Господи, вот невезение! Прямо беда!
Несчастная девочка вся изрыдалась. Нет, надо отомстить этому похотливому типу. Ведь есть же закон о сексуальных домогательствах!
Лора очень любила свою сводную сестру. Она хорошо помнила тот момент, когда родители, сильно волнуясь, представили их друг другу, и радовалась за мать. После всех бед та сумела найти свое счастье. Приятно было обрести и сестренку. Теперь нашлось с кем поделиться и мыслями, и мечтами, и маленькими тайнами. Да и отец Маргарет оказался хорошим человеком, конечно, не таким замечательным, как свой, родной, но понимающим детскую душу, с чувством юмора и удивительно деликатный. У него хватило такта не настаивать, чтобы приемная дочь сменила фамилию, после того как ее мать официально оформила брак.
Теперь это оказалось, кстати, потому что отвратительный тип, обидевший Мэгги, мог бы заподозрить неладное, явись к нему на собеседование по поводу работы девушка с той же фамилией, что и у его прежней секретарши.
Узнав о злоключениях сестры, Лора возмутилась до глубины души. Она долго раздумывала, что бы предпринять в отместку, и, наконец, решилась на отчаянный шаг. Заручившись поддержкой близкой подруги, начала тщательно готовиться. Ей казалось, что все продумано наилучшим образом: устроится на место сестры, а там уже найдет возможность воздать по заслугам обидчику. Но когда она ознакомила Маргарет со своим планом, та в отчаянии замахала руками:
— Да этот хищник раскусит тебя за одну секунду. Гарольд Джонсон далеко не дурак. Больше того, он настоящий волчище, и ничуть этого не скрывает.
— Не волнуйся, все продумано. Он же не знает, что мы сводные сестры. — Лора уверенно улыбнулась Мэгги, с несчастным видом свернувшейся на широкой кровати и не отнимавшей от опухшего лица насквозь промокший от слез платок. — Я же не полезу туда с закрытыми глазами. Я все как следует, изучила. Она приложила к стройной фигурке элегантный темно-синий костюм и критически осмотрела себя в высоком зеркале. — Ну, как? Я ведь сама на себя не похожа, верно?
— Чересчур элегантна, — мрачно заметила Маргарет. — И вид у костюма очень дорогой. Где ты его достала? — с подозрением добавила она.
— Взяла взаймы! — удовлетворенно заявила Лора. — Помнишь мою подругу Диану, которая ушла из университета после первого курса и открыла свое рекламное агентство? У нее платяной шкаф величиной почти с эту комнату. Ряд за рядом дорогие и элегантные наряды всевозможных расцветок…
— Как ты могла!
— А почему бы и нет? — Лора равнодушно пожала худенькими плечами. — Она и не возражала. Ей даже понравилась моя идея. Диана всегда любила рисковать. — Девушка подняла над затылком непослушные белокурые пряди. — Лучше так, как ты думаешь? Мне кажется, вверх будет поинтереснее.
Сестра промолчала, Лора вздохнула и резко обернулась.
— Ох, да перестань ты смотреть так неодобрительно, Мэгги! — быстро сказала она. — Диана сразу согласилась, когда я попросила одолжить мне несколько туалетов. Ну что плохого — воспользоваться помощью подруги, если уж приспичило? — Удивительной синевы глаза остановились на покрытом красными пятнами распухшем лице сестры, и Лора в сотый раз прокляла Гарольда Джонсона. — Ты ведь пришла ко мне, так?
Мэгги вздохнула.
— Я тебе позвонила, надо было кому-то поплакаться. Никогда не думала, что ты заведешься и зайдешь так далеко! — Она обеспокоено прикусила нижнюю губу. — Гарольд Джонсон имеет огромную власть, к тому же он безжалостен. Мне бы не хотелось, чтобы у тебя были из-за меня неприятности. Тебе не кажется, что этот твой план может лишь все ухудшить?
— Куда уж хуже! — упрямо бросила Лора и, заглядывая в покрасневшие глаза сестры, отвела прядь волос с ее лица. — Ох, Мэгги, да перестань ты волноваться! Твой босс обращался с тобой ужасно, ты сама знаешь! — продолжила она. — Я никогда не видела тебя такой расстроенной. Ты не хочешь наказать эту свинью, но я… по крайней мере, я могу попытаться! — Лора была полна гнева. — Нельзя допустить, чтобы это сошло ему с рук, милая. Как он смеет обращаться с людьми, как с куклами, с которыми можно вытворять что угодно! Этого нельзя простить.
— Да он не то чтобы домогался… — неуверенно начала Маргарет.
— Он же сделал тебе неприличное предложение, так? И ты сама говорила, что он стал отравлять тебе жизнь мелкими придирками, после того как ты отвергла его заигрывания. Наверняка так и было, иначе, почему бы тебе ни с того ни с сего подавать заявление об уходе?
Распалившись, Лора уже не обращала внимания на беспокойство сестры.
— Да, а я тебе говорила, что Диана снабдила меня еще и великолепными рекомендациями? Там расписано, какая я способная и прилежная. Я уже даже начинаю верить, что действительно у нее работала! Слава Богу, что я сумела кое-как окончить курсы машинописи и стенографии, к тому же по-французски говорю прилично. Это должно помочь делу, как ты думаешь?
— Только если ты получишь это место, — уныло ответила Мэгги. — И, честно говоря, Лора, я не думаю, чтобы ты справилась. Я знаю, ты считаешь себя неплохой актрисой, но быть личной секретаршей Гарольда Джонсона, даже временно, далеко не просто. — Маргарет беспомощно развела руками. — Ты даже не знаешь, с чего начать. И… как насчет Дианы? Она из-за тебя не попадет в беду? Ведь фальшивую рекомендацию можно рассматривать как мошенничество или что-то в этом роде.
Лора решительно поджала губы. О последствиях возможного разоблачения она сейчас раздумывать не собиралась. Надо думать о хорошем, всегда следовать этому правилу — и все будет о'кей. Девушка легонько вздохнула. Вообще-то не все к лучшему в этом лучшем из миров. Последние месяцы ее преследовали неудачи. Окончание университета вселяло надежду найти без особого труда место учительницы, но до сих пор ей это не удалось. Даже сильных характером людей такая ситуация может довести до отчаяния.
— Ты не беспокойся, я буду хватать все на лету, — уверила она сестру, надевая темно-синий жакет. — Я всегда быстро училась.
— Ты учти, работа у Гарольда требует большой сноровки. И он очень жесткий. Что-что, а унижать людей он умеет. — Мэгги печально шмыгнула носом. — Уж поверь мне, этот монстр способен несколькими вполне интеллигентными словами стереть человека в порошок.
— Ох, дорогая! Пожалуйста, забудь про эту свинью, не расстраивайся, он того не стоит.
— Но…
— И не вздумай волноваться обо мне! — Лора говорила с большей уверенностью, чем сама ощущала. — Я могу о себе позаботиться. Знаю, ты считаешь мою идею бредом, но все лучше, чем сидеть и ничего не делать. Я правильно говорю?
Все что угодно, только не затянувшееся безделье, рассуждала Лора по дороге в офис Джонсона. Ты справишься! Вспомни, как недурственно играла в самодеятельности. Можно сказать, университетское театральное общество рыдало, когда ты закончила учебу. Теперь у тебя новая роль — расторопного работника, зрелого и умудренного опытом…
Запрокинув голову, девушка рассматривала высокое здание из стекла и бетона, блестящее на ярком солнце необычно теплого весеннего дня. Безусловно, небоскреб олицетворял мощь и процветание строительной компании Джонсона.
Стараясь подавить волнение, Лора направилась к отделанному мрамором подъезду, с беспокойством поглядывая на часы. До встречи осталось пять минут. Она потратила кучу времени на туалет и макияж, продумала каждую деталь, но все равно чувствовала себя неловко в элегантном костюме и модных туфлях. Да и прическа подкачала: с превеликим трудом удалось запрятать непослушные кудри в аккуратный пучок на затылке.
У дверей Лора остановилась, разглядывая свое отражение в зеркальном стекле, поправила волосы, сделала шаг назад, чтобы рассмотреть себя во весь рост, и в следующую секунду оказалась лежащей на спине. При этом юбка задралась до середины бедер, продемонстрировав во всей красе длинные, стройные ноги.
— Какого черта?
Ошарашенная неожиданным столкновением, девушка подняла глаза и увидела темный костюм, яркий шелковый галстук с рисунком и протянутые к ней руки. Секунда — и без всяких церемоний ее поставили на ноги.
— Надо же выбрать такое дурацкое место, чтобы остановиться!
Лора воинственно задрала подбородок и гневно уставилась на мужчину.
— Смотреть надо, куда идете!
Холодные серые глаза впились в ее лицо. Твердый, красивой формы рот сжался в узкую линию.
— Мне, мэм, или, простите, вам?
Она судорожно сглотнула, но взгляда не отвела. Высокий шатен, красив до умопомрачения, но Лору в данный момент это не интересовало.
— Вам! — огрызнулась она, торопливо оправляя юбку. — Вы могли меня покалечить.
Незнакомец осмотрел девушку сочувствующим взглядом и задержал его на ее лице.
— Но ведь не покалечил, верно? — Красивый рот изогнулся в улыбке. — Повезло.
— Вы бы лучше извинились. — Лора вызывающе взглянула на красавца шатена, стараясь не смущаться неловкостью ситуации. — Я локтем ударилась и мне очень больно! — обиженно добавила она.
— Тогда простите. — Какие все-таки необычные глаза. Да еще этот низкий, с приятной хрипотцой голос — убийственное сочетание. Мужчина сделал шаг к Лоре, глядя на рукав ее жакета. — Дайте, я посмотрю, насколько силен ушиб.
— Нет! — Она поспешно отступила. — Все в порядке!
— Мгновение назад вы заявили, что вам очень больно. Я рад столь стремительному выздоровлению.
Сарказм в голосе незнакомца смутил девушку.
— Послушайте, я не могу тут весь день болтать, — сердито заявила она. — У меня дела. — Лора сделала попытку обойти мужчину, но тот загородил ей дорогу.
— Назначена встреча?
Он смеялся над ней. Если честно, она сознавала, что винить его не за что. Обычно, когда кто-то налетал на нее, она извинялась первой. Почему же сейчас так задирается?
— Совершенно верно, — резко сказала она. — И я уже опаздываю.
— Тогда вам понадобится вот это. — Наклонившись, он поднял сумочку, лежавшую у его ног, и протянул девушке. Руки у него были большими, загорелыми и почему-то навеяли ей мысль о сильных объятиях. — Это ведь ваша?
— Спасибо! — Она потянулась за сумочкой и тут же почувствовала, как оказалась прижатой к сильной мужской груди.
Ахнув, Лора подняла глаза. Бесцеремонный незнакомец был высок, даже выше, чем ей показалось вначале, она с ним рядом выглядела пигалицей. Большая ладонь коснулась ее лица, и девушка почувствовала, как тело охватил жар. Она ощущала легкий запах одеколона, могла разглядеть морщинки вокруг глаз, обрамленных густыми ресницами. Ей нужно было высвободиться из мужских рук, но почему-то мозг отказывался посылать нужный сигнал конечностям.
Возьми себя в руки! — разозлилась Лора, прерывисто вздохнула, несколько запоздало, припомнив, что у нее есть голос и она умеет говорить. Подняла разгневанные глаза.
— Что вы себе позволяете?
— От нашего столкновения у вас растрепалась прическа. Надо поправить. — Сильные пальцы убрали прядь волос с ее лица и заправили за ухо. — Судя по вашему костюму, у вас важная встреча. Было бы обидно испортить все впечатление.
Теперь он говорил совсем другим тоном — мягким, обволакивающим и крайне опасным. Лора вздрогнула, когда губы мужчины приблизились к ее лицу.
Он что, гипнотизер? — подумала она как в тумане. Одна извилина в мозгу вопила: «Встреча! Собеседование!», а остальные ждали, что случится дальше, как далеко он зайдет…
Он играл с ней. Девушка все понимала, но почему-то не могла противиться. Ее душу терзали неприязнь и влечение, раздражение и невольное восхищение.
— Я сама могу! — Она вдруг почувствовала, что может двигаться, и сделала шаг назад, лихорадочно стараясь убрать волосы с лица. Нервно взглянула на часы и чертыхнулась про себя.
— Опаздываете?
— Да, — раздраженно бросила Лора, стараясь, чтобы голос не дрожал. Она беспомощно огляделась в поисках сумочки и увидела, что незнакомец все еще ее держит. — Не возражаете? — Она решительно протянула руку, с нетерпением ожидая, когда получит свою собственность.
— Вы здесь работаете?
— Я… У меня здесь дело, — уклончиво ответила она и бросила беглый взгляд на красивое, загорелое мужское лицо. — А вы?
— Где работаю? — Он помедлил с ответом. — В некотором роде здесь. — Внезапно тон его стал ледяным и бесстрастным. Незнакомец привычным жестом поправил манжеты и взглянул на сверкающий «Ролекс». — Кстати сказать, я тоже опаздываю, и все потому, что вы решили заняться своей прической в абсолютно неподходящем месте!
От такого нахальства у нее отвисла челюсть.
— Но я же не виновата… — начала она, решив оставить за собой последнее слово.
Мужчина резко перебил ее:
— Как ни интересен этот разговор, боюсь, у меня больше нет времени. Дела. — Он насмешливо улыбнулся. — Возможно, мы с вами снова столкнемся, естественно, в фигуральном смысле.
С этими словами он вошел в здание, даже не оглянувшись, оставив недоумевающую Лору стоять на тротуаре. Ей почему-то стало вдруг очень одиноко.
— Мисс Спенсер? — Женщина средних лет с кислым выражением лица подозрительно оглядела Лору, которая поспешно вошла в обставленную по-деловому приемную. — Вы опоздали. Мистер Джонсон не любит, когда его заставляют ждать.
— Да… Прошу прощения, — выдохнула запыхавшаяся девушка. Она, как обычно, предпочла лестницу лифту, вызывающему у нее клаустрофобию, и еще не успела отдышаться. — Со мной случилась небольшая неприятность…
Женщину не интересовали объяснения. Она неодобрительно поджала губы и перебила посетительницу:
— Пожалуйста, садитесь. Я выясню, сможет ли мистер Джонсон все же вас принять. Он минуту назад вышел из офиса и пошел в другую часть здания.
Лора уселась на кожаный диван и уставилась на бледно-серый ковер, закрывший пол от стен до стен. Все я прошляпила, расстроено подумала она. Хорошенькое начало. Чего-чего, а шансы свои ты упускать умеешь.
Что же она скажет Мэгги? Несмотря на возражения против визита к ее бывшему шефу, сестре все-таки хотелось благополучного исхода беседы с ним.
Черт бы побрал этого Гарольда Джонсона, если он откажется принять ее только из-за опоздания на несколько минут! Лора взглянула на часы. Если честно, то опоздала она порядочно, почти на четверть часа. Но все равно…
— Мисс Спенсер! — Вернулась неприветливая хозяйка приемной. — Пройдемте сюда, пожалуйста.
Значит, шанс все же не упущен? Лора поспешила за суровой дамой, не зная, что и чувствовать — облегчение или прежние сомнения. Они прошли по широкому, покрытому толстым ковром коридору и оказались у большой дубовой двери.
— Мистер Джонсон вскоре подойдет. — Женщина торжественно открыла дверь и жестом пригласила Лору войти. — Прошу вас, садитесь.
В комнате стояла почти благоговейная тишина. Весь внешний мир с его солнечным светом, уличным шумом и духотой, казалось, остался где-то совсем далеко от этого святилища на одном из верхних этажей.
Вот что значат власть и деньги, подумала Лора, когда дверь плотно закрылась за ней. Этот тихий, неброско обставленный офис, обшитый темным деревом и украшенный дорогими предметами искусства, просто вопил о полном преуспеянии его хозяина. Это было место, откуда властный, самодовольный и наглый человек по имени Гарольд Джонсон правил своей империей.
Тут неожиданная мысль пронзила ее мозг. Мысль настолько нелепая, что и раздумывать над ней было жутко. Лора покачала головой. Нет, не может такого быть. Надо же так расфантазироваться. Она попыталась проглотить слюну, но обнаружила, что во рту все пересохло, как в пустыне. Успокойся, уговаривала она себя. Не может быть, чтобы судьба, или совпадение, или что там еще управляет порядком вещей, были бы такими чудовищно невероятными. Конечно, всякое бывает, но Гарольд Джонсон старый, а не лощеный молодой красавец. Лора хорошо представила его себе: прилизанный, с жирными волосами, жесткое лицо и нос крючком.
Разумеется, она снова фантазировала. Мэгги ничего не рассказывала о внешности своего босса и вообще редко говорила о своей работе. А после того, как подала заявление об уходе, была так расстроена, что не могла бы сказать о Джонсоне ни одного доброго слова.
Лора плотно сжала губы. Проклятая свинья! Попытаться соблазнить молоденькую девчонку! Приставать к Мэгги, слишком наивной и не умеющей постоять за себя. Ладно, она ему покажет! Проучит так, что он до смерти не забудет!
Время шло. Лора уставилась синими глазами на письменный стол со стоящей на нем красивой фарфоровой китайской вазой с карандашами и ручками. Девушка встала и только подошла к столу, чтобы полюбоваться вещицей вблизи, как за ее спиной открылась дверь.
Лора резко обернулась и локтем столкнула вазу на пол. С замирающим сердцем услышала, как она ударилась о ковер, а карандаши и ручки разлетелись в разные стороны. Надо бы подобрать их, но Лора стояла как каменная. Оторопела настолько, что забыла обо всем на свете и только тупо смотрела круглыми, как плошки глазами на вошедшего в кабинет мужчину.
— Разбилась?
Итак, судьба решила быть не только чудовищно невероятной, но и жестокой. Чтобы испытать свою жертву по-настоящему.
Темный костюм, яркий шелковый галстук с рисунком… Гарольд Джонсон стоял у двери, наблюдая за обомлевшей посетительницей.
В голосе не слышалось удивления, он был низким и резким:
— Так… Похоже, с вами постоянно случаются несчастья, мисс Спенсер! — Он не торопясь, подошел к ней. — Вы слышали мой вопрос? Ваза разбилась?
Лора судорожно вздохнула. Постепенно начала обретать способность соображать.
Взглянула под ноги на вазу так, будто видела ее впервые, поспешно нагнулась, подняла ее и заметно дрожащими пальцами поставила на полированный письменный стол.
— Нет, нет… — Снова наклонилась и принялась собирать карандаши и ручки. — Нет… не разбилась.
— Уже лучше. Ваши шансы получить место сильно бы пошатнулись, разбей вы антикварную вазу стоимостью в три тысячи долларов. Оставьте карандаши! — Он положил руку на пальцы Лоры, неуклюже пытающейся водворить ручки и карандаши на место. — Не хочу, чтобы вы еще раз сбросили вазу. Во второй раз вам повезет меньше.
Он вовсе не шутил. Она сразу это поняла, когда он обошел письменный стол. Черт! Он ее пугал. Та встреча перед зданием оказалась пустяком. Можно сказать, он был даже ангелом в сравнении с тем, каким казался сейчас. Прищуренные глаза, твердый рот — больше ничего и не требовалось.
Лора глубоко вздохнула и подумала, что вообще нет смысла оставаться в кабинете. Что ей здесь делать? Она ведь пришла наниматься на очень ответственную должность, требующую не только знаний и сноровки, но такта и сообразительности.
Поморщившись, она, подняла взор. Умные серые глаза внимательно разглядывали девушку. Гарольд Джонсон явно читал ее мысли.
— Не самое удачное начало, не так ли, мисс Спенсер? — сухо произнес он. — Полагаю, вам бы хотелось повернуть часы вспять и начать все заново.
— Было бы куда легче, — согласилась Лора. — Вы не очень удивились, застав меня в своем офисе, — прибавила она, решив сохранить хотя бы остатки самообладания. — Вы знали, что я пришла наниматься на должность помощника, когда мы… гм… встретились у здания?
— Мне приходило это в голову.
— До или после того, как вы со мной столкнулись? — обиженно спросила она, раздраженная его безразличным ответом.
— Во время ланча у здания всегда полно людей, — лениво протянул он. — Я попросил шофера высадить меня, не доезжая офиса. Видел, как вы переходили через дорогу. Заметил, как вы держались, как разглядывали здание. — Красивые губы слегка изогнулись в улыбке. — Уметь понимать язык тела — полезная штука. Очень много можно узнать о человеке. — Он немного помолчал. — Я, например, понял, что вы не привыкли так элегантно одеваться. Оставьте ваш костюм в покое, мисс Спенсер. Вы хорошо выглядите.
Лора сжала пальцы в кулачки.
— Я… просто немного нервничаю, — призналась она. — Не думала, что все получится так… неудачно.
— Получится? — Он снова насмешливо улыбнулся. — Но мы еще не начали, мисс Спенсер. Уверяю вас, впереди еще долгий разговор. — Он небрежно указал ей на кресло. — Садитесь.
Девушка села. Надо бы сказать этому типу все, что она о нем думает, и гордо уйти. Но она этого не сделала. Дрожащими пальцами расправила юбку, но тут заметила на себе внимательный взгляд и сложила руки на коленях.
Все теперь бесполезно, жаль, что столько времени потратила на подготовку. Надо хотя бы попытаться добиться своего. Подумай о Мэгги, уговаривала она себя, о бедняге сестре, вынужденной уйти с работы после стольких лет стараний и усилий, потому что она не могла больше выдержать приставаний этого нахала.
Получи эту работу, Лора Спенсер, и тогда ты сможешь разработать план, как отомстить за обиды сестры…