя были делишки с ростовщиком по имени Эдди. С тем самым, который уже вламывался в ее дом семнадцатого июня этого года. Это правда?

Изобразив человека, с неохотой дающего показания, он кивнул головой:

– Да-а. Я знаю Эдди.

– Как его фамилия?

– Он мне не говорил, а я не спрашивал.

– Ты должен этому Эдди тридцать тысяч долларов, правильно?

– Был должен ему тридцать тысяч долларов, – солгал Ник. – Позавчера я с ним расплатился.

– Где ты взял деньги?

– Мне вернули старые долги. – Это было близко к правде. За вознаграждение в пять тысяч долларов каждому двое его дружков из дока обещали подтвердить его показания.

– Расскажи об Эдди. Как он выглядит? Допрос продолжался около часа. К тому времени, как Ника отпустили, он выдал детективу Мэннингу имена и описания внешности троих мужчин, которых тому никогда не удастся отыскать, а также сообщил, что склад расположен в пяти милях от того места, где он обычно встречался с Эдди.

Выйдя из полицейского участка, он поднял воротник куртки и закурил сигарету. Он подумал о пятидесяти тысячах долларов, которые уже получил с Трэвиса Линдфорда, и об остальных двухстах тысячах, которые получит через парочку дней.

Хорошо, черт побери, снова оказаться на плаву и иметь денежки, чтобы жить в свое удовольствие. У него даже появилось искушение расплатиться с Эдди раньше назначенного срока, но он передумал. Зачем, черт возьми, это делать? Пусть Эдди попотеет, как заставил попотеть его самого.

Он сделал еще одну затяжку, потом швырнул сигарету на землю, затоптав башмаком. Может быть, ему следует позвонить Трэвису, просто чтобы убедиться, что все идет как намечено.

На перекрестке Маркет и О'Фаррел-стрит он заметил телефонную будку. Он зашел туда, напевая «Теперь мы при деньгах», и набрал номер Трэвиса.

– Дело сделано, – сказал он, провожая взглядом пикантную блондиночку, которая проходила мимо. – Когда я получу остальную часть своего вознаграждения?

– Мой брокер сказал, что остальные деньги будут к трем часам в пятницу.

Улыбка сползла с лица Ника.

– Это на целый день позже, чем вы обещали.

– Такую сумму не так-то легко собрать, Уэллс. Пятница – самый близкий срок, когда я могу расплатиться.

Ник передернул плечами. Стоит ли беспокоиться? Он так или иначе получит свои денежки.

– Хорошо, Линдфорд. В три часа в пятницу. До встречи!

Вешая трубку, Ник ухмыльнулся. Что ни говори, а жизнь ему улыбается.

Загрузка...