Глава 6

Машина выехала на дорогу, ведущую к аэропорту, и свернула на обсаженный пальмами бульвар. Повсюду виднелись белые дома в окружении цветущих садов. В жемчужном вечернем свете они казались сияющими. Джули затаила дыхание, когда машина заехала в переулок и остановилась перед дверью. Почти сразу же оттуда вышла маленькая женщина.

— Мисс Ламберт? Я миссис Роуленд. Стив много о вас рассказывал.

Джули тепло пожала протянутую руку. Миссис Роуленд оказалась женщиной лет тридцати пяти, темноволосой, с улыбающимися глазами.

— Стив уехал на машине, а я не вожу, так что пришлось заказать такси. Пойдемте в дом и поужинаем. Дети уже в постели, так что нам никто не помешает.

Во всех комнатах царило смешение американского колониального и современного английского стилей. Хозяйка провела Джули на веранду с окнами, распахнутыми в сад. Они поужинали при мягком свете настенных ламп. На стол подавала костлявая женщина лет пятидесяти. Она сновала из кухни в комнату, плотно сжав губы.

— Наверное, вам не терпится узнать, в чем же, собственно, дело, — с улыбкой произнесла миссис Роуленд. — Не стану медлить. Мы ищем человека, который мог бы время от времени сидеть с детьми. Клэй упомянул вас, и Стив попросил меня поговорить с вами. Он с радостью ухватился за эту мысль.

— Я не уверена, что смогу…

— Нам не нужен человек с опытом. Просто кто-нибудь, кто бы мог последить за детьми, пока они играют в саду, или сводить их на пляж.

— Кажется, это нетрудно. — Джули улыбнулась, и Линн Роуленд с надеждой поглядела на нее:

— Конечно, мы не сможем платить, как в нефтяной компании, но у вас будет своя комната, если вы согласитесь жить с нами.

— Вы хотите, чтобы я здесь жила?

— Так будет лучше. — Хозяйка поднялась и подмигнула. — Не стану врать, с детишками порой бывает непросто. Если у нас появится помощник, я смогу больше времени проводить со Стивом, когда он дома.

Ее взгляд потеплел, и Джули поняла, что перед ней женщина, влюбленная в своего мужа.

— Думаете, я смогу помочь? — спросила она.

— Милая, вы то, что нужно детям. Я в этом уверена. Белла — настоящее сокровище на кухне, но она наводит на детей страх, да и сама, мне кажется, их боится. Вы не представляете, какой вы для нас клад. Англичанка в этой стране. Жаль, что я не знала о вас раньше. Стив должен вернуться в лагерь завтра.

— Значит, его опять не будет весь месяц?

— Конечно, вы еще не слышали. Компания изменила режим. Теперь они работают две недели, а отдыхают одну. Ну, что скажете?

— Не знаю только, что делать с билетом на самолет. Я должна была вылететь завтра.

— Клэй сказал, что все уладит, если вы решите остаться. Кажется, сегодня вечером он встречается с американкой, но я могу позвонить ему в отель, если хотите.

Джули крепко сжала сумочку. Может, лучше сразу же уехать? Очевидно, Клэй близкий друг семьи Роуленд. Если она останется, то будет иногда встречаться с ним, даже может стать свидетельницей любовной истории, которая будет разворачиваться у нее на глазах. Нет, она не может!

Джули уже принялась подыскивать слова, чтобы отказаться от предложения, но заметила, что миссис Роуленд смотрит на нее с мольбой. Это был взгляд женщины, которая только что нашла способ, как поделить себя между мужем и детьми, и у Джули не хватило духу ее разочаровать. Конечно, в Триполи есть и другие англичанки, но матери будет спокойнее, если за ее детьми будет присматривать человек, которого она хотя бы немного знает, а Джули довольно долго работала вместе со Стивом.

— Решено. — Джули с улыбкой протянула руку. — Когда мне приехать?

— Завтра, если хотите. Я познакомлю вас с Джанет и Марком.

Следующие несколько дней показались Джули сказкой. Впервые в жизни она почувствовала себя членом семьи. Дети полюбили ее с той самой минуты, когда поняли, что она готова часами качать их на качелях. Они были светловолосы, как отец, но в случае с Джанет сходство на этом заканчивалось. Она была миниатюрной копией своей матери, в отличие от задумчивого Марка.

Глядя на них, Джули вспомнила свое детство. Смутный образ матери и отца, маленький уютный мир, а затем внезапно школа-интернат. До восемнадцати лет школа была ее домом, а потом им стала лондонская квартира.

Джули знала, что отец любил ее, но в те редкие дни, когда навещал, не в силах был долго смотреть на нее и слушать детскую болтовню. Потом она подумала о семье Роуленд, об их доме, полном любви. Стив обожал жену. Было видно, как он страдает, уезжая в лагерь. Линн проводила его до машины и долго махала вслед. Это было неделю назад. Линн путешествовала по всему миру, снимая рекламные фильмы для национальной корпорации, пока пять лет назад в Марокко не познакомилась со Стивом. Теперь она была домохозяйкой и матерью, не испытывая ни малейших сожалений, и с нетерпением ожидала приезда мужа домой.

— Джули, как насчет того, чтобы пару часов посидеть с детьми? — спросила Линн. — Я бы хотела пройтись по магазинам.

— Я чувствую себя лишней, — рассмеялась Джули. — Последние полчаса Марк с Джанет о чем-то шепчутся. Они что-то задумали.

— Не волнуйся, это ненадолго. Пока!

Линн махнула рукой и ушла.

Джули подошла к детям. Оба сидели на корточках, тыкая пальцами на какой-то предмет на земле.

При виде Джули Джанет с виноватым видом вскочила на ноги:

— Джули! Смотри, что мы нашли!

Марк лежал на животе, завороженно глядя перед собой. Предмет зашевелился, и Джули почувствовала, как по коже у нее поползли мурашки. Она увидела паука размером с крупную монету с волосатыми лапами. Дети окружили его стеной из игрушечных кубиков, и он не мог убежать.

— Он в зоопарке! — с гордостью воскликнула Джанет. — Мы его поймали.

— Марк, не надо его трогать, — предупредила Джули, побледнев от страха. — Иди сюда, будь умницей.

Марк не двинулся с места.

— Я поймал его, — задумчиво пробормотал он. — Он в нашем зоопарке. — Он протянул руку, чтобы схватить паука, но Джули бросилась к нему:

— Марк, нет!

— Он совершенно безвреден, — раздался вдруг знакомый голос.

Марк в мгновение ока оказался у Клэя на плече.

— И тем не менее, молодой человек, думаю, нам стоит отпустить паука в сад. Девочки не такие смелые, как мы. Они боятся пауков.

Марк гордо выпятил грудь:

— Я не испугался. Я его поймал!

— Я тоже не боюсь, а я девочка.

Джанет с обиженным видом подбежала к Клэю. Он подхватил ее на руки, и Джанет взвизгнула от восторга.

— Ладно, кто хочет посмотреть, куда мы его посадим?

Клэй бесцеремонно схватил паука и пошел в сад. Марк медлил.

— Я поймал его для нашего зоопарка.

— Пауки не живут в зоопарке! — крикнул Клэй, бросив лукавый взгляд на Джули. — Тебе нужна толстая мышь!

Дети схватили Джули за руки и потащили ее в сад. Забыв про паука, Марк с Джанет принялись носиться и прыгать по лужайке.

— Вообще-то я не боюсь пауков, — натянуто произнесла Джули, — просто есть ядовитые виды.

— Вы правильно поступили, — кивнул Клэй. — В тропиках ко всему движущемуся надо испытывать уважение.

— Линн ушла, — заметила Джули.

— Знаю, я только что видел Беллу. Нравится работа?

— Очень.

Они поднялись на террасу, где в тени кипариса стояли стол и несколько стульев.

— Я бы не отказался от какого-нибудь освежающего напитка.

— Пойду скажу Белле. Лаймовый сок со льдом подойдет?

— Конечно.

Джули вернулась со стаканами на подносе, на террасе появились дети. Джули улыбнулась:

— Белла приготовила вам апельсиновый сок, но сначала вам надо умыться.

Няня повела детей в дом. Когда она вернулась, Клэй уже отставил пустой стакан и курил.

— Сегодня вечером я улетаю в Гучани.

Джули с трудом подавила обиду. У него было почти две недели, а он приехал сюда в самый последний день, да и то, чтобы повидать Линн с детьми!

— По крайней мере, теперь работать приходится уже не так долго. Линн мне сказала, — заметила Джули.

— Но только не для меня. Я приезжаю и уезжаю когда могу. Возможно, моему последователю повезет больше.

— Последователю?

— Мне предложили работу в администрации.

— И вы согласитесь?

Клэй пожал плечами:

— Вилла в Триполи — неплохая мысль.

— Не могу представить, — отрывисто произнесла Джули.

Мысль о том, что Клэй будет жить в своем доме, поразила ее. Ей всегда хотелось представлять его суровым, закаленным нефтяником, преданным своему делу. А теперь он заговорил о вилле в Триполи. Неужели Тамаре удалось?

— Не можете? — переспросил Клэй с кислой улыбкой. — Не понимаю почему. В конце концов всем нам приходится вернуться к цивилизации.

На дорожке послышались шаги, и появилась Линн со свертками в руках.

— Клэй! Как замечательно! Останешься к обеду? Клэй с усмешкой поднялся:

— Если только это не расстроит Беллу.

— Я ее уломаю. — Линн заговорщически подмигнула и исчезла в доме.

— Пустынные вдовы, — пробормотал Клэй, глядя ей вслед.

— Простите?

— Пустынные вдовы. Так называют себя эти женщины. Они вынуждены жить в городах, в то время как их мужья проводят большую часть жизни в пустыне.

— Линн и Стив счастливы, — заметила Джули.

— Возможно, но мне кажется, что так неправильно.

— И поэтому вы так и не женились?

Клэй бесстрастно взглянул на нее:

— Можно и так сказать.

— У Тамары есть мой адрес? — спросила Джули после паузы.

Клэй кивнул:

— Я собирался сегодня привезти ее сюда, но ей надо было срочно ехать на воздушную базу.

— Значит, она еще не получила работу?

— На это нужно время.

Время! Как раз времени у Клэя с Тамарой было предостаточно. И кажется, они не теряли его даром. Джули мрачно уставилась на цветы, которые недавно пропалывала вместе с Линн. Клэй выбросил сигарету и вернулся на свое место.

— Как нога?

— В порядке, спасибо.

— И шрама нет? Вам повезло, принимая во внимание ваше упрямство.

В это время появились Марк и Джанет.

— Клэй! Покачай меня! — кричала Джанет. Марк подошел к Джули и положил ей на колени своего плюшевого мишку.

— У него потерялись глаза, — со вздохом сказал он.

— Знаешь что? — Джули взяла мальчика за руку. — Давай найдем две яркие пуговицы и пришьем ему глаза так крепко, чтобы они никогда не оторвались.

Клэй ушел около шести вечера после возни с детьми и чая на террасе. Только теперь Джули поняла, что чувствовала Линн, провожая Стива.

Загрузка...