Элла, подхватив подругу под руку, вошла в столовую. В глазах Лиры читалась решимость, и Элла сразу поняла: подруга задумала что-то необычное.
— Что ты задумала? — спросила Элла, слегка нахмурившись. — Ты ведь не просто так взяла этот артефакт.
Лира загадочно улыбнулась, бросила взгляд на амулет и ответила:
— У меня есть идея, как быстрее влюбить в себя ректора.
Они подошли к столу, за которым уже сидели несколько учителей. Среди них выделялся высокий мужчина в очках. Строгие черты лица и серьёзный взгляд выдавали в нём не просто преподавателя, а человека, привыкшего к вниманию и уважению.
— Вот он, — прошептала Элла, толкая Лиру в бок. — В очках. Преподаватель? Надеюсь, у него очки сломаются. И он не увидит. Слепой как крот. Ну...
Лира посмотрела на учителя, и её лицо озарила улыбка.
— О чём ты, Элла? — спросила она, пытаясь скрыть удивление. — Это же учитель Фокс. Помнишь, я говорила, что он наш новый преподаватель по физподготовке?
Элла смущённо почесала затылок.
— Точно, это он. А я-то думала, можно нового преподавателя охмурить... Вот облом.
Учитель Фокс заметил их пристальные взгляды и, нахмурившись, отвернулся.
Они сели за стол у окна, где мягкий свет создавал атмосферу тепла и уюта. Элла внимательно посмотрела на тарелку Лиры: всего две маленькие порции – салат и суп с хлебом. Её глаза удивлённо расширились. Потирая переносицу, она спросила:
— У тебя что, нет аппетита? Ты обычно сметаешь всё подряд.
Лира, с лёгкой усмешкой, подняла взгляд от тарелки.
— Элла, о чём ты? Конечно, есть. Просто сегодня у меня дела поважнее, чем набивать живот.
Элла приподняла бровь, её взгляд стал внимательнее.
— Так у тебя обычно весь поднос забит до отказа, а тут всего две тарелки. Что-то не так?
Лира вздохнула, её лицо мгновенно стало серьёзным. Она посмотрела на подругу, словно взвешивая, стоит ли раскрывать карты.
— Элла, я пришла сюда не есть. У меня есть план, и мне нужно его продумать. Мне нужно незаметно подсунуть артефакт ректору.
Элла нахмурилась, её взгляд погрузился в задумчивость.
— Ты серьёзно? Это твоя война с ним, а не моя. Я редко бываю в его кабинете. Ты же там постоянно!
Лира кивнула, её взгляд стал сосредоточенным.
— Именно. Для начала я создам копию артефакта и подложу её в кабинет ректора. Всё, план готов. — Она ехидно улыбнулась, в глазах зажглись озорные искорки.
Элла вздохнула, её взгляд смягчился.
— Ну, удачи тебе, Лира. Ты знаешь, я всегда тебя поддержу, но это всё равно очень рискованно.
Лира кивнула, её лицо снова стало серьёзным, но озорство в глазах никуда не делось.
— Знаю, Элла. Но иногда риск — это единственное, что остаётся.
С загадочной улыбкой Лира взяла ложку, аккуратно зачерпнула суп. В её глазах мелькнул огонёк, будто она держала не просто еду, а эликсир удачи. Каждое движение было отточенным, словно она проводила сложный магический ритуал. Элла, сидя напротив, наблюдала за ней с лёгкой улыбкой, но в её глазах читалось лёгкое беспокойство.
— Лира, ты хоть представляешь, как это выглядит? — спросила она, качая головой. — Ты сидишь тут, как заговорщица, и ешь суп. Я ожидала чего-то другого.
Лира, не отрываясь от супа, подняла взгляд и хитро прищурилась. Её глаза блестели, как два изумруда, отражая свет лампы.
— А что ты ожидала увидеть? — спросила она с лукавой улыбкой. — Как я подкладываю артефакт ректору под подушку?
Элла закатила глаза и пробормотала себе под нос, но так, чтобы Лира услышала:
— Да хоть под подушку, хоть в чашку кофе. Главное, чтобы сработало.
Лира доела суп, на её лице появилась довольная улыбка. Она отложила ложку и потянулась к салату. Элла не удержалась и хихикнула.
— Смотри, — сказала она, — чтобы салат не сбежал от тебя, как артефакт от ректора.
Лира расхохоталась, и её смех, словно перезвон колокольчиков, наполнил комнату. Откинувшись на спинку стула, она с веселым блеском в глазах посмотрела на Эллу.
— Не переживай, Элла, салат никуда не убежит. А вот артефакт… — Лира загадочно улыбнулась, склонив голову набок. — Возможно, да, а возможно, и нет.
Элла улыбнулась в ответ, и в её взгляде промелькнула теплота.
— В этом вся ты, Лира. Неиссякаемый источник сюрпризов. Ладно, давай дальше. Что еще придумала?
Лира задумалась, нахмурив брови. Казалось, она пытается выудить из памяти что-то важное. Элла терпеливо ждала, сложив руки на столе, и с любопытством наблюдала за подругой.
— Знаешь, Элла, — наконец произнесла Лира, устремив взгляд к потолку, — а что, если мы устроим ему небольшой… сюрприз?
Элла удивленно вскинула брови, на её лице отразилось смешанное чувство недоумения и интереса.
— Сюрприз? Это уже интересно. Что ты имеешь в виду?
Лира посмотрела на неё с лукавым блеском в глазах и загадочной улыбкой на губах. Словно вспоминая что-то, что только что пришло ей в голову.
— Мы можем устроить ему день рождения, — заявила она.
Элла замерла, глаза её расширились от изумления.
— День рождения? — переспросила она, в её голосе звучало недоверие. — Лира, ты серьёзно? Ректору день рождения? Да он старше тебя лет на сто!
Лира хитро прищурилась, и её лицо озарила лукавая улыбка. Наклонившись вперед, словно собиралась поделиться секретом, она прошептала:
— А вот это и есть наш главный козырь. Представь: ректор приходит на работу, а там его ждет огромный торт, воздушные шары и гора подарков!
Элла расхохоталась, и её смех, как всегда, оказался заразительным.
— Да ты точно спятила, — проговорила она, допивая свой кофейный напиток. Элла поставила поднос и понесла его к окошку для грязной посуды.
Лира доела салат и, стараясь не смотреть в сторону ректора, который неожиданно возник в столовой, отнесла свой поднос. Сердце предательски забилось быстрее, и она поспешила за Эллой, надеясь скрыть смущение. Но не успела она сделать и пары шагов, как оказалась в крепких объятиях. Прикосновение ректора было неожиданным, даже немного пугающим, но в то же время ощущалось тепло и... успокоение? Лира отшатнулась, но он удержал её.
Элла, стоявшая у окна, замерла, наблюдая за этой сценой. Ректор, всегда такой строгий и сдержанный, держал Лиру, которая обычно избегала его общества. Румянец залил щёки Эллы, и она отвернулась, стараясь скрыть смущение.
Ректор наконец отпустил Лиру, и та поспешно отошла, пытаясь вернуть самообладание. Сердце всё ещё колотилось, а щёки горели. Она взглянула на Эллу, которая всё ещё стояла у окна, и вздохнула.
— Что это вообще было? — прошептала Элла, не отводя взгляда от ректора.
Лира пожала плечами, стараясь скрыть замешательство.
— Не знаю, — ответила она. — Наверное, просто случайность.
Элла кивнула, но в её глазах читалось недоумение. Ректор подошёл к окну и посмотрел на девушек. Лицо его оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнула тень улыбки.
— Всё в порядке, — сказал он, не глядя на Лиру. — Просто хотел убедиться, что с вами всё хорошо.
Лира кивнула, избегая его взгляда. Она чувствовала, что этот случай ещё долго будет напоминать ей о сегодняшнем дне.
День тянулся медленно, словно вязкая патока. После последнего урока Лира направилась к шкафчику за формой для физкультуры. У двери её комнаты стояла Элла, нервно перебирая пальцами и постукивая ногой по полу.
— Элл, а чего ты с урока так быстро убежала? — спросила Лира, удивлённо приподняв брови.
Элла смущённо опустила глаза.
— У меня… это… женские дела. Ну, ты поняла.
— А, ясно, — протянула Лира, стараясь не выдать своего удивления. — А я думала, ты за живот хватаешься.
— Ну что, переодевайся и пошли на физру, — произнесла Элла, стараясь казаться уверенной, но в её голосе всё же проскальзывала нотка беспокойства.
— Так тебе же нельзя, раз у тебя эти… проблемы, — осторожно заметила Лира, глядя на подругу.
Элла нахмурилась, но, немного подумав, ответила:
— Ну, я посмотрю... Пропускать уроки нельзя. Я уже приняла таблетки. Почти всё прошло, уже не болит.Она ткнула себя в живот и слабо улыбнулась.Лира, не зная, как реагировать, кивнула и открыла дверь своей комнаты. Она достала из кармана амулет, бросила его в ящик и закрыла. На стол положила учебники, затем достала из шкафа спортивную форму и начала переодеваться.
Комната Лиры была уютной, но простой. Плакаты с любимыми героями украшали стены, а книги аккуратно стопками стояли на полках. В углу – небольшой шкаф с одеждой и личными вещами. Лира быстро сменила повседневную одежду на форму, чувствуя, как та плотно облегает тело, придавая уверенность.
Когда она закончила, Элла уже была готова. Стоя у двери со спортивной сумкой, она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
— Готова? — спросила Лира, завязывая шнурки.— Да, пошли, — ответила Элла. Они вышли из комнаты, направляясь на арену в подземелье.В коридоре было тихо, лишь шаги других учеников нарушали тишину. Лира и Элла шли, обсуждая планы после академии. Они смеялись и шутили, стараясь забыть утреннее происшествие.
В зал вошел преподаватель Рейман Фокс. Его шаги звучали уверенно, как эхо твердости. Он двигался с грацией хищника – стремительно и плавно. Взгляд Реймана был острым, словно клинок, пронзающий пространство и приковывающий к себе внимание.
Рядом с ним шел ректор Теор. Его присутствие добавляло моменту таинственности и важности. Теор был высоким, стройным мужчиной с величественной осанкой. Лицо его скрывала тень, но в каждом движении чувствовалась скрытая сила. Глубокие, задумчивые глаза, казалось, заглядывали в душу каждому.
Лира, сидящая рядом с Эллой, шепнула:
— А что он тут забыл?Элла лишь пожала плечами, её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалось лёгкое недоумение.— Кто знает? — ответила она, слегка улыбнувшись.Ректор Теор поднялся на трибуну. Его глубокий, уверенный голос заполнил зал, привлекая внимание каждого студента.
— Дорогие студенты, — начал он, его голос прозвучал неожиданно громко. — Сегодня я хочу лично оценить ваши тренировки и методику преподавания Реймана Фокса. Кроме того, я намерен утвердить новую кандидатуру на должность преподавателя.
В зале повисла напряженная тишина. Взгляд ректора Теора остановился на Лире Эванс, сидевшей в одном из последних рядов. Сердце Лиры забилось быстрее. Она чувствовала, что ректор что-то задумал.
Жестом руки Теор пригласил Лиру подняться. Она встала, стараясь скрыть волнение. Пронизывающий взгляд ректора заставлял ее чувствовать себя под пристальным наблюдением.
— Лира Эванс, — произнес он, и его голос прозвучал весомо. — Вы продемонстрируете свою физическую подготовку.
Щеки Лиры вспыхнули. Она не ожидала такого вызова. Она бросила взгляд на Эллу, которая ободряюще кивнула, хотя в ее глазах читалось легкое удивление.
— Ректор, — начала Лира, стараясь говорить уверенно, несмотря на внутреннее волнение. — Я готова, но мне необходимо знать, какие именно упражнения вы хотите увидеть.
Теор усмехнулся, его голос стал еще ниже и глубже.
— Вы сами знаете, что нужно, — ответил он. — Покажите мне все, на что вы способны.
Лира глубоко вздохнула, пытаясь унять бурю внутри. Она шагнула на середину тренировочного зала, где каждый её шаг был выверен и уверен. Но под внешней невозмутимостью всё ещё клокотал водоворот чувств.
Начав с основ – отжиманий, приседаний, бега на месте – она оттачивала каждое движение до автоматизма. Но этого казалось мало. Ректор Теор наблюдал, его лицо – маска непроницаемости, но в глубине глаз читалась скрытая оценка.
Перейдя к более сложным элементам, Лира продемонстрировала акробатические трюки, поражая гибкостью и силой. Её движения струились, словно вода, сочетая грацию с взрывной мощью.
Теор не отрывал взгляда. Когда Лира, тяжело дыша, замерла, гордо подняв голову, он произнёс:
— Достаточно. Ваша физическая подготовка на высоте. Я впечатлён.
Напряжение отпустило Лиру. Она кивнула, сдерживая волну облегчения.
— Спасибо, ректор, — её голос звучал ровно. — Я рада, что смогла оправдать ваши ожидания.
Теор едва заметно кивнул, его лицо всё ещё скрывалось в полумраке.
— Не за что, Лира. Я буду следить за вашим прогрессом.
Ректор занял свое место, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди. В его глазах читалось живое любопытство и предвкушение, а губы тронула легкая улыбка. Взгляд его был прикован к Рейману Фоксу, который, излучая уверенность и спокойствие, стоял перед студентами.
Фокс начал неспешно обходить зал, его движения были плавными, словно танец. Глубокий, проникновенный голос заполнил пространство, заставляя сердца слушателей биться чуть быстрее.
— Сегодня мы раскроем, как физическая подготовка может стать вашим верным союзником в мире магии, — начал Фокс, обводя взглядом каждого студента. — Важно не только обладать крепким телом, но и уметь сохранять хладнокровие, владеть своим дыханием. Это фундамент, на котором строится вся магия.
Он остановился перед группой, демонстрируя простые, но действенные упражнения. Его движения были грациозны и отточены, каждое — продуманно до мелочей. Фокс показывал, как правильно дышать, как синхронизировать дыхание с движениями, как достичь гармонии между физической силой и магической энергией.
— Магия — это не только заклинания, — продолжил Фокс, понизив голос, но не утратив его проникновенности. — Это состояние души, это способность чувствовать и направлять энергию. Сегодня мы научимся использовать эту энергию в атаке, минуя заклинания. Это сделает вас более гибкими и непредсказуемыми в бою.
Он поднял руки, и в воздухе заструились светящиеся нити энергии. Они сплетались, образуя замысловатые узоры, медленно вращающиеся вокруг него. Студенты замерли, наблюдая за этим завораживающим зрелищем с восхищением и трепетом.
— Это лишь начало, — произнес Фокс, его голос звучал уверенно и спокойно. — Но если вы будете следовать моим наставлениям и тренироваться с усердием, вас ждут невероятные высоты.
Он опустил руки, и светящиеся нити растаяли, оставив лишь легкое мерцание в воздухе. Фокс улыбнулся и продолжил лекцию, его голос вновь обрел глубину и проникновенность, а глаза засияли мудростью и опытом.