Глава четвертая

Хассан рассмеялся, но в его смехе чувствовалось раздражение. Роуз Фентон так произнесла титул «ваше высочество», что это прозвучало как оскорбление.

— Вы позволите мне называть вас «мисс Фентон» каким-нибудь другим тоном? — спросил он как можно вежливее.

— Лучше Роуз, — посоветовала она. — Так будет надежнее. А теперь вернемся к моей матери.

Он вовсе не хотел быть втянутым в задушевную беседу о ее матери.

— Я искренне сожалею, что ваше исчезновение причинит ей боль. И мне очень жаль, что я не могу позволить вам позвонить ей, чтобы все объяснить.

— В каком смысле? Что именно я могла бы сказать ей?

— Что вы в безопасности.

— Ну, это не вам судить, ваше высочество, сама я в этом не очень уверена. — Глаза Роуз потемнели. — Кстати, я совсем не уверена в том, что моя мать будет волноваться.

Не будет, если ее дочь хоть чуть-чуть похожа на нее.

— У вас близкие отношения с матерью? — спросил Хассан.

Роуз вздрогнула.

— Да, — ответила она. — Думаю, что, да.

«И все-таки не такие уж близкие», — предположил Хассан. Две такие сильные и независимые женщины должны постоянно ссориться.

Спохватившись, что была не достаточно убедительна, Роуз добавила:

— Мама заботится обо мне.

— Прекрасно. И это вполне соответствует моим планам.

Роуз резко выдохнула. Этот жест выдавал ее раздражение. Она понимала, что ее используют как пешку.

— Каким планам? — требовательным тоном спросила она. Хассан, судя по всему, ждал этот вопрос. Поэтому молча взял с блюда сочный финик и положил в рот. Она посмотрела на него и сменила тему: — Что вы будете делать, если моя мать не будет вмешиваться и предоставит Министерству иностранных дел полную свободу действий? Я уверена, что Тим посоветует ей вести себя именно так.

— Чем больше я знаю вас… Чем больше я узнаю вас, — поправил себя Хассан, — тем больше убеждаюсь в том, что ваша мать сделает только то, что захочет сама. И почти уверен, что это будет нечто прямо противоположное тем советам, которые ей будут давать.

Что это? Комплимент? Роуз не была в этом уверена.

— А если она разочарует вас? Не пожалеете ли вы о том, что затеяли все это? Ведь вы похитили меня для того, чтобы позлить Абдуллу?

— Вы уверены?

Роуз не была уверена в этом. Здесь крылось что-то большее. Ей хотелось нащупать это и заставить Хассана раскрыть свои планы.

Хассан откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Роуз. Он предполагал, что она хорошо подготовилась к визиту в Рас аль Хаджар и понимала, что за внешне спокойным существованием страны скрыто внутреннее напряжение. Он не ошибся.

— Разве могут быть еще какие-то причины? — решительно спросила она.

Он должен помешать Абдулле использовать Роуз, отвлечь его, дать Партриджу время, чтобы привезти домой Фэйсала.

Роуз Фентон сидела перед ним. Характер у нее такой же огненный, как и волосы, и Хассан мог найти массу других причин, чтобы сделать ее своей пленницей. Например, по причинам личного характера.

— Моя главная цель — не рассердить Абдуллу. Именно поэтому я поддерживаю с ним официальные отношения. — Хассан посмотрел на часы. — У нас на три часа больше, чем в Лондоне. Прошло достаточно времени. О вашем исчезновении наверняка расскажут в вечерней программе новостей.

Роуз не поверила своим ушам. Она едва удержалась от желания посмотреть на часы.

— Вы хотите сказать, что уже выступили с заявлением?

— Пока нет. — Он улыбнулся. Улыбнулся! — Я не хочу давать Министерству иностранных дел вашей страны время, чтобы проверить факты и дать возможность Абдулле ввести общественность в заблуждение. Вы станете одной из самых горячих новостей. В таких случаях ведущие программы обычно говорят: «Только что нам стало известно». Все остальное вы сами знаете.

— Да. — Роуз действительно прекрасно понимала, что за этим последует. Она живо представила, какое оживление начнется в редакции, если новость о ее исчезновении придет туда во время прямого эфира. Коллеги будут судорожно решать, пускать или не пускать это в эфир. Впрочем, вряд ли они захотят, чтобы сообщение о похищении их собственного корреспондента перехватила какая-нибудь другая компания. По крайней мере, Гордон знает, где она, и будет подозревать, что дело нечисто. В первую очередь он позвонит ее матери и предупредит; если сможет, проверит, знает ли она какие-либо подробности. В любом случае, это слишком серьезная новость, чтобы ее проигнорировать.

— Как вы сообщите им?

Хассан снова улыбнулся.

— Я сделаю это не отсюда.

Роуз пожала плечами.

— Что ж, чем раньше — тем лучше. Почему вы не говорите мне, для чего все это придумано? — спросила она. — Вы, наверное, полагаете, что у меня есть какое-то влияние, что я смогу помочь вам.

— Вы надеетесь на сенсацию? — Это, кажется, развеселило его. — Неужели того, что случилось, вам не достаточно?

— Дело приобретает довольно опасный оборот.

— Вы здесь в безопасности, — пообещал принц. Смех делал тонкие черты его лица восхитительными. — Это добавит вам популярности, привлечет внимание, повысит статус, и, когда вы будете заключать свой следующий контракт, то сможете потребовать прибавку к жалованию.

— Журналистика — это не шоу-бизнес.

— О, Роуз, пожалуйста, не нужно. Мы оба прекрасно знаем, что новости — это очень большой бизнес. Круглосуточное телевидение. И если на первые полосы новостей попадает хорошенькая женщина, зрители не отходят от экранов. Поверьте мне, весь мир будет с замиранием сердца следить за тем, как дела у отважной Роуз Фентон. Журналисты начнут штурмовать посольство, требуя визы на въезд в страну. Абдулле придется пойти им навстречу, иначе он рискует быть распятым на позорном столбе средств массовой информации.

Насмешливый тон Хассана вывел Роуз из равновесия. Да как он смеет так говорить! Как он смеет сидеть здесь, спокойно попивая кофе, когда ее близкие сходят с ума? Как он смеет обращаться с ней, как с какой-то жеманной дамочкой, которая думает только о том, у кого можно выпросить еще один бриллиант?

Она журналистка, серьезная журналистка, и если она и ее семья вынуждены пройти через это испытание только ради его удовольствия, она хочет знать все. Она имеет право.

— Я должна знать, почему.

— Вы знаете, почему вы здесь. Вы приехали в Рас аль Хаджар, чтобы отдохнуть и восстановить силы после тяжелой болезни. Вы прекрасно проведете время здесь, возле гор, значительно лучше, чем в городе. Здесь прохладнее и не так влажно. Вы будете ездить верхом, плавать, загорать. Еда здесь великолепная, к гостям относятся, как к богам. — Хассан протянул ей серебряное блюдо причудливой формы. — Попробуйте финики. Они очень вкусные.

Роуз резко поднялась и выбила блюдо у него из рук. Финики разлетелись в разные стороны.

— К черту финики! — крикнула она и выбежала из шатра в черноту пустынной ночи.

Это был эффектный жест, но совершенно напрасный. На улице ничего не было видно. Только темнота и песок. Но Роуз не спешила возвращаться. Ее раздражало веселое лицо Хассана, злило то, что она потеряла контроль над собой. Она должна была смотреть, слушать, задавать вопросы и контролировать ситуацию.

Вдруг Роуз заметила, что люди Хассана, сидевшие возле костра немного поодаль, замолчали и повернулись в ее сторону. Роуз направилась к «лендроверу». Она дернула ручку, дверца была не заперта.

Дрожа, молодая женщина села за руль. Длинный шифоновый шарф упал с головы. Хассан был прав: здесь действительно прохладнее. Он сказал, что недалеко горы, значит где-то рядом проходит граница. Роуз попыталась представить на карте место, где они находились. И куда вела дорога, по которой они ехали? На север? Наверняка на север. Если ориентироваться на Полярную звезду, можно выехать к побережью. Может быть, можно…

Конечно же, никто случайно не оставил ключи в замке зажигания. Ну ладно! Роуз вытащила проводки и соединила их. Мотор завелся, и она испугалась этого почти так же, как люди Хассана, лениво наблюдавшие за ней.

Вскочив с места, охранники бросились к машине. Но Хассан оказался проворнее. Как только машина тронулась, он открыл дверцу, без церемоний стянул Роуз с сиденья и потащил обратно в шатер.

На этот раз Роуз не стала молчать. Она кричала, визжала и колотила принца руками и ногами. Хассан не обращал на это никакого внимания.

— Пустите меня! — потребовала она.

— Куда вы побежите? — Он поставил ее в центре ковра посреди разбросанных фиников, и, чтобы она не могла сопротивляться, сильно сжал запястья. — Прекратите вести себя, как глупая девчонка и скажите мне, что вы надумали? Ну же, мисс Фентон, не смущайтесь. Это так не похоже на вас. Вы не любите держать язык за зубами. Заводя «лендровер», вы проявили недюжинную сообразительность. Я восхищен вашим самообладанием. Но что дальше? Куда вы направитесь? — Роуз молчала, но отметила про себя, что принц больше не смеется. — Что это с вами? Неужели вам нечего сказать? Ваш острый язычок известен всему миру.

И Роуз тут же пустила его в ход. Трудно судить, доставило ли это удовольствие принцу, но брови Его высочества поднялись вверх, как скоростной лифт.

— Прекрасно! Я идиотка! Но кто тогда вы? — Роуз попыталась вырваться. Она была сильной, но гораздо слабее его. — Как вы могли решиться на такое? — Она пристально смотрела ему в глаза. — Вы же образованный человек. Вы знаете, что это преступление. Даже здесь, в этой стране, где вам позволено почти все, вы не имеете права так поступать.

— Как? — Хассан рванул ее к себе. Его серые глаза горели. — Что именно, вы думаете, я собираюсь с вами делать?

Роуз набрала в легкие побольше воздуха.

— Что именно я думаю, ваше широко-глубоко-высочество? Вы похитили меня, — бросила Роуз ему в лицо. — Вы удерживаете меня здесь против моей воли. — Она потеряла контроль над собой. Даже во время прямых репортажей из горячих точек, когда вокруг рвались снаряды, она держала себя в руках. Но сейчас… Слезы обжигали ей глаза. Слезы гнева и отчаяния. — Если у вас есть воображение, представьте себя на моем месте! Что бы вы сделали?

Неожиданно руки Хассана, только что сжимавшие запястья Роуз, оказались у нее на спине, нежно поглаживая и успокаивая. Она положила лицо ему на грудь и уткнулась в черные одежды. Уверенное биение сердца, добрые, сильные руки… Ей вдруг стало так уютно, так спокойно. Как давно ей хотелось поплакать, просто выплакаться. Сколько лет прошло? Пять или шесть? Пожалуй, еще больше.

На самом деле Хассан не собирался ее утешать. Просто он привык к женским истерикам. Наверное, у него был большой опыт общения с женщинами. Эта мысль была неприятна Роуз. Оттолкнув от себя принца, она гордо вскинула голову и улыбнулась.

— Простите. Терять контроль над собой это так… — Она снова всхлипнула и ладонью смахнула слезу со щеки. — Так недостойно. Я никогда не позволяю себе такую слабость, просто сегодня тяжелый день. Если вы не возражаете, я пойду прилягу ненадолго в той темной комнате. — Роуз повернулась и пошла к спальне.

— Роуз, — окликнул ее принц. Ей никогда не нравилось ее имя, но сейчас Хассан произнес его так, будто оно было самым прекрасным словом на свете. Роуз остановилась, замерла и стала ждать, что он скажет дальше. — Обещайте мне, что никогда больше не сделаете ничего подобного. — Роуз повернулась и с вызовом посмотрела ему в лицо. В глазах Хассана больше не было злости. — Пожалуйста, — попросил он.

Роуз поняла, что эта просьба далась ему нелегко.

— Я ничего не могу вам обещать, — с сожалением в голосе ответила она. — Если у меня появится возможность убежать, я убегу.

— Вы сами осложняете свою жизнь.

Роуз пожала плечами.

— Вы не должны удерживать меня силой.

— Я надеялся, что вы поймете — вы здесь гостья. Вы сами вынуждаете меня относиться к вам как к пленнице.

— Вы могли бы пригласить меня.

— И вы бы пришли?

Может быть, и пришла бы. Может быть, даже прибежала. Но он не узнает об этом. По крайней мере, сейчас.

— Что ж, пора принять реальность такой, какова она есть.

Мгновение Хассан пристально смотрел на нее. Его лицо было мрачным. Потом он подошел, стянул с шеи Роуз длинный шифоновый шарф и, не говоря ни слова, обернул его вокруг ее запястий. Это был символический жест, но он не оставлял никаких сомнений в том, что теперь она пленница. Намотав свободные концы шарфа на руку, Хассан резко дернул Роуз и притянул к себе.

Роуз попыталась сопротивляться, но принц схватил ее за плечи так грубо, что она онемела от боли. Ее голова непроизвольно откинулась назад. Она была такой жалкой, такой уязвимой.

— Вы этого хотели? — злобно спросил Хассан.

Роуз не могла поверить своим ушам. Она подумать не могла, что он способен на такое. Роуз пролепетала, что он совершает большую ошибку, но Хассан не слушал ее.

Его губы были грубы и бесстыдны, они словно наказывали ее за непослушание. Разум говорил Роуз, что она должна сопротивляться, но женский инстинкт удерживал ее от сопротивления. Инстинкт настойчиво твердил ей, что этот сильный мужчина сможет защитить ее от невзгод, сможет дать ей здоровых детей и не пожалеет сил ради благополучия своей семьи.

Это так естественно, когда женщина выбирает самого сильного мужчину из своего окружения. Так было во все века. Настойчивые, провоцирующие движения его языка затуманили ей голову, но в эту минуту она еще не знала, что и сама покорила его. На несколько долгих блаженных секунд Роуз растаяла, растворилась в этом неведении, отдавая Хассану всю себя.

О, да! Она хотела этого. Она хотела его. Больше пяти лет она не обращала внимания ни на одного мужчину, но в тот момент в самолете, когда их глаза встретились, она поняла, что именно этого мужчину ждала всю жизнь.

Роуз уже забыла обо всем на свете, она была согласна на все, но вдруг Хассан резко отпустил ее. Роуз едва устояла на ногах. У нее кружилась голова. Секунду Хассан смотрел на нее, затем отступил.

— Мне тоже не нравится терять над собой контроль. — Его лицо превратилось в напряженную маску. — Но теперь мы квиты, — сказал Хассан, резко повернулся и вышел из шатра.

Роуз не понимала, что происходит. Задыхаясь, она едва держалась на ногах; пошатнувшись, схватилась за спинку стула, потом за стол, не сводя глаз с шелкового шарфа, который принц стянул у нее на запястьях. Она дрожала, но уже не от ярости. Хассан зажег в ней огонь желания.

Сбросив шарф на пол, Роуз освободила руки и бросилась к выходу. Ее встретила темнота пустынной ночи. У входа в шатер, растянувшись, лежала длинноногая борзая, чуть дальше стоял вооруженный охранник. Встретив разгневанный взгляд Роуз, он почтительно поклонился.

Вдруг Роуз услышала шум мотора. На большой скорости «лендровер» выехал из лагеря. Хассан, должно быть, куда-то спешил. Наверное, сообщить средствам массовой информации об ее исчезновении.

Роуз вздернула подбородок и сказала себе, что рада видеть, как он уезжает. Лагерь сразу же опустел. Борзая, почувствовав одиночество Роуз, подошла и носом уткнулась ей в руку. Роуз погладила ее по узкой шелковистой голове, потом осмотрела свою темницу.

На дорогом ковре были рассыпаны финики. Роуз начала собирать их, потом вдруг осознала, что делает, и, разозлившись, удалилась в спальню. Собака улеглась около кровати.

«Ждет возвращения хозяина, — подумала Роуз. Ну, уж, нет. Здесь только одна постель. Это большая постель, но я пришла первой и не собираюсь ни с кем делиться». Однако внутренний голос подсказывал ей, что после поцелуя Хассана она вряд ли устоит.

Что же, черт возьми, она делает? У нее не было привычки прыгать в постель к первому попавшемуся мужчине, а тем более к тому, кто ее похитил. Она была слишком занята в последнее время, чтобы думать о любви. Никакой любви! И точка!

Он очень опасный мужчина!

Сбросив туфли, Роуз упала на постель и сразу почувствовала, как что-то твердое вонзилось ей в бедро. Мобильник!


Хассан до упора нажимал на газ.

Он никак не ожидал, что у этой женщины такой жуткий характер! Конечно, она красива. Но сколько красивых женщин сочли бы за счастье стать пленницами в его лагере! Хассана всегда окружало множество красивых женщин, но Роуз Фентон была своенравной и сильной. Она сопротивлялась.

Она сорвала с него маску цивилизованного человека, под которой скрывался владыка пустыни, мужчина, привыкший брать все, что он хочет: земли, лошадей, женщин.

Раньше он никогда об этом не задумывался. Он строил планы и приказывал слугам их выполнять. Он похитил Роуз Фентон прямо из-под носа у ее родного брата. Он не должен был делать этого.

Хассан знал, что похитить Роуз будет нелегко. Ее характер был известен всем. Он был готов к тому, что она будет сопротивляться, но не думал, что так отчаянно. Роуз не испугалась. Она оставалась уравновешенной, любопытной и относилась к происходящему, как к интересному приключению. Однако в какой-то момент нервы у нее сдали, и она решилась на побег.

Но даже после этого она не покорилась ему, высмеивала его, провоцировала на дерзости, и он почти сорвался. Он связал ей руки, как пленнице, поцеловал против ее воли, и его сердце учащенно забилось.

Роуз не сопротивлялась, не боролась за свою честь. Это окончательно вывело его из себя. Она оказалась умнее, чем он думал. Самообладание не изменило ей. Она приняла его вызов, горячо и страстно ответила на поцелуй. Это было похоже на раскаленную лаву, стекающую по склонам заснеженных вершин.

Слава Богу, он смог взять ситуацию под контроль. Но если поиски Фэйсала в Европе затянутся, ему будет нелегко.


Роуз достала телефон из кармана. Впервые в жизни она не знала, что делать. Ей нужно позвонить. Но кому?

Тиму нельзя. Она не хотела подвергать его опасности. Он и так был между двух огней.

Лучше Гордону. Да, Гордону. Она должна позвонить своему новому редактору. В любой момент он может получить от Хассана заявление для прессы. И ей останется лишь одно — назвать имя своего похитителя. Для этого надо было встать на чью-то сторону.

Разум говорил ей, что, раз ее брат находится в подчинении у Абдуллы, она должна быть на его стороне, но сердце не соглашалось с этим. Она понимала, что Абдулла хочет использовать ее.

А Хассан? Разве он не хочет того же?

Может быть. Но он, по крайней мере, не скрывает этого. К тому же Роуз очень взволновал поцелуй Хассана. Ей не хотелось верить, что он сделал это для того, чтобы унизить ее.

Что же произошло с беспристрастной журналисткой?

Роуз решила подождать, пока не станет ясно, где правда, а где ложь. И она отложила звонок в офис до тех пор, пока не наберется материал на статью.

Нужно позвонить маме, чтобы успокоить ее. Роуз быстро набрала нужный номер. Занято. Она набирала его снова и снова, каждые две-три минуты, до тех пор, пока не поняла, что опоздала. Мама уже все знает, скорее всего от Тима. И уже наверняка запустила машину поисков. Пэм Фентон отлично знала, какой силой обладает пресса.

Роуз отключила телефон и осмотрелась. Хорошо, что Хассан не догадался обыскать ее. Если бы не этот поцелуй, она бы сказала, что он настоящий джентльмен. А может быть, ее костюм сделал свое дело? В нем она очень похожа на местных женщин, а они не ходят с мобильными телефонами.

Однако ей нельзя вечно полагаться на счастливый случай. Телефон — ее единственная связь с внешним миром… Она должна спрятать его в надежное место.

Взгляд Роуз упал на туалетный столик. Там лежала упаковка косметических салфеток. Она вскрыла ее, вынула салфетки, положила на дно телефон и снова засунула салфетки в коробку.

Усталость брала свое, Роуз клонило в сон, но она даже подумать не могла, чтобы раздеться. Впрочем, мужчина, который позаботился о том, чтобы снабдить ее любимой косметикой, вряд ли упустит из виду тот факт, что ей понадобится смена белья. Роуз откинула покрывало. Ну, конечно же! Под покрывалом лежала аккуратно сложенная ночная рубашка.

Роуз взяла ее в руки и развернула. Это была… Роуз усмехнулась. Это была очень старомодная вещь. Такие рубашки носили старые девы Викторианской эпохи. В них они могли чувствовать себя в полной безопасности. Ни один мужчина не захочет связываться с женщиной, которая спит в таком наряде. Ему бы долго пришлось прокладывать себе путь через километры оборок, рюшек, тесьмы и кружев. Возможно, именно этого Хассан и хотел.

Услышав смех Роуз, собака подняла голову и весело завиляла хвостом.

— Вот видишь, — сказала Роуз. — Он не такой уж плохой. Но интересно, где он нашел эту прелесть. В сундуке своей прабабушки?

Роуз сняла шелковый костюм, который с таким старанием выбирала. Она так хотела произвести впечатление на мистера Партриджа и его хозяина! Напрасно потратила время.

Она легла на широкую постель и расправила вокруг себя складки просторной ночной рубашки. Такая рубашка наверняка бы понравилась ее матери.

Роуз засыпала, и последние мысли ее были о том, какую еще одежду Хассан приготовил для нее. Неужели, проснувшись, она найдет возле кровати твидовую юбку, кашемировый свитер с жилеткой и панталоны из прочного эластика, которые отвадят даже самого отчаянного волокиту?


Хассан долго сидел возле постели и смотрел на Роуз. Как может женщина, устроившая разгром, так мирно спать?

Она была прелестна… Эти яркие рыжие волосы, нежная бледная кожа. Даже во сне она имела над ним власть.

Это чувство не радовало его, скорее беспокоило. Но Хассан понимал: когда она уйдет, ему будет еще хуже.

Загрузка...