Глава 13. Конфликт с ректором: вызов традициям.

Лира шла по коридору, чувствуя, как сердце отбивает ритм её шагов, вторя эху произнесённых слов. Она не оборачивалась, но знала: ректор Теор всё ещё там, его взгляд провожает её. Его молчание было тяжелее любого крика. Лира пыталась унять дрожь в пальцах, но адреналин всё ещё бурлил в венах.

У входа в столовую она остановилась, чтобы перевести дух. Взгляд скользнул по рядам студентов, склонившихся над длинными столами. Заметив её, некоторые перешептывались, бросая любопытные взгляды. Горячая волна стыда подступила к горлу, но Лира быстро взяла себя в руки. В конце концов, она пришла сюда не для того, чтобы прятаться.

Она подошла к свободному месту у окна и села, стараясь не встречаться взглядом с Джейсоном, сидевшим за соседним столом. Лира знала, что её утренние слова не остались незамеченными, и это вызывало смешанные чувства. С одной стороны, она радовалась поддержке, с другой – боялась, что её поступок обернётся ещё большими неприятностями.

Элла опустилась рядом, её лицо было задумчивым, но в глазах читалось сочувствие.

— Ты в порядке? — тихо спросила она, наклоняясь ближе.

Лира кивнула, но голос прозвучал глухо:

— Всё нормально. Просто… я не хочу, чтобы он думал, будто может меня запугать.

Элла понимающе кивнула, но её взгляд оставался тревожным.

— Он всегда такой? — спросила она, слегка нахмурившись.

Лира вздохнула, глядя на сложенные на столе руки.

— Нет, не всегда. Но в последнее время он стал слишком строг. Особенно ко мне.

Элла удивлённо подняла брови:

— Почему?

Лира пожала плечами, не зная, как ответить. Она не хотела вдаваться в подробности, опасаясь, что это лишь усугубит ситуацию.

— Может, это из-за того, что я нарушаю правила? — наконец произнесла она, пытаясь придать голосу лёгкость.

Элла улыбнулась, но улыбка её была натянутой.

— Лира, ты знаешь, я всегда тебя поддержу. Но, может, стоит попробовать найти с ним общий язык?

Лира покачала головой, чувствуя, как нарастает раздражение.

— Он не слышит меня. Все его правила – лишь набор устаревших догм, не имеющих смысла в современном мире.

Элла вздохнула, глядя на подругу с лёгкой грустью.

— Иногда, Лира, проще следовать правилам. Это не слабость, не покорность. Это разумность.

Лира задумалась, но слова Эллы не принесли утешения. Она знала, что подруга права, но сердце отказывалось слушать разум. Хотелось бороться, доказать, что её идеи важны.

Тем временем в коридоре ректор Теор, прислонившись к стене, мрачно смотрел на закрытую дверь столовой. В его глазах горел огонь, который Лира не могла не заметить. Он знал: её слова задели его за живое. Она посмела бросить вызов – непростительно.

Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Нужно было найти способ заставить её понять свою ошибку. Но, признаться, её смелость вызывала уважение. Возможно, правила академии действительно устарели. Но он не мог позволить ей разрушить то, что строил годами.

С этими мыслями ректор Теор развернулся и направился к кабинету. Нужно было продумать дальнейшие шаги. Но одно он знал точно: Лира Эванс не будет лёгкой добычей.

Лира сидела у окна, взгляд её скользил по солнечному свету, пробивающемуся сквозь густые ветви деревьев. Она пыталась сосредоточиться на еде, но мысли возвращались к ректору Теора. Его молчание было хуже упрёков. Казалось, он ждёт её следующей ошибки, как охотник, выслеживающий добычу.

Элла, сидевшая рядом, заметила беспокойство Лиры и мягко коснулась её плеча.

— Лира, расскажи, что происходит? Ты же знаешь, я здесь, чтобы помочь.

Лира вздохнула, отодвигая тарелку. Аппетит испарился, а внутри всё сжималось от тревоги.

— Элла, это непросто объяснить. Всё началось с первой встречи, когда я предложила изменения в учебной программе. Я хотела, чтобы студенты могли больше выбирать и развивать свои интересы. Но ректор Теор… он воспринял это как вызов.

Элла задумалась, её лицо стало серьёзным.

— Лира, я понимаю твоё желание всё сделать правильно. Но иногда правила существуют не просто так. Они помогают поддерживать порядок и структуру.

Лира с горечью посмотрела на подругу.

— Да, я знаю. Но что, если эти правила устарели? Что, если они мешают нам двигаться вперёд?

Элла вздохнула, её взгляд смягчился.

— Мы можем обсудить это позже. А сейчас тебе нужно успокоиться. Нельзя позволять себе нервничать. Ты должна быть сильной.

Лира кивнула, пытаясь унять дрожь в руках. Сердце всё ещё колотилось, а адреналин пульсировал в венах. Но она знала, что Элла права. Нужно было взять себя в руки.

— Я всё равно не сдамся, — Лира почувствовала прилив решимости. — Я докажу, что некоторые правила академии совершенно не годятся.

В этот момент ректор Теор вошёл в столовую. Его взгляд сразу же нашёл Лиру. Он остановился у двери, прислонившись к косяку, и его лицо было мрачным, как грозовая туча. Лира почувствовала, как сердце снова забилось быстрее. Она знала, что этот момент запомнится навсегда.

Теор медленно подошёл к их столу. Его шаги были уверенными, но в них чувствовалась скрытая угроза.

— Мисс Эванс, — произнёс он холодным, отстранённым голосом. — Я хотел бы поговорить с вами.

Лира кивнула, стараясь не выдать охвативший её страх.

— Хорошо, ректор Теор. Я готова вас выслушать.

Он кивнул, его взгляд стал ещё более тяжёлым.

— Следуйте за мной.

Лира встала. Ноги дрожали, но она не позволила себе показать слабость. Она знала, что разговор будет непростым, но была готова. Нужно было доказать, что её идеи имеют право на существование.

Ректор Теор вышел из столовой, его шаги эхом разносились по коридору. Лира последовала за ним, сердце билось в такт с эхом её шагов. Она знала, что этот день станет поворотным в её жизни.

Лира шла за ректором Теором по длинному, сумрачному коридору. Стены, украшенные старинными портретами и выцветшими фресками, казалось, наблюдали за ней. Эхо шагов ректора звучало как приговор, заставляя её чувствовать себя крошечной и беззащитной. Мысли её метались, словно осенние листья, подхваченные порывом ветра.

Ректор вёл её к своему кабинету, затерянному в конце этого мрачного пути. Дверь отворилась с тяжёлым, заунывным скрипом, и Лира шагнула в полумрак богато обставленного помещения. Окна были плотно зашторены, создавая ощущение, что время здесь остановилось, застыв в вечной дремоте. В центре комнаты возвышался массивный стол из тёмного дерева, за которым восседал ректор Теор. Его взгляд, холодный и пронзительный, напоминал зимнее море, скованное льдом.

— Присаживайтесь, мисс Эванс, — произнёс он, указывая на стул напротив.

Лира послушно села, стараясь не встречаться с его ледяными глазами. Её руки дрожали, и она сжала их в кулаки, пытаясь унять внутреннее волнение.

— Я слушаю вас, — сказала она, стараясь придать голосу уверенности.

Ректор Теор сложил руки на столе, его лицо оставалось непроницаемой маской.

— Вы предложили внести изменения в учебную программу, — начал он. — Я внимательно изучил ваши предложения и пришёл к выводу, что они... неуместны.

Сердце Лиры болезненно сжалось. Она понимала, что это лишь начало.

— Но почему? — спросила она, с трудом скрывая нарастающую тревогу. — Разве студенты не заслуживают права выбора? Разве это не поможет им раскрыть свой потенциал?

Ректор Теор усмехнулся, и его голос стал ещё более ледяным.

— Мисс Эванс, вы слишком юны, чтобы постичь истинную суть вещей. Правила созданы не для того, чтобы вас ограничивать, а для того, чтобы поддерживать порядок и структуру. Ваши идеи, напротив, могут посеять хаос.

Внутри Лиры закипал гнев. Она не могла поверить, что её предложения были отвергнуты с такой лёгкостью.

— Вы не понимаете! — воскликнула она, вскакивая со стула. — Эти правила устарели! Они тормозят наш прогресс!

Ректор Теор поднялся, его лицо омрачилось еще сильнее.

— Сядьте, мисс Эванс. Вы, кажется, забыли, с кем имеете дело. Я ректор этой академии, и мои решения не подлежат обсуждению.

Лира послушно села, но сердце ее бешено колотилось. Внутри нее нарастало глухое сопротивление.

— Я не сдамся, — произнесла она тихо, но с непоколебимой твердостью. — Я докажу, что мои идеи заслуживают права на жизнь.

Ректор Теор окинул ее взглядом, полным холодного презрения.

— Докажите, — бросил он. — Но учтите, это будет нелегкий путь.

Лира не стала отвечать. Она знала: этот день положил начало ее борьбе за справедливость. Внутри нее пробуждалось нечто новое, сила, которая не позволит ей отступить.

Ректор Теор развернулся и направился к двери.

— Вы свободны, мисс Эванс, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.

Лира встала, чувствуя, как ее наполняет стальная решимость. Пути назад не было. Она должна была доказать жизнеспособность своих идей.

Выйдя из кабинета, Лира направилась прямиком в библиотеку. Сердце все еще стучало в груди, но она знала, что медлить нельзя. Ей нужны были союзники, нужны были неоспоримые доказательства, чтобы убедить академию в том, что ее предложения способны принести ей процветание.

В библиотеке царили тишина и покой. Лира подошла к стеллажам, погружаясь в поиск книг по истории академии, педагогике и философии образования. Ей требовались весомые аргументы, способные растопить лед в сердцах ректора и преподавателей, заставить их прислушаться к ее видению.

Лира провела несколько часов в библиотеке, и наконец нашла то, что искала. Она собрала нужные книги и углубилась в изучение, делая заметки. Мысли её были ясными и уверенными. Она чувствовала, что этот день станет началом новой главы в её жизни.

Закончив, Лира ощутила прилив сил. Впереди её ждала большая работа, но она была готова. Готова бороться за свои идеи, за справедливость и за будущее академии.

В этот момент в библиотеку вошла Элла. Оглядываясь в поисках Лиры, она заметила её и, обеспокоенная, направилась к ней.

— Лира, почему ты не пришла на урок? Профессор Аларон отметил всех отсутствующих. Десять пропусков, и тебя исключат!

Лира оторвалась от своих записей и подняла голову. Сердце её сжалось от тревоги. Она знала, что профессор Аларон строг, но не ожидала, что её отсутствие заметят так быстро. Элла подошла ближе, её лицо выражало беспокойство.

— Прости, Элла, — сказала Лира, стараясь говорить спокойно. — Я просто... задержалась.

— Задержалась? — переспросила Элла, нахмурившись. — На целых два часа! Профессор Аларон уже спрашивал о тебе. Он явно не в духе.

Лира почувствовала, как холодный пот выступил на лбу. Она понимала, что её отсутствие на уроке может иметь серьёзные последствия. Но она не могла просто уйти и забыть о том, что произошло в кабинете ректора.

— Элла, я должна тебе кое-что рассказать, — начала Лира, стараясь не выдавать своего волнения. — То, что произошло сегодня... это только начало.

Элла удивлённо посмотрела на неё.

— О чём ты говоришь? Что случилось?

Лира глубоко вздохнула и рассказала Элле о встрече с ректором Теором, о своих идеях и о том, как он их отверг. Она говорила быстро, но чётко, стараясь передать всю важность происходящего.

Элла слушала, её лицо становилось всё серьёзнее. Когда Лира закончила, она нахмурилась.

— Лира, это очень серьёзно, — произнесла Элла. — Тебе нужно быть предельно осторожной. Ректор Теор не из тех, кто легко отступает.

— Я знаю, — ответила Лира, её голос звучал твёрдо. — Но я не могу просто сдаться. Я должна доказать, что мои идеи имеют право на жизнь.

Элла на мгновение задумалась, затем решительно кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Я помогу тебе. Мы найдём союзников, соберём неопровержимые доказательства и докажем твою правоту. Но будь готова: это будет непростой путь.

— Спасибо, Элла, — Лира улыбнулась, чувствуя облегчение. — Я не знаю, что бы я делала без тебя.

— Всегда пожалуйста, — Элла обняла её. — А теперь пора действовать. Пойдём, найдём профессора Аларона. Придумаем что-нибудь про плохое самочувствие, например. Думаю, на первый раз он войдёт в положение.

Лира и Элла покинули библиотеку, направляясь к кабинету профессора Аларона. Солнце уже клонилось к закату, раскрашивая небо в багряные и золотые тона. Прохладный воздух успокаивал, но внутри Лиры всё ещё таилось тревожное предчувствие.

У кабинета профессора Лира постучала. Дверь открылась почти сразу. Перед ними стоял профессор Аларон – мужчина с суровым лицом и проницательными глазами. Его взгляд сразу же остановился на Лире.

— Где ты была, Лира? — спросил он, не пытаясь скрыть раздражения.

— Простите, профессор, — начала Лира, стараясь говорить уверенно. — У меня были неотложные личные дела.

— Личные дела? — переспросил он, его брови сошлись на переносице. — И что же это за дела, которые помешали тебе присутствовать на уроке?

— У неё болел живот, — вмешалась Элла, пытаясь смягчить ситуацию. — Лира сказала, что ей пришлось отлучиться.

Профессор Аларон перевел взгляд на Эллу, его лицо смягчилось.

— Хорошо, — произнес он наконец. — Но в следующий раз, Лира, будь ответственнее. Впереди важный экзамен, и я не могу позволить, чтобы что-то отвлекало тебя от учебы.

Лира кивнула, чувствуя, как напряжение отступает.

— Да, профессор, — тихо ответила она. — Я понимаю.

Профессор Аларон развернулся и вошел в кабинет, оставив дверь приоткрытой. Лира и Элла переглянулись, в их глазах читалось облегчение.

— Ну что, — улыбнулась Элла. — Пронесло.

— Да, — ответила Лира, все еще дрожа от волнения. — Но это только начало. Нужно действовать быстро.

Они направились к общежитию, обсуждая дальнейшие шаги. Сердце Лиры билось быстрее. Она знала, что впереди трудности, но была полна решимости. Элла была ее опорой, и вместе они справятся.

В комнате Лира села за стол, записывая мысли. Элла устроилась рядом, внимательно слушая.

— Нам нужны доказательства, — сказала Лира, глядя на записи. — Доказать, что мои идеи не только жизнеспособны, но и принесут пользу академии.

— Мы их найдем, — заверила Элла. — Но сначала нужно понять, кто может нам помочь.

Лира задумалась, а затем улыбнулась.

— Я знаю одного человека, — сказала она. — Джейсон.

— Отлично, — кивнула Элла. — Завтра утром пойдем к нему. А сейчас — отдыхать и набираться сил. Завтра будет важный день.

Лира кивнула, чувствуя, как усталость отступает. Впереди много работы, но она была полна решимости не сдаваться.

Загрузка...