Трейс замер.
Фиби испуганно подняла голову.
– Я привела стриптизера?
Барби хихикнула и кивнула.
– Будто ты не знала. А я-то думала, что из вас, сестер, весело живет только Тиффани. – Фиби удивленно посмотрела на Трейса. Он попытался не встречаться с ней взглядом, что было нелегко, так как он еще держал ее на руках, и их лица почти соприкасались. – Наконец-то вы пришли. – Пышнотелая Барби улыбнулась и помахала им, маня за собой, но Трейс будто прирос к полу. – Входите же. Девочки ждут не дождутся. Ну, теперь-то мы повеселимся, раз пришел Красавец Морей. – Она окинула его взглядом с головы до ног.
Трейс съежился. Из всех унижений, которые он вынес за две недели, наихудшим было это глупое прозвище. К сожалению, «Мираж» был весь оклеен афишами, на которых красовался обнаженный торс Трейса. Утешало лишь то, что на афишах не было видно лица.
– Красавец Морей? – Голос Фиби сорвался. Ты говоришь о том парне с афиши?
Барби кивнула.
– Ты не знала, что это Трейс?
Фиби просто покачала головой, но он почувствовал, как напряглось ее тело.
Как ему теперь быть? И какую часть правды он должен сообщить Фиби? Признаться, что он был не профессиональным стриптизером, а репортером дрянной бульварной газетки? «Понимаешь, Фиби, вот как это вышло. Меня выгнали из «Вестника», потому что во время рождественской вечеринки я слишком много выпил, и на обратном пути из туалета Джанин поймала меня и потащила в кладовку, на ходу расстегнув мои брюки, а я не успел оттолкнуть ее. Отец Джанин, главный редактор, ворвался следом за нами, и она во всем обвинила меня. Мало того, что я был тут же уволен, он еще принял меры, чтобы меня не взяли на работу ни в одну приличную газету».
Нет, пусть уж лучше Фиби считает его стриптизером.
– Так это твое тело на афишах. – Щеки ее стали розовыми. – Ну, снимок хороший. Посмотреть есть на что.
От объяснения Трейса спасла Кэнди. Она вошла в холл и остановилась, положив руки на бедра.
– Эй, кого ждем?
– Да вот их. – Барби потянула Трейса за рукав, и ему пришлось войти.
– Стойте-ка. – Кэнди подмигнула Фиби. – Через порог надо переносить меня. Это я выхожу замуж.
– Кэнди права, – сказала Фиби. – Ты уже можешь поставить меня на пол.
– Простите, леди, не могу. Фиби порезалась. – Порезалась и спятила, если думает, что он легко оставит ее. Особенно после такого поцелуя, который таил в себе предложение, и Трейс намеревался принять его немедленно. – На улице Фиби наступила на стекло и не может идти. Я отнесу ее в ванную. Дайте пинцет и аптечку.
– Что с тобой? – спросила Кэнди, подойдя ближе. – Надеюсь, ничего страшного?
– Со мной все хорошо, спасибо. Это только царапина.
– Ты уверена? – спросила Барби. – Ты сейчас не так уж хорошо танцуешь, подруга. Порез тебе может помешать, – она понизила голос, – подзаработать в субботу вечером.
Из-за своего вранья Трейс забыл, что Фиби мало рассказала о своей работе. От слов Барби у него появилось чувство холода в животе. Как Фиби познакомилась с Барби и Кэнди? И что, черт возьми, она делает на «Мираже»?
– Девчонки, о чем вы? – Он говорил очень громко, но никто его не слушал.
Кэнди продолжала как ни в чем не бывало:
– У тебя есть все, что надо. Ты только должна научиться намного лучше этим пользоваться. Не обижайся, Деверо.
– Я не обижаюсь. А ты веришь, что я научусь? Я не безнадежна?
– Ты должна отрепетировать выступление ко вторнику, и мы все поможем тебе.
Фиби просияла.
– Я надеялась, что ты так и скажешь. Спасибо. Вы такие хорошие!
Барби и Кэнди засмеялись.
– Ты же старшая сестра Тиффани. На «Мираже» мы все, как одна семья.
Грудь Трейса сжалась, и он едва мог дышать.
– Послушай. – Он прервал их разговор. – Можешь считать меня сумасшедшим, но, ну, ты… не может быть… я хочу сказать, это слишком глупо… это невозможно… – Он запутался в словах, в то время как глаза Фиби заблестели от какого-то странного удовлетворения. – Скажи мне, что ты не танцовщица на «Мираже».
Фиби дерзко подняла нос, и у нее на губах появилась самодовольная улыбка.
– Прости, Морской Красавчик. Не могу.
– Красавец Морей, – поправили ее Барби и Кэнди в один голос.
Фиби подняла глаза к потолку.
– Неважно. – Она приподняла пальцем его подбородок. – Похоже, мы с тобой будем работать вместе. Не могу дождаться, чтобы увидеть твой танец. Кто знает? Возможно, я смогу даже чему-нибудь научиться у тебя.
– Идем, ребята. – Барби щелкнула выключателем и отступила в сторону, пропуская Трейса в ванную. – Оставь Фиби здесь, а я покажу тебе, где магнитофон. Ты принес кассету с музыкой?
Трейс посадил Фиби на край ванны, улыбнулся, закрыл дверь перед пораженной Барби и повернул задвижку, чтобы никто не мешал ему.
– Хорошо. – Голос Барби приглушенно звучал через дверь. – Но поторопись. Зрители ждут. Особенно Энджи.
Трейс вздрогнул. Он и танцевать-то согласился только из-за Энджи. Ходили слухи, что на «Мираже» она весело проводила время со стриптизерами. Трейс не собирался развлекать ее, ему просто была нужна информация о мистере В. Но сейчас он думал не об Энджи.
Он повернулся к Фиби.
– Ты соврала мне.
Она вздрогнула от его голоса, потом уронила руки.
– Я думала, что настала моя очередь соврать, офицер Макграу.
– Но это-то не должно было удивить тебя, так как ты всегда обвиняла меня во лжи.
Она приподняла подбородок.
– Раньше ты обманывал женщин. Я должна была понять, что привычка проникнет в другие области твоей жизни.
– А какое у тебя оправдание?
– Я сказала тебе правду. «Мираж», хм, нуждался в моих знаниях, и я согласилась помочь с хореографией и, хм, дать девочкам несколько указаний по технике танца.
– Из слов Кэнди и Барби следует, что, наоборот, ты нуждаешься в их помощи.
– Ты ничего не понял. Можешь дать мне пластырь? Нам пора идти к гостям. – Фиби холодно улыбнулась. – Твои обожательницы заждались тебя. – Она осмотрела его с головы до ног, затем пожала плечами. – Я уже сказала, что едва помню, как мы с тобой встречались в колледже. Видимо, мне надо немного подождать, чтобы увидеть все своими глазами.
Он неторопливо поглаживал пальцем наручники, висящие на поясе.
– Ты снова лжешь, котенок. Не обманывай полицейского. – Думать о Фиби как о танцовщице было слишком тяжело. – С каких пор ты стала танцовщицей на «Мираже»?
– Не так давно, как ты, о знаменитый Морской Красавчик. Всего несколько дней.
Трейс глубоко вздохнул и заставил себя медленно выдохнуть.
– Не бери в голову. Давай поговорим о более важном. Например, почему ты танцовщица?
– А почему ты стриптизер?
– Я первый спросил.
Она посмотрела из-под ресниц и сказала:
– Ты хочешь поиграть в игру «Я покажу тебе, когда ты покажешь мне»?
Трейс выругался про себя. Одной лишь мысли о том, что Фиби ему что-нибудь покажет, было достаточно, чтобы руки у него задрожали.
– Ответь мне. Потом я покажу тебе все, что захочешь.
Она фыркнула.
– Не уверена, что мне будет интересно.
– Могу хоть сейчас доказать, что ты ошибаешься.
– За девять лет я очень изменилась, Трейс. Именно поэтому я теперь на «Мираже». Я не знаю, почему тебе это не нравится. Я профессиональная балерина, ты же знаешь.
Воображение Трейса нарисовало ему, как Фиби, одетая только в крошечные кусочки ткани, которые на «Мираже» считались сценическим костюмом, прыгает и скачет перед залом, полным напившихся мужчин. Он сжал кулаки и голосом, похожим на рычание, ответил:
– Потому что тебе не место на этом проклятом корабле.
– Ну, я не согласна. Думаю, здесь чудесно.
Трейс хрипло рассмеялся.
– Только если тебе нравится, когда тебя хватают руками пьяные картежники. Странные у тебя представления о чудесном, котенок.
Фиби покачала головой.
– Ты преувеличиваешь. Я уже говорила с девочками. Здесь не так уж плохо. – Она пожала плечами, подняла руки ладонями вверх, и на губах у нее появилась улыбка. – Кроме того, я очень хочу выступать. Перед мужчинами, я имею в виду. Их внимание меня так возбуждает!
У Трейса закружилась голова. Что, черт возьми, происходит? Перед ним была совсем не та женщина, которую он знал девять лет назад. Сегодняшняя Фиби была агрессивной, и в ее глазах светился сексуальный интерес. Его сердце судорожно забилось.
– С каких же пор? Помню, в колледже ты едва могла говорить с мужчиной, уже не говоря о том, чтобы голышом кривляться перед ним!
Она подозрительно посмотрела на Трейса.
– Я танцовщица, а не стриптизерша, забыл? Это ты стриптизер. Так что если тут кто и кривляется голышом, то не я.
– Да не кривляюсь я, – выкрикнул он и тут же усомнился в своих словах. – Если только чуть-чуть.
И тут Фиби стало очень смешно. Трейс отвернулся, оперся руками на раковину и свесил голову. А Фиби все смеялась.
– Почему я не должна радовать мужчин танцем? Тебе же нравится возбуждать женщин своим телом?
– Не особенно. – Он вздохнул. – Некоторым приходится работать, чтобы была еда на столе. Не у всех есть богатые родители.
Она рассердилась.
– Так знай же, что после колледжа я сама себя обеспечиваю.
– Значит, ты добилась успеха.
Фиби нервно стучала носком единственной туфли по плиткам пола.
– Я не собираюсь чувствовать себя виноватой в том, что у меня родители с деньгами. Поверь мне, это сделало меня зависимой. Я все еще пытаюсь освободиться.
– Слушай, я не хочу пугать тебя, но на этом корабле происходит много вещей, даже близко к которым тебе не захотелось бы оказаться.
Она замерла с тревожным выражением в глазах.
– О чем ты говоришь?
– Обо всем. – Трейс вздохнул. – Ни о чем. Не имеет значения.
Он внезапно почувствовал усталость. Ему захотелось, чтобы все поскорее закончилось и Фиби снова оказалась в безопасности. Это означало, что на нее не будут глазеть подозрительные типы, вроде людей мистера В. Особенно Марторелли по прозвищу Малыш. Лишь от одной мысли об этом человеке Трейс покрывался холодным потом.
– Не могу понять. Я видел, как ты танцуешь, котенок. Ты удивительная балерина, но какая из тебя танцовщица? Я даже не знаю, почему тебя приняли на работу. – Он хотел бы сказать, что она слишком хороша телом и душой, чтобы находиться даже рядом с «Миражом».
Фиби, очевидно, нашла свое объяснение его молчанию. Яростно взглянув, она вскочила и, хромая, прошла мимо него. Распахнув аптечный шкафчик, она выхватила из него необходимое.
– Слушай, все это не имеет значения. Я хочу выступать на сцене и знаю, куда я попала. Моя сестра несколько лет была танцовщицей на «Мираже». Теперь я работаю вместо нее.
Трейс почувствовал, что Фиби не врет.
– Сестра? Та, что приезжала к тебе в колледж?
– До сих пор волнует тебя? Ничего удивительного. – Она гордо усмехнулась, потом наклонилась, чтобы осмотреть палец на ноге.
– Ее имя Тиффани? Она была очень, хм, дружелюбной. Ты познакомила нас в спортивном центре, и, когда оставила нас на минуту наедине, она предложила научить меня такому, что мне до сих пор кажется невозможным с точки зрения анатомии. Я забыл о ней. Даже не знаю, как мне это удалось.
– Она моя сестра, и я люблю ее. Кроме того, она стала спокойнее. – Едва слышно Фиби добавила: – Мне кажется, – затем продолжила нормальным голосом: – Пару дней назад она вышла замуж за хорошего парня.
Сказать такое было довольно трудно.
– Ты шутишь? – Трейс присвистнул. – Надеюсь, сил ему хватит.
Это заставило Фиби рассмеяться.
– Думаю, Тони Венцара сможет сделать ее счастливой. У них сейчас медовый месяц.
Трейс замер.
– Как, ты сказала, зовут везунчика?
– Тони Венцара. Его дядя владеет «Миражом».
Пока Трейс приходил в себя после услышанного, Фиби вынула осколок и вытерла ваткой выступившую капельку крови.
– Так поэтому Кэнди сказала, что на «Мираже» вы как одна семья?
В душе у Трейса происходила борьба. Пять минут назад он не хотел, чтобы Фиби была даже около «Миража», да и сейчас не хотел этого. Но она, как сестра жены Тони Венцары, могла бы, сама того не подозревая, найти материал для статьи Трейса.
Конечно, Трейс удостоверится, что Фиби будет в безопасности. Он проследит за этим.
Фиби встала, выбросила туфельку в мусорный бачок и улыбнулась Трейсу.
– Я готова. Веди меня, о Красавец Морей.
– Неужели ты хочешь видеть то, что я, хм, буду дарить Кэнди?
Ее глаза вспыхнули, и Трейс с трудом сглотнул.
– Ты шутишь? Я не пропустила бы это ни за что на свете. Не будешь смущаться, если я посмотрю, как ты танцуешь?
– Смущаться? С чего бы это? – Да я готов провалиться от стыда сквозь землю! – Я просто не был уверен, сможешь ли ты выдержать, – соврал он.
Фиби засмеялась.
– О, не беспокойся. До сих пор я выдерживала все, что ты мог мне предложить.
– А еще говорила, что ничего не помнишь о той ночи.
– Кое-что помню, но очень смутно.
Фиби провела языком по губам, будто они внезапно стали сухими. Трейс вздрогнул. Фиби могла притворяться, что ей все равно, но Трейс знал, что ее так же сильно тянет к нему, как и его к ней. Он наклонился и прижался губами к ее уху.
– Я хочу, чтобы ты знала кое-что. – Она ощущала его дыхание на своей коже. – Я буду танцевать для Кэнди, но во время выступления буду думать только о тебе. – И он посмотрел на нее так, что неправильно истолковать его взгляд было невозможно.
– О… – Ее ресницы затрепетали. – Ну, это, хм, очень хорошо. Спасибо тебе.
Усмехнувшись чему-то своему, Трейс открыл дверь.
– После тебя. – Он указал рукой, чтобы она вышла первой.
Проходя мимо него, Фиби вдруг остановилась.
– Знаешь, мне хотелось бы знать, во время выступления ты покажешь, ну… все? Я так спрашиваю, потому что нам с девочками было интересно, не подкладывает ли что-нибудь в шорты тот парень с афиши. Ну, пару носков или еще что. Мне кажется, я смутно припоминаю, хм… – Она поискала слово: – твою анатомию. Но девять лет – долгий срок. И ведь не зря же говорят, что в прошлом все кажется больше и лучше, чем на самом деле. Скоро ли мы выясним это, Морской Красавчик? – У Трейса раскрылся рот, а Фиби приподняла носик и скрестила руки на груди. – Трейс, что с тобой? – спросила она, улыбаясь, и щелкнула языком. – Ну-у. Вижу, на сей раз тебе и сказать-то нечего. А я еще даже и не дотронулась до тебя…
И гордо прошествовала мимо.