ГЛАВА 74

«Я готов к худшему» — Panic Room by Au/Ra

Майлз

— Эта игра была потрясающей, — кричит Аарон, прыгая вверх-вниз, как маленький ребёнок. Откуда у него столько энергии?

— Да, потому что у тебя было больше времени на льду, чем у кого-либо из нас, — бормочет Колин.

Он зол из-за того, что отец заставил его просидеть на скамейке запасных всю игру. Хотя я понимаю его. Если бы мой отец тренировал мою команду, делал всё, что в его силах, чтобы воплотить мои мечты в реальность, а потом отправил меня на скамейку запасных, я бы тоже разозлился.

— Ты просто злишься, потому что тренер знает, кто хорош, — Аарон, смеясь, толкает Колина в одно из многочисленных растений в вестибюле жилого комплекса.

Большая часть команды пошла выпить, но Колин, Аарон и Грей не пошли. Держу пари, что у них другие планы на сегодняшний вечер.

Это была их первая игра за профессионалов, и они выиграли. Аарон даже ассистировал голу. Если это не праздничный секс, то я не знаю, что это ещё может быть. Честно говоря, Грей, вероятно, просто не пошёл, потому что другие тоже не пошли. Я знаю, что этого парня дома никто не ждёт. И он всё ещё в плохом настроении с тех пор, как мы вернулись из Малибу.

Мы заходим в лифт, Колин нажимает кнопку своего этажа и этажа Аарона. Я нажимаю на кнопку этажа Грея и свою. Это действительно забавно. Мы живём рядом друг с другом четыре года, я делил дом с Греем какое-то время. Тем не менее, подниматься на лифте всем вместе кажется странным.

Колин и Аарон больше не нуждаются во мне. В течение четырёх лет я заботился о том, чтобы ни один из них не умер от голода, и теперь все мы живём со своими парами — за исключением Грея — и мне больше не нужно их кормить. За исключением Грея. Он ежедневно приходит ко мне на обед, и на ужин… и на завтрак. По крайней мере, некоторые вещи остаются неизменными.

Брук спит у меня на руках. Наблюдение за хоккейным матчем, должно быть, было для неё утомительным, но это хорошо. Я весь день старался не терять самообладания рядом с ней. В прошлом году я напился вдрызг, как и в позапрошлом, и в поза-позапрошлом. В этом году я вместе с дочерью смотрел хоккейный матч, поэтому никакого алкоголя.

Эмори выгнала меня, но, честно говоря, если бы она не заставила меня пойти посмотреть игру, я бы, наверное, схватил бы бутылку ликёра и напился. Я бы предпочёл остаться с ней, пережить сегодняшний день рядом с моей женой, но мне это показалось неправильным.

Я женат и так сильно влюблён в Эмори, что Грей постоянно прикалывается надо мной. Это делает ситуацию только более странной, если вдуматься. Я влюблён в сестру-близнеца моей покойной девушки. Я всё ещё оплакиваю её смерть и жалею, что Милли не смогла выжить. Но при этом я думаю, что это в некотором роде нормально.

Но провести целый день оплакивая Милли вместе с моей женой… Нет, спасибо.

Лифт звенит, давая нам знать, что мы добрались до двадцать четвёртого этажа.

— Увидимся с вами, ребята, завтра, — говорит Аарон с широкой улыбкой на лице. Он посылает салют двумя пальцами нам с Греем, а затем выходит в коридор.

— Поцелуй от меня этого ребёнка на ночь, — Колин гладит Брук по спине, затем выходит вслед за Аароном. — Второго тоже.

Иден, наверное, тоже спит. Сейчас около девяти вечера, хотя, может быть, он и не спит, кто знает?

— Ну, это мы ещё посмотрим.

Двери лифта снова закрываются, поднимаясь на этаж выше. Внезапно Грей начинает смеяться, глядя в телефон, совершенно определённо отправляя сообщение тому парню из Малибу. Он не смеялся уже несколько недель.

— Он не может быть настолько забавным, — бормочу я. Если Грей посмеет заменить меня парнем-футболистом, я больше не буду обеспечивать его едой. Пусть он умрёт с голоду.

— Он прислал мне хоккейный мем.

— Как будто парень с мячом знает, как работает хоккей.

Двери открываются, и мы выходим в коридор. На этом этаже всего две квартиры, так что посторонние не подслушают наши разговоры, поскольку сюда никто не поднимается.

— У «парня с мячом» есть имя.

Я закатываю глаза.

— Тогда Майк, или типа того.

— Это Луан.

Я знаю.

— Как я и сказал. Детка, он играет в футбол. Последний футболист, с которым ты встречался, разбил твоё сердце.

Мне никогда не нравился Изан. Кья была весёлой, но её брат вообще так себе. Он был чересчур заносчивым, к тому же параноик. Иногда мне казалось, что он стесняется Грея. Они никогда не держались за руки на публике, встречались только у нас дома. Было несколько случаев, когда Грей и Изан появлялись вместе, например, на вечеринках. Если они были пьяны, то становились очень обидчивыми, но никогда трезвомыслящими.

— Любовь — сука, — говорит Грей. — Кроме того, мы с Луаном просто друзья. Или были, если бы я написал ему ответное сообщение.

Неужели Грей только что… Нет, этого не может быть. Он не говорит о своих проблемах, должно быть, мне это приснилось.

— Я очень надеюсь, что это так. Друзья.

— Ревнуешь? — Грей подмигивает, затем открывает дверь в свою квартиру.

— Немного.

Грей первый заговорил со мной, когда я поступил в колледж. Сначала мы встретились на арене. Я был тихий и воздерживался от того, чтобы заводить друзей, потому что хотел прожить свои дни без какой-либо шумихи. По сути, полная противоположность тому, кем я, как, оказалось, был.

В тот день я хотел вернуться домой, увидеть свою дочь, потому что она болела. Я чуть не пропустил первый день в колледже, как годом ранее, но это скорее всего плохо отразилось бы на моих показателях. Но Грей, он стоял в другом конце комнаты и, склонив голову набок, оглядывал меня с головы до ног, затем подошёл ко мне и сказал:

— Чувак, ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет.

Это заставило меня рассмеяться, потому что он был прав. Не только потому, что я так выглядел. Я действительно был болен благодаря своей дочери. А потом он спросил, хочу ли я переехать к нему. Он меня не знал. Он понятия не имел, буду я ему нравиться или вызывать отвращение.

Я колебался с ответом из-за Брук. Мысль о том, чтобы держать её рядом с незнакомцем, пугала меня, но я боялся, что этот незнакомец будет испытывать ко мне ещё большее отвращение из-за этого. Грей был первым человеком, которому я рассказал о Брук. Я сказал, что я не могу переехать к нему, потому что у меня есть дочь, на что он ответил:

— А я трахаюсь с парнями, так к чему ты клонишь?

В то время я не понимал, к чему он клонит, но год спустя до меня наконец дошло. У нас обоих была ситуация, которая считалась «ненормальной». Но сказать «да» было одним из лучших решений, которые я принял тогда, потому что я обрёл лучшего друга, в котором я, как оказалось, нуждался.

Так что, если страх, что мой лучший друг может заменить меня другим парнем, которого он случайно встретил на пляже, заставляет меня ревновать, то пусть будет так. Я не могу потерять такую замечательную дружбу.

— О, не стоит, любимый. Ты всегда будешь моим лучшим другом-засранцем.

— Ух ты. Это заставляет меня чувствовать себя лучше, — он хлопает меня по плечу, посмеиваясь.

— Но, как я уже сказал, я не отвечаю на смс.

О, черт, значит, мне это не приснилось. Он на самом деле пытается заговорить, верно?

— Почему нет?

Грей вздыхает, на мгновение поднимая взгляд к потолку.

— Потому что ему нравятся парни, и он из Малибу. Если мой папа снова увидит меня с ним…

Боже, Грей…

— Он тебе нравится?

Он качает головой.

— Он для меня загадка. Я не могу до конца разобраться в нём, так что именно это… меня и интересует.

То, что Грей не может понять кого-то, происходит нечасто, неудивительно, что он заинтересован.

— Знаешь, ты не можешь остановить свою жизнь и позволить своему отцу решать, кто тебе нравится. И я не имею в виду, что ты должен восстать против своего отца… Ты человек, Грей. Тебе позволено испытывать чувства и встречаться с кем захочешь. Если Луан тебя интересует, не трать своё время впустую, пытаясь избежать того, что из этого может получиться.

Грей некоторое время молчит, глядя на меня так, словно не знает, продолжать этот разговор или прекратить его. Он выбирает последнее.

— Знаешь, это самая умная вещь, которую я когда-либо от тебя слышал.

Я пожимаю плечами, просто радуясь, что он хотя бы раз открылся сам.

— У меня бывают такие моменты.

— Ты всё ещё готовишь ужин, верно? Я умираю с голоду.

Я вставляю ключ в замочную скважину двери своей квартиры и киваю.

— Я принесу, когда все будет готово.

— Ты лучший!

— Я знаю.

Я открываю дверь одновременно с тем, как Грей закрывает свою, но ещё до того, как я вхожу, чувствую, что что-то не так.

Запах, которым меня встречают. Я точно знаю, что его не должно быть в этой квартире.

Я не захожу внутрь, вместо этого я захлопываю дверь и смотрю вниз на спящего ребёнка у меня на руках, затем в панике разворачиваюсь и начинаю колотить в дверь Грея. У меня есть ключ, но сейчас у меня недостаточно времени, чтобы искать его.

Поскольку Грей сам только что вошёл, он быстро открывает дверь. Я проношусь мимо него, чувствуя, как моя кровь пульсирует. Я усаживаю Брук на кухонную столешницу, раздевая её до нижнего белья и будя в процессе.

— У тебя всё ещё есть EpiPen, который я дал тебе на всякий случай, верно? — я осматриваю кожу дочери, ожидая появления красных пятен.

Грей не задаёт вопросов, он обходит столешницу и открывает ящик, прежде чем пододвинуть ко мне EpiPen.

— Что происходит? — наконец спрашивает он.

— Папочка? — Брук выглядит смущенной, но, по крайней мере, не так, будто ей трудно дышать.

— В квартире пахнет клубникой, — говорю я ему. — Почему, во имя фламинго, любящего розовый, в моей квартире пахнет клубникой?!

У нас дома нет клубники. Ни одна вещь в этой квартире не должна пахнуть грёбаной клубникой. И я знаю, что Эмори не покупала её.

— Я не знаю. Но, Майлз, я думаю, с Брук всё в порядке.

На её руках и ногах нет никаких пятен, и, кажется, она нормально дышит. Если бы она почувствовала запах, и это вызвало бы у неё аллергию, она бы уже хватала ртом воздух. Но я всё равно продолжаю проверять её руки, ноги, живот. Может быть, я что-то упускаю. Может быть, это запоздалая реакция. Я не знаю. Но что я точно знаю, так это то, что я когда-то случайно чуть не убил свою дочь, потому что думал, что с ней всё в порядке, когда это было не так. И если мне придётся стоять здесь, пялясь на её кожу и прося Брук делать глубокие вдохи ещё десять часов, я это сделаю.

— Ты хочешь, чтобы я проверил Эмори и Идена?

— Нет, — я делаю глубокий вдох, затем, наконец, признаю, что с Брук всё в порядке. С ней всё в порядке. Возможно, она не почувствовала запаха, потому что спала. Или, может быть, у меня галлюцинации. Если бы в моей жизни был хоть один день, когда я бы подумал, что галлюцинации возможны, это был бы сегодняшний день.

— Нет?

— У тебя есть рубашка, которую она могла бы надеть? Просто чтобы Брук не пришлось спать в платье.

Я не поведу её туда, так что ей придется провести ночь у Грея. Брук не будет возражать, она время от времени остаётся с Греем на ночь. Не часто, но достаточно часто, чтобы я знал, что ей удобно провести здесь ночь.

Грей слегка задыхается от волнения.

— Я купил ей одежду.

Я фыркаю.

— Серьёзно?

— Да. Я шёл по какому-то магазину и оказался в отделе детской одежды, где нашёл самые симпатичные вещи, поэтому купил их по размеру Брук. Теперь у меня наконец-то есть причина подарить их тебе.

— Что значит «по какому-то магазину»? — зная Грея, какой-нибудь магазин мог означать всё, что угодно.

— Ли Ко. Как я уже сказал, просто какой-то магазин. Не беспокойся об этом.

Ладно, как скажете.

— Ты можешь присмотреть за ней? Я вернусь. Я должен выяснить, что там происходит. Если начнут появляться красные пятна и она пожалуется на то, что не может дышать…

— Я воспользуюсь EpiPen, затем вызову скорую помощь и сообщу тебе, я знаю.

— Просто хотел убедиться. И помни. Голубой до небес, оранжевый до бёдер. 

Загрузка...