В то самое утро, когда Гарри оставил ее с фотороботом и вернулся в Бостон, Мэл долго не могла прийти в себя и в конце концов решила пойти в тренажерный зал и сжечь накопившуюся за последнее время отрицательную энергию. Ей это удалось лишь отчасти. Не давала покоя мысль о Гарри. Зачем он оставил ей снимок? С таким настроением она и пришла на работу, где ее уже ждали многочисленные помощники.
Единственное, что хоть как-то успокаивало ее душу, — так это приятный запах поджаренного кофе. Она даже остановилась в нерешительности перед дверью офиса, зная, что за порогом ее ждут неприятные вопросы дотошных сотрудников. В конце концов она убедила себя в том, что не стоит волноваться из-за таких пустяков. Конечно, она сглупила, доверившись Гарри и рассказав о своем детстве, но он, кажется, приличный человек и вряд ли позволит себе воспользоваться ее оплошностью.
Бет уставилась на нее огромными глазами и удивленно заметила:
— Что случилось, Мэл? Действительно, что с тобой происходит?
Та понуро опустила голову:
— Знаешь, Бет, мне почему-то показалось, что Гарри интересуется не мной, а тем, что я могу для него сделать. Понимаешь, вчера вечером все было так хорошо, так замечательно, а потом… потом он ушел и оставил на столе под вазой фоторобот предполагаемого преступника. Но дело даже не в этом. Он ничего не сказал мне, ничего не объяснил, даже словом не обмолвился, что привез фотографию с собой. Это просто убило меня. Почему он ничего не сказал? Почему даже не попытался обсудить со мной эту проблему?
— А какой ему смысл обсуждать с тобой фоторобот, если ты, как видно, не собираешься помогать ему в этом? — резонно заметила Бет. — Откровенно говоря, Мэл, я просто не понимаю тебя. За последнее время произошло несколько ужасных преступлений, погибли девушки, Гарри делает все возможное, чтобы остановить маньяка, а ты отказываешься помочь. Почему бы не попробовать сделать это в нашей программе? Может быть, кто-то опознает его?
— Да, но дело в том, что этот фоторобот далек от оригинала.
Бет прищурила глаза и подозрительно посмотрела на подругу.
— А откуда ты знаешь, что фоторобот не соответствует действительности? Мэл, по-моему, ты что-то скрываешь.
— Нет, ничего я не скрываю! — раздраженно выпалила Мэл, отворачиваясь в сторону. Потом она взмахнула рукой, устало опустилась в кресло, положила локти на стол и закрыла лицо руками. — А самое главное, я не знаю, что мне делать с этим фотороботом. Конечно, у меня нет никаких оснований сомневаться в точности изображения преступника, но я не могу избавиться от ощущения, что не этого человека надо искать. В нем есть что-то такое, что постоянно смущает, вызывает сомнения. По-моему, это его глаза. В них есть что-то зловещее, страшное. — Она даже вздрогнула, вспомнив снимок предполагаемого преступника. — Короче говоря, Бет, я еще не решила, готова ли показать этот фоторобот по общенациональному каналу.
Мэл была абсолютно уверена, что Гарри непременно позвонит ей вечером, поэтому воспользовалась приглашением друзей и отправилась к ним, чтобы не отвечать на его звонок. По пути она купила букет цветов и огромного игрушечного тигра для маленького ребенка. Он был замечательным, этот карапуз с большими, как две огромные черные пуговицы, глазами. Она сразу же нависла над ним и ласково потрепала по головке, тот ей безмятежно улыбнулся и заерзал в своей коляске.
За бутылкой хорошего вина они оживленно вспоминали те трудные времена, когда только начинали работать на телевидении и создавали свою программу.
— Иногда мне кажется, — глубокомысленно заметил Джош, — что в те нелегкие времена нам было намного веселее, чем сейчас, когда все уже налажено и хорошо работает.
— Да, но это только в ретроспективе, мой дорогой, — возразила его жена Джейн. — Нам было веселее, потому что мы были намного моложе и беззаботнее. Но если говорить о результатах, то сейчас они намного весомее, чем в прежние дни. Знаешь, Мэл, — повернулась она к подруге, — если говорить откровенно, то нашим успехом мы обязаны прежде всего тебе.
— Возможно, — задумчиво произнесла Мэл, — но лично мне тогда было не до веселья. Я часто вспоминаю те времена и прихожу к выводу, что это был сущий ад. — Она засмеялась, тщетно пытаясь скрыть охватившее ее смущение. — Знаете, как это бывает, когда делом занимается женщина. Чего только мне не пришлось испытать: и дискриминацию, и сексуальные домогательства, и еще бог знает что!
Посидев с ними допоздна, Мэл уехала домой, вспоминая счастливое лицо Джейн и безграничную любовь в ее глазах, когда та смотрела на своего сына. Да, женщина, ставшая матерью, неожиданно обретает совершенно новые черты. Она становится какой-то загадочной, необъяснимо обаятельной, а все ее поступки наполняются особым смыслом.
Вернувшись домой, Мэллори сразу же проверила автоответчик и с горечью обнаружила, что никаких звонков от Гарри не было. И тут ее взгляд упал на фоторобот преступника, оставленный ею на письменном столе. Она долго смотрела на него, а потом поежилась и, остервенело разорвав на мелкие кусочки, швырнула их в камин. Они быстро вспыхнули, оставляя после себя тонкие струйки ядовито-черного дыма.
Она пошла в ванную, приняла душ, намазалась кремом, надела пижаму и вернулась в спальню, где тотчас же включила телевизор, но сделала это скорее по привычке, а не из желания узнать последние довести.
Диктор сообщил о последних происшествиях в Нью-Йорке, а потом вдруг прозвучали слова, которые привели ее в состояние оцепенения. «После того как анализы ДНК подтвердили идентичность трех совершенных ранее преступлений, полицейские Бостона уже не сомневаются в том, что в их городе действует серийный маньяк-убийца».
На экране телевизора появилась фотография юной девушки с симпатичными добрыми глазами. Мэл застыла на месте, с ужасом ожидая, что будет дальше. «Последней жертвой серийного убийцы, — продолжал меж тем диктор, — стала Саммер Янг, студентка Бостонского университета двадцати одного года. Раньше она жила в Филадельфии и окончила там среднюю школу, после чего поступила в Бостонский университет. Как и две ее несчастные предшественницы — Мэри Джейн Лэтимер и Рейчел Клайнфилд, — она была изнасилована и жестоко убита маньяком на пустынном берегу моря, где ее тело обнаружили местные рыбаки».
В тот же момент вместо фотографии Саммер Янг на экране появился фоторобот предполагаемого преступника. «Полицейское управление Бостона обратилось к нам с просьбой показать фоторобот подозреваемого маньяка. Если кто-либо из телезрителей видел этого человека или знает о его местонахождении, просим позвонить вас по указанному ниже телефону. Всем позвонившим гарантируется полная и безусловная конфиденциальность». После диктор сообщил дополнительные данные о преступнике, включая его рост, вес и другие характерные признаки. Затем он снова напомнил номер телефона полиции и призвал телезрителей оказать всемерную помощь в поиске опасного преступника.
Теперь Мэл поняла, почему Гарри Джордан так и не позвонил ей сегодня. Он добился показа фоторобота по общенациональному каналу и больше не нуждался в ее услугах.