Глава 10. Лира и её план: противостояние в академии.

Утренний аромат чая выманил Лиру из объятий сна. Она потянулась, наслаждаясь прохладой, проникшей в комнату с первыми лучами солнца. У кровати уже стояла Элла, безупречная в строгой чёрной юбке и белоснежной рубашке. Туго заплетённый хвост подчёркивал её педантичность. Лёгкая улыбка трогала губы Эллы, но в глазах читалась сосредоточенность, словно она только что вернулась с важного задания.

— У меня есть кое-что, — начала Элла, присаживаясь на край кровати. Задумчиво поджав губы и потирая подбородок, она напоминала настоящего детектива. — Вчера у твоей комнаты видели Эльзу и ещё какую-то девочку. Похоже, именно она стоит за всеми этими странностями.

Лира резко села, её лицо мгновенно омрачилось. Сжав кулаки, она почувствовала, как внутри поднимается волна гнева.

— Эта Эльза уже поперек горла, — прошипела она, ударив подушку. — Что ей нужно? Вечно лезет не в своё дело.

Элла фыркнула, её взгляд стал серьёзнее.

— Дело в ректоре, — сказала она, прищурившись. — Она явно что-то затевает.

— Этот ректор у меня уже в печёнках, — Лира вскочила с кровати, её движения стали резкими и решительными. Поправив рубашку и затянув пояс, она добавила: — Если она думает, что сможет нас запугать, то глубоко ошибается.

Элла усмехнулась, в её смехе прозвучала доля сарказма.

— Решила вспомнить анатомию? — спросила она, слегка приподняв бровь.

Лира улыбнулась, но её взгляд оставался холодным.

— Если понадобится, вспомню, — ответила она, поправляя волосы. — И, кажется, это нам пригодится.

На этот раз Элла рассмеялась искренне. Она подошла к окну и, любуясь утренней академией, повернулась к Лире.

— Ну что, идём? — спросила она. — Пора разгадать эту загадку.

Лира кивнула, её лицо вновь стало серьёзным.

— Идём, — сказала она, направляясь к двери. — Но будь готова ко всему.

Они покинули комнату и, стараясь не привлекать внимания, направились в столовую. В воздухе витал дразнящий аромат свежеиспечённого хлеба, а из кухни доносился приглушённый звон посуды. Раздражение волной накатывало на Лиру, но она старалась скрыть это. Привычка прятать свои эмоции, особенно в присутствии Эльзы, давно вошла в её плоть и кровь.

Столовая гудела, словно пчелиный улей. Студенты оживлённо обсуждали предстоящие занятия, планы на выходные и слухи о грядущих экзаменах. Взгляд Лиры невольно выхватил группу девушек, окруживших Эльзу. Та восседала во главе большого стола, словно королева, и её высокомерный взгляд скользил по залу. Уверенная улыбка, застывшая на её губах, словно негласно заявляла: "Здесь правлю я".

Элла, с грацией кошки, взяла со стола пирожок, тщательно намазала его маслом и, словно смакуя каждый момент, откусила кусочек. Её движения были плавными и неторопливыми, достойными аристократки. Лира, напротив, подошла к своему столу, налила себе чашку обжигающего какао и села. Её движения были резкими и порывистыми, а взгляд – холодным и отстранённым.

— Когда ты собираешься поставить эту зазнайку на место? — язвительно поинтересовалась Элла, не скрывая насмешки в голосе.

Лира замерла, словно поражённая холодом. Её взгляд стал ледяным, как дыхание зимнего ветра. Медленно повернувшись к Элле, она сжала губы в тонкую линию, и в её глазах вспыхнул гневный огонь.

— Скоро, — произнесла она, и в её холодном голосе прозвучала отчётливая угроза. — Думаю, она у меня попляшет. Сегодня как раз уроки по бытовой технике. Вот и увидит меня в гневе.

Элла усмехнулась, но её смех замер, когда Лира продолжила, понизив голос до ледяного шёпота, в котором сквозила непоколебимая решимость:

— Я не собираюсь это так оставлять. Она слишком много о себе возомнила. Сегодня я ей покажу, что значит иметь дело с настоящей конкуренткой.

Лира взяла кусочек белого хлеба и аккуратно откусила его, не сводя взгляда с Эллы. В её уверенных движениях чувствовалось напряжение, словно она сдерживала бурю.

— Ты сегодня снова без мантии, — заметила Элла, и в её голосе, хоть и приглушённом, по-прежнему звучала насмешка. — Не думаешь, что ректор Теор тебя накажет?

Лира вскинула голову. В глазах вспыхнул стальной блеск, а голос, когда она заговорила, обжег холодом:

— Пусть только попробует. Я больше не намерена играть по его правилам.

Элла фыркнула, но промолчала, снова уткнувшись в пирожок. Лира знала: это не последняя их встреча. Предчувствие чего-то важного, неизбежного, нарастало с каждой минутой.

Допив какао, Лира почувствовала, как тепло разливается по венам, но это не могло заглушить решимость, что зрела внутри. Сегодня она сделает первый шаг к новой жизни. Больше никаких унижений от Эльзы и ей подобных. Она покажет им, что такое настоящая сила.

Выйдя из столовой, Лира шла твердым шагом, взгляд устремлен вперед. Путь будет непростым, она это знала, но в сердце пылал огонь. Сегодня все изменится.

Коридоры Академии пестрели яркими плакатами и портретами великих магов прошлого. Мантия, которую она носила, теперь казалась символом тех оков, от которых она собиралась избавиться. С каждым шагом Лира чувствовала, как растет ее сила, словно невидимая энергия наполняет тело.

У двери своей комнаты она остановилась и глубоко вздохнула. Внутри бушевал вихрь эмоций, но она должна оставаться спокойной.

Собрав необходимые книги и тетради, Лира направилась в аудиторию на урок бытовой магии.

Войдя, она старалась сохранять уверенность, хотя внутри все клокотало. Это ее шанс. Эльза сидела в первом ряду, купаясь в восхищенных взглядах однокурсников. Идеально уложенные темные волосы, самодовольная улыбка на губах. Лира заметила, как Эльза лениво листает учебник, едва слушая преподавателя.

Она прошла к своему месту, стараясь не привлекать лишнего внимания. Уголки губ тронула едва заметная улыбка, взгляд был прикован к Эльзе. Сердце колотилось в груди, но паники не было. Она готова.

Преподаватель начал урок, объясняя основы бытовой магии. Лира слушала, но мысли ее были заняты другим. Она обдумывала свой план. Действовать нужно быстро и решительно. Эльза не должна продолжать в том же духе.

Когда преподаватель предложил всем продемонстрировать свои навыки, Лира почувствовала прилив энергии. Она подошла к кафедре и взяла в руки палочку. Движения были точными и уверенными. В воздухе вспыхнул маленький огонек, медленно закружившийся в танце.

Эльза наблюдала с интересом, но в ее глазах мелькнуло удивление. Это только начало, подумала Лира. Она создала второй огонек, и теперь их было два. Они сплетались в причудливый узор, создавая иллюзию миниатюрного вихря.

Преподаватель одобрительно кивнул, но Эльза едва заметно усмехнулась, что не укрылось от Лиры. Раздражение волной захлестнуло её. Она взмахнула палочкой, создавая третий огонёк, и теперь три светящихся шара закружились в завораживающем танце.

Усмешка сползла с лица Эльзы, сменившись серьёзностью. Лира почувствовала, как наступает её момент. Направив палочку на соперницу, она произнесла заклинание. Из кончика палочки вырвался небольшой светящийся шар, медленно поплывший к Эльзе.

Эльза попыталась уклониться, но шар оказался слишком быстрым. Он коснулся её плеча, и она вскрикнула от неожиданности. Лёгкое свечение, оставшееся после растворения шара, повисло в воздухе.

Преподаватель замер, глаза его расширились от изумления. Лира почувствовала, как гордость переполняет её. Она сделала это! Показала Эльзе, что значит столкнуться с настоящей конкуренткой.

Эльза медленно выпрямилась. Лицо её побледнело, но в глазах вспыхнул гнев. Она посмотрела на Лиру и процедила:

— Ты думаешь, это победа? Ты всего лишь продемонстрировала свои навыки. Это ничего не значит.

Спокойствие Лиры дрогнуло, уступая место ярости. Она шагнула вперёд, и её голос прозвучал холодно и твёрдо:

— Ты ошибаешься, Эльза. Сегодня я показала, на что способна. И готова доказывать это снова и снова. Ты больше не будешь диктовать правила в этой Академии.

Преподаватель, всё ещё ошеломлённый произошедшим, поднял руку, призывая к тишине. В его мягком голосе прозвучали нотки предупреждения:

— Девушки, прошу вас, вернёмся к уроку. Это была впечатляющая демонстрация магии, но мы здесь, чтобы учиться, а не соревноваться.

Лира и Эльза обменялись взглядами, полными напряжения. Напряжение в аудитории стало почти осязаемым. Преподаватель продолжил объяснять материал, но Лира больше не могла сосредоточиться. Её мысли метались, словно пойманные в клетку птицы. Она жаждала доказать Эльзе, что её магия – не просто набор трюков, а искусство, которому она посвятила всю свою жизнь.

После звонка, когда студенты начали расходиться, Лира направилась к выходу. Её шаги были уверенными, но внутри бушевала буря. Эльза преградила ей путь. Бледное лицо резко контрастировало с решительным выражением глаз.

— Ты так уверена в своей силе, — произнесла Эльза, и в её голосе сквозила язвительность. — Смотрю, сегодня твоей верной подружки Эллы рядом нет.

Лира усмехнулась, дерзкая улыбка тронула её губы.

— Я и одна с тобой справлюсь, — бросила она, откинув волну волос назад. — Думаешь, компания делает тебя сильнее? Это смешно, Эльза.

Эльза прищурилась, её глаза вспыхнули, словно два миниатюрных солнца. Скрестив руки на груди, она нетерпеливо дёрнула левой рукой. На кончике указательного пальца вспыхнул крошечный огонёк, затрепетавший, как пойманный мотылёк. Лира оставалась невозмутимой.

— Зачем ты докучаешь Теора? — голос Эльзы похолодел. — Вся академия знает, что он мой. А ты… просто назойливая муха, мешающая мне.

С этими словами Эльза крутанула пальцем, и огонёк, сорвавшись с её руки, устремился к Лире. Время словно замедлилось. Лира успела лишь инстинктивно вскинуть руку, пытаясь защититься. Огонёк ударил её по колену, и она невольно вскрикнула от боли. Но не отступила. Её взгляд метнулся за спину Эльзы, и она сглотнула. В тени стоял ректор Теор. Его появление было неожиданным, как удар грома.

Не обращая внимания на ректора, Лира продолжала надвигаться на Эльзу. В её голосе появилась вызывающая дерзость.

— Ах… Так ректор твой, а он в курсе, что ты его присвоила? — Лира усмехнулась, её глаза сверкнули изумрудным огнём. — Случайно не ты вчера навела порядок в моей комнате?

Эльза замерла, её лицо побледнело. Она явно не ожидала такого поворота.

— О… Ты говоришь об изрезанных вещах и надписи на стене? — переспросила она, пытаясь скрыть замешательство. — Думаю, ты сама всё прекрасно знаешь. Тут и говорить не о чем.

Эльза попыталась атаковать Лиру, но ректор Теор оказался проворнее. Он перехватил огненный шарик, сорвавшийся с пальца Эльзы, и тот развеялся, оставив после себя лишь тонкую струйку чёрного дыма. Воздух вокруг словно выдохнул, но напряжение между девушками никуда не делось.

— Довольно, — голос ректора прозвучал резко и веско, словно удар камня о камень. — Обе. Прекратите немедленно.

Лира и Эльза замерли, их взгляды скрестились. Ректор приблизился, и его присутствие стало почти физическим. В его взгляде читалась холодная решимость, от которой сердце Лиры забилось чаще.

— Вы обе нарушили правила академии, — тон ректора не терпел возражений. — Я не потерплю подобных вспышек. Лира, твоя магия – не игрушка. Эльза, тебе необходимо научиться контролировать свои эмоции.

Он выдержал паузу, давая словам осесть.

— А теперь – прочь. И чтобы я больше не слышал ни о чём подобном.

Лира и Эльза молча развернулись и направились к двери. Шаги их были тяжелы, и каждая понимала: этот разговор – лишь начало.

Они покинули аудиторию, но напряжение между ними не ослабло. Воздух словно искрил, готовый вспыхнуть от малейшей провокации. Они шли по коридорам академии в тишине, окруженные гулом голосов и шелестом страниц. Ректор Теор следовал за ними на некотором расстоянии, словно тень. Его шаги были почти бесшумными, но ощущались как поступь древнего зверя, предвещающего бурю.

Лира замерла у окна, устремив взгляд в расплывчатую даль. Мысли, словно встревоженные птицы, бились в тесной клетке сознания. Она тщетно пыталась унять дрожь, но сердце колотилось в груди, отбивая лихорадочный ритм барабана. Лира знала: Эльза не отступит. Это лишь начало их противостояния. Слова ректора, словно холодный душ, заставили её остановиться и задуматься. Магия – не игрушка, а мощная сила, требующая осознанного и взвешенного применения.

На противоположной стороне комнаты, скрестив руки на груди, стояла Эльза. В её ледяном взгляде сквозила неприкрытая язвительность. Она предвкушала битву, зная, что Лира не сдастся без боя. Азарт разгорался в её душе, подпитываемый упрямством соперницы. Тёмные, слегка растрёпанные пряди волос падали на лицо, подчёркивая решимость, застывшую в каждой черте.

Ректор Теор, бесшумно приблизившись, встал рядом с Лирой у окна. В его мягком голосе чувствовалась стальная твердость.

– Лира, я понимаю твое стремление доказать свою силу, – произнес он, – но помни, магия – это не просто инструмент для достижения целей. Это огромная ответственность, которую ты должна нести с достоинством.

Лира подняла глаза, и их взгляды встретились. В словах ректора звучала мудрость, которую она прежде не замечала. Раздражение постепенно отступало, уступая место уважению.

– Да, господин ректор, – тихо прошептала она. – Я согласна. Это больше не повторится.

С этими словами Лира резко развернулась и выбежала в коридор. Её шаги были быстрыми, но неуверенными.

Ректор Теор молча кивнул, сохраняя непроницаемое выражение лица.

– Хорошо, – произнес он, а затем нахмурился, осознав, что только что услышал от Лиры. – Господи, я не думал, что эта девочка окажется такой упрямой.

Эльза, оставшись одна, нахмурилась. Она не могла поверить, что Лира так легко сдалась. Её губы сжались в тонкую линию, а взгляд, полный решимости, скрывал странное разочарование. Их противостояние неизбежно усилится, и она была к этому готова.

Лира неслась по коридору, задыхаясь. Она не знала, куда бежать, но ей отчаянно нужно было успокоиться. Остановившись перед большим зеркалом, она увидела в отражении бледное и растерянное лицо. Глубоко вдохнув, она попыталась собраться с мыслями. Руки дрожали, но она знала, что должна быть сильной.

Загрузка...