5

Кухня здесь была прекрасной, вино — выше всяких похвал, а общая атмосфера — душевная и спокойная.

Гарольд верно охарактеризовал Гарри Ламберта. Пожилой, но жизнерадостный, а его подружка — блондинка с пышным бюстом и тонкой талией, исключительно красивая, хотя эффект был достигнут явно искусственным путем.

Лора вела себя подчеркнуто почтительно. Ей необходимо было преуспеть: одно неосторожное слово, один неверный жест — и она оглянуться не успеет, как будет уволена. Против чего определенно не возражала бы подружка Ламберта, бросающая на Лору враждебные взгляды.

Молча и терпеливо встречать эти взгляды было нелегко. Лора искоса взглянула на Гарольда и задала себе вопрос: понимает ли он, как сильно хочет его сидящая с ним рядом пышногрудая блондинка? Похоже, не понимает. Он не обращал абсолютно никакого внимания на все ее заигрывания и нежные прикосновения.

Лора заметила, что Гарри Ламберта раздражает что-то, и решила его отвлечь.

— Не желаете ли потанцевать, мистер Ламберт? — Девушка обворожительно улыбнулась пожилому мужчине, делая вид, что не замечает холодного взгляда серых глаз Гарольда.

— С большим удовольствием, моя дорогая.

Они покружились под Штрауса на небольшой деревянной танцплощадке. Лоре никогда раньше не приходилось танцевать в ресторане. После особо красивого пируэта она оглянулась на Гарольда и заметила, что тот наблюдает за ними и открыто забавляется.

— Ваш босс — необыкновенно привлекательный молодой человек. — Ламберт проследил за взглядом Лоры.

— Да, пожалуй, — без особого энтузиазма согласилась она.

Партнер понимающе улыбнулся:

— Пожалуй?

— В человеке внешность не главное, — спокойно отозвалась Лора.

— Верно, есть еще богатство, власть и сексуальный шарм, — заметил Ламберт. Он взглянул на белокурую голову, наклонившуюся к Гарольду Джонсону. — У вашего босса всего этого в изобилии. И это не осталось незамеченным. — Он на секунду задумался, потом легко развернул Лору и сделал комплимент — А вы прекрасно танцуете, малышка. Наверное, так же и работаете. Ваш босс не сознает, что он теряет.

— Ничего подобного, сознает. — Слова были произнесены в тот момент, когда за спиной партнера появился Гарольд.

— Можно теперь мне?

— Вам нет никакой необходимости со мной танцевать, — заметила Лора, когда он обнял ее за талию. — Я Ламберта пригласила только потому…

— Я знаю, почему вы его пригласили. Нет нужды объясняться. Вы верно поступили.

— Его надо было развеселить! — воскликнула Лора.

— И правильно. Его девица явно питает слабость к мужчинам. — Он лениво улыбнулся. — Полагаю, будет лучше, если эта пара перестанет сомневаться на наш счет.

Лора удивленно подняла глаза.

— Простите, я не поняла.

— В данный момент у них создалось впечатление, что между нами чисто служебные отношения, — объяснил он.

— Так это верное впечатление, — ответила девушка. — Они такие и есть.

— Я бы не хотел, чтобы Гарри Ламберт отказался от сделки, потому что его подружка положила на меня глаз, — спокойно пояснил Гарольд. — Думаю, нам пора изобразить влюбленную пару.

— Какую пару? — резко спросила Лора.

— Нет нужды так возмущаться. Уверяю вас, ничего страшного не случится. — Гарольд наклонил голову и нежно поцеловал партнершу. — Немножко притворства, о большем, я и не прошу.

Лора уставилась в красивое лицо, приоткрыв рот от изумления. Он ее поцеловал! Черт бы его побрал! Она машинально облизала губы и гневно прищурилась. Сердце бешено колотилось. У этого человека есть хоть какие-то моральные принципы?

— Танцуем, танцуем, — как ни в чем не бывало, проговорил Гарольд. — Мы ведь здесь именно для этого. — Он хорошо двигался, несмотря на свой высокий рост и мощное телосложение.

— Вы всерьез полагаете, что я стану вам подыгрывать? — разозлилась Лора.

Холодные серые глаза Гарольда внимательно посмотрели на нее.

— А вы как думаете? — Его рука была теплой и сильной. Он прижал девушку теснее. — Для меня эта сделка очень важна, — тихо напомнил он ей. — Не хочу, чтобы Ламберту хотя бы на секунду пришла в голову какая-нибудь вздорная мысль. Поэтому улыбайтесь, ведите себя естественнее и постарайтесь сделать вид, что вам приятно мое общество. Они на нас смотрят.

Гарри Ламберт и его девица танцевали в нескольких шагах от них.

Лора умудрилась улыбнуться, но расслабиться ей никак не удавалось. Особенно когда Гарольд находился так близко. Никогда еще ей не доводилось испытывать таких мук. Никогда. Ее тело отзывалось на каждое движение, каждое прикосновение партнера. Музыка смолкла, и Лора тут же попыталась отодвинуться, но он не отпускал ее.

— Лора, я говорю абсолютно серьезно, — мягко предупредил он. — Не подведите меня. А сейчас я вас еще раз поцелую. — Его глаза смеялись. — Только вы должны сделать вид, что поцелуй доставляет вам удовольствие.

Сердце Лоры екнуло.

— Вы не можете… — начала она, но Гарольд уже прижимался к ней губами.

На этот раз поцелуй длился дольше, был чувственнее. Такой поцелуй ни у кого не оставит сомнений. Лора совсем растерялась, ей показалось, что тело пронзила молния. Она не могла двигаться, не могла дышать…

Гарольд медленно поднял голову.

— Значительно лучше, — удовлетворенно протянул он. — Даже я готов поверить, что вам понравилось.

— Размечтались! — прошипела Лора, все еще не в силах прийти в себя, даже когда Гарольд взял ее за руку и повел к столику. Кто размечтался, он или она? Разве ей не хотелось его поцелуя?

Когда они уселись, она заметила, что глаза Гарри Ламберта блестят.

— Ну и ну, — весело заметил он. — А я и не думал, что у вас весьма приятные рабочие взаимоотношения!

Гарольд поднес бокал к губам и отпил глоток вина.

— Бизнес пополам с удовольствием, — небрежно протянул он, даже не взглянув на Лору. — Кто сказал, что эти две вещи нельзя совмещать?

Ламберт и его дама первыми ушли из ресторана. Было уже за полночь, но Лора не имела точного представления о времени, потеряв способность четко соображать после второго поцелуя. И чем больше она о нем думала, тем сильнее злилась. А тут еще Гарольд обнял ее за талию. Ей казалось, что каждый палец прожигает в платье дыру.

— Вы теперь можете убрать руку, — сказала Лора. — Ваши игры уже не нужны, Ламберта нет.

— Но ненадолго, — буркнул Гарольд. — Мы встречаемся с ним завтра рано утром.

— Уберите руку! — холодно и решительно повторила девушка.

Он послушался, но сделал это медленно, чувственно проведя пальцами по ее спине.

— У вас такой вид, будто вы готовы на убийство. — Загорелый палец медленно коснулся ее щеки. — Скажите мне, вы всегда так реагируете, когда вас целуют мужчины?

— Не люблю, когда меня используют, — резко ответила Лора, отодвигаясь. Заметив в глазах Гарольда холодный блеск, она смягчила тон: — Вы не должны были меня целовать… Во всяком случае… не так.

— А есть другой способ? — с небрежностью спросил он. — Как бы то ни было, наш маленький спектакль принес плоды. К концу вечера Ламберт совсем расслабился. Разве не так?

— Наверное, так, — неохотно согласилась Лора. — Она поиграла вилкой, крутя ее в разные стороны.

Широкая ладонь легла на ее руку.

— Перестаньте суетиться! — резко приказал он. — И прекратите изображать из себя перепуганного кролика каждый раз, как я вас касаюсь!

— Никого я не изображаю? — Лора попыталась выдернуть руку, но он не отпустил. — И вообще чего вы добиваетесь, затеяв какие-то сомнительные игры?

— Они что, вам не понравились? — Он с издевкой посмотрел на Лору, и та почувствовала, как залилась краской.

— Разумеется, нет! — соврала она. — Это было возмутительно. — Вы лезете с поцелуями, не поинтересовавшись, приятны ли они мне?

Темные брови Гарольда насмешливо приподнялись.

— Предпочитаете формальный запрос?

— Я… я…

Черт! Пора бы научиться держать язык за зубами, уныло подумала Лора. Опять попала в неприятную ситуацию. Он отпустил ее руку, взял за плечи и повернул к себе.

— Нет! — Она оторопело смотрела в красивое лицо Гарольда. — Официанты смотрят… другие посетители! — Глянула по сторонам и с облегчением обнаружила, что ресторан пуст, за исключением нескольких безучастных ко всему, усталых официантов, убирающих со столов посуду.

— Ты предпочитаешь местечко поуединенней? — перешел он на язык доверительных отношений.

— Нет! Разумеется, нет!

— Тогда здесь.

Лора замерла. На мгновение ей захотелось согласиться. Разумеется, это полный бред, но она никак не могла забыть прикосновения его губ в тот, второй раз. Интересно, каким должен быть настоящий поцелуй, полный страсти?..

— Лора?

От неожиданности она вздрогнула. Господи, что за мысли ее одолевают? Он же догадывается обо всем.

— Я очень устала, — сказала она, отодвигаясь от Гарольда, и, чтобы скрыть смущение, наклонила голову и стала рыться в сумке. — Я хочу в постель. — Чем дальше, тем хуже. Уж лучше бы молчала. Она густо покраснела, взглянула на спутника и увидела, что он искренне забавляется. — Я не то хотела сказать! — поспешно добавила она.

— Да я знаю. — Гарольд тепло посмотрел на нее. — Не надо так пугаться, — посоветовал он спокойно. — Я понимаю, что ты хотела сказать. — Ты должна меня извинить. Мне не стоило тебя дразнить. Это несправедливо. Пойдем?

Он ее дразнил? И все? И вовсе не хотел поцеловать?

Лора взглянула на протянутую руку и, отвернувшись, гордо зашагала к выходу.

На улице было прохладно. Девушка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Оглянулась и увидела, что Гарольд медленно идет по тротуару. Лора сжала руки в кулаки и нахмурилась.

— Я бы предпочла такси.

Он повернулся к ней:

— А мне казалось, что ты с удовольствием прогуляешься. Тебе не помешало бы расслабиться.

— Я устала! — огрызнулась она. — Я уже говорила.

— Знаю, но мы все равно пойдем пешком. — Похоже, ее согласия не требовалось, он и не обращал внимания на ее плохое настроение. — Гостиница совсем близко, а Оттава ночью очаровательна. Тебе понравится. — Он одним пальцем поднял ей подбородок и заглянул в лицо. — Уж поверь мне.

Даже от такого легкого прикосновения пальца ее пульс участился, сердце застучало, а дыхание стало прерывистым.

— Но это платье… и туфли… — Лора опустила взгляд на свой наряд, радуясь возможности не смотреть на Гарольда.

— В них вполне можно пройтись. Давай погуляем, нам обоим надо расслабиться.

— И вам тоже?

— Разумеется, и мне. — Он поднял руку и взглянул на часы. — Я работаю без перерыва вот уже двадцать часов. Мне, как и любому другому, нужен отдых.

— Вы слишком много работаете! — огорченно заметила Лора.

— Правда? — Он улыбнулся. — Тогда пройдемся до гостиницы.

Они прошли мимо маленьких все еще работающих кафе; внутри сидели парочки, держась за руки, и пили кофе или пиво.

— Меня все еще не простили за поцелуй? — Последовала выжидающая пауза. — Если я скажу, что никогда в жизни не делал ничего подобного, ты мне поверишь?

Лора полной грудью вдохнула свежий ночной воздух:

— Слушайте, давайте об этом забудем, ладно?

— Ты считаешь, что это возможно?

Похоже, ответа на свой вопрос он не ждал, потому что повернулся и направился к скамейке небольшого скверика, через который они проходили.

— Давай посидим минутку. — Он сел и закинул руки на спинку скамейки. Лора, немного поколебавшись, последовала его примеру и принялась разглядывать огни рекламы за темными кронами деревьев.

— Я себе этот город представляла иначе, — пробормотала она, оглядываясь по сторонам. — Здесь все не так, как у нас в Америке. Смешалось старое и новое. Трудно себе представить, что это — столица большого государства, международный торговый центр. — Лора устремила взгляд вдоль безлюдной аллеи. — Здесь очень романтично.

— Да, пожалуй, — согласился Гарольд.

— Я хотела сказать, могло бы быть! — быстро поправилась Лора, проклиная свой длинный язык.

— А тебе бы хотелось… романтики?

— Какой? Я вовсе не имела в виду…

— Ты уверена?

— Вы снова дразните меня, — рассердилась Лора. От волнения голос прозвучал резко. Она старалась забыть вкус его поцелуя на губах, но память — опасная штука. — Вы же обещали этого не делать!

— Я не дразню тебя. Поверь, мне этого меньше всего сейчас хочется. — Он придвинулся ближе. Лора вздрогнула, когда Гарольд притянул ее к себе, испуганная, и одновременно обрадованная тем желанием, которое он так легко вызывал в ней. Она не смогла скрыть невольную дрожь, и галантный кавалер сразу же принялся снимать пиджак.

— Ты замерзла. Вот, возьми.

— Нет! — Лора не могла выдержать еще секунды такой близости. Тепло его пиджака, накинутого на плечи, казалось чересчур интимным, возбуждающим. — Не надо!

Она резко поднялась и бросилась прочь. И тут же, конечно, споткнулась на неровной дорожке и едва не упала.

— Лора! Ради Бога! — Сильная рука Гарольда обхватила ее талию. — Ты как? — Он ласково улыбнулся. Так ласково, что сердце Лоры томительно заныло. Он был слишком близко, ближе, чем раньше. Их взгляды встретились. Лора щекой почувствовала теплоту его дыхания, ощутила запах лосьона. — Тебе надо быть осторожнее. — Его взгляд жег ей лицо. Лора чувствовала жар его руки сквозь тонкую ткань платья. Она ощущала слабость, была растеряна, смущена — все одновременно.

— Я хочу вернуться в гостиницу! — Она оторвала взгляд от потрясающе красивого лица Гарольда.

Он помолчал, потом понимающе улыбнулся.

— Как скажешь.

— Да, пора отдыхать, — кивнула Лора. — День выдался длинным.

— И полным неожиданностей.

— Верно. — Она снова подняла на него глаза. У него все легко и просто, и об этом не следует забывать.

Лора порадовалась, что ночь прохладная. Когда они подошли к гостинице, на сердце уже не было тревоги. К сожалению, короткое путешествие в лифте подпортило чувство уверенности. Она кинулась на лестничную площадку, как только раздвинулись двери. Гарольд успел схватить ее за руку и повернул к себе.

— Не стоит так заканчивать вечер. Ты выглядишь… — Он всмотрелся в ее бледное лицо. — Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Не хочешь пропустить глоточек на сон грядущий? Будешь лучше спать.

Гарольд открыл дверь в свой номер, пропуская Лору вперед. Она вошла в холл и замялась, наблюдая, как хозяин снимает пиджак и развязывает галстук. Девушка в тревоге закусила нижнюю губу, не зная, как себя вести.

— Уж если вошла в дверь, — заметил Гарольд, направляясь к мини-бару, — то почему бы не рискнуть и не пройти в гостиную? — Он плеснул коньяк в два бокала, подошел к Лоре, протянул ей один. — Уверяю тебя, я не кусаюсь.

Она покраснела, ощущая себя полной дурой.

— Разве вы не считаете, что после сегодняшнего вечера у меня есть все основания проявлять осторожность? — Голос не слушался ее, а рука с бокалом подрагивала.

— Полагаю, ты снова о поцелуях? — Он насмешливо улыбнулся. — Никак ты о них позабыть не можешь, верно?

— Меня просто взбесила ваша бесцеремонность.

— Ты уверена, что это бешенство, а не нечто другое?

Лора поджала губы и нахмурилась. Хоть убей, не могла придумать подходящего ответа. Опустив голову, она вдруг увидела, что подол платья порван. Наверное, зацепила за что-то в скверике. Расстроенная, девушка чуть приподняла подол.

— Перестань возиться с платьем! — послышался раздраженный голос Гарольда. — Оно не стоит того, чтобы из-за него расстраиваться.

— Легко вам говорить, — возразила Лора. — Диана очень огорчится. Я ей пообещала, что буду осторожна.

— Зачем брать у кого-то? Разве у тебя нет своих вечерних нарядов?

Лора покачала головой:

— Нет. Да мне они никогда и не требовались.

— Никогда? Трудно поверить. — Гарольд удобно устроился на подлокотнике дивана. — Наверняка рекламное агентство устраивало десятки приемов, чтобы завлечь клиентов и в целях саморекламы.

Лора сразу поняла, что снова обмишурилась.

— Да… разумеется.

— И в чем ты туда ходила? В мешковине?

— Нет, я носила… вечерние костюмы, — выкрутилась она. — Построже, без блеска и мишуры.

— Значит, сегодня ты оказала мне особую честь. — Взгляд Гарольда задержался на тоненькой талии и низком вырезе платья. — Приятно слышать. Так ты будешь пить или нет?

Лора взглянула на нетронутый широкий бокал в руке.

— Я не хочу. Слишком крепко для меня.

— Отпей глоток, сразу почувствуешь себя лучше.

Лора беспомощно пожала плечами, не будучи в силах отказаться.

— Я и правда взвинчена, — тихо призналась она. — Мне сегодня досталось. — Она сделала осторожный глоток. Сначала у нее перехватило дыхание, но потом девушка почувствовала блаженное тепло в груди.

— Лучше?

Лора утвердительно кивнула.

— Да, бросил я тебя сегодня в самую стремнину, верно? Ты весь вечер была как оглушенная. Более того, — продолжил он, — я и в самом деле чуть не подумал, что для тебя все это впервые.

— В самом деле? — насторожилась Лора. — Ну, вы сами понимаете, новый начальник… новые обстоятельства… разная манера работать.

— Ты хочешь сказать, твой прежний босс не стал бы настаивать на поцелуе?

— Вы прекрасно знаете, что моим прежним боссом была женщина.

Она опять врала, и от этого ей было тошно.

— В чем дело? — спросил Гарольд. — У тебя такой вид, будто ты проглотила уксус.

— Да ни в чем! — Лора покачала головой и отвернулась. — Наверное, коньяк подействовал.

— Ты твердо решила полностью испортить платье?

— Что?

— Ты льешь на него коньяк.

— Ох, нет! — Лора опустила глаза на сверкающий лиф платья, на котором расплывалось большое пятно. Что с ней происходит? Ведет себя как полная кретинка!

— Ванная комната вон там, — жестом показал Гарольд, когда она в панике взглянула на него. — И поторопись, а то останется пятно.

Минуты через две он последовал за ней и встал в дверях, наблюдая, как Лора пытается замыть пятно водой.

— Пришел посмотреть, как идут дела. По-моему, удобнее снять платье.

— Ничего страшного, — неловко пробормотала она. — Я справлюсь. Пойду к себе в номер.

Гарольд молча забрал у нее, полотенце и бросил его в ванну.

— Что вы делаете?

Он повернул возмущенную Лору спиной к себе и твердой рукой расстегнул молнию.

— Ты портишь материал, когда так трешь его. Не дергайся, — рявкнул Гарольд, когда она попыталась вырваться. — Почему ты ведешь себя будто девственница-весталка? Ты ведь под платьем не голая?

— Н-нет, — с трудом выговорила Лора. — Но белье… — Она смущенно замолкла. На ней была коротенькая черная кружевная комбинашка, не прикрывавшая даже крохотные трусики, но она не собиралась посвящать мужчину в такие подробности. По спине пробежала дрожь.

— Не может быть, чтобы ты замерзла, — то ли всерьез, то ли с издевкой пробурчал Гарольд. — Здесь, скорее, душно.

— Прекратите! Это нечестно! — Лора решительно повернулась и сложила руки на груди, чтобы придержать платье. — Не смотрите на меня так. Вы находите это забавным, а я нет!

Видно, забавы не очень занимали этого решительного делового человека. Он готов был скорее разорвать драгоценное платье, чем позволить себе уступить. Готов был, но…

— Пожалуйста. — В голосе Лоры слышалось отчаяние, она в страхе смотрела на стоящего перед ней мужчину. — Гарольд…

Они долго, почти вечность молча смотрели друг на друга.

— Прости, — хрипло пробормотал он, наконец. — Но знаешь, есть вещи, которым суждено случиться.

Да, верно, ей это тоже известно. Тело пронзила сладкая боль в предвкушении того, что неминуемо. Гарольд поцеловал ее, его губы уверенно соблазняли, поцелуй становился все более страстным, руки касались ее тела, ласкали, заставляя отзываться на каждое прикосновение.

Платье соскользнуло с плеч. Его руки коснулись ее груди, живота, пальцы скользнули под резинку трусиков.

— Нет! — простонала Лора. — Она резко откинулась к раковине, чтобы ее не касались мужские руки. — Нет! — повторила она дрожащим голосом. — Вы не должны! — Она тяжело дышала и, закрыв глаза, старалась взять себя в руки. — Этого не должно случиться!

— Почему? — В серых глазах Гарольда светилось искреннее изумление. Она с ужасом поняла, что ее сопротивление бесполезно. — Почему нет?

Лора прижала платье к горящему телу словно щит.

— Потому что это неправильно, вот и все! — Она не знала, что еще сказать. Да и нужно ли? Ведь в глубине души ей хотелось, чтобы он не останавливался.

— Неправильно? — Гарольд посмотрел на нее горящим взглядом. — Ты воображаешь, что я привык соблазнять своих секретарш? Так?

Лора копила ненависть, необходимую, чтобы справиться с искусителем, и обнаружила, что большая часть этого сильного чувства испарилась.

— А что, нет? — прошептала она, вспомнив про Мэгги.

Он улыбнулся, и от его улыбки по полуодетому телу девушки побежали мурашки.

— Нет! — воскликнул он. — Ты удивишься, но нет. И все же всегда бывает первый раз, правильно?

— Но не со мной! — Он лгал, как же иначе. Легкие победы, ничего больше. Но Мэгги не сдалась, не сдастся и она. Лора попыталась протиснуться к выходу из ванной, но Гарольд загородил дорогу. — Выпустите меня! — прошипела она сквозь зубы.

— Ты превращаешь то, что только что произошло между нами, во что-то гадкое, — резко сказал Гарольд. — Почему? Мы ведь знаем, оба знаем, что…

— Нет! — Лора закрыла уши ладонями. Не желает она слушать. Не позволит заговорить себе зубы. Наверное, он то же самое говорил Мэгги. Может быть, следовало выпытать у сестры все малосимпатичные подробности, чтобы быть во всеоружии.

Она с гневом взглянула на него, но захлестнувший ее жар был сильнее ненависти. Еще никогда ее ни к кому так сильно не влекло физически. Она не знала, что делать, как с этим бороться.

— Твои глаза завораживают, — заговорил неожиданно Гарольд. — Синие, с золотыми искорками. — И очень соблазнительные. Ты меня соблазняешь, Лора? — игриво спросил он. — Этот смятенный девственный взгляд — он что, для пущего эффекта? Потому что если это так…

— Нет! — Девушка с ужасом смотрела в красивое лицо Гарольда. — Нет, — повторила она, качая головой и пытаясь забыть только что испытанные ощущения. — Я пойду к себе, пропустите!

Он отодвинулся. Лора выскочила в комнату, зная, что Гарольд наблюдает за ней.

Интересно, о чем он думает? На самом деле верит, что она в глубине души хочет его? А ведь действительно хочет! Разве она не испытала только что безумное желание сдаться?!

— Ох, черт бы все побрал, — забормотала она. — Во что же это я вляпалась?

Лора поправила на себе платье, разыскала сумочку, взяла ее и заметила, что руки дрожат. Да и ноги казались ватными. Она сделала шаг в сторону холла.

— Вот, иди здесь. — Гарольд пересек комнату и открыл смежную дверь, соединяющую оба номера. — Так удобнее?

Для чего удобнее? — хотелось бы знать Лоре. Для чего?

— Увидимся утром. — Гарольд коснулся ее плеча, и она снова почувствовала, как жгут его пальцы кожу. — Я буду ждать тебя в восемь внизу в ресторане. — Он долго смотрел на нее. — С тобой все в порядке?

Лора кивнула, пробормотала что-то невнятное и прошла в свой номер. Немного поколебавшись, она обернулась и увидела лишь блестящую белую поверхность закрытой двери.

Загрузка...