Под палящим солнцем Борнео…
…сбывается мечта прекрасной натуралистки — жить на лоне дикой природы джунглей. Но одно неукротимое, неотразимое существо заставляет её изучить свою собственную необузданную сущность.
Тёплый ветерок легко нёс послание сквозь пышную растительность дождевого леса, вздымаясь высоко к густому пологу, окутывающему джунгли тайной. Под недоступной для большинства животных кроной свисали ульи диких пчёл. Если они и услышали, о чём нашептал ветер, то проигнорировали его байки и продолжали заниматься своими делами. Разноцветные попугаи, шлемоклювые калао и соколы подхватывали сплетни и быстро разносили на ярких крыльях, пронзительно крича от восторга в каждом уголке леса. Их услышали шумные стаи длиннохвостых макак, гиббонов и лангуров, радостно перепрыгивающих с ветки на ветку с возгласами предвкушения. Орангутанги осторожно передвигались между деревьями в поисках спелых фруктов, съедобных листьев и цветов, сохраняя достоинство во всей этой суете. Вскоре вести разлетелись повсюду. Лесные жители хранили секреты и с беспокойством ждали.
Он услышал новости задолго до того, как до него донесся её аромат.
Брандт Толбет сжался в густой растительности. Грудь напряглась, тело подтянулось от внезапного предвкушения. Наконец-то она здесь. В его владениях. В пределах досягаемости. Долгие поиски увенчались успехом. Он справился, хотя это было почти невозможно. Брандт сознательно заманил её в свое логово, и она пришла. Он был так близко, и потребовалась железная выдержка, чтоб стремглав к ней не помчаться. Нельзя её напугать и преждевременно раскрыть карты, чтобы в одно мгновение она не успела догадаться о захлопывающейся западне. Важно привести её в центр владений и отрезать все пути к отступлению.
В течение многих лет разрабатывалась стратегия. У него было время всё спланировать, пока он искал её по всему миру, при этом просматривая каждый документ в погоне за своей добычей. Когда пришла уверенность, что это правильная и единственная женщина, Брандт запустил в действие план с помощью адвоката заманить её на свою территорию в дождевой лес.
Направляясь к началу джунглей, он бесшумно и стремительно пробирался мимо изобильной фауны, легко перепрыгивая через упавшие деревья. Неподалеку хрюкнул носорог. Учуяв Брандта, олени замирали в страхе. Более мелкие животные стремглав уносились с пути, а птицы затихали при его приближении. Обезьяны поднялись на более высокие уровни лесного полога и замолкали, когда он пробегал под ними, не желая вызвать недовольство.
Это было его королевство, и хотя Толбет редко показывал власть, каждая особь знала, какие будут последствия, если встать на пути. Их мир скоро бы исчез без его постоянной заботы и бдительности. Он охранял, защищал и мало попросил взамен. Сейчас же Брандт требовал полного сотрудничества. Смерть придет бесшумно и стремительно к любому, кто осмелится бросить вызов.
В тот момент, когда Мэгги Одесса вступила в джунгли, всё стало другим. Она стала другой и это ощущала. Если жара на побережье была угнетающей и душной, в лесу та же жара, казалось, обволакивала незнакомым благоухающим миром. С каждым шагом углубляясь в лес, она чувствовала, как чувства обострялись. Как будто она пробудилась от мира сна. Слух стал гораздо острее. Мэгги могла различить звук каждого насекомого, трели птиц, крики обезьян. Шелест ветерка в ветвях над головой и мелких животных, снующих среди листвы. Это было странно, но волнующе.
Сначала, узнав о наследстве, она из уважения к приемной матери решила без осмотра его распродать. Джейн Одесса была категорична: Мэгги никогда не должна попасть в дождевой лес. Джейн была напугана самой идеей этого и неоднократно умоляла дочь пообещать никогда не подвергаться риску. Мэгги любила приемную мать и не хотела идти против ее воли. Но после смерти Джейн с ней связался адвокат и сообщил, что в сердце дождевых лесов Борнео она обладала недвижимостью, унаследованной от богатых родителей натуралистов, убитых ещё, когда Мэгги была ребенком. Соблазн оказался слишком велик, чтобы отказаться. Несмотря на данные приёмной матери обещания, она отправилась на другой конец света в поисках своего прошлого.
Мэгги прилетела в небольшой аэропорт, где по просьбе адвоката её встретили трое мужчин. После часа пути по автомагистрали на полноприводном внедорожнике они съехали на грунтовую дорогу и углубились в лес. Создавалось чувство, словно они напоролись на все ямы и колдобины грунтовой дороги. В конце концов, припарковались и дальше отправились пешком, чему Мэгги совсем не обрадовалась. Стояла высокая влажность, поэтому она завязала свою рубашку цвета хаки вокруг рюкзака.
С виду мужчины были отлично подготовлены и весьма сильны. Хорошо сложены, бесшумны и крайне бдительны. Сначала она нервничала, но, едва вступила на тропу, ведущую глубже в джунгли, всё, казалось, для неё изменилось; появилось чувство, словно Мэгги вернулась домой.
Следуя за проводниками, которые извилистыми путями уводили её глубже в тёмную чащу, она вдруг стала понимать собственное тело. Мышцы двигались плавно и легко, а поступь стала почти размеренной. Она не спотыкалась, не создавала ненужный шум. Ноги словно сами знали, куда ступать по неровной поверхности.
Мэгги осознала собственную женственность. Маленькие капли влаги катились в выемку между блестящих от пота грудей, рубашка прилипла к телу. Её единственная гордость ‒ густые длинные распущенные волосы отяжелели, согревая шею и спину. Поэтому она приподняла тяжелую шелковистую массу, и простое действие неожиданно стало чувственным, грудь шевельнулась под тонкой хлопчатобумажной футболкой, и соски мягко потерлись о ткань. Привычным движением Мэгги скрутила волосы и закрепила их на голове шпилькой с драгоценными камнями.
Странно, что жара и первобытные джунгли вдруг заставили её почувствовать тело. Бёдра покачивались почти зазывно, словно Мэгги осознавала, что за ней наблюдает тот, кого она хочет соблазнить. Мэгги никогда не была кокеткой и вертихвосткой, но теперь искушение казалось непреодолимым. Словно она ожила в этом мрачном месте, заросшем всевозможными растениями.
Низкорослые деревья боролись за солнечный свет с высокими. Они были задрапированы лианами и ползучими растениями различных оттенков зелёного. Дикие орхидеи свисали над головой, а рододендроны поднимались до верхушек некоторых деревьев. Цветущие растения росли прямо на стволах и ветвях лесных исполинов и тянулись к солнечному свету, которому удалось пробиться сквозь густую крону. Ярко окрашенные попугаи и другие птицы не сидели на месте. Дребезжащий гул насекомых заполонил лес. Аромат цветов наполнял воздух сладостью, поддразнивая ощущения. Необычайно чувствительная окружающая обстановка, с которой у неё неразрывная связь.
C лёгким вздохом Мэгги откинула голову назад и вытерла ладонью пот с горла. С каждым шагом ощущая тяжесть внизу живота и возбуждение. Нужду. Желание. Груди налились и болели. Руки дрожали. Её охватила странная эйфория. В жилах пульсировала жизнь. Пробуждение.
Именно тогда она поняла, что за ней наблюдали мужчины. Она ощутила обжигающие взгляды, следящие за каждым движением тела, устремленные на округлость бёдер и напрягшиеся груди, выступающие под тканью футболки, и движение грудной клетки при вдохе и выдохе. При обычных обстоятельствах её бы это смутило, но сейчас Мэгги почувствовала себя распутной, раскрепощённой, почти эксгибиционисткой.
Мэгги проверила свои ощущения и была потрясена. Она возбуждена. Причём полностью! Хотя всегда считала себя почти фригидной и в отличие от подружек никогда не увлекалась парнями. Да и они тоже, определенно, не находили её привлекательной. Зато сейчас она не только узнала о собственной сексуальности, но и упивалась тем фактом, что возбуждала мужчин.
Она нахмурилась, озадаченная незнакомыми чувствами, столь для неё не свойственными. Её не привлекали мужчины даже в таком возбуждённом состоянии. Дело явно не в них. Это было нечто глубоко внутри неё, то, чего она не могла понять.
Двигаясь по тропе, ведущей в темную глубь леса, Мэгги слышала тяжёлое дыхание проводников, чувствовала силу их взглядов, ласкающих тело. Джунгли, казалось, за ними закрывались, а лианы и кустарники вдоль тропы отступали. Ветер был порывистый и достаточно сильный, срывая на лесную подстилку мелкие ветви и листву. На земле лежали лепестки цветов, лианы и веточки. Всё выглядело так, словно их вечность никто не трогал.
Мэгги стала по-другому видеть детали — гораздо чётче. Она улавливала движения, которые раньше не в состоянии была бы даже заметить. Это опьяняло. Обоняние, судя по всему, тоже обострилось. Она попыталась пройти, не задев прекрасное белоснежное, напоминающее кружево, растение, росшее почти всюду и источающее резкий запах.
— Что это? — осмелилась спросить Мэгги.
— Сорт грибов, — хрипло ответил один из проводников. Ранее он представился просто Коннером. — Его любят насекомые. Они и распространяют везде споры. — Он откашлялся, переглянувшись с другими. — А кем вы работаете в большом городе, мисс?
Мэгги поразилась, что он задал вопрос, так как мужчины явно были не расположены вести беседу.
— Я ветеринар. Работаю с экзотическими животными и специализируюсь на кошачьих.
Мэгги всегда тянуло в дикие дебри. Она изучила всё, что смогла найти по дождевым лесам, флоре и фауне этих регионов. Упорно трудилась, чтобы стать ветеринаром экзотических животных, надеясь работать в лоне девственной природы. Джейн же была настолько непоколебима и тверда в своём решении никуда не отпускать приёмную дочь, что Мэгги в конечном итоге сдалась и устроилась на работу в зоопарк.
Для неё была большая удача оказаться в джунглях, в месте, которое она так жаждала увидеть.
Мэгги мечтала о дождевом лесе. Подобно другим маленьким девочкам она никогда не играла в куклы, предпочитая пластиковых животных: львов, леопардов и тигров. Большие кошки. Её к ним тянуло. Она знала, когда они болели, были расстроены или подавлены. Кошачьи отвечали ей взаимностью, и Мэгги быстро приобрела репутацию ветеринара высокого класса за способность работать с этими видами и исцелять их.
Мужчины обменялись беглыми взглядами, которые она не смогла истолковать. Их реакция её встревожила. И, несмотря на это, она упорно попыталась продолжить разговор, особенно теперь, когда Коннер первый начал расспросы.
— Я читала, в этом лесу обитают слоны и носороги. Это правда?
Мужчина, представившийся Джошуа, резко кивнул, забрал у неё рюкзак, словно его вес их задерживал. Она не стала возражать, поскольку он даже не сбавил шагу. И сейчас они стали двигаться значительно быстрей.
— А мы идём в нужном направлении? Там правда есть деревушка, где живут люди? Я не хочу остаться в полном одиночестве, без надежды на помощь, если меня укусит змея или что-то в этом роде. — И это её голос? Гортанный? Хриплый? Мэгги его не узнала.
— Да, мисс, там есть город и провиант, — сдержанно ответил Коннер.
По телу пробежала волна беспокойства. Мэгги изо всех сил старалась обуздать голос, чтоб он снова стал нормальным.
— И, конечно же, туда можно добраться не только пешком? Как туда поставляют провизию?
— На мулах. Но, чтобы добраться до дома и деревни, вы должны идти пешком.
— В лесу всегда так темно? — упорно продолжала Мэгги.
Какие ориентиры они использовали, чтобы найти дорогу? Здесь было так много сортов деревьев: железные, эбеновые, тиковые и сандаловые. Вдоль внешнего периметра возвышалось множество манговых, банановых, апельсиновых фруктовых деревьев и кокосовых пальм. Хотя она и узнала некоторые из лесных насаждений, не могла взять в толк, на что проводники опираются при выборе правильной тропы. Как они могли понять, куда идти, или как вернуться? Их способность ориентироваться в лесу интриговала и немного пугала.
— У солнечного света мало шансов, проникнуть сквозь толстые ветви и листву, — ответили ей, но никто даже не взглянул на неё и не замедлил темп.
Мэгги знала, что мужчины не хотели с ней разговаривать. Но не потому, что они были грубы. Просто, когда она обращалась к ними напрямую, создавалось ощущение, что им не по себе. Она небрежно пожала плечами. Ей не нужны разговоры и всегда хватало своей собственной компании. А в лесу так много интересного. Проходя, Мэгги мельком увидела змею, почти толщиной с человеческую руку. На дереве выделялось крошечное пятно яркого цвета, как выяснилось, это лягушка. И бесчисленное количество ящериц. И, несмотря на то, что они сливались с листвой, и их было сложно обнаружить, Мэгги могла их различить. Создавалось ощущение, что джунгли как-то её изменили, улучшив зрение, слух и обоняние.
В лесу внезапно стало тихо. Насекомые прекратили свой бесконечный гул. Птицы резко замолчали. Даже обезьяны перестали болтать. Тишина её встревожила, по спине пробежал холодок. Пронзительный звук раздался высоко в ветвях, предупреждая об опасности. Мэгги сразу поняла, что именно ей грозила опасность. Волосы на затылке встали дыбом, она нервно озиралась по сторонам, и беспокойно вглядывалась в густую листву.
Её опасения, должно быть, передались охранникам. Они сократили между собой расстояние, один оказался за спиной Мэгги, подстёгивая двигаться быстрее.
Сердце пустилось вскачь, во рту пересохло. Она задрожала. Кто-то двигался в густой листве, большой, мускулистый, тень в тени. Кто-то шёл с ними рядом. Она не должна была видеть, но видела крупного хищника, бесшумно её преследующего. Ощущала силу желания в сосредоточенном взгляде немигающих глаз. Одержимый. Дикий.
— Нам грозит опасность? — тихо спросила она, приблизившись к проводникам.
— Конечно же нет, мисс, — ответил третий мужчина — высокий блондин с тёмными, задумчивыми глазами. Он скользнул по ней взглядом. — Никто не решится атаковать такую большую группу.
Группа не такая уж и большая. Четыре человека, идущие пешком по несуществующей тропке к неопределенному месту назначения. Мэгги совсем не чувствовала себя в безопасности. Она забыла, как зовут третьего мужчину и вдруг заволновалась. По-настоящему! Что делать, если кто-то на них нападет, и этот мужчина попытается её защитить, а она даже не спросила его имени?
Мэгги оглянулась. Тропа полностью за ними исчезла. Она подняла подбородок, по телу вновь пронеслась дрожь. Кто-то наблюдал и ждал, чтобы напасть. Они попали в засаду? Она не знала никого из проводников и доверилась адвокату, с которым едва знакома. Безусловно, Мэгги навела о нем справки, чтобы удостовериться, что он действует на законных основаниях, но это совсем не значит, что её не обманули. Женщины исчезают каждый день.
— Мисс Одесса? — сказал высокий блондин. — Не смотрите так испуганно. С вами ничего не случится.
Ей удалось слегка улыбнуться. Его уверенность не избавила её от страха перед неизвестным, но Мэгги была благодарна, что он заметил и пытался помочь.
— Спасибо. В лесу стало вдруг так тихо, и так…
«Опасно», — подумала она, но не захотела произносить вслух, чтобы это не стало действительностью. Вместо этого подстроилась под большой шаг блондина.
— Пожалуйста, зови меня Мэгги. Я не люблю формальности. Как тебя зовут?
Он заколебался, посмотрел налево, в густую листву.
— Донован, мисс… э-э… Мэгги. Дрейк Донован.
— А ты часто бываешь в деревне?
— У меня там дом, — признался он. — У нас у всех есть там дома.
Её захлестнула волна облегчения. Напряжение в теле заметно ослабло.
— Это обнадеживает. А то я уже начала думать, что унаследовала небольшую хижину посреди леса или возможно на верхушке одного из деревьев.
Она засмеялась низко. Хрипло. Почти обольстительно.
Мэгги шокировано моргнула. Вот снова! Голос никогда раньше так не звучал, но теперь за короткий промежуток времени уже дважды проскальзывала интонация приглашения. Она не хотела, чтобы Дрейк Донован подумал, будто она собирается на него накинуться. Какой бес в неё вселился? С ней что-то происходило, и это ей совсем не нравилось. Она знала, что это неправильно, всё это казалось неправильным, но тело бушевало от настойчивой, примитивной потребности.
Где-то в паре метрах от них в густой листве Брандт любовался Мэгги. Она была для него всем, и превзошла все ожидания. Не высокая, но он этого и не ожидал. Тело с соблазнительными изгибами пышной груди, бёдер, тонкой талии и сильными ногами. Роскошные густые волосы струились подобно золотисто-красному шелку. Рыжие брови, зелёные изумрудные глаза и греховно-обольстительный рот.
Из-за чудовищной жары она вспотела, футболка прилипла к высокой, упругой груди. По позвоночнику спускалась влажная дорожка, привлекая внимания на изгиб и округлость бёдер. Джинсы сидели низко, обнажив соблазнительный участок кожи и пупок, что выглядело чертовски сексуально. Он жаждал немедленно её схватить, утащить от других мужчин и заполучить то, что его по праву. Её поиск занял слишком много времени, и Хан Воль Дан почти начался. Брандт это знал. Остальные тоже. Они старались не смотреть на то, что им не принадлежало, но Мэгги была так естественно чувственна, заманчива и неотразима, что мужчины реагировали на неё с равным ему голодом. Брандт чувствовал себя виноватым. Друзья делали ему одолжение, несмотря на опасность от сдерживания эмоций. Когда прилетела Мэгги, он выслеживал браконьеров, и парни вместо него её встретили.
Начался проливной дождь, его потоки проникали даже сквозь густую крону. Ливень окутал лес радужными тонами. Капли воды смешивались со светом, создавая призму, за счет этого радуги перекинулись через драпированные лианами деревья. Женщина, его пара, Мэгги Одесса, в восторге подняла лицо навстречу дождю. Не ворчала, не визжала в шоке. Она подняла руки над головой, позволяя воде каскадом литься на лицо. Вмиг промокнув до нитки. Капли бежали по лицу, ресницам. Все, о чем Брандт мог думать о необходимости слизать каждую каплю. Вкусить мягкую кожу с живительной водой, сбегающей тонкими ручьями. Внезапно он ощутил жажду, горло пересохло. Плоть налилась и заныла, а в голове стоял странный гул.
Белая футболка Мэгги мгновенно промокла от внезапного ливня, и стала почти прозрачной. Были видны полные, интригующие груди. На фоне кремовой кожи выделялись более тёмные соски, как жесткие бутоны соблазна. Богатство открытого тела притягивало взор, как магнит. Манило. Очаровывало. У Брандта пересохло во рту, а сердце выбивало барабанную дробь.
На мгновение горящий взгляд Дрейка задержался на слегка покачивающейся груди.
Предупреждение загрохотало глубоко внутри Брандта. И в тишине леса разнеслось тихое рычание. Он закашлялся своеобразным хрюкающим кашлем. Угроза. Команда. Дрейк словно аршин проглотил, оглянулся, с тревогой разглядывая заросли.
Вслед за Дрейком Мэгги посмотрела в ту же сторону. Ошибки не было. Звук издавал большой камышовый кот.
Дрейк бросил ей рюкзак.
— Наденьте что-нибудь. Всё, что угодно, только прикройтесь. — Голос был резким, почти враждебным.
Глаза Мэгги округлились от изумления.
— Ты разве это не слышал? — Она прижала рюкзак к груди шокированная, что мужчин, казалось, больше волнует её тело, а не надвигающаяся опасность. — Ты должен был это услышать. Леопард, и близко, нам следует отсюда выбираться.
— Да, мисс Одесса, это — леопард. Если он решил вами полакомиться, то от бегства не будет никакого проку. — Стоя к ней спиной, Дрейк провел рукой по мокрым волосам. — Просто наденьте что-нибудь, и всё будет хорошо.
— Леопардам нравятся голые женщины? — съязвила Мэгги, когда поспешно натягивала рубашку цвета хаки. Если она не разрядит ситуацию, то может запаниковать.
— Вот именно. Всегда оптимальный вариант… Возможно, вам стоит это запомнить, — сказал Дрейк с оттенком юмора. — Вы скромная?
Мэгги застегнула рубашку поверх насквозь промокшей футболки. Стояла угнетающая влажность. Воздух густой, пропитанный почти приторным запахом от большого количества цветов. Промокшие носки вызывали дискомфорт.
— Да. Неужели мы ещё не пришли? — Она не хотела жаловаться, но внезапно почувствовала раздражение и недовольство всем и всеми.
— Уже совсем скоро. Вам нужен отдых? — не обернувшись, спросил Дрейк.
Мэгги видела, что её эскорт с опаской осматривает густую листву. У неё перехватило дыхание. Она могла поклясться, что в паре метров от себя в кустах увидела подёргивающийся кончик чёрного хвоста. Мэгги моргнула, и остались только тёмные тени и бесконечные папоротники. И как ни пыталась присмотреться, больше ничего не увидела, но острое ощущение опасности осталось.
— Я бы предпочла идти, — призналась она. Она была сильно не в духе. То она хотела мужчин соблазнить, то огрызалась, царапалась, шипела и плевалась, желая, чтобы её оставили в покое.
— Тогда идем. — Дрейк подал сигнал, и они двинулись в путь.
Мужчины были вооружены: у троих за спиной по ружью, у каждого на поясе по ножу. Но никто не прикоснулся к оружию, даже когда большая кошка заявила о своём присутствии.
Темп был изнурительным. Уставшая, мокрая, взмыленная от жары и с сильной болью в ногах. Удобные походные ботинки оказались не столь притёртыми, как хотелось. На пятках появились мозоли. Чувство голода росло, но она не собиралась жаловаться. Мэгги понимала, они двигались с такой скоростью не потому, что мужчины жестоки или испытывали её на выносливость, причина в стремлении обеспечить безопасность. В изнуряющей жаре она шла так быстро, как могла, раздумывая, почему джунгли ощущались так близко, и куда исчезла тропа.