Мэл, сидя в своем капитанском кресле, задумчиво помешивал пластиковой ложкой восстановленное из сухпайка молоко. Дикая дрянь, но что делать, если запасы кончились очень быстро. Все из-за того, что первое время он сильно нервничал по поводу стайки любопытных ученых на «Крошке». Несмотря на кажущееся с их стороны уважение к капитанскому слову, Мэл то и дело замечал, как их всевидящие глаза суются, куда не следует. И капитан бы не был так напряжен, если бы не меченные Союзом суперсытные армейские пайки-брикеты, которые они умыкнули с подбитого грузовоза. Не они, конечно, побили, но мародерство… Да, грешны. Эти брикеты можно было дорого продать на черном рынке… если бы не дурацкие метки.
Мэл вздохнул. Что такого он сказал? Вирджиния так на него налетела, будто капитан сидел в ее шкафу и подглядывал, а она его застукала. Да, он расспрашивал До о молодой ученой, но чисто из научного интереса. А вот проказливый куст, видимо решив, что подкупит капитана, и тот позволит ему остаться подольше у реактора, выдал самые пикантные подробности, которые знал о своей «хозяйке». Дендрический засранец.
— Мэл?
— Что плохого в черном белье?
— Мэл… что? — Хлоя, сидевшая за пультом управления, удивленно взглянула на него. — С тобой все в порядке?
— Да, солнышко, все хорошо, — улыбнулся он и приложился к кружке, на минуту зажмурившись. Гадость гадостью, а кайф от лактозы тот же. — Что у тебя там такое с отчетом?
Девчонка выдохнула и помрачнела в одно мгновение. Огляделась, быстро соскользнув со стула, подбежала к двери на мостик, принудительно ее закрыла, и лишь после обернулась к капитану.
— Сканирование. То самое, которое мы проходили на Земле. Оно показало кое-что интересное, Мэл, — Хлоя сглотнула, чем заставила кэпа напрячься.
Что еще за тон? Почему разговор столь приватный, что ей пришлось закрывать шлюз-дверь?
— Я обычно сама не просматриваю так тщательно, лишь на основные показатели, — она вернулась к пульту и подозвала Малкольма к себе. Кэп поднялся и встал за ее спиной. — Ну, сам знаешь: количество человек, есть ли преступники и прочая лабуда. Но тут почему-то решила все пролистать, — Хлоя повернула голову к стоявшему над ней капитану и заметила его хмурый взгляд. — Да-да, спустя столько времени. Просто заняться было нечем… не важно. Я к тому, что… Вот.
Девчонка одним движением руки, вывела на голографический экран результаты сканирования со своими пометками.
Кружка с надписью «Капитан Галактики» застыла, поднесенная ко рту. Мэл пораженно смотрел на экран и пытался понять, что им делать в этой ситуации. Иметь такое на борту межпланетного корабля, простого грузового ТиЭйчКью, в чертовом космосе было весьма неприятно.
— Кто еще знает?
— Только ты, — тихо проговорила Хлоя. — Что нам делать?
Мэл все же отпил, быстро сделав большой глоток.
— Понятно, кто это?
— Нет, — в своей излюбленной манере поморщилась пилот.
— Сами-то господа ученые знают, что за тварь с ними в одной команде?
Хлоя промолчала, и кэп выругался на китайском.
— Но, Мэл, — она сдвинула брови, кажется, до сих пор не поверив в находку и считая, что сканер дал сбой, — как такое возможно? В смысле, почему мы не заметили сразу?
— Милая, ты сталкивалась с ними когда-нибудь напрямую? — Хлоя в ответ помотала головой. — А мы в Академии видели. Из-за будущей профессии должны были учить… не суть. Плохо, когда один из них попал в общество людей, поскольку они способны полностью имитировать человеческое поведение, даже привычки, забивая всю дурь куда-то вглубь. Так они действуют не часто, но в истории случаи бывали, — пилот слушала внимательно, чуть приоткрыв рот. — Один из них прикидывается человеком, попадает на судно, а после ведет всех на погибель.
— Наши…
— Никому ни слова, — отрезал Малкольм. — Если больше двух человек что-то знают, то можно считать тайну общеизвестной. А где общеизвестность, там и паника, подозрения и предательство. С меня хватит, насмотрелся я этого на периферии. Веди себя как обычно. Надо каким-то образом определить гада до того, как все проснемся с выпущенными наружу кишками.
Малкольм приложился к молоку, и в этот момент заметил два мерцающих ярко-красным индикатора на пульте второго пилота. У Мэла на секунду заледенели внутренности от предположения, что тварь все же решила действовать.
— Что за фигня?! — воскликнул он.
Хлоя, не ожидавшая такого гневного вопля, подскочила на месте и внимательно осмотрела все индикаторы.
— Мэл, был взрыв… временная лаборатория.
Он сдвинул брови. Неужели началось?
Почему Мэл был так невнимателен? Было предостаточно времени последить за своими пассажирами, убедиться во вменяемости каждого. Не это ли обязанность капитана? Проверять, кто на одном корабле с твоей командой, семьей, не лениться и разглядывать каждый отчет. И, как Хлоя сейчас, заметить разительное отклонение от нормы в биометрических параметрах. Не в том ли долг капитана — не пустить на борт чертова Коллекционера?
Мэл поставил кружку на ближайшую ровную поверхность и бросился к лаборатории, где целыми днями просиживали свои задницы эти белые халаты. Он не заметил, как пролетел коридор и небольшой спуск к подсобному помещению, где должны были храниться специальные сменные охладительные резервуары с азотом, надобность в которых отпала лет десять назад, вместе с последней модернизацией двигателей ТиЭйчКью. Теперь же здесь вольготно устроились ученые. Точнее, пока вольготно.
В коридоре к нему по пути успела присоединиться Таниша, тенью выскочившая неизвестно откуда. Время шло, а привычки военного времени в ней никак не выветривались.
— Сэр…
— Да, они нарушили правила.
Им навстречу, не разбирая дороги, на полном ходу неслась Лидия. Бледная, с обидой на лице, еле сдерживающая слезы. Она так на полном ходу и проскочила мимо вовремя отошедшего капитана, которому в первое мгновение захотелось нацелить на нее свой старенький, но верный GL–14.
А что, новость о возможном Коллекционере на борту заставила его занервничать. Кто знал, может, это именно мисс Касс таит внутри бурю безумия и желание устроить кровавую бойню?
Умно придумано. Мало кто смотрит стандартный протокол сканирования. Никому нет до него дела. На самих сканерах не ставят оповещения об отклонениях в угоду развитию туризма и инфраструктур планет, иначе он бы запрещал проход каждому второму космическому судну. Зачем париться над программированием, когда информация приходит и на корабль, и в космопорт? Да и усиленная охрана не даст пройти преступнику.
Чертовы ленивые задницы.
Не говоря ни слова, Таниша, словно по приказу обогнала капитана и открыла перед ним шлюз-дверь.
— Господа ученые, — на входе начал капитан, еще не успев оглядеть масштаб трагедии, — потрудитесь объяснить, какого моржа вы тут творите?
— Локальный взрыв, сэр, — внимательно огляделась темнокожая коммандос и прошла вглубь, цепким взглядом осматривая всю аппаратуру.
У Кэмпбелла дернулся глаз при виде развороченной подсобки. Ученые, кажется, тоже были не радостней него. Техника сильно пострадала, кругом осколки, пар из какой-то огромной бандуры и текущий ручьем конденсатор в левом углу.
— Нужен будет новый, капитан, — отчиталась Таниша, после беглого осмотра коробки с трубками наверху. — Хана конденсатору.
Кэп скрипнул зубами и грозным ястребиным взглядом пробежался по немного растерянным ученым.
— Сними и покажи Илье, — бросил Мэл, разворачиваясь спиной к подчиненной и стреляя в пассажиров гневными взглядами. Ученые тем временем, сбившись в стайку, зализывали несерьезные ранения. — Он у нас мастер-реаниматор. Где Нариса Петровна?
Джос встал и подошел к кэпу, шмыгнув носом и сильнее сдавив ладонью руку под окровавленным рукавом.
— Извините, капитан. Произошла непредвиденная ситуация: опытный образец дал неожиданную термическую реакцию, приведшую к взрыву. Мы сами все устраним. Если надо, можете послать запрос в наш научный институт и запросить дополнительные кредиты в качестве погашения ущерба. Просим прощения.
Сузив глаза, хозяин «Крошки» внимательно рассматривал этого «гения», пытаясь понять, какая муха укусила парня, раз он расщедрился на столько слов, когда обычно с ним не получалось переброситься и парой приветственных фраз. Парень всегда был у себя на уме. Странное отклонение от его обычного поведения.
— Что? — удивленно захлопал глазами ученый, не поняв причины такого пристального наблюдения за его персоной.
— Не надо, Джос, — наконец произнес капитан, теряя к нему интерес. — Никуда запрос я отправлять не стану. Просто очень плохо, когда пассажиры не придерживаются стандартных правил техники безопасности. Не мне вам объяснять, что случается, если на корабле, находящемся в условиях вакуума космоса, случается взрыв. Впредь, пожалуйста, следите друг за другом, — он вновь прищурился. — А давно ваша команда вместе?
Парень непонимающе сдвинул брови и задумался.
— Эээм, мы довольно давно знаем друг друга, разве что Вирджиния у нас новенькая, — начал математический гений, а потом осекся. — Но, простите, смысла вопроса не понимаю.
— Да так, интересно, — Малкольм пристально огляделся в поисках милой мордашки Джини, но тут же осекся, понимая, что ведет себя подозрительно. — Послушайте, у нас очень хороший медик, и это я без шуток. Пусть пострадавшие покажутся Джереми, и вы в первую очередь.
Парень кивнул, и капитан сам отошел от него.
«Новенькая. Вирджиния».
Кэп постучал указательным пальцем по нижней губе и задумчиво принялся рассматривать мельтешащую со шваброй девушку. Она явно избегала зрительного контакта с ним, все поворачивалась спиной и отодвигалась как можно дальше.
Мог ли в этой ладной фигурке таиться кровожадный безбашенный монстр, предпочитавший жрать человеческие внутренности и делать из трупов примерзкие инсталляции?
Вирджиния обернулась и посмотрела на капитана как раз в тот момент, когда на его лице появилась мрачная тень из-за воспоминаний о тех ужасах, остававшихся после прихода Коллекционеров. Кэмпбелл прищурился и щелкнул языком, глядя на застывшую Вирджинию.
Надо ее проверить, только как? Подсунуть под нос фотографии работы тварей из оставшихся в «облаке» конспектов со времен его учебы? Или же выяснить какие отличия может иметь потаенный Коллекционер с простым человеком?
Больше не проронив ни слова, капитан вышел и уверенным шагом направился к своему медику. Гениальная голова Джера должна была знать об этом хоть что-то.