Глава 10

Дэйв

Стоило только увидеть лицо Вики, как я сразу понял, что она собирается делать.

Черт. А я-то настроился на романтический вечер.

— Привет, — растягиваю губы в обаятельной улыбке. Судя по нахмурившимся бровям, она производит на Вики совсем не тот эффект, на который я рассчитывал. Прежде чем девушка ринется в бой, решаю опередить ее действия и, сделав шаг навстречу, обнимаю.

Как и ожидалось, она замирает в моих объятиях.

От собственной реакции я делаю то же самое.

Это как голой кожей прикоснуться ко льду, пробирает до основания.

— Ну и как тебе твоя сегодняшняя карета? — спрашиваю, отходя в сторону. Больше для того, чтобы скрыть свою реакцию.

— Мне нужно вернуться в здание, — вдруг выдает она задумчиво.

— Зачем?

— Принести лестницу, — поясняет Вики, заставляя меня улыбнуться. — Иначе как мне в это залезть?! — кивает она на мой хаммер.

— Тебе просто нужно попросить, — довольный, открываю дверь и, пока она не поняла, что я собрался делать, поднимаю ее и сажаю на переднее сиденье.

Ощущение ее тела в моих руках заставляет и так неспокойное сердце забиться еще быстрее.

Поддавшись своему желанию, чмокаю ее в нос.

— Ты как маленький ребенок, ей-богу, — смущенно выдаю я, растерявшись от собственных желаний.

— Я не ребенок, — отрезает недовольно девушка.

О, поверь, я это заметил, и даже очень.

— Это ты переросток.

Рассмеявшись над ее словами, обхожу машину.

Нужно взять себя в руки. Нельзя терять голову.

— Как прошел день? — спрашиваю, желая понять, думала ли она обо мне. Я вот целый день места себе не находил. И даже несколько раз порывался поехать к ней, но страх перед собственным поведением остановил. Кошусь на девушку, которая, сжав свои кулачки, сидит, уставившись перед собой.

Красивая. Но мало ли я таких видел?

Что же в ней такого, что после всего одной встречи с ней я не могу выбросить ее из головы? Точнее, просто не хочу. И вот прямо сейчас меня распирает желание ее успокоить, утешить. Мне зачем-то очень нужна ее улыбка.

— Ты чего напряглась? — спрашиваю, кладя ладонь на ее маленькие кулачки. — Тяжелый день? Или не хочешь делиться?

— Наверное, все это вместе, — кивает она.

Как бы Вики ни старалась скрыть за ровным голосом свою нервозность, дрожащие руки ее выдают.

— Что хочешь на ужин? — перевожу тему. — Я вот раздумываю между морепродуктами и ростбифом.

— «Морепродукты» звучит хорошо, — кивает Вики. — Правда, улиток я не очень люблю.

— Я тоже, — усмехаюсь, встречаясь с ней взглядом. — Слишком вязкие.

— Ты хотел сказать — скользкие, — поправляет она меня, заметив мою заминку.

— Ты права, — смеюсь я, ощущая, как она расслабляется. — Только раз попробовал, и то на спор.

— Я тоже, — признается Вики, весело блестя глазками. — Ба обещала мне за это новую машину.

— И как? Уверен, что ты справилась, — предполагаю я.

— Куда там, мне после одной было так плохо, что машину мне в качестве компенсации подарили, — смеется Вики.

Ловлю себя на том, что хочу впиться в ее улыбку поцелуем.

Слава богу, прежде чем Вики понимает, отчего атмосфера в машине накалилась, мы подъезжаем к месту назначения.

Так же взяв Вики на руки, спускаю ее на землю.

Кто бы знал, как мне не хотелось выпускать ее из своих объятий.

— Пойдем, — снова поддавшись своему желанию, беру ее за руку и веду в ресторан.

Вики несколько раз пытается отобрать у меня свою ладошку, но я не позволяю.

— Бывала здесь раньше? — спрашиваю, замечая, как она озирается по сторонам, едва сев. — Нравится?

— Не приходилось, — отвечает она смущенно.

— Что тебя смутило? Ты так смотрела на… елку? — не понимаю я.

— Мне всегда не по себе во время Нового года, — замечает мой ожидающий продолжения взгляд. — Ну, знаешь, все эти украшения, подарки и все такое, и полное отсутствие снега... В детстве мы всегда уезжали на Новый год в дом на озере. Севернее, — рассказывает Вики. Не желая ее прерывать, делаю незаметный знак официанту, чтобы не спешил к нам подходить. — Там всегда шел снег, медленно кружась, опадал огромными снежинками. Заметало так, что мы бегали по колено в снегу. Лепили снеговика, украшали живую елку во дворе, вечером играли в настольные игры перед камином, наблюдая за снегопадом в огромное окно. И все вокруг было таким волшебным, — словно опомнившись, она замолкает. — Прости, увлеклась.

— Ты рассказываешь так интересно. Хотелось бы и мне там побывать. Никогда не был в таких местах, — признаюсь я. — Родители на праздники обычно уезжали куда-нибудь с друзьями, а меня оставляли с дедом. Здесь, как ты заметила, со снегом беда. Правда, я и здесь находил немало приключений на свою голову, к несчастью для дедушки. Но я всегда чувствовал, что мне все-таки чего-то не хватает.

— Я это поняла только после того, как родителей не стало. Фредерика моей тоски по снегу не понимает, а потому на праздники мы никуда дальше торгового центра не ездили. Она не любит холод и слякоть, — поясняет Вики, а я в ее словах слышу одиночество, которое она так старается скрыть.

— Тяжело терять обоих родителей сразу, мне жаль.

— Мне тоже, — кивает она, и в этот момент к нам подходит официант.

— Итак, ты любишь снег, — сделав заказ, решаю разрядить обстановку и сменить грустную тему. — Что еще тебе интересно?

— Что я люблю? Даже не знаю, — задумывается она. — Что любят все люди? Я ничем не примечательная и очень скучная. Мне нравятся обычные вещи. Горячий кофе, хорошая книжка перед сном, — пожимает она своими тонкими плечиками.

Прежде чем я успеваю ответить, к нашему столу подходит мужчина в переднике, заставляя нас обоих вскинуть головы.

— Вики, — радостно выдает он, раскрывая свои объятия. — Не мог не выйти и не поздороваться. Парни, это та девочка из бара! — орет он тем, кто столпился у двери на кухню за его спиной. Половина людей в зале ресторана пялятся на нас, привлеченные его воплями. — Как ты? Я рад тебя видеть!

Увидев выражение лица Вики, я едва сдерживаю смех.

— Сэм? — удостоверяется девушка, поднимаясь.

— Ну конечно, это я, — притягивая ее в свои медвежьи объятия, ревет он.

Вот это уже лишнее.

Сам не понимаю, как оказываюсь на ногах и перетаскиваю Вику из его рук в свои.

— Это твой парень? Я Сэм, — с усмешкой старик протягивает мне свою ладонь. — Погоди-ка. А ты, случаем, не тот изменник? Это же он? — переводит он взгляд на Вики.

— Не он это, — тут же вставляет Виктория. — А ты тут откуда?

Молодец девочка, уже научилась тему переводить. Но вот про изменника я и забыл, нужно будет ее потом об этом расспросить.

— Так это мой ресторан, — кивает он в сторону зала.

— Ты же байкер? — ошарашенно шепчет Вики.

— Ага, — кивает старик. — Я думал о баре, но потом вот решил, что морская кухня мне ближе, чем выпивка. Хотя я не откажусь посидеть вечерком в хорошей компании, — подмигивает он нам. — Я действительно рад тебя видеть, девочка, — улыбается он. — И тебя, парень, тоже, — хлопает меня по плечу. — Сегодня все за счет заведения. Если будут пожелания, только намекните. Хорошего вечера.

Еще пару минут после того, как он с его компанией скрылся за дверью кухни, мы с Вики продолжаем смотреть ему вслед.

— Никогда не думала, что этот город такой маленький, — шепчет Виктория, вытаскивая нас обоих из ступора. Начинаю смеяться, заставляя Вики резко на меня оглянуться. Через минуту она присоединяется ко мне.

— Открою тебе секрет, — шепчу я, отсмеявшись, — ты какая угодно, но только не обычная.

Загрузка...