Перерыв принес невероятное облегчение. Вниманием Морган сразу же завладел один из членов совета, Фил. Это был высокий, привлекательный мужчина около сорока лет, который тоже занимался бизнесом.
Морган честно пыталась сосредоточиться на его словах, но тщетно — через плечо Фила она прекрасно видела Алистера с его прелестной компаньонкой. Очевидно, их беседа была чрезвычайно занимательной.
Снова переведя взгляд на Фила, Морган улыбнулась ему, напомнив себе, что именно такого мужчину она планировала встретить. Да, он был привлекателен — мало того, свободен! В разговоре Фил вскользь упомянул о своем разводе. Он был явно восхищен Морган и не считал нужным это скрывать. Чего, спрашивается, ей еще надо?!
Узнать, о чем ветеринар может так долго трепаться со смазливой блондинкой!!!
Морган обрадовалась, когда к ним подошел Джордж, предоставивший ей возможность незаметно свернуть к интересующей ее теме.
— Я уже знакома с Алистером Брауном, — небрежно заметила Морган. — А с кем он разговаривает? Это его жена?
— О, нет, это Кэти Рейд, — отозвался Фил. — Очень милая женщина. И почему только муж ее бросил?
— Ему нужно сходить к психиатру, — согласился Джордж. — Едва ли существует человек добрее, чем Кэти. Она одна воспитывает двоих сыновей и все-таки находит время заниматься общественными делами. А еще прекрасно готовит, ее пирожки всегда побеждают на конкурсах.
Может, Кэти и не занимает почетный пост жены Брауна, но им явно хорошо вместе. У этой дамочки была мордочка сердечком, кудрявые волосы и пышная фигура на грани полноты.
Морган поняла, что Кэти — ее полная противоположность. Уж та не бросилась бы с визгом прочь от быков. И тем более не ударила бы лицом в грязь — в прямом и переносном смысле.
И тут Морган испытала приступ острой тоски. Ей здесь не место. Она попыталась одеться попроще, наивно полагая, что черные брюки и шелковый пиджачок ей в этом помогут. Но по сравнению с вытертым джинсовым костюмом Кэти ее наряд выглядел неуместно элегантным.
Джордж подал знак всем вернуться в зал заседания, и люди двинулись к дверям. Морган оказалась рядом с Алистером и Кэти.
— Сегодня вы куда опрятнее, чем в нашу предыдущую встречу.
Морган натянуто улыбнулась:
— Да, только до сих пор не могу отстирать грязь с одежды.
Алистер наконец-то соизволил познакомить женщин.
— Морган — вас ведь так зовут? — недавно пережила очень неприятное знакомство с волами Дерека Айверсона, — сообщил он.
— О, боже мой! — воскликнула Кэти. — Волы иногда бывают в плохом настроении. Вы не пострадали?
— Разве только моя гордость, — отозвалась Морган, раздраженная этим сочувствием.
— Меня поражает то, чего вы сумели добиться! — доверительно продолжила Кэти. — У меня бы никогда не хватило смелости начать свое дело с нуля. Я только что говорила Алистеру, что вы, должно быть, необыкновенная женщина!
Морган покосилась на ветеринара и воинственно спросила:
— И что же Алистер ответил?
Выражение его лица не изменилось, но в голосе проскользнула нотка веселья.
— Я сказал, что вы еще и быстро бегаете.
Морган крутила в руках карту, нарисованную для нее близнецами, и оглядывалась по сторонам. Если там церковь, а там — паб, значит, вот их дом.
Это было типичное деревенское строение Йоркшира — из серого камня, прочное и ничем не примечательное. Морган ужасно нервничала, проходя через калитку к передней двери. После встречи с Алистером Брауном ее уверенность в себе начала испаряться с невиданной быстротой. Как хорошо было бы познакомиться с мужчиной, в чьей компании она не ощущала бы себя жалким сусликом из норки!
Полли и Фиби заходили к ней вчера, уверяя, что получили для нее приглашение от своего отца. Они вместе выгуляли Таллулу, а потом пошли поплавать.
— Мама живет в Испании. У нее там есть дружок Джейми, но он нам не нравится, — сообщила Фиби. — У него тоже есть бассейн, но он прямо на улице и куда хуже вашего.
— А вы часто видите свою маму? — спросила Морган, надеясь, что не проявляет излишнее любопытство.
— Ну, мы ездим к ней на каникулы. Там неплохо, но жить с папой нам нравится больше, даже если иногда он на нас сердится.
— Так он вас сам воспитывал?
— С шести лет, — уточнила Полли.
— Он заставляет нас стричь волосы, — добавила Фиби. — Папа говорит, что у него нет времени на всякие прически, которые делала мама.
Бедняжки! Живут без матери с отцом, который не может научить их быть женственными. И все же Морган еще не встречала детей, настолько уверенных в себе.
Она не знала, что лучше всего надеть, когда собираешься на чай к одинокому отцу, но понимала, что любой ее наряд будет выглядеть чрезмерно элегантным. В конце концов, она остановилась на юбке из мягкой ткани и светлой шелковой блузке, затянула на талии тонкий кожаный ремешок и надела туфельки на каблучках.
Собравшись с духом, Морган постучала в дверь.
Полчаса назад Алистер Браун вошел в дом после срочного вызова к собаке, проглотившей мячик. Он спас животное, но вымотался до предела. Поставив чайник, Алистер надеялся хотя бы несколько минут посидеть в тишине и спокойствии, но у его дочерей на этот счет обнаружилось свое мнение. Они настаивали на том, чтобы испечь пирожки.
— В шкафу есть печенье, — рассеянно сообщил он, раскрывая газету. — Зачем нам пирожки?
— Нужно приготовить что-нибудь к чаю. Папа, а ты не можешь хотя бы рубашку переодеть? Эта уже вся рваная!
— Пара дырочек не меняет ни вкус, ни аромат чая.
Наконец раздался стук в дверь.
— Иди открой, — велела Полли сестре. Та побежала к двери вместе с двумя собаками, которых держал их отец.
— Что происходит? — нахмурился Алистер.
— Мы кое-кого пригласили на чай, — сообщила Полли. — Она очень милая. Мы подумали, что тебе было бы приятно с ней познакомиться.
Алистер совершенно не хотел ни с кем знакомиться, не говоря уже о какой-то женщине, которую его не в меру активные дочки пригласили на чай. Но было слишком поздно.
В прихожей стояла Морган, гладившая Типа, лабрадора, которого Алистер когда-то спас.
Взгляды Морган и Алистера встретились, выражая совершенно одинаковое изумление.
На мгновение Алистеру показалось, что сейчас она развернется и сбежит, но в следующую секунду Морган произнесла:
— Привет.
— Привет.
Алистер отложил газету и поднялся, пораженный тем, как естественно Морган смотрится в его доме. Сначала она ему совершенно не понравилась, но вскоре он обнаружил, что питает к ней своего рода уважение. И даже симпатию.
На собрании школьного совета младших классов она снова была хладнокровной, сдержанной — и явно не на своем месте.
Про себя он решил, что Морган, на свою голову, слишком умна. Многое в ней напоминало ему Шелли. Уверенность в собственной правоте и безжалостная сосредоточенность на своей цели. Наверняка Морган точно так же не может прожить без красивых машин и тряпок. Нет, такие женщины не по нутру скромному ветеринару.
И все же она не выходила у него из головы. Он не мог забыть прекрасные темные глаза, вызывающе поднятый подбородок…
А теперь она стоит в его кухне, задрав нос, и смотрит на него так, словно ничуть ему не рада.
Алистер двинулся ей навстречу. Полли и Фиби пригласили ее на чай, значит, нужно поддерживать хорошую мину при плохой игре.
— Проходите. Я не знал, что девочки вас пригласили.
— Странно, меня они заверили, что вы полностью одобряете их идею, — отозвалась Морган, и они одновременно обернулись к девочкам.
— Мы думали, что ты не будешь возражать, — неуверенно произнесла Полли. — Ведь ты же не против, да, папочка?
Вообще-то, он был еще как против, но об этом можно будет просветить их обеих позже.
— Конечно же, нет, — с усилием выдавил он. Морган стало ясно, что последнее, чего сейчас хочется гостеприимному хозяину, — это принимать гостей. Он был в джинсах и серой майке под заношенной рубашкой. И босиком. Но при этом вел себя так, словно стоял в смокинге от известного дизайнера.
— Похоже, мне лучше пойти домой.
Алистеру впервые пришло в голову, что, возможно, она не столь самоуверенна, как кажется.
— Ни в коем случае, — возразил он. — Девочки будут очень разочарованы.
— Да. Пожалуйста, не уходите, Морган! — подтвердили близняшки. — Мы специально для вас испекли пирожки!
— Вот видите! — сказал Алистер, видя, что гостья по-прежнему колеблется. — Сегодня прекрасный вечер, и мы можем посидеть в саду. Полли и Фиби накроют стол в беседке.
Морган решила, что быстренько употребит предложенную чашку чая — и только ее и видели. Алистер проводил нежданную гостью в беседку, которая выходила на их небольшой садик. Обе собаки помчались за ними, явно не желая оставаться без внимания.
— Вы не привезли с собой собаку? — спросил Алистер, присаживаясь на деревянную скамеечку рядом с Морган.
— Нет. — Внезапно она поняла, что не может дышать. Скамейка была не такой длинной, как ей бы хотелось, а сесть больше было не на что. — Таллула сегодня уже вдоволь нагулялась.
— Вы придерживаетесь диеты?
— Да, но это нелегко, — призналась Морган. — Она до совершенства отработала выражение христианского смирения на морде и практикуется каждый раз, когда слышит, что я снова насыпаю ей в миску сухой корм. Смотрит на меня мученическим взглядом и уходит прочь, уныло повесив хвост. Правда, пару раз я ловила ее на том, что она потом подкрадывается к миске и поедает содержимое.
К ее удивлению, Алистер рассмеялся.
— С этими двоими та же самая история, — произнес он, кивнув на собак. Тип с удовольствием что-то вынюхивал на лугу, а белоснежный терьер по имени Берт сосредоточенно играл с мячиком. — Они прекрасно знают, за какие ниточки нужно дергать, если хочешь получить что-то. В этом собаки похожи на детей. У них врожденная способность к эмоциональному шантажу.
Упоминание о детях заставило Морган задуматься, почему Фиби и Полли приложили столько усилий, чтобы заманить ее сюда. На ум немедленно пришло слово «сватать», и от этой мысли ей стало не по себе.
— Я даже не знала, что вы отец Полли и Фиби. Я думала, вы давно женаты и у вас сыновья.
— Нет, последние пять лет я очень даже холост, — сухо отозвался Алистер. — А что вам рассказали девочки?
— Что их мать живет в Испании с неким приятелем.
— Все верно. Шелли ненавидела деревенский образ жизни. Ей было здесь скучно, и я слышал постоянные жалобы, что меня вечно нет рядом. Сидеть с девочками ей тоже не нравилось — слишком утомительно. — Алистер облокотился на колени и посмотрел на собак, которые теперь гонялись друг за другом по лужайке. — И вот однажды она мне заявила, что с нее достаточно. Она якобы пересмотрела всю свою жизнь и нашла подобное существование невозможным. Ей нужно встряхнуться, развеяться и обрести себя где-нибудь в Испании. Не знаю, как насчет себя, но Джейми она обрела точно. И с тех пор живет с ним.
— Но как она смогла бросить своих детей?! — пораженно спросила Морган.
Алистер пожал плечами.
— А вот это вам лучше спросить у нее. Сначала Шелли и не могла взять девочек с собой — Джейми тогда был еще женат. К тому же для вывоза девочек из страны ей потребовалось бы мое разрешение, а я бы его никогда не дал.
— Мне очень жаль, — тихо произнесла Морган. — Должно быть, вам пришлось нелегко.
Алистер вздохнул и выпрямился.
— Скажем так, я никому не рекомендовал бы браться за воспитание двоих детей в одиночку.
— Полли и Фиби кажутся очень… самодостаточными, — произнесла Морган, и Алистер улыбнулся.
— Это самые настоящие маленькие разбойницы. Надеюсь, они вам не навязывались?
— Нет, что вы. Их компания мне весьма приятна.
— А как вы с ними познакомились?
— Они пришли ко мне домой, чтобы взять интервью для школьной газеты.
— Какой еще газеты? — удивился Алистер.
У Морган появилось отвратительное ощущение, что ветеринар только что сложил два плюс два и получил искомый результат — то есть пришел к тем же выводам, что и она.
— И что это они замышляют? — прищурился Алистер. — Надеюсь, они не начали снова меня сватать!
— Снова?
— Пару лет назад они уже пытались подыскать мне подружку. Вбили себе в голову, что я непременно должен опять жениться, и остановили свой ищущий взор на собственной учительнице. Они постоянно подстраивали «случайные» встречи. Это было неприятно для нас обоих, и, когда учительница счастливо вышла замуж, все уладилось — к обоюдному удовлетворению.
Что ж, по крайней мере, он не подозревает ее в том, что она напросилась на это чаепитие, чтобы заполучить ветеринара в женихи.
— А вы сами когда-нибудь думали о новом браке? — спросила Морган.
Уголки его губ горько опустились.
— Знаю, если бы я снова женился, многое было бы куда проще. Но первый брак оставил по себе не слишком приятные воспоминания, чтобы я решился повторить опыт. Конечно, это сэкономило бы кучу денег, которые я трачу на нянек — на тот случай, если меня внезапно куда-нибудь вызовут ночью. Но няни быстро сменяются, и каждый раз найти следующую все труднее. Наша Бодил уже ждет не дождется переезда в Йорк.
— Звучит так, словно вам нужна не жена, а домоправительница, — неодобрительно заметила Морган. — Почему бы не нанять женщину на постоянную должность вместо того, чтобы искать жену или случайных сиделок?
— Потому что на такую роскошь у меня просто не хватит денег. К тому же я спокойно управляюсь с домом один. Мне просто нужен человек, который мог бы оставаться дома с детьми. Да и это не главное. Я подумывал о втором браке, но Полли и Фиби терпеть не могут моих подружек. А мне что-то не по вкусу претендентки с их стороны… — он замолчал, сообразив, что сейчас отпустил не слишком лестное для Морган замечание. — Разумеется, я не имел в виду вас.
— Разумеется, нет, — ядовито отозвалась Морган, наслаждаясь его неловкостью.
Их беседа была прервана появлением Полли, которая несла поднос, сервированный для чая. Она опустила его на деревянный столик напротив скамейки, а Фиби притащила стульчики для себя и сестры.
Пирожки больше всего смахивали на угольки. Тем не менее Морган мужественно вгрызлась в один из них и объявила, что вкус просто божественен.
— Они, конечно, жестковаты, — расстроенно заметила Полли, но затем просияла, когда в голову ей пришла очередная «светлая» идея. — Может, в следующий раз мы испечем их вместе?
— Боюсь, я не умею печь, — тактично отозвалась Морган. — В жизни не пробовала сделать даже пирог с яблоками.
Девочки сразу же приуныли.
— Мы могли бы вместе поучиться, — неуверенно предложила Фиби. — Это было бы весело…
— Может быть, Морган не хочет учиться печь пироги, — прервал их Алистер, поставив чашку на скамейку. — Лучше скажите мне, что это вы такое замышляете.
— Ничего, — отозвались девочки в унисон, невинно захлопав глазками.
Но Алистера было не так-то просто обмануть. Он терпеливо дожидался чистосердечного признания, сурово глядя на дочерей.
— Ну, мы видели одну программу, — наконец начала Полли.
— Да, реальное шоу, где дети выбирают партнера для папы или мамы.
Алистер прижал пальцы к вискам.
— Господи, что же они дальше придумают?
— Но это же было здорово, папа! — Полли все еще пыталась отстоять свою точку зрения. — Дети лучше знают, что нужно их родителям. Так вот, они брали интервью у свободных людей, а потом выбирали из них того, с кем папа или мама пойдут на свидание. И все утверждали, что одобряют выбор своих детей!
— Мы отправили в эту программу письмо по электронной почте, но они ответили, что больше не будут снимать передачу, — с сожалением продолжила Фиби.
— А потом мы прочитали в газете о Морган и решили, что она нам идеально подходит. Там было сказано, что она не замужем, поэтому мы решили взять у нее интервью…
— Ах, так значит, оно понадобилось вам вовсе не для школьной газеты?
— Нет. Мы просто боялись, что вы посмеетесь, если мы скажем, для чего задаем все эти вопросы. А еще мы думаем, что вы с папой подходите друг другу.
— Было бы так здорово, если бы мы могли жить у вас все вместе! — размечталась Фиби, прежде чем Морган успела хоть слово сказать. — Вам наверняка ужасно одиноко в этом большом доме. А так у вас бы появилась готовая семья. Папе больше не пришлось бы волноваться из-за денег. Я бы жила в собственной комнате с отдельным компьютером. Полли наконец завела бы себе пони. А еще мы могли бы ездить куда-нибудь на каникулы.
— Вы три раза в год ездите в Испанию! — сквозь зубы напомнил Алистер, не находя сил посмотреть Морган в глаза. Оказывается, его девочки были очень даже расчетливы.
— Ну, это же к маме, — неохотно подтвердила Фиби. — А каникулы — это совсем другое. Можно всей семьей поехать в Америку. Энни и Люк были там в прошлом году и рассказывали, что было просто круто!
— А еще у папы появилась бы хорошая машина вместо этой развалюхи, — добавила Полли.
— Думаю, этого вполне достаточно, — резко произнес Алистер. — Я не собираюсь жениться на Морган ради новой машины. И она заслуживает лучшей доли, чем служить для вас билетом в Нью-Йорк! Вам должно быть стыдно! Как, по-вашему, должна чувствовать себя Морган, если вы рассматриваете ее только как кошелек с деньгами?!
Девочки сникли.
— Но вы и нам очень, очень нравитесь! — пробормотала Полли, а Фиби согласно кивнула.
— Вы не говорите с нами так, словно мы — два младенца. В отличие от Кэти. Она постоянно сюсюкает и хочет во всем помогать. А вы не сюсюкаете и не суетитесь. Из вас действительно вышла бы прекрасная мачеха.
— К тому же вы сказали, что не имеете ничего против детей!
Морган покраснела.
— Но я не думала, что вы в ту же секунду возжелаете непременно женить на мне своего отца!
— Вот именно, — Алистер снова повернулся к пристыженным девочкам. — Прекратите сводничать! И извинитесь перед Морган!
— Но, папа…
— Сейчас же!!!
Девочки сдались.
— Прости нас, пожалуйста, Морган, — пробормотали они.
— Ничего, — отозвалась она. — Пока ничего страшного не случилось.
— Возможно, нет, но они должны понять, что нельзя так манипулировать людьми, — Алистер нахмурился. — Вы думаете, что уже совсем взрослые, но это не так. Вы — всего лишь дети, которые не понимают, что в отношениях между взрослыми полно сложностей. Каждый хочет найти человека, которого он будет считать своим лучшим другом. И тогда между двумя людьми проскальзывает своего рода искорка. У нас с Морган такой искорки нет. Она не считает меня привлекательным и не хочет выходить за меня замуж. Верно, Морган? — внезапно спросил Алистер.
На мгновение Морган представила себе его лицо, если сейчас она возразит, что только об этом и мечтает.
— Разумеется, нет.
— Вот и я не нахожу Морган привлекательной и не хочу на ней жениться.
Просто очаровательно!
— Поэтому забудьте о своих планах красивой жизни. Знаю, вы хотите пони, компьютеры и путешествия, но можно получить все это, не затрагивая чужие чувства. Нужно научиться работать, чтобы достичь своих целей, а не пытаться заполучить богатую мачеху! Надеюсь, больше такого не повторится. Вы все поняли?
Полли и Фиби взглянули друг на друга. Морган поняла, что они не согласны с отцом, но возразить им тоже нечего.
— Да, папа, — пробормотали девочки. Алистер послал их на кухню с подносом, полным посуды, и пробежался рукой по волосам.
— Ради бога, извините за все это.
— Да ничего страшного, — мужественно отозвалась Морган, пытаясь забыть о том, как он открыто заявил, что не находит ее привлекательной. — Они беспокоятся о вас.
— И о себе тоже, расчетливые паршивки!
Алистер сидел, вытянув перед собой ноги, и не обращал на нее ни малейшего внимания. С тем же успехом этот мужлан мог бы посадить рядом мешок с картошкой! Или одну из своих собак.
Хотя нет, на собаку бы он непременно обратил внимание. Погладил бы по голове и почесал за ушами.
Везет же некоторым!
Морган сама испугалась этой крамольной мысли и немедленно сосредоточилась на цветах в саду.
— Растишь детей в подобной деревушке, надеясь, что они ценят чистый воздух и простор, — неожиданно произнес Алистер. — А им на все это наплевать. Конечно, они тоже смотрят телевизор, как и городские дети. Пользуются Интернетом. Знают, какую обувь модно носить и какие телефоны покупать, какие компьютерные игры клевые, какие не очень… — Он вздохнул и снова облокотился на колени. — Это их мир. Друзья ездят в Нью-Йорк, и они не хотят отставать. Мы, конечно, не бедняки, но, тратя деньги на образование детей, одежду и налоги, да еще и оплачивая их поездки к матери, я не могу купить им пони или по собственному компьютеру. И бесполезно делать вид, будто все это мне по силам.
— Отсутствие роскоши еще никого не убило, — отозвалась Морган, шестым чувством ощутив, что его угнетает не нехватка средств, а боязнь, что он подводит дочерей. — Они вовсе не кажутся удрученными.
— Нет, но…
— Что?
— Дружок Шелли, Джейми, владеет несколькими отелями в Испании. У него куча денег. Конечно, сейчас это не слишком впечатляет девочек, но скоро они вырастут и… предпочтут жить со своей матерью, где смогут купаться в роскоши.
— Но они сами выбрали вас. Им нравится думать о собственном пони, бассейне и компьютере, но они точно знают, что для них важнее всего вы.